J’ai l’impression que tout l’effectif des flics et pandores des ministères concernés sont sur la route… Les véhicules sont usés, pourris… ce n’est pas grave.
有种感觉,似乎警察局所有警力以及宪兵队都在路上。车子破了,烂了... 却不是问题。
effectif adj. ;
在
; 有效
n. m. (集)人员, 员工, 定员; 保有量
effectif des voitures 汽车保有量
bénéficiaire effectif des dividendes 股息收益人
cours effectif 汇价
K eff effectif K有效
organe effectif 效应[器、物]
taux de change effectif 汇率
taux effectif 利率
travail effectif 有效功
volume sanguin circulatoire effectif 有效循环量
J’ai l’impression que tout l’effectif des flics et pandores des ministères concernés sont sur la route… Les véhicules sont usés, pourris… ce n’est pas grave.
有种感觉,似乎警察局所有警力以及宪兵队都在路上。车子破了,烂了... 却不是问题。
Usine a maintenant un effectif de 20 500 mètres carrés de l'espace, suffisamment de matières premières, de 60 tonnes par mois.
本厂现有职员20名,场地500平米,原料充足,月产60吨。
J'ai été fondée en 2004, veulent augmenter l'effectif de la recherche d'un co-investissement des partenaires.
公司成立于2004年,先欲扩大规模寻找一合作投资伙伴。
Factory dispose d'un effectif de plus de 20 fixes et 3 pour installer la force extérieure.
本厂拥有固定员工20余人及3支外围安装队。
La loi ne sera effective qu'au printemps mais le parlement européen, entre-temps, ne sera consulté que pour avis.
相关法律要到明天春天才生效,但这期间欧洲议会也只会提出一些小意见。
Selon la société de l'effectif des clients, des plans de traitement des échantillons des produits sur mesure.
公司可根据客户情况,来图来样加工定做相关产品。
L'effectif d'un bataillon décide la force militaire d'un pays dans certaines mesures.
兵力在一定程度上决定了一个国家军队力量。
Ainsi, les cadres comptent pour moins de 17 % des effectifs du privé tandis que les employés et ouvriers représentent plus de la majorité (58 % des effectifs).
因此,在私人行业中,高级职员数量所占比例不到17%,而雇员和工人占了58%。
Ces nouvelles installations (acquises en 2008) seront pleinement effectives au printemps 2009, avec une magnifique salle de réception dominant les coteaux de Saint-Georges.
这些新设施(2008年购置)在2009年
春天发挥了积极
作用,同时,他还在圣乔治地区
小山丘上建造了一个非常漂亮
接待室.
Suivre les nouveaux Concessionnaires et Agents jusqu’à la date effective du lancement, coordonner les activités internes jusqu’à la nomination du point de vente.
跟踪新开发经销商直到其经营活动
有效
施,协调内部活动直到网点被正式命名。
Nombre d'étudiants par professeur : effectif total d'étudiants groupe divisé par l'effectif des professeurs permanents groupe.
学生人均资金分配:教育集团预算除以全日班制学生数量。
Les entreprises bénéficiaires du CIR sont majoritairement des entreprises de faibles effectifs. 86 % d’entre elles comptent moins de 250 salariés.
大多数公司都不属于劳动力密集型企业,86%企业雇员少于250人。
Pour connaître la taille d’une entreprise, on utilise deux critères : le chiffre d’affaires et le nombre d’employés (l’effectif).
为了了解一个企业规模,
们使用两种标准:营业额和编制人数。
Mon département dispose d'un effectif de 86 personnes, la production automatisée ligne 7, l'expérience, les produits vendus à la maison et à l'étranger.
本司拥有员工86人,自动生产线7条,经验丰富,产品远销海内外。
Il faut savoir maintenir un système de ressources humaines efficace en déterminant strictement son effectif et en permettant l’embauche et le licenciement.
公立医院要遵循公益性质和社会效益原则,坚持以病人为中心,优服务流程,规范用药检查和医疗行为,深
运行机制改革。
La suppression de la taxe professionnelle sur les investissements productifs, effective au 1er janvier 2010, porte sur le flux des nouveaux investissements et le stock des investissements existants.
对生产性投资免除职业税,2010年1月1日生效,着眼于新投资流动以及对现有投资
股份。
Rencontrez la gestion de la demande client.Solve Clients dans le fonctionnement effectif des problèmes!
满足客户对管理需求.解决客户在
运作中出现
问题!
L'interdiction sera effective à partir du 1er janvier 2012.
禁令将从2012年1月1日起施。
L'armistice est devenu effectif depuis ce matin.
从今天早晨起停战协定生效。
L'effectif de cette équipe de football est de vingt-deux joueurs.
这个足球队编制为22名球员。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向
们指正。