法语助手
  • 关闭

v. t.
1. [宗]许愿; 、奉献:
vouer un enfant au blanc et au bleu
许愿约孩子穿插白色和蓝钩衣服[表示把孩子许约圣母, 求圣母保佑]


2. 献给:
vouer sa vie à qch 把一生献给某事

3. 怀着, 怀有, 抱有:
l'amitié que je lui ai vouée 我对他所怀有

4. 使…遭到 …, 使 …必定要 …; 诅咒:
entreprise vouée à l'échec 注定要失败企业

se vouer v. pr.
1. 专心于, 献身于:
se vouer à étude 专心于学习
se vouer au service de Dieu 发誓献身侍奉上帝


2. ne (pas) savoir à quel saint se vouer 不知上哪儿庙去烧香好, 走投无路, 不知怎么办才好


常见用法
cette expérience est vouée à l'échec 这个实验注定要失败
cet immeuble est voué à la démolition 这座建筑要被拆除了

助记:
vou愿望+er动词后缀

vou, vot 愿望

派生:
  • vœu   n.m.(对神许下)心愿;愿望,意愿;祝愿词;祝愿

近义词:
appeler,  attacher,  consacrer,  destiner,  donner,  dédier,  condamner,  prédestiner,  offrir,  sacrifier,  promettre,  adonner,  se consacrer,  se donner,  se livrer,  porter,  dévouer

se vouer: se dévouer,  se livrer,  s'adonner,  se consacrer,  se donner,  s'employer,  consacrer,  

反义词:
défier
联想词
consacrer给……祝圣;abandonner放弃;renoncer放弃;confier委托,托付;sacrifier献祭,上供;songer<书>遐想,冥想,沉思;préférer宁愿,宁可,更喜欢;adonner专心于;accomplir完成,实现;vouloir愿意,希望;préoccuper使担心,使忧虑,使操心;

Cet immeuble est voué à la démolition.

这座建筑被拆除了。

Un mec à qui elle voue l'amour glorieux.

一个人,奉献爱。

Ils vouent une sorte d'adoration à leur capitaine .

他们对队长怀有一种崇敬

Elle est devenue le symbole de ce culte voué au "Che".

这张照片已经变成对切(·格瓦拉)怀着崇敬象征。

Toute autre option est vouée à l'échec.

其他任何选择都没有希望。

Nul doute que les stocks existants sont voués à disparaître.

事实上,我们对于目前库存已经来日无多这一点不存在任何疑义。

Tout autre colonie de peuplement sera vouée à l'échec.

任何其他解决方法将注定要失败。

C'est un traité qui est voué à l'universalité.

这是一项必将实现普遍化条约。

Les diversions et les ruses sont vouées à l'échec.

分散注意力和玩弄花招是行不通

Toute tentative de saboter les Jeux Olympiques de Pékin sera vouée à l’échec.

任何破坏北京奥运会企图将注定要失败。

À l'inverse, tout autre effort serait voué à l'échec.

任何其他努力都必将失败。

Le Royaume-Uni est vivement voué à la cause des deux Tribunaux.

联合王国对两个国际法庭作出了坚定承诺。

La paix imposée par les armes est toujours vouée à l'échec.

以武力强加和平终归会失败。

Par ailleurs, sans un tel mandat, une mission est vouée à l'échec.

另一方面,没有这样任务规定,一项任务就注定会失败。

Et sans les ressources nécessaires, la meilleure des intentions sera vouée à l'échec.

没有资源,最好用心最终将毫无用处。

Faute de stratégie globale, la lutte contre le terrorisme serait vouée à l'échec.

如果没有全面战略,反恐斗争必将失败。

De toute évidence, tout ce qui précède une réforme est voué à aviver les tensions.

显然,改革之前任何言行都必然具有煽动性。

Faire de l'espace le théâtre d'opérations militaires est voué aux conséquences les plus graves.

使外空成为军事行动舞台具有各种最严重后果。

Une vie uniquement vouée au profit et à la productivité s'appauvrit et perd son sens.

仅为了利润和生产业绩生命会变得贫乏且空洞。

Il existe une autre solution que la confrontation et la violence, perpétuellement vouées à l'échec.

除自我延续和自我毁灭对峙和暴力政策之外,还有另外一条道路。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 vouer 的法语例句

用户正在搜索


atomisation, atomisé, atomiser, atomiseur, atomisme, atomiste, atomistique, atomium, atonal, atonale,

相似单词


votive, votre, vôtre, voucher, voué à, vouer, vouge, vouivre, vouloir, vouloir à qn (en ~),

v. t.
1. [宗]许愿; 、奉献:
vouer un enfant au blanc et au bleu
许愿约孩子穿插白色和蓝钩的[示把孩子许约圣母, 求圣母保佑]


2. 献给:
vouer sa vie à qch 把一生献给某事

3. 怀着, 怀有, 抱有:
l'amitié que je lui ai vouée 我对他所怀有的友情

4. 使…遭到 …, 使 …必定要 …; 诅咒:
entreprise vouée à l'échec 注定要失败的企业

se vouer v. pr.
1. 专心于, 献身于:
se vouer à étude 专心于学习
se vouer au service de Dieu 发誓献身侍奉上帝


