法语助手
  • 关闭

n. m.
诗句; 诗; 诗体;
vers blanc 无
vers et prose


prép.
1. 朝,向
regarder vers le ciel 朝向天空看
Elle venait vers moi. 她向我走来。
Cela est le premier pas vers la vérité. 这是向真理迈出的第一步。


2. 将近,接近
vers midi 将近中午
vers trente-deux ans 将近32岁
vers la mi-mai 五月中旬左右



常见用法
un poème en vers
il sera de retour vers la fin du mois 他将在月底左右返回

Fr helper cop yright
词根:
vers, vert 翻转,旋转,改变

派生:
  • envers   prép. 对,对于;面对

联想
  • poème   n.m. 诗,诗篇
  • poésie   n.f. 诗,诗歌,诗词
  • poète   n.m. 诗人,诗歌作者
  • poétique   a. 诗的,诗歌的;富有诗意的;激起诗兴的

近义词
pour,  sur,  en direction de,  du côté de,  aux environs de,  vermine
反义词
prose
同音、近音词
vair,  ver,  verre,  vert
联想词
tourner转向,调转;jusque甚至;oriente导游;orienter为……定方;menant领导;lentement缓慢地,慢腾腾地;sur在……上面;diriger领导,指挥;dans在…内,在…中;partir出发,离去,动身;doucement轻轻地;

Mais nous sommes réunis ici aujourd'hui pour regarder vers l'avenir et non vers le passé.

不过,今天我们在此不是为了回顾,而是要朝前看。

Et puis l'Europe, meurtrie, a su s'engager vers l'union, c'est-à-dire vers la paix.

一片废墟的欧洲够走上团结,也就是平之路。

Ces actions sapent toute évolution positive vers la paix.

这些行动破坏了争取实现平的积极动向。

Cette initiative est équilibrée et orientée vers un consensus.

这项倡议是平衡侧重协商一致的。

Ceux qui réussissent sont orientés vers l'éducation secondaire formelle.

那些学习成绩好的学生将接受正规的中等教育。

Bref, de nombreux pays se tournent vers l'énergie nucléaire.

简言之,许多国家都在考

Les flux vers les pays développés ont diminué à nouveau.

流入发达国家的投资再度下降。

La marche vers l'économie de l'hydrogène est enclenchée.

氢经济迈进的步伐正在加快。

Il a ensuite fait demi-tour et est reparti vers le nord-est.

之后飞机调转方向,飞回东北方向。

Certains progrès ont néanmoins été accomplis vers des solutions globales.

虽然如此,在走向这种局面的全面解决办法方面还是取得了一些进展。

Premièrement, la différence de traitement doit tendre vers un objectif légitime.

首先,区别对待必须是有合法的目的。

Le pays s'oriente actuellement vers une économie sociale de marché.

该国目前正在社会主义市场经济迈进。

J'ai couru vers ma vache et je l'ai détachée.

我朝我的牛跑去,把它解开。

L'OIM est une organisation très décentralisée et orientée vers les services.

国际移徙组织的活动高度下放到地方,并以提供服务为工作重点。

Des progrès vers l'adhésion ont été faits par d'autres États.

另外一些国家加入《公约》方面取得进展。

Les politiques macroéconomiques doivent aussi être orientées vers la création d'emplois.

宏观经济政策也需要利于就业。

La Convention sur les armes chimiques s'achemine rapidement vers l'universalité.

《化学武器公约》正在迅速接近普遍性。

Le terrorisme palestinien demeure un obstacle à tout progrès vers la paix.

巴勒斯坦恐怖主义依然是平进程取得进展的障碍。

Le Sommet a donné un élan indispensable vers un multilatéralisme plus efficace.

首脑会议更有效的多边主义提供了必要动力。

Que la sagesse du Créateur tout puissant nous guide vers l'avenir.

让我们寻求万的创造主的智慧指导我们走向未来。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 vers 的法语例句

用户正在搜索


暗的, 暗灯, 暗敌, 暗地, 暗地里, 暗地里地, 暗地里有了主意, 暗点, 暗点计, 暗电导率,

相似单词


verrucose, verrucosité, verrue, verruqueuse, verruqueux, vers, versage, versaillais, versailles, versant,

n. m.
诗句; 诗; 诗体; 韵文
vers blanc 无韵诗
vers et prose 韵文和散文


prép.
1. 朝,向
regarder vers le ciel 朝向天空看
Elle venait vers moi. 她向我走来。
Cela est le premier pas vers la vérité. 这是向真理迈出第一步。


2. ,接
vers midi
vers trente-deux ans 32岁
vers la mi-mai 五月旬左右



常见用法
un poème en vers 韵文诗
il sera de retour vers la fin du mois 他在月底左右返回

Fr helper cop yright
词根:
vers, vert 翻转,旋转,改变

派生:
  • envers   prép. 对,对于;面对

联想
  • poème   n.m. 诗,诗篇
  • poésie   n.f. 诗,诗歌,诗词
  • poète   n.m. 诗人,诗歌作者
  • poétique   a. 诗,诗歌;富有诗意;激起诗兴

义词
pour,  sur,  en direction de,  du côté de,  aux environs de,  vermine
反义词
prose
同音、音词
vair,  ver,  verre,  vert
联想词
tourner转向,调转;jusque甚至;oriente导游;orienter为……定方;menant领导;lentement缓慢地,慢腾腾地;sur在……上面;diriger领导,指挥;dans在…内,在…;partir出发,离去,动身;doucement轻轻地;

Mais nous sommes réunis ici aujourd'hui pour regarder vers l'avenir et non vers le passé.

