Je m’attends à être contredise sur ce point.
有个观点,我料到会遭到反驳。
se contredire: couper, diverger,
se contredire: concorder, s'entendre,
Je m’attends à être contredise sur ce point.
有个观点,我料到会遭到反驳。
C'est inouï cette manie de me contredire systématiquement!
种老是跟我唱反调的怪癖真是空前少有!
Il fait exprès de vous contredire.
他故意和您唱反调。
Il se plaît à contredire tout le monde.
他就喜欢和大家唱反调。
Pourquoi perdre son temps à vouloir contredire une femme ?
(J-Anouilh)为啥子要去浪费时间反对一个女?
Il l'a dit, certes, mais il s'est contredit le lendemain.
不错, 他确实说过, 可是第二天他又改口了。
Voilà qui contredit les affirmations du paragraphe 95 du rapport.
否认了该报告第95段的声称。
Mais la COCOVINU dispose d'informations qui contredisent ces indications.
然而,监核视委所掌握的情况与此相反。
M. McDougall (Canada) estime lui aussi que les articles 57 et 58 se contredisent.
McDougall先生(加拿大)说,他也认为规则草案第57条和第58条有不一致的地方。
Ces déclarations ont été contredites par le commandant de la police gouvernementale en exercice.
现任苏丹政府警察司令对此提出异议。
Aujourd'hui, nous ne pourrions accepter, sans nous contredire, un conflit qui risque de l'affaiblir.
今天,我们不能接受可能削弱种安全的冲突,否则我们就是
相矛盾。
Inversement, l'opinion a été exprimée que la disposition proposée ne contredisait pas l'Article 50.
另一些则认为拟议条款与第五十条并不矛盾。
Les affirmations de la source et celles du Gouvernement résumées plus haut se contredisent pour l'essentiel.
以上提到的来文提交和政府的说法基本上是矛盾的。
Les actes de la France contredisent ses paroles.
法国的行动和言辞相矛盾。
Comment le Gouvernement peut-il contredire le maire?
政府怎么能够同市长唱反调?
En principe, cette disposition semble contredire l'article 18.
原则上讲,似乎与第18条相矛盾。
Quatrièmement, les témoignages des survivants varient considérablement, voire se contredisent.
第四,生还者的词大相径庭,有时相互矛盾。
Par conséquent, aucun accord contredisant cette règle n'est valable.
样,任何违反该准则的协议均属无效。
Le paragraphe contredisait ces règles et devait donc être supprimé.
本款草案与些规则的适用相抵触,因此应予删除。
Certaines d'entre elles contredisent les dispositions fondamentales de ces protocoles.
其中有些国家反对些议定书的基本条款。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
se contredire: couper, diverger,
se contredire: concorder, s'entendre,
Je m’attends à être contredise sur ce point.
有关这个观点,我料到会遭到驳。
C'est inouï cette manie de me contredire systématiquement!
这种老是跟我唱调的怪癖真是空前少有!
Il fait exprès de vous contredire.
他故意和您唱调。
Il se plaît à contredire tout le monde.
他就喜欢和大家唱调。
Pourquoi perdre son temps à vouloir contredire une femme ?
(J-Anouilh)啥子要去浪费时间
对一个女人?
Il l'a dit, certes, mais il s'est contredit le lendemain.
不错, 他确实说过, 可是他又改口了。
Voilà qui contredit les affirmations du paragraphe 95 du rapport.
这否认了该报告95段的声
。
Mais la COCOVINU dispose d'informations qui contredisent ces indications.
然而,监核视委所掌握的情况与此相。
M. McDougall (Canada) estime lui aussi que les articles 57 et 58 se contredisent.
McDougall先生(加拿大)说,他也认规则草案
57条和
58条有不一致的地方。
Ces déclarations ont été contredites par le commandant de la police gouvernementale en exercice.