2. ne (pas) savoir à quel saint se vouer 不知上哪儿庙去烧香好, 走投无路, 不知怎么办才好


常见用法
cette expérience est vouée à l'échec 这个实验注定要失败
cet immeuble est voué à la démolition 这座建筑要被拆除了

助记:
vou愿望+er动词后缀

vou, vot 愿望

派生:
  • vœu   n.m.(对神许下的)心愿;愿望,意愿;祝愿词;祝愿

近义词:
appeler,  attacher,  consacrer,  destiner,  donner,  dédier,  condamner,  prédestiner,  offrir,  sacrifier,  promettre,  adonner,  se consacrer,  se donner,  se livrer,  porter,  dévouer

se vouer: se dévouer,  se livrer,  s'adonner,  se consacrer,  se donner,  s'employer,  consacrer,  

反义词:
défier
联想词
consacrer给……祝圣;abandonner放弃;renoncer放弃;confier委托,托付;sacrifier献祭,上供;songer<书>遐想,冥想,沉思;préférer宁愿,宁可,更喜欢;adonner专心于;accomplir完成,实现;vouloir愿意,希望;préoccuper使担心,使忧虑,使操心;

Cet immeuble est voué à la démolition.

这座建筑被拆除了。

Un mec à qui elle voue l'amour glorieux.

一个人,奉献她灿烂的爱。

Ils vouent une sorte d'adoration à leur capitaine .

他们对队长怀有一种崇敬的心情。

Elle est devenue le symbole de ce culte voué au "Che".

这张照片已经变成对切(·格瓦拉)怀着崇敬的

Toute autre option est vouée à l'échec.

他任何选择都没有希望。

Nul doute que les stocks existants sont voués à disparaître.

事实上,我们对于目前的库存已经来日无多这一点不存在任何疑义。

Tout autre colonie de peuplement sera vouée à l'échec.

任何他解决方法将注定要失败。

C'est un traité qui est voué à l'universalité.

这是一项必将实现普遍化的条约。

Les diversions et les ruses sont vouées à l'échec.

分散注意力和玩弄花招是行不通的。

Toute tentative de saboter les Jeux Olympiques de Pékin sera vouée à l’échec.

任何破坏北京奥运会的企图将注定要失败。

À l'inverse, tout autre effort serait voué à l'échec.

任何他努力都必将失败。

Le Royaume-Uni est vivement voué à la cause des deux Tribunaux.

联合王国对两个国际法庭作出了坚定的承诺。

La paix imposée par les armes est toujours vouée à l'échec.

以武力强加的和平终归会失败。

Par ailleurs, sans un tel mandat, une mission est vouée à l'échec.

另一方面,没有这样的任务规定,一项任务就注定会失败。

Et sans les ressources nécessaires, la meilleure des intentions sera vouée à l'échec.

没有资源,最好的用心最终将毫无用处。

Faute de stratégie globale, la lutte contre le terrorisme serait vouée à l'échec.

如果没有全面战略,反恐斗争必将失败。

De toute évidence, tout ce qui précède une réforme est voué à aviver les tensions.

显然,改革之前的任何言行都必然具有煽动性。

Faire de l'espace le théâtre d'opérations militaires est voué aux conséquences les plus graves.

使外空成为军事行动的舞台具有各种最严重的后果。

Une vie uniquement vouée au profit et à la productivité s'appauvrit et perd son sens.

仅为了利润和生产业绩的生命会变得贫乏且空洞。

Il existe une autre solution que la confrontation et la violence, perpétuellement vouées à l'échec.

除自我延续和自我毁灭的对峙和暴力政策之外,还有另外一条道路。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 vouer 的法语例句

用户正在搜索


atragène, atramenttum, atranol, atranorine, atranorol, atrappe, atraumatique, âtre, atrémie, atrésie,

相似单词


votive, votre, vôtre, voucher, voué à, vouer, vouge, vouivre, vouloir, vouloir à qn (en ~),

v. t.
1. [宗]许愿; 、奉献:
vouer un enfant au blanc et au bleu
许愿约孩子穿插白色和蓝钩的衣服[表示把孩子许约圣母, 求圣母保佑]


2. 献给:
vouer sa vie à qch 把一生献给某事

3. 怀着, 怀有, 抱有:
l'amitié que je lui ai vouée 我对他所怀有的友情

4. 使…遭到 …, 使 …必定要 …; 诅咒:
entreprise vouée à l'échec 注定要失败的企业

se vouer v. pr.
1. 专, 献身
se vouer à étude 专学习
se vouer au service de Dieu 发誓献身侍奉


2. ne (pas) savoir à quel saint se vouer 哪儿庙去烧香好, 走投无路, 怎么办才好


常见用法
cette expérience est vouée à l'échec 这个实验注定要失败
cet immeuble est voué à la démolition 这座建筑要被拆除了

助记:
vou愿望+er动词后缀

vou, vot 愿望

派生:
  • vœu   n.m.(对神许下的)愿;愿望,意愿;祝愿词;祝愿

近义词:
appeler,  attacher,  consacrer,  destiner,  donner,  dédier,  condamner,  prédestiner,  offrir,  sacrifier,  promettre,  adonner,  se consacrer,  se donner,  se livrer,  porter,  dévouer

se vouer: se dévouer,  se livrer,  s'adonner,  se consacrer,  se donner,  s'employer,  consacrer,  

反义词:
défier
联想词
consacrer给……祝圣;abandonner放弃;renoncer放弃;confier委托,托付;sacrifier献祭,供;songer<书>遐想,冥想,沉思;préférer宁愿,宁可,更喜欢;adonner;accomplir完成,实现;vouloir愿意,希望;préoccuper使担,使忧虑,使操;

Cet immeuble est voué à la démolition.

