8 L'auteur déclare avoir épuisé les recours internes disponibles.
8 提交人认为他已尽现有的国内补救办法。
8 L'auteur déclare avoir épuisé les recours internes disponibles.
8 提交人认为他已尽现有的国内补救办法。
L'auteur considère qu'il a épuisé les recours internes.
提交人认为已尽了国内补救措施。
1 Les auteurs déclarent qu'ils ont épuisé les recours internes.
1 提交人称已经对国内补救办法援无遗。
4 L'auteur affirme qu'il a épuisé les recours internes.
4 提交人指出他已尽国内补救办法。
Il considère donc que l'auteur a épuisé les recours internes.
因此,委员会认为,提交人已尽了国内补救办法。
8 L'auteur considère qu'il a épuisé les recours internes.
8 提交人认为,他已经尽国内补救办法。
Les victimes devraient disposer de recours juridictionnels conformes aux présentes directives.
应该根据这些准则所规定的补救措施向受害者提供法律补救。
L'oratrice demande également à connaître les recours et sanctions prévus.
她还询问规定了哪些补救方法和处罚措施。
Il critique également le recours aux tribunaux militaires pour juger des civils.
它还批评了军事法庭审判平民的做法。
Il n'a donc pas exercé les recours utiles à sa disposition.
因此,他并未使他可利
的补救办法。
En conséquence, l'auteur n'a manifestement pas épuisé les recours internes.
因此,他显然未尽国内补救办法。
13 L'auteur affirme que tous les recours internes ont été épuisés.
13 提交人声称已尽所有可获得的国内补救办法。
Au vu de la définition de l'«ayant droit», il ne dispose d'aucun recours.
根据“符合条件的人”的定义,他享受不到获得补救的权利。
Cette étape correspond à différents recours équivalents que permettent les juridictions de différents pays.
这一步骤与若干国家司法中的类似程序是一致的。
L'État partie conteste que les auteurs aient été privés d'un recours utile.
缔约国否认未给予提交人有效的补救办法。
2 Il soutient que tous les recours internes utiles disponibles ont été épuisés.
2 他声称,已经尽了所有可以采
的切实有效的国内补救办法。
Il affirme également que l'auteur n'a pas épuisé les recours internes.
缔约国还认为,提交人没有尽国内补救办法。
L'auteur a présenté de nombreux recours contre chaque acte de procédure des autorités disciplinaires.
提交人针对纪律权威机构诉讼程序的各个步骤提出了很多申诉。
Il faudrait s'employer davantage à favoriser et à permettre le recours à cet outil.
应当做出更大的努力推动和鼓励使伙伴关系评估工具。
Ne l'ayant pas fait, il n'a donc pas épuisé les recours internes.
提交人没有提出这样的要求,因此未能尽国内补救办法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
8 L'auteur déclare avoir épuisé les recours internes disponibles.
8 提交人认为他已用尽现有国内补救办法。
L'auteur considère qu'il a épuisé les recours internes.
提交人认为已用尽了国内补救措施。
1 Les auteurs déclarent qu'ils ont épuisé les recours internes.
1 提交人称已经对国内补救办法援用遗。
4 L'auteur affirme qu'il a épuisé les recours internes.
4 提交人指出他已用尽国内补救办法。
Il considère donc que l'auteur a épuisé les recours internes.
因此,委员会认为,提交人已用尽了国内补救办法。
8 L'auteur considère qu'il a épuisé les recours internes.
8 提交人认为,他已经用尽国内补救办法。
Les victimes devraient disposer de recours juridictionnels conformes aux présentes directives.
应该根据这些准则所规定补救措施向受害者提供法律补救。
L'oratrice demande également à connaître les recours et sanctions prévus.
她还询问规定了哪些补救方法和处罚措施。
Il critique également le recours aux tribunaux militaires pour juger des civils.
它还批评了用军事法庭审判平民做法。
Il n'a donc pas exercé les recours utiles à sa disposition.
