On a érigé le consulat en ambassade.
他们把领事馆升为大使馆。
s'ériger: se poser en, se présenter comme, s'imposer comme,
s'ériger: s'affaisser, s'écrouler,
On a érigé le consulat en ambassade.
他们把领事馆升为大使馆。
On érige souvent son opinion personnelle en règle générale.
人们经常把自己的个人意见变作普通原则。
Beaucoup ont érigé des palissades pour protéger leurs vitrines.
家更是组织了起来,许多人竖起了栅栏,保护店铺橱窗;
Aucune barrière n'a donc été érigée dans l'espace.
所以,并没有不受视察的地点。
En août, Israël a érigé en Cisjordanie 608 barrages.
在8月份,以色列在西岸竖立起来封闭通行的障碍共有608处。
Les mutilations génitales féminines ont été érigées en délit.
加纳法律将女性外阴残割作为刑事犯罪。
À cet effet, il convient d'ériger un monument quelconque.
为了帮助纪念活动,一座纪念碑或某种形式的长期纪念物都极具价值。
L'écrasante majorité du peuple espagnol s'est érigée contre cette guerre.
西班牙绝大多数人公开反对这场战争。
Pourtant, Israël continue d'ériger la barrière à l'est de Jérusalem.
然而,与此同时,以色列继续在耶路撒冷以东建造屏障。
Autrement, le Rwanda et l'Ouganda s'érigeraient en juges et parties.
在这种情形下,卢旺和
将既是法官,又是局势的当事方。
Le bouclier protecteur d'amour doit être érigé autour de chacun.
必须在他们所有人身上盖上爱护罩。
En réalité, le mur est érigé dans les buts suivants.
相反,建造该墙是要实现如下目标。
C'est ainsi que le blanchiment d'argent sera érigé en infraction.
正是由于这一原因,洗钱将被定为犯罪。
L'article 3 érige en infraction l'appui matériel aux actes terroristes.
法案第3条禁止向恐怖行为提供物质支助。
Ce sont les bases sur lesquels le processus a été érigé.
这些问题是整个进程的基础。
Veuillez indiquer si l'État envisage d'ériger en infraction le viol conjugal.
请说明缔约国是否打算将婚姻内强奸行为定为犯罪行为。
Au Mexique, 29 États érigent la violence au foyer en infraction.
墨西哥有29个州把家庭暴力按刑事犯罪论处。
Elles érigent encore plus d'obstacles sur la voie de la paix.
它们将为实现和平的努力制造更多的障碍。
Cette loi érige en infraction la présentation de documents erronés ou frauduleux.
根据该法,提供错误或假造记录或货物资料报告是犯法行为。
L'avis de la Cour n'exclut pas l'autorité d'ériger une clôture en Cisjordanie.
法院的意见并没有排除在西岸建设安全墙的权力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。