这座建筑被拆除了。

Un mec à qui elle voue l'amour glorieux.

一个人,奉献她灿烂的爱。

Ils vouent une sorte d'adoration à leur capitaine .

他们对队长怀有一种崇敬的情。

Elle est devenue le symbole de ce culte voué au "Che".

这张照片已经变成对切(·格瓦拉)怀着崇敬的象征。

Toute autre option est vouée à l'échec.

其他任何选择都没有希望。

Nul doute que les stocks existants sont voués à disparaître.

事实,我们对目前的库存已经来日无多这一点存在任何疑义。

Tout autre colonie de peuplement sera vouée à l'échec.

任何其他解决方法将注定要失败。

C'est un traité qui est voué à l'universalité.

这是一项必将实现普遍化的条约。

Les diversions et les ruses sont vouées à l'échec.

分散注意力和玩弄花招是行通的。

Toute tentative de saboter les Jeux Olympiques de Pékin sera vouée à l’échec.

任何破坏北京奥运会的企图将注定要失败。

À l'inverse, tout autre effort serait voué à l'échec.

任何其他努力都必将失败。

Le Royaume-Uni est vivement voué à la cause des deux Tribunaux.

联合王国对两个国际法庭作出了坚定的承诺。

La paix imposée par les armes est toujours vouée à l'échec.

以武力强加的和平终归会失败。

Par ailleurs, sans un tel mandat, une mission est vouée à l'échec.

另一方面,没有这样的任务规定,一项任务就注定会失败。

Et sans les ressources nécessaires, la meilleure des intentions sera vouée à l'échec.

没有资源,最好的用最终将毫无用处。

Faute de stratégie globale, la lutte contre le terrorisme serait vouée à l'échec.

如果没有全面战略,反恐斗争必将失败。

De toute évidence, tout ce qui précède une réforme est voué à aviver les tensions.

显然,改革之前的任何言行都必然具有煽动性。

Faire de l'espace le théâtre d'opérations militaires est voué aux conséquences les plus graves.

使外空成为军事行动的舞台具有各种最严重的后果。

Une vie uniquement vouée au profit et à la productivité s'appauvrit et perd son sens.

仅为了利润和生产业绩的生命会变得贫乏且空洞。

Il existe une autre solution que la confrontation et la violence, perpétuellement vouées à l'échec.

除自我延续和自我毁灭的对峙和暴力政策之外,还有另外一条道路。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 vouer 的法语例句

用户正在搜索


atronate, atropa, atropate, atrophie, atrophié, atrophie musculaire, atrophiée, atrophier, atrophique, atrophodermie,

相似单词


votive, votre, vôtre, voucher, voué à, vouer, vouge, vouivre, vouloir, vouloir à qn (en ~),

v. t.
1. [宗]许; 、奉献:
vouer un enfant au blanc et au bleu
约孩子穿插白色和蓝钩的衣服[表示把孩子许约圣母, 求圣母保佑]


2. 献给:
vouer sa vie à qch 把一生献给某事

3. 怀着, 怀有, 抱有:
l'amitié que je lui ai vouée 我对他所怀有的友情

4. 使…遭到 …, 使 …必定要 …; 诅咒:
entreprise vouée à l'échec 注定要失败的企业

se vouer v. pr.
1. 专心于, 献身于:
se vouer à étude 专心于学习
se vouer au service de Dieu 发誓献身侍奉上帝


2. ne (pas) savoir à quel saint se vouer 不知上哪儿庙好, 走投无路, 不知怎么办才好


常见用法
cette expérience est vouée à l'échec 这个实验注定要失败
cet immeuble est voué à la démolition 这座建筑要被拆除了

助记:
vou望+er动词后缀

vou, vot

派生:
  • vœu   n.m.(对神许下的)心望,意;祝词;祝

近义词:
appeler,  attacher,  consacrer,  destiner,  donner,  dédier,  condamner,  prédestiner,  offrir,  sacrifier,  promettre,  adonner,  se consacrer,  se donner,  se livrer,  porter,  dévouer

se vouer: se dévouer,  se livrer,  s'adonner,  se consacrer,  se donner,  s'employer,  consacrer,  

反义词:
défier
联想词
consacrer给……祝圣;abandonner放弃;renoncer放弃;confier委托,托付;sacrifier献祭,上供;songer<书>遐想,冥想,沉思;préférer,更喜欢;adonner专心于;accomplir完成,实现;vouloir意,希望;préoccuper使担心,使忧虑,使操心;

Cet immeuble est voué à la démolition.