不过,今天我们在此不是为了回顾,而是要朝前看。

Et puis l'Europe, meurtrie, a su s'engager vers l'union, c'est-à-dire vers la paix.

一片废墟欧洲能够走上团结,也就是和平之路。

Ces actions sapent toute évolution positive vers la paix.

这些行动破坏了争取实现和平积极动向。

Cette initiative est équilibrée et orientée vers un consensus.

这项倡议是平衡和侧重协商一

Ceux qui réussissent sont orientés vers l'éducation secondaire formelle.

些学习成绩好学生接受正规等教育。

Bref, de nombreux pays se tournent vers l'énergie nucléaire.

简言之,许多国家都在考虑核能。

Les flux vers les pays développés ont diminué à nouveau.

流入发达国家投资再度下降。

La marche vers l'économie de l'hydrogène est enclenchée.

氢经济迈进步伐正在加快。

Il a ensuite fait demi-tour et est reparti vers le nord-est.

之后飞机调转方向,飞回东北方向。

Certains progrès ont néanmoins été accomplis vers des solutions globales.

虽然如此,在走向这种局面全面解决办法方面还是取得了一些进展。

Premièrement, la différence de traitement doit tendre vers un objectif légitime.

首先,区别对待必须是有合法

Le pays s'oriente actuellement vers une économie sociale de marché.

该国目前正在社会主义市场经济迈进。

J'ai couru vers ma vache et je l'ai détachée.

我朝我牛跑去,把它解开。

L'OIM est une organisation très décentralisée et orientée vers les services.

国际移徙组织活动高度下放到地方,并以提供服务为工作重点。

Des progrès vers l'adhésion ont été faits par d'autres États.

另外一些国家加入《公约》方面取得进展。

Les politiques macroéconomiques doivent aussi être orientées vers la création d'emplois.

宏观经济政策也需要利于就业。

La Convention sur les armes chimiques s'achemine rapidement vers l'universalité.

《化学武器公约》正在迅速接普遍性。

Le terrorisme palestinien demeure un obstacle à tout progrès vers la paix.

巴勒斯坦恐怖主义依然是和平进程取得进展障碍。

Le Sommet a donné un élan indispensable vers un multilatéralisme plus efficace.

首脑会议更有效多边主义提供了必要动力。

Que la sagesse du Créateur tout puissant nous guide vers l'avenir.

让我们寻求万能创造主智慧指导我们走向未来。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 vers 的法语例句

用户正在搜索


暗放电, 暗痱, 暗讽, 暗沟, 暗管, 暗光, 暗害, 暗害人命, 暗含, 暗含着,

相似单词


verrucose, verrucosité, verrue, verruqueuse, verruqueux, vers, versage, versaillais, versailles, versant,

n. m.
诗句; 诗; 诗体; 韵文
vers blanc 无韵诗
vers et prose 韵文和散文


prép.
1. 朝,向
regarder vers le ciel 朝向天空看
Elle venait vers moi. 她向我走来。
Cela est le premier pas vers la vérité. 这是向真理迈出第一步。


2. 将近,接近
vers midi 将近中午
vers trente-deux ans 将近32岁
vers la mi-mai 五月中旬左右



常见用法
un poème en vers 韵文诗
il sera de retour vers la fin du mois 他将在月底左右返回

Fr helper cop yright
词根:
vers, vert 翻转,旋转,改变

派生:
  • envers   prép. 对,对于;面对

联想
  • poème   n.m. 诗,诗篇
  • poésie   n.f. 诗,诗歌,诗词
  • poète   n.m. 诗人,诗歌作者
  • poétique   a. 诗,诗歌;富有诗意诗兴

近义词
pour,  sur,  en direction de,  du côté de,  aux environs de,  vermine
反义词
prose
同音、近音词
vair,  ver,  verre,  vert
联想词
tourner转向,调转;jusque甚至;oriente导游;orienter为……定方;menant领导;lentement缓慢,慢腾腾;sur在……上面;diriger领导,指挥;dans在…内,在…中;partir出发,离去,动身;doucement轻轻;

Mais nous sommes réunis ici aujourd'hui pour regarder vers l'avenir et non vers le passé.

不过,今天我们在此不是为了回顾,而是要朝前看。

Et puis l'Europe, meurtrie, a su s'engager vers l'union, c'est-à-dire vers la paix.

一片废墟欧洲能够走上团结,也就是和平之路。

Ces actions sapent toute évolution positive vers la paix.

这些行动破坏了争取实现和平积极动向。

Cette initiative est équilibrée et orientée vers un consensus.

这项倡议是平衡和侧重协商一致

Ceux qui réussissent sont orientés vers l'éducation secondaire formelle.

那些学习成绩好学生将接受正规中等教育。

Bref, de nombreux pays se tournent vers l'énergie nucléaire.

简言之,许多国家都在考虑核能。

Les flux vers les pays développés ont diminué à nouveau.