因此,他并未使用他利用
补救办法。
En conséquence, l'auteur n'a manifestement pas épuisé les recours internes.
因此,他显然未用尽国内补救办法。
13 L'auteur affirme que tous les recours internes ont été épuisés.
13 提交人声称已用尽所有获得
国内补救办法。
Au vu de la définition de l'«ayant droit», il ne dispose d'aucun recours.
根据“符合条件人”
定义,他享受不到获得补救
权利。
Cette étape correspond à différents recours équivalents que permettent les juridictions de différents pays.
这一步骤与若干国家司法中类似程序是一致
。
L'État partie conteste que les auteurs aient été privés d'un recours utile.
缔约国否认未给予提交人有效补救办法。
2 Il soutient que tous les recours internes utiles disponibles ont été épuisés.
2 他声称,已经用尽了所有以采用
切实有效
国内补救办法。
Il affirme également que l'auteur n'a pas épuisé les recours internes.
缔约国还认为,提交人没有用尽国内补救办法。
L'auteur a présenté de nombreux recours contre chaque acte de procédure des autorités disciplinaires.
提交人针对纪律权威机构讼程序
各个步骤提出了很多申
。
Il faudrait s'employer davantage à favoriser et à permettre le recours à cet outil.
应当做出更大努力推动和鼓励使用伙伴关系评估工具。
Ne l'ayant pas fait, il n'a donc pas épuisé les recours internes.
提交人没有提出这样要求,因此未能用尽国内补救办法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
8 L'auteur déclare avoir épuisé les recours internes disponibles.
8 提交人认为他已用尽现有的国内补救办法。
L'auteur considère qu'il a épuisé les recours internes.
提交人认为已用尽了国内补救措施。
1 Les auteurs déclarent qu'ils ont épuisé les recours internes.
1 提交人称已经对国内补救办法援用无遗。
4 L'auteur affirme qu'il a épuisé les recours internes.
4 提交人指出他已用尽国内补救办法。
Il considère donc que l'auteur a épuisé les recours internes.
因此,委员会认为,提交人已用尽了国内补救办法。
8 L'auteur considère qu'il a épuisé les recours internes.
8 提交人认为,他已经用尽国内补救办法。
Les victimes devraient disposer de recours juridictionnels conformes aux présentes directives.
应该根据这些准则所规定的补救措施受害者提供法律补救。
L'oratrice demande également à connaître les recours et sanctions prévus.
她还询问规定了哪些补救方法和处罚措施。
Il critique également le recours aux tribunaux militaires pour juger des civils.
它还批评了用军事法庭判平民的做法。
Il n'a donc pas exercé les recours utiles à sa disposition.
因此,他并未使用他可利用的补救办法。
En conséquence, l'auteur n'a manifestement pas épuisé les recours internes.
因此,他显然未用尽国内补救办法。
13 L'auteur affirme que tous les recours internes ont été épuisés.
13 提交人声称已用尽所有可获得的国内补救办法。
Au vu de la définition de l'«ayant droit», il ne dispose d'aucun recours.
根据“符合条件的人”的定义,他享受不到获得补救的权利。
Cette étape correspond à différents recours équivalents que permettent les juridictions de différents pays.
这一步骤与若干国家司法中的类似程序是一致的。
L'État partie conteste que les auteurs aient été privés d'un recours utile.
缔约国否认未给予提交人有效的补救办法。
2 Il soutient que tous les recours internes utiles disponibles ont été épuisés.
2 他声称,已经用尽了所有可以采用的切实有效的国内补救办法。
Il affirme également que l'auteur n'a pas épuisé les recours internes.
缔约国还认为,提交人没有用尽国内补救办法。
L'auteur a présenté de nombreux recours contre chaque acte de procédure des autorités disciplinaires.
提交人针对纪律权威机构诉讼程序的各个步骤提出了很多申诉。
Il faudrait s'employer davantage à favoriser et à permettre le recours à cet outil.