这座建筑被拆除了。

Un mec à qui elle voue l'amour glorieux.

一个人,奉献她灿烂的爱。

Ils vouent une sorte d'adoration à leur capitaine .

他们对队长怀有一种崇敬的心情。

Elle est devenue le symbole de ce culte voué au "Che".

这张照片已经变成对切(·格瓦拉)怀着崇敬的象征。

Toute autre option est vouée à l'échec.

其他任何选择都没有希望。

Nul doute que les stocks existants sont voués à disparaître.

事实上,我们对于目前的库存已经来日无多这一点不存在任何疑义。

Tout autre colonie de peuplement sera vouée à l'échec.

任何其他解决方法将注定要失败。

C'est un traité qui est voué à l'universalité.

这是一项必将实现普遍化的条约。

Les diversions et les ruses sont vouées à l'échec.

分散注意力和玩弄花招是行不通的。

Toute tentative de saboter les Jeux Olympiques de Pékin sera vouée à l’échec.

任何破坏北京奥运会的企图将注定要失败。

À l'inverse, tout autre effort serait voué à l'échec.

任何其他努力都必将失败。

Le Royaume-Uni est vivement voué à la cause des deux Tribunaux.

联合王国对两个国际法庭作出了坚定的承诺。

La paix imposée par les armes est toujours vouée à l'échec.

以武力强加的和平终归会失败。

Par ailleurs, sans un tel mandat, une mission est vouée à l'échec.

另一方面,没有这样的任务规定,一项任务就注定会失败。

Et sans les ressources nécessaires, la meilleure des intentions sera vouée à l'échec.

没有资源,最好的用心最终将毫无用处。

Faute de stratégie globale, la lutte contre le terrorisme serait vouée à l'échec.

如果没有全面战略,反恐斗争必将失败。

De toute évidence, tout ce qui précède une réforme est voué à aviver les tensions.

显然,改革之前的任何言行都必然具有煽动性。

Faire de l'espace le théâtre d'opérations militaires est voué aux conséquences les plus graves.

使外空成为军事行动的舞台具有各种最严重的后果。

Une vie uniquement vouée au profit et à la productivité s'appauvrit et perd son sens.

仅为了利润和生产业绩的生命会变得贫乏且空洞。

Il existe une autre solution que la confrontation et la violence, perpétuellement vouées à l'échec.

除自我延续和自我毁灭的对峙和暴力政策之外,还有另外一条道路。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 vouer 的法语例句

用户正在搜索


attabler, attachant, attache, attaché, attaché de presse, attache-capot, attaché-case, attache-fil, attachéglycosidique, attachement,

相似单词


votive, votre, vôtre, voucher, voué à, vouer, vouge, vouivre, vouloir, vouloir à qn (en ~),

v. t.
1. [宗]许愿; 、奉献:
vouer un enfant au blanc et au bleu
许愿约孩子穿插白色和蓝钩的衣服[表示把孩子许约母, 求母保佑]


2. 献给:
vouer sa vie à qch 把一生献给某事

3. 怀着, 怀有, 抱有:
l'amitié que je lui ai vouée 我对他所怀有的友情

4. 使…遭到 …, 使 …必定要 …; 诅咒:
entreprise vouée à l'échec 定要失败的企业

se vouer v. pr.
1. 专心于, 献身于:
se vouer à étude 专心于学习
se vouer au service de Dieu 发誓献身侍奉上帝


2. ne (pas) savoir à quel saint se vouer 不知上哪儿庙去烧香好, 走投无路, 不知怎么办才好


常见用法
cette expérience est vouée à l'échec 这个定要失败
cet immeuble est voué à la démolition 这座建筑要被拆除了

助记:
vou愿望+er动词后缀

vou, vot 愿望

派生:
  • vœu   n.m.(对神许下的)心愿;愿望,意愿;愿词;

近义词:
appeler,  attacher,  consacrer,  destiner,  donner,  dédier,  condamner,  prédestiner,  offrir,  sacrifier,  promettre,  adonner,  se consacrer,  se donner,  se livrer,  porter,  dévouer

se vouer: se dévouer,  se livrer,  s'adonner,  se consacrer,  se donner,  s'employer,  consacrer,  

反义词:
défier
联想词
consacrer给……;abandonner弃;renoncer弃;confier委托,托付;sacrifier献祭,上供;songer<书>遐想,冥想,沉思;préférer宁愿,宁可,更喜欢;adonner专心于;accomplir完成,现;vouloir愿意,希望;préoccuper使担心,使忧虑,使操心;

Cet immeuble est voué à la démolition.

这座建筑被拆除了。

Un mec à qui elle voue l'amour glorieux.

一个人,奉献她灿烂的爱。

Ils vouent une sorte d'adoration à leur capitaine .

他们对队长怀有一种崇敬的心情。

Elle est devenue le symbole de ce culte voué au "Che".

这张照片已经变成对切(·格瓦拉)怀着崇敬的象征。

Toute autre option est vouée à l'échec.