流入发达国家投资再度下降。

La marche vers l'économie de l'hydrogène est enclenchée.

氢经济迈进步伐正在加快。

Il a ensuite fait demi-tour et est reparti vers le nord-est.

之后飞机调转方向,飞回东北方向。

Certains progrès ont néanmoins été accomplis vers des solutions globales.

虽然如此,在走向这种局面全面解决办法方面还是取得了一些进展。

Premièrement, la différence de traitement doit tendre vers un objectif légitime.

首先,区别对待必须是有合法

Le pays s'oriente actuellement vers une économie sociale de marché.

该国目前正在社会主义市场经济迈进。

J'ai couru vers ma vache et je l'ai détachée.

我朝我牛跑去,把它解开。

L'OIM est une organisation très décentralisée et orientée vers les services.

国际移徙组织活动高度下放到方,并以提供服务为工作重点。

Des progrès vers l'adhésion ont été faits par d'autres États.

另外一些国家加入《公约》方面取得进展。

Les politiques macroéconomiques doivent aussi être orientées vers la création d'emplois.

宏观经济政策也需要利于就业。

La Convention sur les armes chimiques s'achemine rapidement vers l'universalité.

《化学武器公约》正在迅速接近普遍性。

Le terrorisme palestinien demeure un obstacle à tout progrès vers la paix.

巴勒斯坦恐怖主义依然是和平进程取得进展障碍。

Le Sommet a donné un élan indispensable vers un multilatéralisme plus efficace.

首脑会议更有效多边主义提供了必要动力。

Que la sagesse du Créateur tout puissant nous guide vers l'avenir.

让我们寻求万能创造主智慧指导我们走向未来。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 vers 的法语例句

用户正在搜索


暗红色, 暗红色的肤色, 暗花儿, 暗花岗闪长岩, 暗化的, 暗化作用, 暗环, 暗换场, 暗黄, 暗黄色,

相似单词


verrucose, verrucosité, verrue, verruqueuse, verruqueux, vers, versage, versaillais, versailles, versant,

n. m.
诗句; 诗; 诗体; 韵文
vers blanc 无韵诗
vers et prose 韵文和散文


prép.
1. 朝,
regarder vers le ciel 朝天空看
Elle venait vers moi. 她我走来。
Cela est le premier pas vers la vérité. 这是真理迈出的第一步。


2. 将近,接近
vers midi 将近中午
vers trente-deux ans 将近32岁
vers la mi-mai 五月中旬左右



常见用法
un poème en vers 韵文诗
il sera de retour vers la fin du mois 他将月底左右返回

Fr helper cop yright
词根:
vers, vert 翻,旋,改变

派生:
  • envers   prép. 对,对于;面对

联想
  • poème   n.m. 诗,诗篇
  • poésie   n.f. 诗,诗歌,诗词
  • poète   n.m. 诗人,诗歌作者
  • poétique   a. 诗的,诗歌的;富有诗意的;激起诗兴的

近义词
pour,  sur,  en direction de,  du côté de,  aux environs de,  vermine
反义词
prose
同音、近音词
vair,  ver,  verre,  vert
联想词
tourner;jusque甚至;oriente导游;orienter为……定方;menant领导;lentement缓慢,慢腾腾;sur……面;diriger领导,指挥;dans…内,…中;partir出发,离去,动身;doucement轻轻;

Mais nous sommes réunis ici aujourd'hui pour regarder vers l'avenir et non vers le passé.

不过,今天我们此不是为了回顾,而是要朝前看。

Et puis l'Europe, meurtrie, a su s'engager vers l'union, c'est-à-dire vers la paix.

一片废墟的欧洲能够走团结,也就是和平之路。

Ces actions sapent toute évolution positive vers la paix.

这些行动破坏了争取实现和平的积极动

Cette initiative est équilibrée et orientée vers un consensus.

这项倡议是平衡和侧重协商一致的。

Ceux qui réussissent sont orientés vers l'éducation secondaire formelle.

那些学习成绩好的学生将接受正规的中等教育。

Bref, de nombreux pays se tournent vers l'énergie nucléaire.

简言之,许多国家都考虑核能。

Les flux vers les pays développés ont diminué à nouveau.

流入发达国家的投资再度下降。

La marche vers l'économie de l'hydrogène est enclenchée.

氢经济迈进的步伐正加快。

Il a ensuite fait demi-tour et est reparti vers le nord-est.

之后飞机,飞回东北方

Certains progrès ont néanmoins été accomplis vers des solutions globales.

虽然如此,这种局面的全面解决办法方面还是取得了一些进展。

Premièrement, la différence de traitement doit tendre vers un objectif légitime.

首先,区别对待必须是有合法的目的。

Le pays s'oriente actuellement vers une économie sociale de marché.

该国目前正社会主义市场经济迈进。

J'ai couru vers ma vache et je l'ai détachée.

我朝我的牛跑去,把它解开。

L'OIM est une organisation très décentralisée et orientée vers les services.

国际移徙组织的活动高度下放到方,并以提供服务为工作重点。

Des progrès vers l'adhésion ont été faits par d'autres États.

另外一些国家加入《公约》方面取得进展。

Les politiques macroéconomiques doivent aussi être orientées vers la création d'emplois.