应当做出更大的努力推动和鼓励使用伙伴关系评估工具。
Ne l'ayant pas fait, il n'a donc pas épuisé les recours internes.
提交人没有提出这样的要求,因此未能用尽国内补救办法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎
我们指正。
8 L'auteur déclare avoir épuisé les recours internes disponibles.
8 提交人认为已
尽现有
国内补救办法。
L'auteur considère qu'il a épuisé les recours internes.
提交人认为已尽了国内补救措施。
1 Les auteurs déclarent qu'ils ont épuisé les recours internes.
1 提交人称已经对国内补救办法援无遗。
4 L'auteur affirme qu'il a épuisé les recours internes.
4 提交人指出已
尽国内补救办法。
Il considère donc que l'auteur a épuisé les recours internes.
因此,委员会认为,提交人已尽了国内补救办法。
8 L'auteur considère qu'il a épuisé les recours internes.
8 提交人认为,已经
尽国内补救办法。
Les victimes devraient disposer de recours juridictionnels conformes aux présentes directives.
应该根据这些准则所规定补救措施向受害者提供法律补救。
L'oratrice demande également à connaître les recours et sanctions prévus.
她还询问规定了哪些补救方法和处罚措施。
Il critique également le recours aux tribunaux militaires pour juger des civils.
它还批评了军事法庭审判平民
做法。
Il n'a donc pas exercé les recours utiles à sa disposition.
因此,并未使
可利
补救办法。
En conséquence, l'auteur n'a manifestement pas épuisé les recours internes.
因此,显然未
尽国内补救办法。
13 L'auteur affirme que tous les recours internes ont été épuisés.
13 提交人声称已尽所有可获得
国内补救办法。
Au vu de la définition de l'«ayant droit», il ne dispose d'aucun recours.
根据“符合条件人”
定义,
享受不到获得补救
权利。
Cette étape correspond à différents recours équivalents que permettent les juridictions de différents pays.
这一步骤与若干国家司法中类似程序是一致
。
L'État partie conteste que les auteurs aient été privés d'un recours utile.
缔约国否认未给予提交人有效补救办法。
2 Il soutient que tous les recours internes utiles disponibles ont été épuisés.
2 声称,已经
尽了所有可以采
切实有效
国内补救办法。
Il affirme également que l'auteur n'a pas épuisé les recours internes.
缔约国还认为,提交人没有尽国内补救办法。
L'auteur a présenté de nombreux recours contre chaque acte de procédure des autorités disciplinaires.
提交人针对纪律权威机构诉讼程序各个步骤提出了很多申诉。
Il faudrait s'employer davantage à favoriser et à permettre le recours à cet outil.
应当做出更大努力推动和鼓励使
伙伴关系评估工具。
Ne l'ayant pas fait, il n'a donc pas épuisé les recours internes.
提交人没有提出这样要求,因此未能
尽国内补救办法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
8 L'auteur déclare avoir épuisé les recours internes disponibles.
8 提交认为他已用尽现有的国内补救办法。
L'auteur considère qu'il a épuisé les recours internes.
提交认为已用尽了国内补救措施。
1 Les auteurs déclarent qu'ils ont épuisé les recours internes.
1 提交称已经对国内补救办法援用无遗。
4 L'auteur affirme qu'il a épuisé les recours internes.
4 提交指出他已用尽国内补救办法。
Il considère donc que l'auteur a épuisé les recours internes.
因此,委员会认为,提交已用尽了国内补救办法。
8 L'auteur considère qu'il a épuisé les recours internes.
8 提交认为,他已经用尽国内补救办法。
Les victimes devraient disposer de recours juridictionnels conformes aux présentes directives.
应该根据这些准则所规定的补救措施向受害者提供法律补救。
L'oratrice demande également à connaître les recours et sanctions prévus.
她还询问规定了哪些补救方法和处罚措施。
Il critique également le recours aux tribunaux militaires pour juger des civils.
它还批评了用军事法庭审判平民的做法。
Il n'a donc pas exercé les recours utiles à sa disposition.