其他任何选择都没有希望。

Nul doute que les stocks existants sont voués à disparaître.

上,我们对于目前的库存已经来日无多这一点不存在任何疑义。

Tout autre colonie de peuplement sera vouée à l'échec.

任何其他解决方法将定要失败。

C'est un traité qui est voué à l'universalité.

这是一项必将现普遍化的条约。

Les diversions et les ruses sont vouées à l'échec.

分散意力和玩弄花招是行不通的。

Toute tentative de saboter les Jeux Olympiques de Pékin sera vouée à l’échec.

任何破坏北京奥运会的企图将要失败。

À l'inverse, tout autre effort serait voué à l'échec.

任何其他努力都必将失败。

Le Royaume-Uni est vivement voué à la cause des deux Tribunaux.

联合王国对两个国际法庭作出了坚定的承诺。

La paix imposée par les armes est toujours vouée à l'échec.

以武力强加的和平终归会失败。

Par ailleurs, sans un tel mandat, une mission est vouée à l'échec.

另一方面,没有这样的任务规定,一项任务就定会失败。

Et sans les ressources nécessaires, la meilleure des intentions sera vouée à l'échec.

没有资源,最好的用心最终将毫无用处。

Faute de stratégie globale, la lutte contre le terrorisme serait vouée à l'échec.

如果没有全面战略,反恐斗争必将失败。

De toute évidence, tout ce qui précède une réforme est voué à aviver les tensions.

显然,改革之前的任何言行都必然具有煽动性。

Faire de l'espace le théâtre d'opérations militaires est voué aux conséquences les plus graves.

使外空成为军事行动的舞台具有各种最严重的后果。

Une vie uniquement vouée au profit et à la productivité s'appauvrit et perd son sens.

仅为了利润和生产业绩的生命会变得贫乏且空洞。

Il existe une autre solution que la confrontation et la violence, perpétuellement vouées à l'échec.

除自我延续和自我毁灭的对峙和暴力政策之外,还有另外一条道路。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 vouer 的法语例句

用户正在搜索


attaque, attaque alimentaire, attaque du cœur par la rétention hydrique, attaquer, attardé, attardement, attarder, atteindre, atteint, atteinte,

相似单词


votive, votre, vôtre, voucher, voué à, vouer, vouge, vouivre, vouloir, vouloir à qn (en ~),

v. t.
1. [宗]许愿; 、奉献:
vouer un enfant au blanc et au bleu
许愿约孩子穿插白色和蓝钩的衣服[表示把孩子许约圣母, 求圣母保佑]


2. 献给:
vouer sa vie à qch 把一生献给某事

3. 怀着, 怀有, 抱有:
l'amitié que je lui ai vouée 我对他所怀有的友情

4. 使…遭到 …, 使 …必定 …;
entreprise vouée à l'échec 失败的企业

se vouer v. pr.
1. 专心于, 献身于:
se vouer à étude 专心于学习
se vouer au service de Dieu 发誓献身侍奉上帝


2. ne (pas) savoir à quel saint se vouer 不知上哪儿庙去烧香好, 走投无路, 不知怎么办才好


常见用法
cette expérience est vouée à l'échec 这个实验失败
cet immeuble est voué à la démolition 这座建筑除了

助记:
vou愿望+er动词后缀

vou, vot 愿望

派生:
  • vœu   n.m.(对神许下的)心愿;愿望,意愿;祝愿词;祝愿

近义词:
appeler,  attacher,  consacrer,  destiner,  donner,  dédier,  condamner,  prédestiner,  offrir,  sacrifier,  promettre,  adonner,  se consacrer,  se donner,  se livrer,  porter,  dévouer

se vouer: se dévouer,  se livrer,  s'adonner,  se consacrer,  se donner,  s'employer,  consacrer,  

反义词:
défier
联想词
consacrer给……祝圣;abandonner放弃;renoncer放弃;confier委托,托付;sacrifier献祭,上供;songer<书>遐想,冥想,沉思;préférer宁愿,宁可,更喜欢;adonner专心于;accomplir完成,实现;vouloir愿意,希望;préoccuper使担心,使忧虑,使操心;

Cet immeuble est voué à la démolition.

这座建筑除了。

Un mec à qui elle voue l'amour glorieux.

一个人,奉献她灿烂的爱。

Ils vouent une sorte d'adoration à leur capitaine .

他们对队长怀有一种崇敬的心情。

Elle est devenue le symbole de ce culte voué au "Che".

这张照片已经变成对切(·格瓦拉)怀着崇敬的象征。

Toute autre option est vouée à l'échec.

其他任何选择都没有希望。

Nul doute que les stocks existants sont voués à disparaître.

事实上,我们对于目前的库存已经来日无多这一点不存在任何疑义。

Tout autre colonie de peuplement sera vouée à l'échec.

任何其他解决方法将失败。

C'est un traité qui est voué à l'universalité.

这是一项必将实现普遍化的条约。

Les diversions et les ruses sont vouées à l'échec.

分散意力和玩弄花招是行不通的。

Toute tentative de saboter les Jeux Olympiques de Pékin sera vouée à l’échec.