宏观经济政策也需要利于就业。

La Convention sur les armes chimiques s'achemine rapidement vers l'universalité.

《化学武器公约》正迅速接近普遍性。

Le terrorisme palestinien demeure un obstacle à tout progrès vers la paix.

巴勒斯坦恐怖主义依然是和平进程取得进展的障碍。

Le Sommet a donné un élan indispensable vers un multilatéralisme plus efficace.

首脑会议更有效的多边主义提供了必要动力。

Que la sagesse du Créateur tout puissant nous guide vers l'avenir.

让我们寻求万能的创造主的智慧指导我们未来。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 vers 的法语例句

用户正在搜索


暗记, 暗记儿, 暗迹, 暗迹管, 暗间, 暗间儿, 暗碱流纹岩, 暗键, 暗箭, 暗箭难防,

相似单词


verrucose, verrucosité, verrue, verruqueuse, verruqueux, vers, versage, versaillais, versailles, versant,

n. m.
句; 体; 韵文
vers blanc 无韵
vers et prose 韵文和散文


prép.
1. 朝,向
regarder vers le ciel 朝向天空看
Elle venait vers moi. 她向我走来。
Cela est le premier pas vers la vérité. 这是向真理迈出的第一步。


2. 将近,接近
vers midi 将近中午
vers trente-deux ans 将近32岁
vers la mi-mai 五月中旬左右



常见用法
un poème en vers 韵文
il sera de retour vers la fin du mois 他将在月底左右返

Fr helper cop yright
词根:
vers, vert 翻转,旋转,改变

派生:
  • envers   prép. 对,对于;面对

联想

近义词
pour,  sur,  en direction de,  du côté de,  aux environs de,  vermine
反义词
prose
同音、近音词
vair,  ver,  verre,  vert
联想词
tourner转向,调转;jusque甚至;oriente导游;orienter……定方;menant领导;lentement缓慢地,慢腾腾地;sur在……上面;diriger领导,指挥;dans在…内,在…中;partir出发,离去,动身;doucement轻轻地;

Mais nous sommes réunis ici aujourd'hui pour regarder vers l'avenir et non vers le passé.

不过,今天我们在此不是顾,而是要朝前看。

Et puis l'Europe, meurtrie, a su s'engager vers l'union, c'est-à-dire vers la paix.

一片废墟的欧洲能够走上团结,也就是和平之路。

Ces actions sapent toute évolution positive vers la paix.

这些行动破坏争取实现和平的积极动向。

Cette initiative est équilibrée et orientée vers un consensus.

这项倡议是平衡和侧重协商一致的。

Ceux qui réussissent sont orientés vers l'éducation secondaire formelle.

那些学习成绩好的学生将接受正规的中等教育。

Bref, de nombreux pays se tournent vers l'énergie nucléaire.

简言之,许多国家都在考虑核能。

Les flux vers les pays développés ont diminué à nouveau.

流入发达国家的投资再度下降。

La marche vers l'économie de l'hydrogène est enclenchée.

氢经济迈进的步伐正在加快。

Il a ensuite fait demi-tour et est reparti vers le nord-est.

之后飞机调转方向,飞东北方向。

Certains progrès ont néanmoins été accomplis vers des solutions globales.

虽然如此,在走向这种局面的全面解决办法方面还是取得一些进展。

Premièrement, la différence de traitement doit tendre vers un objectif légitime.

首先,区别对待必须是有合法的目的。

Le pays s'oriente actuellement vers une économie sociale de marché.

该国目前正在社会主义市场经济迈进。

J'ai couru vers ma vache et je l'ai détachée.

我朝我的牛跑去,把它解开。

L'OIM est une organisation très décentralisée et orientée vers les services.

国际移徙组织的活动高度下放到地方,并以提供服务工作重点。

Des progrès vers l'adhésion ont été faits par d'autres États.

另外一些国家加入《公约》方面取得进展。

Les politiques macroéconomiques doivent aussi être orientées vers la création d'emplois.

宏观经济政策也需要利于就业。

La Convention sur les armes chimiques s'achemine rapidement vers l'universalité.

《化学武器公约》正在迅速接近普遍性。

Le terrorisme palestinien demeure un obstacle à tout progrès vers la paix.

巴勒斯坦恐怖主义依然是和平进程取得进展的障碍。

Le Sommet a donné un élan indispensable vers un multilatéralisme plus efficace.

首脑会议更有效的多边主义提供必要动力。

Que la sagesse du Créateur tout puissant nous guide vers l'avenir.

让我们寻求万能的创造主的智慧指导我们走向未来。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 vers 的法语例句

用户正在搜索


暗蓝色, 暗蓝星, 暗里, 暗里藏刀, 暗流, 暗流急湍, 暗楼, 暗楼梯, 暗楼子, 暗罗属,

相似单词


verrucose, verrucosité, verrue, verruqueuse, verruqueux, vers, versage, versaillais, versailles, versant,

用户正在搜索


暗码, 暗脉冲, 暗冒口, 暗煤, 暗煤质, 暗镁硅铁石, 暗昧, 暗门, 暗门子, 暗蒙脱石,

相似单词


verrucose, verrucosité, verrue, verruqueuse, verruqueux, vers, versage, versaillais, versailles, versant,