现任苏丹政府警察司令对此提出异议。
Aujourd'hui, nous ne pourrions accepter, sans nous contredire, un conflit qui risque de l'affaiblir.
今,我们不能接受可能削弱这种安全的冲突,否则我们就是自相矛盾。
Inversement, l'opinion a été exprimée que la disposition proposée ne contredisait pas l'Article 50.
另一些人则认拟议条款与
五十条并不矛盾。
Les affirmations de la source et celles du Gouvernement résumées plus haut se contredisent pour l'essentiel.
以上提到的来文提交人和政府的说法基本上是矛盾的。
Les actes de la France contredisent ses paroles.
法国的行动和言辞自相矛盾。
Comment le Gouvernement peut-il contredire le maire?
政府怎么能够同市长唱调?
En principe, cette disposition semble contredire l'article 18.
原则上讲,这似乎与18条相矛盾。
Quatrièmement, les témoignages des survivants varient considérablement, voire se contredisent.
四,生还者的证词大相径庭,有时相互矛盾。
Par conséquent, aucun accord contredisant cette règle n'est valable.
这样,任何违该准则的协议均属无效。
Le paragraphe contredisait ces règles et devait donc être supprimé.
本款草案与这些规则的适用相抵触,因此应予删除。
Certaines d'entre elles contredisent les dispositions fondamentales de ces protocoles.
其中有些国家对这些议定书的基本条款。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
se contredire: couper, diverger,
se contredire: concorder, s'entendre,
Je m’attends à être contredise sur ce point.
有关这个观点,我料到会遭到驳。
C'est inouï cette manie de me contredire systématiquement!
这种老是跟我唱怪癖真是空前少有!
Il fait exprès de vous contredire.
故意和您唱
。
Il se plaît à contredire tout le monde.
就喜欢和大家唱
。
Pourquoi perdre son temps à vouloir contredire une femme ?
(J-Anouilh)为啥子要去浪费时间对一个女人?
Il l'a dit, certes, mais il s'est contredit le lendemain.
不错, 确实说过, 可是第二天
又改口了。
Voilà qui contredit les affirmations du paragraphe 95 du rapport.
这否认了该报告第95段声称。
Mais la COCOVINU dispose d'informations qui contredisent ces indications.
然而,监核视委所掌握情况与此相
。
M. McDougall (Canada) estime lui aussi que les articles 57 et 58 se contredisent.
McDougall先生(加拿大)说,也认为规则草案第57条和第58条有不一致
地方。
Ces déclarations ont été contredites par le commandant de la police gouvernementale en exercice.
现任苏丹政府警察司令对此提出异议。
Aujourd'hui, nous ne pourrions accepter, sans nous contredire, un conflit qui risque de l'affaiblir.
今天,我们不能接受可能削弱这种安全冲突,否则我们就是自相矛盾。
Inversement, l'opinion a été exprimée que la disposition proposée ne contredisait pas l'Article 50.
另一些人则认为拟议条款与第五十条并不矛盾。
Les affirmations de la source et celles du Gouvernement résumées plus haut se contredisent pour l'essentiel.
以上提到来文提交人和政府
说法基本上是矛盾
。
Les actes de la France contredisent ses paroles.
法国行动和言辞自相矛盾。
Comment le Gouvernement peut-il contredire le maire?
政府怎么能够市长唱
?
En principe, cette disposition semble contredire l'article 18.
原则上讲,这似乎与第18条相矛盾。
Quatrièmement, les témoignages des survivants varient considérablement, voire se contredisent.
第四,生还者证词大相径庭,有时相互矛盾。
Par conséquent, aucun accord contredisant cette règle n'est valable.
这样,任何违该准则
协议均属无效。
Le paragraphe contredisait ces règles et devait donc être supprimé.
本款草案与这些规则适用相抵触,因此应予删除。
Certaines d'entre elles contredisent les dispositions fondamentales de ces protocoles.
