词条纠错
X

endurer

您还没有登录,点这里登录注册
登录后,您可以提交反馈建议,同时可以和手机、电脑同步生词本。
法汉-汉法词典中发现10个解释错误,并通过审核,将获赠《法语助手》授权一个

endurer TEF/TCF

音标:[ɑ̃dyre] 发音: 全球发音: 生词本: 添加笔记:
有奖纠错
| 划词
提示: 点击查看 endurer 的动词变位

v. t.
1. 受:
endurer le froid 受寒冷
Dans l'ancienne société, le peuple travailleur avait enduré des souffrances inimaginables.
在旧社会里, 劳动人受尽了无法想象的苦难。


2. [旧]容


v. i.
[海]缓慢地荡浆:
endurer bâbord (tribord) 左(右)荡浆

常见用法
endurer la faim受饥饿
endurer des souffrances受痛苦

Fr helper cop yright
助记:
en进行某种状态+dur硬+er动词后缀

词根:
dur 硬

派生:
  • endurance   n.f. 耐力,持久力;耐劳

近义词:
accepter,  connaître,  déguster,  admettre,  avaler,  essuyer,  souffrir,  subir,  supporter,  tolérer,  ressentir,  résister,  éprouver,  soutenir,  face,  digérer
反义词:
fuir,  s'impatienter,  se dérober,  fuyant

Les épreuves endurées ensemble sont le ciment de leur amitié.

共同经历的艰难困苦是连接他们友谊的纽带。

Les plantes y endurent des températures variables et des émanations diverses.

厨房里德植物要能适应温度化和各种烟雾。

Que de souffrances elle a endurées!

她经受了多少苦难啊!

Là encore, elles endurent leur sort en silence.

请允许我重申,妇女默默受着这一切。

Les Angolais endurent ce conflit depuis trop longtemps.

间团体各成员在继续向双方施加压力,使其终止战争,达成停火协议,因为这场冲突已经使安哥拉人遭受太多、太久的痛苦。

Les enfants continuent d'endurer les horreurs de la guerre.

儿童继续经受战争恐怖的折磨。

Chaque année, nous endurons des cyclones ou des inondations.

我们每年都遭遇气旋或洪涝。

Or c'est ce que les Somaliens endurent depuis 16 ans.

索马里人已经度过了16个这样的年头。

La population civile de Gaza a enduré de terribles épreuves.

所遭受的苦难骇人听闻。

Elles ignorent la souffrance endurée par les réfugiés dans les camps.

发言无视难营难的痛苦。

La Norvège regrette profondément les pertes humaines et les souffrances endurées.

挪威对已经造成的生命损失和痛苦深感遗憾。

Chacun est conscient des grandes difficultés endurées par le peuple palestinien.

大家都知道巴勒斯坦人承受的巨大困难。

En même temps, les établissements ruraux endurent un éventail de problèmes.

与此同时,农村住区正遇到各种各样的问题。

Ces événements ajoutent aux souffrances terribles endurées par la population civile afghane.

这些事件加重阿富汗平的深重苦难。

Nous sommes très préoccupés par les souffrances endurées par la population palestinienne.

我们非常关切巴勒斯坦人的痛苦。

Ces réfugiés doivent maintenant endurer les rigueurs de l'hiver dans leurs camps.

这些难现在不得不在其营地中受艰苦的冬天。

Les États-Unis sont très conscients des souffrances endurées par le peuple palestinien.

美国十分了解巴勒斯坦人的痛苦。

Voilà bien trop longtemps qu'elles endurent violence, actes de terrorisme et désespoir.

该区域人遭受暴力、恐怖和绝望的蹂躏已经太久。

Voilà plus de cinq ans que des millions de personnes endurent d'immenses souffrances.

五年多来,数百万人已蒙受巨大苦难。

En Somalie, les difficultés endurées par la population sont bien connues du Conseil.

在索马里,人所经受的苦难是安理会熟知的。

声明:以上例句根据互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 endurer 的法语例句

用户正在搜索


白脸, 白脸猴属, 白脸皮, 白脸山雀, 白蔹, 白亮, 白磷, 白磷钙矿, 白磷镁石, 白蛉,

相似单词


endurance, endurant, endurci, endurcir, endurcissement, endurer, enduro, endymion, ène, énéma,
[+反馈]
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通《与时俱进汉法双向翻译词典》,显示更多参考译文
赞助商链接

您还没有登录,点这里登录注册
生词本和学习记录“云”同步,支持网站、电脑版和手机客户端。