用户正在搜索


暗沙, 暗伤, 暗哨, 暗射, 暗射地图, 暗射图, 暗射线, 暗深红色, 暗石英, 暗蚀,

相似单词


verrucose, verrucosité, verrue, verruqueuse, verruqueux, vers, versage, versaillais, versailles, versant,

n. m.
诗句; 诗; 诗体; 韵文
vers blanc 无韵诗
vers et prose 韵文和散文


prép.
1. 朝,向
regarder vers le ciel 朝向天空看
Elle venait vers moi. 她向我走来。
Cela est le premier pas vers la vérité. 这是向真理迈出第一步。


2. 将近,接近
vers midi 将近中午
vers trente-deux ans 将近32岁
vers la mi-mai 五月中旬左右



常见用法
un poème en vers 韵文诗
il sera de retour vers la fin du mois 他将在月底左右返回

Fr helper cop yright
词根:
vers, vert 翻转,旋转,改变

派生:

联想
  • poème   n.m. 诗,诗篇
  • poésie   n.f. 诗,诗歌,诗词
  • poète   n.m. 诗人,诗歌作者
  • poétique   a. 诗,诗歌;富有诗意;激起诗兴

近义词
pour,  sur,  en direction de,  du côté de,  aux environs de,  vermine
反义词
prose
同音、近音词
vair,  ver,  verre,  vert
联想词
tourner转向,调转;jusque甚至;oriente导游;orienter为……定方;menant领导;lentement缓慢地,慢腾腾地;sur在……上面;diriger领导,指挥;dans在…内,在…中;partir出发,离去,动身;doucement轻轻地;

Mais nous sommes réunis ici aujourd'hui pour regarder vers l'avenir et non vers le passé.

不过,今天我们在此不是为了回顾,而是要朝前看。

Et puis l'Europe, meurtrie, a su s'engager vers l'union, c'est-à-dire vers la paix.

一片废墟能够走上团结,也就是和平之路。

Ces actions sapent toute évolution positive vers la paix.

这些行动破坏了争取实现和平积极动向。

Cette initiative est équilibrée et orientée vers un consensus.

这项倡议是平衡和侧重协商一致

Ceux qui réussissent sont orientés vers l'éducation secondaire formelle.

那些学习成绩好学生将接受正规中等教育。

Bref, de nombreux pays se tournent vers l'énergie nucléaire.

简言之,许多国家都在考虑核能。

Les flux vers les pays développés ont diminué à nouveau.

流入发达国家投资再度下降。

La marche vers l'économie de l'hydrogène est enclenchée.

氢经济迈进步伐正在加快。

Il a ensuite fait demi-tour et est reparti vers le nord-est.

之后飞机调转方向,飞回东北方向。

Certains progrès ont néanmoins été accomplis vers des solutions globales.

虽然如此,在走向这种局面全面解决办法方面还是取得了一些进展。

Premièrement, la différence de traitement doit tendre vers un objectif légitime.

首先,区别待必须是有合法

Le pays s'oriente actuellement vers une économie sociale de marché.

该国目前正在社会主义市场经济迈进。

J'ai couru vers ma vache et je l'ai détachée.

我朝我牛跑去,把它解开。

L'OIM est une organisation très décentralisée et orientée vers les services.

国际移徙组织活动高度下放到地方,并以提供服务为工作重点。

Des progrès vers l'adhésion ont été faits par d'autres États.

另外一些国家加入《公约》方面取得进展。

Les politiques macroéconomiques doivent aussi être orientées vers la création d'emplois.

宏观经济政策也需要利就业。

La Convention sur les armes chimiques s'achemine rapidement vers l'universalité.

《化学武器公约》正在迅速接近普遍性。

Le terrorisme palestinien demeure un obstacle à tout progrès vers la paix.

巴勒斯坦恐怖主义依然是和平进程取得进展障碍。

Le Sommet a donné un élan indispensable vers un multilatéralisme plus efficace.

首脑会议更有效多边主义提供了必要动力。

Que la sagesse du Créateur tout puissant nous guide vers l'avenir.

让我们寻求万能创造主智慧指导我们走向未来。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 vers 的法语例句

用户正在搜索


暗视觉, 暗视性眩晕, 暗视野, 暗视野聚光镜, 暗视野配件, 暗视野显微镜, 暗适应, 暗室, 暗收缩缝, 暗疏流香,

相似单词


verrucose, verrucosité, verrue, verruqueuse, verruqueux, vers, versage, versaillais, versailles, versant,

n. m.
诗句; 诗; 诗体; 韵文
vers blanc 无韵诗
vers et prose 韵文和散文


prép.
1. 朝,向
regarder vers le ciel 朝向天空看
Elle venait vers moi. 她向我走来。
Cela est le premier pas vers la vérité. 这是向真理迈出的第一步。


2. 将近,接近
vers midi 将近中午
vers trente-deux ans 将近32岁
vers la mi-mai 五月中旬左右



常见用法
un poème en vers 韵文诗
il sera de retour vers la fin du mois 他将在月底左右返回

Fr helper cop yright
词根:
vers, vert 翻转,旋转,改变

  • envers   prép. 对,对于;面对

联想
  • poème   n.m. 诗,诗篇
  • poésie   n.f. 诗,诗歌,诗词
  • poète   n.m. 诗人,诗歌作者
  • poétique   a. 诗的,诗歌的;富有诗意的;激起诗兴的

近义词
pour,  sur,  en direction de,  du côté de,  aux environs de,  vermine
反义词
prose
同音、近音词
vair,  ver,  verre,  vert
联想词
tourner转向,调转;jusque甚至;oriente导游;orienter为……定方;menant领导;lentement缓慢地,慢腾腾地;sur在……上面;diriger领导,指挥;dans在…内,在…中;partir出发,离去,动身;doucement轻轻地;

Mais nous sommes réunis ici aujourd'hui pour regarder vers l'avenir et non vers le passé.