其中有些国家对这些议定书
基本条款。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
se contredire: couper, diverger,
se contredire: concorder, s'entendre,
Je m’attends à être contredise sur ce point.
有关这个观点,我料到会遭到反驳。
C'est inouï cette manie de me contredire systématiquement!
这种老是跟我唱反调的怪癖真是空前少有!
Il fait exprès de vous contredire.
他故意和您唱反调。
Il se plaît à contredire tout le monde.
他就喜欢和大家唱反调。
Pourquoi perdre son temps à vouloir contredire une femme ?
(J-Anouilh)为啥子要去浪费时间反对一个女人?
Il l'a dit, certes, mais il s'est contredit le lendemain.
不错, 他确实说过, 可是第二天他又改口了。
Voilà qui contredit les affirmations du paragraphe 95 du rapport.
这否认了该报告第95段的声称。
Mais la COCOVINU dispose d'informations qui contredisent ces indications.
然而,监核视委所掌握的情况与此相反。
M. McDougall (Canada) estime lui aussi que les articles 57 et 58 se contredisent.
McDougall先生(加拿大)说,他也认为规则草案第57条和第58条有不一致的地方。
Ces déclarations ont été contredites par le commandant de la police gouvernementale en exercice.
现任苏丹政府警察司令对此提出异议。
Aujourd'hui, nous ne pourrions accepter, sans nous contredire, un conflit qui risque de l'affaiblir.
今天,我们不能接受可能削弱这种安全的冲突,否则我们就是自相。
Inversement, l'opinion a été exprimée que la disposition proposée ne contredisait pas l'Article 50.
另一些人则认为拟议条款与第五十条并不。
Les affirmations de la source et celles du Gouvernement résumées plus haut se contredisent pour l'essentiel.
以上提到的来文提交人和政府的说法基本上是的。
Les actes de la France contredisent ses paroles.
法国的行动和言辞自相。
Comment le Gouvernement peut-il contredire le maire?
政府怎么能够同市长唱反调?
En principe, cette disposition semble contredire l'article 18.
原则上讲,这似乎与第18条相。
Quatrièmement, les témoignages des survivants varient considérablement, voire se contredisent.
第四,生还者的证词大相径庭,有时相互。
Par conséquent, aucun accord contredisant cette règle n'est valable.
这样,任何违反该准则的协议均属无效。
Le paragraphe contredisait ces règles et devait donc être supprimé.
本款草案与这些规则的适用相抵触,因此应予删除。
Certaines d'entre elles contredisent les dispositions fondamentales de ces protocoles.
其中有些国家反对这些议定书的基本条款。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
se contredire: couper, diverger,
se contredire: concorder, s'entendre,
Je m’attends à être contredise sur ce point.
有关这个观点,我料到会遭到反驳。
C'est inouï cette manie de me contredire systématiquement!
这种老是跟我唱反调的怪癖真是空前少有!
Il fait exprès de vous contredire.
他故意和您唱反调。
Il se plaît à contredire tout le monde.
他就喜欢和大家唱反调。
Pourquoi perdre son temps à vouloir contredire une femme ?
(J-Anouilh)为啥子要去浪反对一个女人?
Il l'a dit, certes, mais il s'est contredit le lendemain.
不错, 他确实说过, 可是第二天他又改口了。
Voilà qui contredit les affirmations du paragraphe 95 du rapport.
这否认了该报告第95段的声称。
Mais la COCOVINU dispose d'informations qui contredisent ces indications.
然而,监核视委所掌握的情况与此相反。
M. McDougall (Canada) estime lui aussi que les articles 57 et 58 se contredisent.
McDougall先生(加拿大)说,他也认为规则草案第57条和第58条有不一致的地方。
Ces déclarations ont été contredites par le commandant de la police gouvernementale en exercice.
现任苏丹政府警察司令对此提出异议。
Aujourd'hui, nous ne pourrions accepter, sans nous contredire, un conflit qui risque de l'affaiblir.