因此,他并未使用他可利用的补救办法。
En conséquence, l'auteur n'a manifestement pas épuisé les recours internes.
因此,他显然未用尽国内补救办法。
13 L'auteur affirme que tous les recours internes ont été épuisés.
13 提交声称已用尽所有可获得的国内补救办法。
Au vu de la définition de l'«ayant droit», il ne dispose d'aucun recours.
根据“符合条件的”的定义,他享受不到获得补救的权利。
Cette étape correspond à différents recours équivalents que permettent les juridictions de différents pays.
这一步骤与若干国家司法中的类似程序是一致的。
L'État partie conteste que les auteurs aient été privés d'un recours utile.
缔约国否认未给予提交有效的补救办法。
2 Il soutient que tous les recours internes utiles disponibles ont été épuisés.
2 他声称,已经用尽了所有可以采用的切实有效的国内补救办法。
Il affirme également que l'auteur n'a pas épuisé les recours internes.
缔约国还认为,提交没有用尽国内补救办法。
L'auteur a présenté de nombreux recours contre chaque acte de procédure des autorités disciplinaires.
提交针对纪律权威机构诉讼程序的各个步骤提出了很多申诉。
Il faudrait s'employer davantage à favoriser et à permettre le recours à cet outil.
应当做出更大的努力推动和鼓励使用伙伴关系评估工具。
Ne l'ayant pas fait, il n'a donc pas épuisé les recours internes.
提交没有提出这样的要求,因此未能用尽国内补救办法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
8 L'auteur déclare avoir épuisé les recours internes disponibles.
8 人认为他已
尽现有的国内补救办法。
L'auteur considère qu'il a épuisé les recours internes.
人认为已
尽了国内补救措
。
1 Les auteurs déclarent qu'ils ont épuisé les recours internes.
1 人称已经对国内补救办法援
无遗。
4 L'auteur affirme qu'il a épuisé les recours internes.
4 人指出他已
尽国内补救办法。
Il considère donc que l'auteur a épuisé les recours internes.
因此,委员会认为,人已
尽了国内补救办法。
8 L'auteur considère qu'il a épuisé les recours internes.
8 人认为,他已经
尽国内补救办法。
Les victimes devraient disposer de recours juridictionnels conformes aux présentes directives.
应该根据这些准则所规定的补救措向受害者
供法律补救。
L'oratrice demande également à connaître les recours et sanctions prévus.
她还询问规定了哪些补救方法和处罚措。
Il critique également le recours aux tribunaux militaires pour juger des civils.
它还批评了军事法庭审判平民的做法。
Il n'a donc pas exercé les recours utiles à sa disposition.
因此,他并未使他可利
的补救办法。
En conséquence, l'auteur n'a manifestement pas épuisé les recours internes.
因此,他显然未尽国内补救办法。
13 L'auteur affirme que tous les recours internes ont été épuisés.
13 人声称已
尽所有可获得的国内补救办法。
Au vu de la définition de l'«ayant droit», il ne dispose d'aucun recours.
根据“符合条件的人”的定义,他享受不到获得补救的权利。
Cette étape correspond à différents recours équivalents que permettent les juridictions de différents pays.
这一步骤与若干国家司法中的类似程序是一致的。
L'État partie conteste que les auteurs aient été privés d'un recours utile.
缔约国否认未给予人有效的补救办法。
2 Il soutient que tous les recours internes utiles disponibles ont été épuisés.
2 他声称,已经尽了所有可以采
的切实有效的国内补救办法。
Il affirme également que l'auteur n'a pas épuisé les recours internes.
缔约国还认为,人没有
尽国内补救办法。
L'auteur a présenté de nombreux recours contre chaque acte de procédure des autorités disciplinaires.
人针对纪律权威机构诉讼程序的各个步骤
出了很多申诉。
Il faudrait s'employer davantage à favoriser et à permettre le recours à cet outil.
应当做出更大的努力推动和鼓励使伙伴关系评估工具。
Ne l'ayant pas fait, il n'a donc pas épuisé les recours internes.