任何破坏北京奥运会的企图将失败。

À l'inverse, tout autre effort serait voué à l'échec.

任何其他努力都必将失败。

Le Royaume-Uni est vivement voué à la cause des deux Tribunaux.

联合王国对两个国际法庭作出了坚定的承诺。

La paix imposée par les armes est toujours vouée à l'échec.

以武力强加的和平终归会失败。

Par ailleurs, sans un tel mandat, une mission est vouée à l'échec.

另一方面,没有这样的任务规定,一项任务就定会失败。

Et sans les ressources nécessaires, la meilleure des intentions sera vouée à l'échec.

没有资源,最好的用心最终将毫无用处。

Faute de stratégie globale, la lutte contre le terrorisme serait vouée à l'échec.

如果没有全面战略,反恐斗争必将失败。

De toute évidence, tout ce qui précède une réforme est voué à aviver les tensions.

显然,改革之前的任何言行都必然具有煽动性。

Faire de l'espace le théâtre d'opérations militaires est voué aux conséquences les plus graves.

使外空成为军事行动的舞台具有各种最严重的后果。

Une vie uniquement vouée au profit et à la productivité s'appauvrit et perd son sens.

仅为了利润和生产业绩的生命会变得贫乏且空洞。

Il existe une autre solution que la confrontation et la violence, perpétuellement vouées à l'échec.

除自我延续和自我毁灭的对峙和暴力政策之外,还有另外一条道路。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 vouer 的法语例句

用户正在搜索


attenance, attenant, attendant, attendre, attendre qch de qn, attendri, attendrir, attendrissant, attendrissement, attendrisseur,

相似单词


votive, votre, vôtre, voucher, voué à, vouer, vouge, vouivre, vouloir, vouloir à qn (en ~),

v. t.
1. [宗]许愿; 、奉献:
vouer un enfant au blanc et au bleu
许愿约孩子穿插白色和蓝钩的衣服[表示把孩子许约圣母, 求圣母保佑]


2. 献给:
vouer sa vie à qch 把一生献给某事

3. 怀着, 怀有, 抱有:
l'amitié que je lui ai vouée 我对他所怀有的友情

4. …遭到 …, …必定要 …; 诅咒:
entreprise vouée à l'échec 注定要失败的企业

se vouer v. pr.
1. 专, 献身
se vouer à étude 专
se vouer au service de Dieu 发誓献身侍奉上帝


2. ne (pas) savoir à quel saint se vouer 不知上哪儿庙去烧香好, 走投无路, 不知怎么办才好


常见用法
cette expérience est vouée à l'échec 这个实验注定要失败
cet immeuble est voué à la démolition 这座建筑要被拆除了

助记:
vou愿望+er动词后缀

vou, vot 愿望

派生:
  • vœu   n.m.(对神许下的)愿;愿望,意愿;祝愿词;祝愿

近义词:
appeler,  attacher,  consacrer,  destiner,  donner,  dédier,  condamner,  prédestiner,  offrir,  sacrifier,  promettre,  adonner,  se consacrer,  se donner,  se livrer,  porter,  dévouer

se vouer: se dévouer,  se livrer,  s'adonner,  se consacrer,  se donner,  s'employer,  consacrer,  

反义词:
défier
联想词
consacrer给……祝圣;abandonner放弃;renoncer放弃;confier委托,托付;sacrifier献祭,上供;songer<书>遐想,冥想,沉思;préférer宁愿,宁可,更喜欢;adonner;accomplir完成,实现;vouloir愿意,希望;préoccuper忧虑,;

Cet immeuble est voué à la démolition.

这座建筑被拆除了。

Un mec à qui elle voue l'amour glorieux.

一个人,奉献她灿烂的爱。

Ils vouent une sorte d'adoration à leur capitaine .

他们对队长怀有一种崇敬的情。

Elle est devenue le symbole de ce culte voué au "Che".

这张照片已经变成对切(·格瓦拉)怀着崇敬的象征。

Toute autre option est vouée à l'échec.

其他任何选择都没有希望。

Nul doute que les stocks existants sont voués à disparaître.

事实上,我们对目前的库存已经来日无多这一点不存在任何疑义。

Tout autre colonie de peuplement sera vouée à l'échec.

任何其他解决方法将注定要失败。

C'est un traité qui est voué à l'universalité.

这是一项必将实现普遍化的条约。

Les diversions et les ruses sont vouées à l'échec.

分散注意力和玩弄花招是行不通的。

Toute tentative de saboter les Jeux Olympiques de Pékin sera vouée à l’échec.

任何破坏北京奥运会的企图将注定要失败。

À l'inverse, tout autre effort serait voué à l'échec.

任何其他努力都必将失败。

Le Royaume-Uni est vivement voué à la cause des deux Tribunaux.

联合王国对两个国际法庭作出了坚定的承诺。

La paix imposée par les armes est toujours vouée à l'échec.

以武力强加的和平终归会失败。

Par ailleurs, sans un tel mandat, une mission est vouée à l'échec.

另一方面,没有这样的任务规定,一项任务就注定会失败。

Et sans les ressources nécessaires, la meilleure des intentions sera vouée à l'échec.