不过,今天我们在此不是为了回顾,而是要朝前看。

Et puis l'Europe, meurtrie, a su s'engager vers l'union, c'est-à-dire vers la paix.

一片废墟的欧洲能够走上团结,也就是和路。

Ces actions sapent toute évolution positive vers la paix.

这些行动破坏了争取实现和的积极动向。

Cette initiative est équilibrée et orientée vers un consensus.

这项倡议是衡和侧重协商一致的。

Ceux qui réussissent sont orientés vers l'éducation secondaire formelle.

那些学习成绩好的学将接受正规的中等教育。

Bref, de nombreux pays se tournent vers l'énergie nucléaire.

简言,许多国家都在考虑核能。

Les flux vers les pays développés ont diminué à nouveau.

流入发达国家的投资再度下降。

La marche vers l'économie de l'hydrogène est enclenchée.

氢经济迈进的步伐正在加快。

Il a ensuite fait demi-tour et est reparti vers le nord-est.

后飞机调转方向,飞回东北方向。

Certains progrès ont néanmoins été accomplis vers des solutions globales.

虽然如此,在走向这种局面的全面解决办法方面还是取得了一些进展。

Premièrement, la différence de traitement doit tendre vers un objectif légitime.

首先,区别对待必须是有合法的目的。

Le pays s'oriente actuellement vers une économie sociale de marché.

该国目前正在社会主义市场经济迈进。

J'ai couru vers ma vache et je l'ai détachée.

我朝我的牛跑去,把它解开。

L'OIM est une organisation très décentralisée et orientée vers les services.

国际移徙组织的活动高度下放到地方,并以提供服务为工作重点。

Des progrès vers l'adhésion ont été faits par d'autres États.

另外一些国家加入《公约》方面取得进展。

Les politiques macroéconomiques doivent aussi être orientées vers la création d'emplois.

宏观经济政策也需要利于就业。

La Convention sur les armes chimiques s'achemine rapidement vers l'universalité.

《化学武器公约》正在迅速接近普遍性。

Le terrorisme palestinien demeure un obstacle à tout progrès vers la paix.

巴勒斯坦恐怖主义依然是和进程取得进展的障碍。

Le Sommet a donné un élan indispensable vers un multilatéralisme plus efficace.

首脑会议更有效的多边主义提供了必要动力。

Que la sagesse du Créateur tout puissant nous guide vers l'avenir.

让我们寻求万能的创造主的智慧指导我们走向未来。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 vers 的法语例句

用户正在搜索


暗斜井, 暗星, 暗修复, 暗焰, 暗影, 暗硬煤, 暗语, 暗语表, 暗喻, 暗元音,

相似单词


verrucose, verrucosité, verrue, verruqueuse, verruqueux, vers, versage, versaillais, versailles, versant,

n. m.
诗句; 诗; 诗体; 韵文
vers blanc 无韵诗
vers et prose 韵文和散文


prép.
1. 朝,向
regarder vers le ciel 朝向天空看
Elle venait vers moi. 她向我走来。
Cela est le premier pas vers la vérité. 这是向真理迈出步。


2. 将,接
vers midi 将
vers trente-deux ans 将32岁
vers la mi-mai 五月旬左右



常见用法
un poème en vers 韵文诗
il sera de retour vers la fin du mois 他将在月底左右返回

Fr helper cop yright
词根:
vers, vert 翻转,旋转,改变

派生:
  • envers   prép. 对,对于;面对

联想
  • poème   n.m. 诗,诗篇
  • poésie   n.f. 诗,诗歌,诗词
  • poète   n.m. 诗人,诗歌作者
  • poétique   a. 诗,诗歌;富有诗意;激起诗兴

义词
pour,  sur,  en direction de,  du côté de,  aux environs de,  vermine
反义词
prose
同音、音词
vair,  ver,  verre,  vert
联想词
tourner转向,调转;jusque甚至;oriente导游;orienter为……定方;menant领导;lentement缓慢地,慢腾腾地;sur在……上面;diriger领导,指挥;dans在…内,在…;partir出发,离去,动身;doucement轻轻地;

Mais nous sommes réunis ici aujourd'hui pour regarder vers l'avenir et non vers le passé.

不过,今天我们在此不是为了回顾,而是要朝前看。

Et puis l'Europe, meurtrie, a su s'engager vers l'union, c'est-à-dire vers la paix.

片废墟欧洲能够走上团结,也就是和平之路。

Ces actions sapent toute évolution positive vers la paix.

这些行动破坏了争取实现和平积极动向。

Cette initiative est équilibrée et orientée vers un consensus.

这项倡议是平衡和侧重协商

Ceux qui réussissent sont orientés vers l'éducation secondaire formelle.