人没有
出这样的要求,因此未能
尽国内补救办法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
8 L'auteur déclare avoir épuisé les recours internes disponibles.
8 提交人认为他已用尽现有的国内补救办法。
L'auteur considère qu'il a épuisé les recours internes.
提交人认为已用尽了国内补救措施。
1 Les auteurs déclarent qu'ils ont épuisé les recours internes.
1 提交人称已经国内补救办法援用无遗。
4 L'auteur affirme qu'il a épuisé les recours internes.
4 提交人指出他已用尽国内补救办法。
Il considère donc que l'auteur a épuisé les recours internes.
因此,委员会认为,提交人已用尽了国内补救办法。
8 L'auteur considère qu'il a épuisé les recours internes.
8 提交人认为,他已经用尽国内补救办法。
Les victimes devraient disposer de recours juridictionnels conformes aux présentes directives.
应该根据这些准则所规定的补救措施向受害者提供法律补救。
L'oratrice demande également à connaître les recours et sanctions prévus.
她还询问规定了哪些补救方法和处罚措施。
Il critique également le recours aux tribunaux militaires pour juger des civils.
它还批评了用军事法庭审判平民的做法。
Il n'a donc pas exercé les recours utiles à sa disposition.
因此,他并未使用他可利用的补救办法。
En conséquence, l'auteur n'a manifestement pas épuisé les recours internes.
因此,他显然未用尽国内补救办法。
13 L'auteur affirme que tous les recours internes ont été épuisés.
13 提交人声称已用尽所有可获得的国内补救办法。
Au vu de la définition de l'«ayant droit», il ne dispose d'aucun recours.
根据“符合条件的人”的定义,他享受到获得补救的权利。
Cette étape correspond à différents recours équivalents que permettent les juridictions de différents pays.
这一步骤与若干国家司法中的类似程序是一致的。
L'État partie conteste que les auteurs aient été privés d'un recours utile.
缔约国否认未给予提交人有效的补救办法。
2 Il soutient que tous les recours internes utiles disponibles ont été épuisés.
2 他声称,已经用尽了所有可以采用的切实有效的国内补救办法。
Il affirme également que l'auteur n'a pas épuisé les recours internes.
缔约国还认为,提交人没有用尽国内补救办法。
L'auteur a présenté de nombreux recours contre chaque acte de procédure des autorités disciplinaires.
提交人针纪律权威机构诉讼程序的各个步骤提出了很多申诉。
Il faudrait s'employer davantage à favoriser et à permettre le recours à cet outil.
应当做出更大的努力推动和鼓励使用伙伴关系评估工具。
Ne l'ayant pas fait, il n'a donc pas épuisé les recours internes.
提交人没有提出这样的要求,因此未能用尽国内补救办法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
8 L'auteur déclare avoir épuisé les recours internes disponibles.
8 提交人认为他已尽现有的国内补救办法。
L'auteur considère qu'il a épuisé les recours internes.
提交人认为已尽了国内补救措施。
1 Les auteurs déclarent qu'ils ont épuisé les recours internes.
1 提交人称已经对国内补救办法援无遗。
4 L'auteur affirme qu'il a épuisé les recours internes.
4 提交人指出他已尽国内补救办法。
Il considère donc que l'auteur a épuisé les recours internes.
因此,委员会认为,提交人已尽了国内补救办法。
8 L'auteur considère qu'il a épuisé les recours internes.
8 提交人认为,他已经尽国内补救办法。
Les victimes devraient disposer de recours juridictionnels conformes aux présentes directives.
应该根据这些准则所规定的补救措施向受害者提供法律补救。
L'oratrice demande également à connaître les recours et sanctions prévus.
她还询问规定了哪些补救方法和处罚措施。
Il critique également le recours aux tribunaux militaires pour juger des civils.
它还批评了军事法庭审判平民的做法。
Il n'a donc pas exercé les recours utiles à sa disposition.