今天,我们不能接受可能削弱这种安全的冲突,否则我们就是自相矛盾。
Inversement, l'opinion a été exprimée que la disposition proposée ne contredisait pas l'Article 50.
另一些人则认为拟议条款与第五十条并不矛盾。
Les affirmations de la source et celles du Gouvernement résumées plus haut se contredisent pour l'essentiel.
以上提到的来文提交人和政府的说法基本上是矛盾的。
Les actes de la France contredisent ses paroles.
法国的行动和言辞自相矛盾。
Comment le Gouvernement peut-il contredire le maire?
政府怎么能够同市长唱反调?
En principe, cette disposition semble contredire l'article 18.
原则上讲,这似乎与第18条相矛盾。
Quatrièmement, les témoignages des survivants varient considérablement, voire se contredisent.
第四,生还者的证词大相径庭,有相互矛盾。
Par conséquent, aucun accord contredisant cette règle n'est valable.
这样,任何违反该准则的协议均属无效。
Le paragraphe contredisait ces règles et devait donc être supprimé.
本款草案与这些规则的适用相抵触,因此应予删除。
Certaines d'entre elles contredisent les dispositions fondamentales de ces protocoles.
其中有些国家反对这些议定书的基本条款。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
se contredire: couper, diverger,
se contredire: concorder, s'entendre,
Je m’attends à être contredise sur ce point.
有关这个观点,我料到会遭到反驳。
C'est inouï cette manie de me contredire systématiquement!
这种老是跟我唱反调的怪癖真是空前少有!
Il fait exprès de vous contredire.
故意和您唱反调。
Il se plaît à contredire tout le monde.
欢和大家唱反调。
Pourquoi perdre son temps à vouloir contredire une femme ?
(J-Anouilh)为啥子要去浪费时间反对一个女人?
Il l'a dit, certes, mais il s'est contredit le lendemain.
不错, 确实说过, 可是第二天
又改口了。
Voilà qui contredit les affirmations du paragraphe 95 du rapport.
这否认了该报告第95段的声称。
Mais la COCOVINU dispose d'informations qui contredisent ces indications.
然而,监核视委所掌握的情况与此相反。
M. McDougall (Canada) estime lui aussi que les articles 57 et 58 se contredisent.
McDougall先生(加拿大)说,也认为规则草案第57条和第58条有不一致的地方。
Ces déclarations ont été contredites par le commandant de la police gouvernementale en exercice.
现任苏丹政府警察司令对此提出异议。
Aujourd'hui, nous ne pourrions accepter, sans nous contredire, un conflit qui risque de l'affaiblir.
今天,我们不能接受可能削弱这种安全的冲突,否则我们是自相矛盾。
Inversement, l'opinion a été exprimée que la disposition proposée ne contredisait pas l'Article 50.
另一些人则认为拟议条款与第五十条并不矛盾。
Les affirmations de la source et celles du Gouvernement résumées plus haut se contredisent pour l'essentiel.
以上提到的来文提交人和政府的说法基本上是矛盾的。
Les actes de la France contredisent ses paroles.
法国的行动和言辞自相矛盾。
Comment le Gouvernement peut-il contredire le maire?
政府怎么能够同市长唱反调?
En principe, cette disposition semble contredire l'article 18.
原则上讲,这似乎与第18条相矛盾。
Quatrièmement, les témoignages des survivants varient considérablement, voire se contredisent.
第四,生还者的证词大相径庭,有时相互矛盾。
Par conséquent, aucun accord contredisant cette règle n'est valable.
这样,任何违反该准则的协议均属无效。
Le paragraphe contredisait ces règles et devait donc être supprimé.
本款草案与这些规则的适用相抵触,因此应予删除。
Certaines d'entre elles contredisent les dispositions fondamentales de ces protocoles.
