词条纠错
X

approchant

您还没有登录,点这里登录注册
登录后,您可以提交反馈建议,同时可以和手机、电脑同步生词本。
法汉-汉法词典中发现10个解释错误,并通过审核,将获赠《法语助手》授权一个

approchant

音标:[aprɔ∫ɑ̃] 发音: 全球发音: 生词本: 添加笔记:
有奖纠错
| 划词
动词变位提示:approchant可能是动词approcher变位形式

approchant, e

a. (m)
1(时间)临的, 临近的 2类似的, 近似的, 差别不大的
Quelque chose d'~ 类似物, 近似数
~ de . . . 和. . . 相似的

Ils partirent approchant midi.

他们中午前后动身

Il est midi, ou approchant.

12, 或者差不多12

Or, la BIVAC a évalué l'installation à un montant approchant les 500 000 dollars.

而维里塔斯国际公司对这些设备的估值约为500 000美元。

L'enquête approchant de son terme, les inculpés seront officiellement mis en accusation conformément à la loi.

既然调查现在已经完成,这些被告很快按照法律受正式指控。

La fin de l'année et son cortège de fêtes approchant, Lego a décidé de penser à vous.

年终的来节庆行列的脚步也逐渐靠近,乐高想您。

La date de ce débat approchant, j'aimerais de nouveau engager les personnalités politiques éminentes à intervenir devant la Conférence.

鉴于我们正好接近这次会议的举行日期,我再次呼吁高级政界人士我们会议上讲话。

La fin de la saison des pluies approchant, un grand nombre de rapatriés auront besoin d'urgence de services essentiels.

随着雨季束,大量难民急需基本的服务。

L'échéance fixée à Annapolis approchant rapidement, la communauté internationale attend, pleine d'espoir, de voir des résultats concrets émaner des pourparlers israélo-palestiniens.

随着安纳波利斯会议确定的最后期限日益临近,国际社会迫切希望看巴-以谈判取得切实成果。

L'appareil de mesure peut être testé en approchant de la tête de détection un gaz combustible, comme un briquet à butane éteint.

为试验该仪器,可引入一种可燃气体,例如把一个未燃的丁烷打火机伸向感应头。

La clôture de ces réunions thématiques approchant, je voudrais saisir cette occasion pour faire quelques brèves observations générales sur les mécanismes de désarmement.

由于这些会议束,我要借此机会就裁军机制发表一些简短的一般性评论。

La MINURCAT se déployant et approchant de sa pleine capacité opérationnelle, l'EUFOR a étendu son concept opérationnel et son approche de la sécurité.

虽然中乍特派团正在部署和争取获得全面行动能力,但欧盟部队必须扩大其行动和安全概念。

Le mandat du Tribunal approchant de son terme, il est urgent d'achever les projets en cours et d'en exécuter de nouveaux considérés comme essentiels.

随着法庭的任务临近束,在完成正在进行的项目和开展被视为必不可少的新项目方面时间紧迫。

La plupart de ces personnes travaillent la terre en qualité de métayers ou salariés agricoles, sans titre de propriété ni statut d'occupation s'en approchant.

这些人大部分是佃农或农业劳动者,对自己耕作的土地未拥有所有权或像所有人那样的保有权。

Il s'agit généralement d'attaques sans lien entre elles visant des navires marchands ou des bateaux de plaisance s'approchant trop près de la côte somalienne.

这些行动通常相互没有关联,受害者则是在行驶中不小心离索马里海岸太近的商船和游艇。

La fin de la période de transition approchant, les efforts déployés pour recueillir les 600 millions de dollars demandés pour le Sud-Soudan se sont intensifiés.

随着过渡期束,目前正在加紧努力落实为苏丹南方请拨的6亿美元。

En outre, l'hiver approchant risque de faire éclater une nouvelle crise humanitaire, ce qui nous contraint de faire preuve de vigilance et de réagir rapidement.

此外,来的冬天有可能带来新的人道主义危机,这也迫使我们保持警惕并能作出反应。

Cependant, nous attendons aussi avec intérêt que des progrès soient accomplis dans la formation et le développement du Service de police du Timor Lorosa'e, l'indépendance approchant.

但我们随着独立的接近,也期待着在培训和发展东汶Lorosa'e警察部队方面取得进展。

Une vingtaine de pays ont adopté une constitution qui, de manière plus ou moins explicite, fait état du droit à l'alimentation ou d'une norme s'en approchant.

约有20个国家设立多少明确地参照食物权或有关准则的宪法。

On le trouve au-dessus des plateaux continentaux et insulaires et dans les eaux profondes adjacentes, s'approchant souvent du littoral et pénétrant dans les baies et les estuaires fermés.

它出没于陆架和岛架及毗邻深水域,常常接近内滨水域,并进入封闭的海湾和河口。

Toutefois, après avoir visionné ces images, il est apparu qu'il n'était pas possible d'identifier clairement les véhicules ou individus s'approchant de l'arbre situé en face de la CESAO.

不过,在审看完这些影象后,可以确定没有可能从该录象磁带明确鉴定任何车辆或个人走近西亚经社会前的那棵树。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 approchant 的法语例句

用户正在搜索


déboîter, débombage, débonder, débondonner, débonnaire, débonnairement, débonnaireté, déboration, débord, débordant,

相似单词


approbatif, approbation, approbativement, approbativité, approchable, approchant, approche, approché, approchée, approcher,
[+反馈]
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通《与时俱进汉法双向翻译词典》,显示更多参考译文
赞助商链接

您还没有登录,点这里登录注册
生词本和学习记录“云”同步,支持网站、电脑版和手机客户端。