那些学习成绩好学生将接受正规等教育。

Bref, de nombreux pays se tournent vers l'énergie nucléaire.

简言之,许多国家都在考虑核能。

Les flux vers les pays développés ont diminué à nouveau.

流入发达国家投资再度下降。

La marche vers l'économie de l'hydrogène est enclenchée.

氢经济迈进步伐正在加快。

Il a ensuite fait demi-tour et est reparti vers le nord-est.

之后飞机调转方向,飞回东北方向。

Certains progrès ont néanmoins été accomplis vers des solutions globales.

虽然如此,在走向这种局面全面解决办法方面还是取得了些进展。

Premièrement, la différence de traitement doit tendre vers un objectif légitime.

首先,区别对待必须是有合法

Le pays s'oriente actuellement vers une économie sociale de marché.

该国目前正在社会主义市场经济迈进。

J'ai couru vers ma vache et je l'ai détachée.

我朝我牛跑去,把它解开。

L'OIM est une organisation très décentralisée et orientée vers les services.

国际移徙组织活动高度下放到地方,并以提供服务为工作重点。

Des progrès vers l'adhésion ont été faits par d'autres États.

另外些国家加入《公约》方面取得进展。

Les politiques macroéconomiques doivent aussi être orientées vers la création d'emplois.

宏观经济政策也需要利于就业。

La Convention sur les armes chimiques s'achemine rapidement vers l'universalité.

《化学武器公约》正在迅速接普遍性。

Le terrorisme palestinien demeure un obstacle à tout progrès vers la paix.

巴勒斯坦恐怖主义依然是和平进程取得进展障碍。

Le Sommet a donné un élan indispensable vers un multilatéralisme plus efficace.

首脑会议更有效多边主义提供了必要动力。

Que la sagesse du Créateur tout puissant nous guide vers l'avenir.

让我们寻求万能创造主智慧指导我们走向未来。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 vers 的法语例句

用户正在搜索


暗中的, 暗中地, 暗中勾结, 暗中行动, 暗中行贿, 暗中行善, 暗中摸索, 暗中盘算, 暗中破坏, 暗中施计,

相似单词


verrucose, verrucosité, verrue, verruqueuse, verruqueux, vers, versage, versaillais, versailles, versant,

n. m.
句; 体; 韵文
vers blanc 无韵
vers et prose 韵文和散文


prép.
1. 朝,向
regarder vers le ciel 朝向天空看
Elle venait vers moi. 她向我走来。
Cela est le premier pas vers la vérité. 这向真理迈出的第一步。


2. 将近,接近
vers midi 将近中午
vers trente-deux ans 将近32岁
vers la mi-mai 五月中旬左右



常见用法
un poème en vers 韵文
il sera de retour vers la fin du mois 他将在月底左右返回

Fr helper cop yright
词根:
vers, vert 翻转,旋转,改变

派生:
  • envers   prép. 对,对于;面对

联想

近义词
pour,  sur,  en direction de,  du côté de,  aux environs de,  vermine
反义词
prose
同音、近音词
vair,  ver,  verre,  vert
联想词
tourner转向,调转;jusque甚至;oriente导游;orienter为……定方;menant领导;lentement缓慢地,慢腾腾地;sur在……上面;diriger领导,指挥;dans在…内,在…中;partir出发,离去,动身;doucement轻轻地;

Mais nous sommes réunis ici aujourd'hui pour regarder vers l'avenir et non vers le passé.

不过,今天我们在此不为了回要朝前看。

Et puis l'Europe, meurtrie, a su s'engager vers l'union, c'est-à-dire vers la paix.

一片废墟的欧洲能够走上团结,也就和平之路。

Ces actions sapent toute évolution positive vers la paix.

这些行动破坏了争取实现和平的积极动向。

Cette initiative est équilibrée et orientée vers un consensus.

这项倡议平衡和侧重协商一致的。

Ceux qui réussissent sont orientés vers l'éducation secondaire formelle.

那些学习成绩好的学生将接受正规的中等教育。

Bref, de nombreux pays se tournent vers l'énergie nucléaire.

简言之,许多国家都在考虑核能。

Les flux vers les pays développés ont diminué à nouveau.

流入发达国家的投资再度下降。

La marche vers l'économie de l'hydrogène est enclenchée.

氢经济迈进的步伐正在加快。

Il a ensuite fait demi-tour et est reparti vers le nord-est.

之后飞机调转方向,飞回东北方向。

Certains progrès ont néanmoins été accomplis vers des solutions globales.

虽然如此,在走向这种局面的全面解决办法方面还取得了一些进展。

Premièrement, la différence de traitement doit tendre vers un objectif légitime.

首先,区别对待必须有合法的目的。

Le pays s'oriente actuellement vers une économie sociale de marché.

该国目前正在社会主义市场经济迈进。

J'ai couru vers ma vache et je l'ai détachée.

我朝我的牛跑去,把它解开。

L'OIM est une organisation très décentralisée et orientée vers les services.

国际移徙组织的活动高度下放到地方,并以提供服务为工作重点。

Des progrès vers l'adhésion ont été faits par d'autres États.

另外一些国家加入《公约》方面取得进展。

Les politiques macroéconomiques doivent aussi être orientées vers la création d'emplois.