因此,他并未使他可利
的补救办法。
En conséquence, l'auteur n'a manifestement pas épuisé les recours internes.
因此,他显然未尽国内补救办法。
13 L'auteur affirme que tous les recours internes ont été épuisés.
13 提交人声称已尽所有可获得的国内补救办法。
Au vu de la définition de l'«ayant droit», il ne dispose d'aucun recours.
根据“符合条件的人”的定义,他享受不到获得补救的权利。
Cette étape correspond à différents recours équivalents que permettent les juridictions de différents pays.
这一步骤与若干国家司法中的类似程序是一致的。
L'État partie conteste que les auteurs aient été privés d'un recours utile.
缔约国否认未给予提交人有效的补救办法。
2 Il soutient que tous les recours internes utiles disponibles ont été épuisés.
2 他声称,已经尽了所有可以采
的切实有效的国内补救办法。
Il affirme également que l'auteur n'a pas épuisé les recours internes.
缔约国还认为,提交人没有尽国内补救办法。
L'auteur a présenté de nombreux recours contre chaque acte de procédure des autorités disciplinaires.
提交人针对纪律权威机构诉讼程序的各个步骤提出了很多申诉。
Il faudrait s'employer davantage à favoriser et à permettre le recours à cet outil.
应当做出更大的努力推动和鼓励使伙伴关系评估工具。
Ne l'ayant pas fait, il n'a donc pas épuisé les recours internes.
提交人没有提出这样的要求,因此未能尽国内补救办法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
8 L'auteur déclare avoir épuisé les recours internes disponibles.
8 提交人认为他已现有的国
办法。
L'auteur considère qu'il a épuisé les recours internes.
提交人认为已了国
措施。
1 Les auteurs déclarent qu'ils ont épuisé les recours internes.
1 提交人称已经对国办法援
无遗。
4 L'auteur affirme qu'il a épuisé les recours internes.
4 提交人指出他已国
办法。
Il considère donc que l'auteur a épuisé les recours internes.
因此,委员会认为,提交人已了国
办法。
8 L'auteur considère qu'il a épuisé les recours internes.
8 提交人认为,他已经国
办法。
Les victimes devraient disposer de recours juridictionnels conformes aux présentes directives.
应该根据这些准则所规定的措施向受害者提供法
。
L'oratrice demande également à connaître les recours et sanctions prévus.
她还询问规定了哪些方法和处罚措施。
Il critique également le recours aux tribunaux militaires pour juger des civils.
它还批评了军事法庭审判平民的做法。
Il n'a donc pas exercé les recours utiles à sa disposition.
因此,他并未使他可利
的
办法。
En conséquence, l'auteur n'a manifestement pas épuisé les recours internes.
因此,他显然未国
办法。
13 L'auteur affirme que tous les recours internes ont été épuisés.
13 提交人声称已所有可获得的国
办法。
Au vu de la définition de l'«ayant droit», il ne dispose d'aucun recours.
根据“符合条件的人”的定义,他享受不到获得的权利。
Cette étape correspond à différents recours équivalents que permettent les juridictions de différents pays.
这一步骤与若干国家司法中的类似程序是一致的。
L'État partie conteste que les auteurs aient été privés d'un recours utile.
缔约国否认未给予提交人有效的办法。
2 Il soutient que tous les recours internes utiles disponibles ont été épuisés.
2 他声称,已经了所有可以采
的切实有效的国
办法。
Il affirme également que l'auteur n'a pas épuisé les recours internes.
缔约国还认为,提交人没有国
办法。
L'auteur a présenté de nombreux recours contre chaque acte de procédure des autorités disciplinaires.
提交人针对纪权威机构诉讼程序的各个步骤提出了很多申诉。
Il faudrait s'employer davantage à favoriser et à permettre le recours à cet outil.
应当做出更大的努力推动和鼓励使伙伴关系评估工具。
Ne l'ayant pas fait, il n'a donc pas épuisé les recours internes.
提交人没有提出这样的要求,因此未能国
办法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。