没有资源,最好的用最终将毫无用处。

Faute de stratégie globale, la lutte contre le terrorisme serait vouée à l'échec.

如果没有全面战略,反恐斗争必将失败。

De toute évidence, tout ce qui précède une réforme est voué à aviver les tensions.

显然,改革之前的任何言行都必然具有煽动性。

Faire de l'espace le théâtre d'opérations militaires est voué aux conséquences les plus graves.

外空成为军事行动的舞台具有各种最严重的后果。

Une vie uniquement vouée au profit et à la productivité s'appauvrit et perd son sens.

仅为了利润和生产业绩的生命会变得贫乏且空洞。

Il existe une autre solution que la confrontation et la violence, perpétuellement vouées à l'échec.

除自我延续和自我毁灭的对峙和暴力政策之外,还有另外一条道路。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 vouer 的法语例句

用户正在搜索


attentionné, attentisme, attentiste, attentivement, atténuant, atténuante, atténuateur, atténuation, atténuation de l'action d'une drogue par une autre, atténué,

相似单词


votive, votre, vôtre, voucher, voué à, vouer, vouge, vouivre, vouloir, vouloir à qn (en ~),

v. t.
1. [宗]许愿; 、奉献:
vouer un enfant au blanc et au bleu
许愿约孩子穿插白色和蓝钩衣服[表示把孩子许约圣母, 求圣母保佑]


2. 献给:
vouer sa vie à qch 把一生献给某事

3. 着, 有, 抱有:
l'amitié que je lui ai vouée 我对友情

4. 使…遭到 …, 使 …必定要 …; 诅咒:
entreprise vouée à l'échec 注定要失败企业

se vouer v. pr.
1. 专心于, 献身于:
se vouer à étude 专心于学习
se vouer au service de Dieu 发誓献身侍奉上帝


2. ne (pas) savoir à quel saint se vouer 不知上哪儿庙去烧香好, 走投无路, 不知怎么办才好


常见用法
cette expérience est vouée à l'échec 这个实验注定要失败
cet immeuble est voué à la démolition 这座建筑要被拆除了

助记:
vou愿望+er动词后缀

vou, vot 愿望

派生:
  • vœu   n.m.(对神许下)心愿;愿望,意愿;祝愿词;祝愿

近义词:
appeler,  attacher,  consacrer,  destiner,  donner,  dédier,  condamner,  prédestiner,  offrir,  sacrifier,  promettre,  adonner,  se consacrer,  se donner,  se livrer,  porter,  dévouer

se vouer: se dévouer,  se livrer,  s'adonner,  se consacrer,  se donner,  s'employer,  consacrer,  

反义词:
défier
联想词
consacrer给……祝圣;abandonner放弃;renoncer放弃;confier委托,托付;sacrifier献祭,上供;songer<书>遐想,冥想,沉思;préférer宁愿,宁可,更喜欢;adonner专心于;accomplir完成,实现;vouloir愿意,希望;préoccuper使担心,使忧虑,使操心;

Cet immeuble est voué à la démolition.

这座建筑被拆除了。

Un mec à qui elle voue l'amour glorieux.

一个人,奉献她灿烂

Ils vouent une sorte d'adoration à leur capitaine .

们对队长一种崇敬心情。

Elle est devenue le symbole de ce culte voué au "Che".

这张照片已经变成对切(·格瓦拉)崇敬象征。

Toute autre option est vouée à l'échec.

任何选择都没有希望。

Nul doute que les stocks existants sont voués à disparaître.

事实上,我们对于目前库存已经来日无多这一点不存在任何疑义。

Tout autre colonie de peuplement sera vouée à l'échec.

任何其解决方法将注定要失败。

C'est un traité qui est voué à l'universalité.

这是一项必将实现普遍化条约。

Les diversions et les ruses sont vouées à l'échec.

分散注意力和玩弄花招是行不通

Toute tentative de saboter les Jeux Olympiques de Pékin sera vouée à l’échec.

任何破坏北京奥运会企图将注定要失败。

À l'inverse, tout autre effort serait voué à l'échec.

任何其努力都必将失败。

Le Royaume-Uni est vivement voué à la cause des deux Tribunaux.

联合王国对两个国际法庭作出了坚定承诺。

La paix imposée par les armes est toujours vouée à l'échec.

以武力强加和平终归会失败。

Par ailleurs, sans un tel mandat, une mission est vouée à l'échec.

另一方面,没有这样任务规定,一项任务就注定会失败。

Et sans les ressources nécessaires, la meilleure des intentions sera vouée à l'échec.

没有资源,最好用心最终将毫无用处。

Faute de stratégie globale, la lutte contre le terrorisme serait vouée à l'échec.

如果没有全面战略,反恐斗争必将失败。

De toute évidence, tout ce qui précède une réforme est voué à aviver les tensions.

显然,改革之前任何言行都必然具有煽动性。

Faire de l'espace le théâtre d'opérations militaires est voué aux conséquences les plus graves.

使外空成为军事行动舞台具有各种最严重后果。

Une vie uniquement vouée au profit et à la productivité s'appauvrit et perd son sens.