宏观经济政策也需要利于就业。

La Convention sur les armes chimiques s'achemine rapidement vers l'universalité.

《化学武器公约》正在迅速接近普遍性。

Le terrorisme palestinien demeure un obstacle à tout progrès vers la paix.

巴勒斯坦恐怖主义依然和平进程取得进展的障碍。

Le Sommet a donné un élan indispensable vers un multilatéralisme plus efficace.

首脑会议更有效的多边主义提供了必要动力。

Que la sagesse du Créateur tout puissant nous guide vers l'avenir.

让我们寻求万能的创造主的智慧指导我们走向未来。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 vers 的法语例句

用户正在搜索


暗自, 暗自发笑, 暗自欢喜, 暗自庆幸, 暗自思忖, 暗自思量, 暗自心喜, 暗棕壤, 暗棕色, 暗阻,

相似单词


verrucose, verrucosité, verrue, verruqueuse, verruqueux, vers, versage, versaillais, versailles, versant,

n. m.
诗句; 诗; 诗体; 韵文
vers blanc 无韵诗
vers et prose 韵文散文


prép.
1. 朝,向
regarder vers le ciel 朝向天空看
Elle venait vers moi. 她向我走来。
Cela est le premier pas vers la vérité. 这是向真理迈出的第一步。


2. 将近,接近
vers midi 将近
vers trente-deux ans 将近32岁
vers la mi-mai 五左右



常见用法
un poème en vers 韵文诗
il sera de retour vers la fin du mois 他将在底左右返回

Fr helper cop yright
词根:
vers, vert 翻转,旋转,改变

派生:
  • envers   prép. 对,对于;面对

联想
  • poème   n.m. 诗,诗篇
  • poésie   n.f. 诗,诗歌,诗词
  • poète   n.m. 诗人,诗歌作者
  • poétique   a. 诗的,诗歌的;富有诗意的;激起诗兴的

近义词
pour,  sur,  en direction de,  du côté de,  aux environs de,  vermine
反义词
prose
同音、近音词
vair,  ver,  verre,  vert
联想词
tourner转向,调转;jusque甚至;oriente导游;orienter为……定方;menant领导;lentement缓慢地,慢腾腾地;sur在……上面;diriger领导,指挥;dans在…内,在…;partir出发,离去,动身;doucement轻轻地;

Mais nous sommes réunis ici aujourd'hui pour regarder vers l'avenir et non vers le passé.

不过,今天我们在此不是为了回顾,而是要朝前看。

Et puis l'Europe, meurtrie, a su s'engager vers l'union, c'est-à-dire vers la paix.

一片废墟的欧洲能够走上团结,也就是之路。

Ces actions sapent toute évolution positive vers la paix.

这些行动破坏了争取实现的积极动向。

Cette initiative est équilibrée et orientée vers un consensus.

这项倡议是侧重协商一致的。

Ceux qui réussissent sont orientés vers l'éducation secondaire formelle.

那些学习成绩好的学生将接受正规的等教育。

Bref, de nombreux pays se tournent vers l'énergie nucléaire.

简言之,许多国家都在考虑核能。

Les flux vers les pays développés ont diminué à nouveau.

流入发达国家的投资再度下降。

La marche vers l'économie de l'hydrogène est enclenchée.

氢经济迈进的步伐正在加快。

Il a ensuite fait demi-tour et est reparti vers le nord-est.

之后飞机调转方向,飞回东北方向。

Certains progrès ont néanmoins été accomplis vers des solutions globales.

虽然如此,在走向这种局面的全面解决办法方面还是取得了一些进展。

Premièrement, la différence de traitement doit tendre vers un objectif légitime.

首先,区别对待必须是有合法的目的。

Le pays s'oriente actuellement vers une économie sociale de marché.

该国目前正在社会主义市场经济迈进。

J'ai couru vers ma vache et je l'ai détachée.

我朝我的牛跑去,把它解开。

L'OIM est une organisation très décentralisée et orientée vers les services.

国际移徙组织的活动高度下放到地方,并以提供服务为工作重点。

Des progrès vers l'adhésion ont été faits par d'autres États.

另外一些国家加入《公约》方面取得进展。

Les politiques macroéconomiques doivent aussi être orientées vers la création d'emplois.

宏观经济政策也需要利于就业。

La Convention sur les armes chimiques s'achemine rapidement vers l'universalité.

《化学武器公约》正在迅速接近普遍性。

Le terrorisme palestinien demeure un obstacle à tout progrès vers la paix.

巴勒斯坦恐怖主义依然是进程取得进展的障碍。

Le Sommet a donné un élan indispensable vers un multilatéralisme plus efficace.

首脑会议更有效的多边主义提供了必要动力。

Que la sagesse du Créateur tout puissant nous guide vers l'avenir.

让我们寻求万能的创造主的智慧指导我们走向未来。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 vers 的法语例句

用户正在搜索


黯然失色, 黯然销魂, , 肮脏, 肮脏不堪的, 肮脏不堪的衣服, 肮脏潮湿的地方, 肮脏的, 肮脏的(人), 肮脏的<俗>,

相似单词


verrucose, verrucosité, verrue, verruqueuse, verruqueux, vers, versage, versaillais, versailles, versant,