其中有些国家反对这些议定书的基本条款。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
se contredire: couper, diverger,
se contredire: concorder, s'entendre,
Je m’attends à être contredise sur ce point.
有关这个观点,我料到会遭到。
C'est inouï cette manie de me contredire systématiquement!
这种老是跟我唱的怪癖真是空前少有!
Il fait exprès de vous contredire.
他故意您唱
。
Il se plaît à contredire tout le monde.
他就喜欢大家唱
。
Pourquoi perdre son temps à vouloir contredire une femme ?
(J-Anouilh)子要去浪费时间
对一个女人?
Il l'a dit, certes, mais il s'est contredit le lendemain.
不错, 他确实说过, 可是第二天他又改口了。
Voilà qui contredit les affirmations du paragraphe 95 du rapport.
这否认了该报告第95段的声称。
Mais la COCOVINU dispose d'informations qui contredisent ces indications.
然而,监核视委所掌握的情况与此相。
M. McDougall (Canada) estime lui aussi que les articles 57 et 58 se contredisent.
McDougall先生(加拿大)说,他也认规则草案第57条
第58条有不一致的地方。
Ces déclarations ont été contredites par le commandant de la police gouvernementale en exercice.
现任苏丹政府警察司令对此提出异议。
Aujourd'hui, nous ne pourrions accepter, sans nous contredire, un conflit qui risque de l'affaiblir.
今天,我们不能接受可能削弱这种安全的冲突,否则我们就是自相矛盾。
Inversement, l'opinion a été exprimée que la disposition proposée ne contredisait pas l'Article 50.
另一些人则认拟议条款与第五十条并不矛盾。
Les affirmations de la source et celles du Gouvernement résumées plus haut se contredisent pour l'essentiel.
以上提到的来文提交人政府的说法基本上是矛盾的。
Les actes de la France contredisent ses paroles.
法国的行动言辞自相矛盾。
Comment le Gouvernement peut-il contredire le maire?
政府怎么能够同市长唱?
En principe, cette disposition semble contredire l'article 18.
原则上讲,这似乎与第18条相矛盾。
Quatrièmement, les témoignages des survivants varient considérablement, voire se contredisent.
第四,生还者的证词大相径庭,有时相互矛盾。
Par conséquent, aucun accord contredisant cette règle n'est valable.
这样,任何违该准则的协议均属无效。
Le paragraphe contredisait ces règles et devait donc être supprimé.
本款草案与这些规则的适用相抵触,因此应予删除。
Certaines d'entre elles contredisent les dispositions fondamentales de ces protocoles.
其中有些国家对这些议定书的基本条款。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
se contredire: couper, diverger,
se contredire: concorder, s'entendre,
Je m’attends à être contredise sur ce point.
有关这个,
料到会遭到反驳。
C'est inouï cette manie de me contredire systématiquement!
这种老是跟唱反调的怪癖真是空前少有!
Il fait exprès de vous contredire.
他故意和您唱反调。
Il se plaît à contredire tout le monde.
他就喜欢和大家唱反调。
Pourquoi perdre son temps à vouloir contredire une femme ?
(J-Anouilh)为啥子要去浪费时间反对一个女人?
Il l'a dit, certes, mais il s'est contredit le lendemain.
不错, 他确实说过, 可是第二天他又改口了。
Voilà qui contredit les affirmations du paragraphe 95 du rapport.
这否认了该报告第95段的声称。
Mais la COCOVINU dispose d'informations qui contredisent ces indications.
然而,监核视委所掌握的情况与此反。
M. McDougall (Canada) estime lui aussi que les articles 57 et 58 se contredisent.
McDougall先生(加拿大)说,他也认为规则草案第57条和第58条有不一致的地方。
Ces déclarations ont été contredites par le commandant de la police gouvernementale en exercice.
现任苏丹政府警察司令对此提出异议。
Aujourd'hui, nous ne pourrions accepter, sans nous contredire, un conflit qui risque de l'affaiblir.