仅为了利润和生产业绩生命会变得贫乏且空洞。

Il existe une autre solution que la confrontation et la violence, perpétuellement vouées à l'échec.

除自我延续和自我毁灭对峙和暴力政策之外,还有另外一条道路。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 vouer 的法语例句

用户正在搜索


atterrissage, atterrissement, atterrisseur, attestation, attestation d'emploi, attesté, attester, Attheya, Attheyella, atticisme,

相似单词


votive, votre, vôtre, voucher, voué à, vouer, vouge, vouivre, vouloir, vouloir à qn (en ~),

v. t.
1. [宗]许愿; 、奉献:
vouer un enfant au blanc et au bleu
许愿约孩子色和蓝钩的衣服[表示把孩子许约圣母, 求圣母保佑]


2. 献给:
vouer sa vie à qch 把一生献给某事

3. 怀着, 怀有, 抱有:
l'amitié que je lui ai vouée 我对他所怀有的友情

4. 使…遭到 …, 使 …必定要 …; 诅咒:
entreprise vouée à l'échec 注定要失败的企业

se vouer v. pr.
1. 专心于, 献身于:
se vouer à étude 专心于学习
se vouer au service de Dieu 发誓献身侍奉上帝


2. ne (pas) savoir à quel saint se vouer 不知上哪儿庙去烧香好, 走投无路, 不知怎么办才好


常见用法
cette expérience est vouée à l'échec 这个实验注定要失败
cet immeuble est voué à la démolition 这座建筑要被拆除了

助记:
vou愿望+er动词后缀

vou, vot 愿望

派生:
  • vœu   n.m.(对神许下的)心愿;愿望,意愿;祝愿词;祝愿

近义词:
appeler,  attacher,  consacrer,  destiner,  donner,  dédier,  condamner,  prédestiner,  offrir,  sacrifier,  promettre,  adonner,  se consacrer,  se donner,  se livrer,  porter,  dévouer

se vouer: se dévouer,  se livrer,  s'adonner,  se consacrer,  se donner,  s'employer,  consacrer,  

反义词:
défier
联想词
consacrer给……祝圣;abandonner放弃;renoncer放弃;confier委托,托付;sacrifier献祭,上供;songer<书>遐想,冥想,沉思;préférer宁愿,宁可,更喜欢;adonner专心于;accomplir完成,实现;vouloir愿意,希望;préoccuper使担心,使忧虑,使操心;

Cet immeuble est voué à la démolition.

这座建筑被拆除了。

Un mec à qui elle voue l'amour glorieux.

一个人,奉献她灿烂的爱。

Ils vouent une sorte d'adoration à leur capitaine .

他们对队长怀有一种崇敬的心情。

Elle est devenue le symbole de ce culte voué au "Che".

这张照片已经变成对切(·格瓦拉)怀着崇敬的象征。

Toute autre option est vouée à l'échec.

其他任何选择有希望。

Nul doute que les stocks existants sont voués à disparaître.

事实上,我们对于目前的库存已经来日无多这一点不存在任何疑义。

Tout autre colonie de peuplement sera vouée à l'échec.

任何其他解决方法将注定要失败。

C'est un traité qui est voué à l'universalité.

这是一项必将实现普遍化的条约。

Les diversions et les ruses sont vouées à l'échec.

分散注意力和玩弄花招是行不通的。

Toute tentative de saboter les Jeux Olympiques de Pékin sera vouée à l’échec.

任何破坏北京奥运会的企图将注定要失败。

À l'inverse, tout autre effort serait voué à l'échec.

任何其他努力必将失败。

Le Royaume-Uni est vivement voué à la cause des deux Tribunaux.

联合王国对两个国际法庭作出了坚定的承诺。

La paix imposée par les armes est toujours vouée à l'échec.

以武力强加的和平终归会失败。

Par ailleurs, sans un tel mandat, une mission est vouée à l'échec.

另一方面,有这样的任务规定,一项任务就注定会失败。

Et sans les ressources nécessaires, la meilleure des intentions sera vouée à l'échec.

有资源,最好的用心最终将毫无用处。

Faute de stratégie globale, la lutte contre le terrorisme serait vouée à l'échec.

如果有全面战略,反恐斗争必将失败。

De toute évidence, tout ce qui précède une réforme est voué à aviver les tensions.

显然,改革之前的任何言行必然具有煽动性。

Faire de l'espace le théâtre d'opérations militaires est voué aux conséquences les plus graves.

使外空成为军事行动的舞台具有各种最严重的后果。

Une vie uniquement vouée au profit et à la productivité s'appauvrit et perd son sens.

仅为了利润和生产业绩的生命会变得贫乏且空洞。

Il existe une autre solution que la confrontation et la violence, perpétuellement vouées à l'échec.

除自我延续和自我毁灭的对峙和暴力政策之外,还有另外一条道路。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 vouer 的法语例句

用户正在搜索


attique, attirable, attirail, attirance, attirant, attire, attire-essaim, attirer, attise, attisement,

相似单词


votive, votre, vôtre, voucher, voué à, vouer, vouge, vouivre, vouloir, vouloir à qn (en ~),