今天,们不能接受可能削弱这种安全的冲突,否则
们就是
盾。
Inversement, l'opinion a été exprimée que la disposition proposée ne contredisait pas l'Article 50.
另一些人则认为拟议条款与第五十条并不盾。
Les affirmations de la source et celles du Gouvernement résumées plus haut se contredisent pour l'essentiel.
以上提到的来文提交人和政府的说法基本上是盾的。
Les actes de la France contredisent ses paroles.
法国的行动和言辞盾。
Comment le Gouvernement peut-il contredire le maire?
政府怎么能够同市长唱反调?
En principe, cette disposition semble contredire l'article 18.
原则上讲,这似乎与第18条盾。
Quatrièmement, les témoignages des survivants varient considérablement, voire se contredisent.
第四,生还者的证词大径庭,有时
互
盾。
Par conséquent, aucun accord contredisant cette règle n'est valable.
这样,任何违反该准则的协议均属无效。
Le paragraphe contredisait ces règles et devait donc être supprimé.
本款草案与这些规则的适用抵触,因此应予删除。
Certaines d'entre elles contredisent les dispositions fondamentales de ces protocoles.
其中有些国家反对这些议定书的基本条款。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的
;若发现问题,欢迎向
们指正。
se contredire: couper, diverger,
se contredire: concorder, s'entendre,
Je m’attends à être contredise sur ce point.
有关这个观点,我料到会遭到反驳。
C'est inouï cette manie de me contredire systématiquement!
这种老是跟我唱反调的怪癖真是空前少有!
Il fait exprès de vous contredire.
他故意和您唱反调。
Il se plaît à contredire tout le monde.
他就喜欢和大家唱反调。
Pourquoi perdre son temps à vouloir contredire une femme ?
(J-Anouilh)为啥子要去浪费时间反对一个女人?
Il l'a dit, certes, mais il s'est contredit le lendemain.
不错, 他确实说过, 可是二天他又
。
Voilà qui contredit les affirmations du paragraphe 95 du rapport.
这否认该报告
95段的声称。
Mais la COCOVINU dispose d'informations qui contredisent ces indications.
然而,监核视委所掌握的情况与此相反。
M. McDougall (Canada) estime lui aussi que les articles 57 et 58 se contredisent.
McDougall先生(加拿大)说,他也认为规则草案57条和
58条有不一致的地方。
Ces déclarations ont été contredites par le commandant de la police gouvernementale en exercice.
现任苏丹政府警察司令对此提出异议。
Aujourd'hui, nous ne pourrions accepter, sans nous contredire, un conflit qui risque de l'affaiblir.
今天,我们不能接受可能削弱这种安全的冲突,否则我们就是自相矛盾。
Inversement, l'opinion a été exprimée que la disposition proposée ne contredisait pas l'Article 50.
另一些人则认为拟议条款与五十条并不矛盾。
Les affirmations de la source et celles du Gouvernement résumées plus haut se contredisent pour l'essentiel.
以上提到的来文提交人和政府的说法基本上是矛盾的。
Les actes de la France contredisent ses paroles.
法国的行动和言辞自相矛盾。
Comment le Gouvernement peut-il contredire le maire?
政府怎么能够同市长唱反调?
En principe, cette disposition semble contredire l'article 18.
原则上讲,这似乎与18条相矛盾。
Quatrièmement, les témoignages des survivants varient considérablement, voire se contredisent.
四,生还者的证词大相径庭,有时相互矛盾。
Par conséquent, aucun accord contredisant cette règle n'est valable.
这样,任何违反该准则的协议均属无效。
Le paragraphe contredisait ces règles et devait donc être supprimé.
本款草案与这些规则的适用相抵触,因此应予删除。
Certaines d'entre elles contredisent les dispositions fondamentales de ces protocoles.
其中有些国家反对这些议定书的基本条款。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。