Il y a entre ces deux synonymes une nuance presque imperceptible.
在两个同义词之间有一种几乎难以觉察的色彩差别。
Il y a entre ces deux synonymes une nuance presque imperceptible.
在两个同义词之间有一种几乎难以觉察的色彩差别。
La décharge pourrait être aménagée de manière telle qu'une fois scellée, elle serait entièrement en sous-sol et imperceptible.
垃圾填埋场要建在地表以下,一旦封,
明显痕迹。
Le taux plafond ne doit pas rendre complètement imperceptible le lien entre la quote-part d'un pays et sa capacité de paiement.
最高比率不应严重模糊一会费与其支付能力之间的关系。
La communauté internationale et les États Membres devraient s'efforcer de formuler des stratégies cohérentes sur ces questions complexes, imperceptibles, souvent invisibles, mais particulièrement lourdes de conséquences.
际社会和各会员
应该努力提出关联性战略来应对并解决
复杂、难以察觉、虽然
形但影响深远的问题。
Ces idées s'inculquent par la communication verbale et non verbale, l'usage du langage et des images qui définissent de manière imperceptible la façon de penser concernant les personnes et leurs actions.
念通过口传或非口传流通、通过文字、图片等方式学到,
形中塑造了我们关于人及其行为的思维。
Bien au contraire, les situations incertaines et les zones grises produisent des effets graduels, donnent lieu à des changements dans le statu quo et peuvent, de manière imperceptible, faire éclater des conflits retardés - et donc amplifiés.
正相反,某局势和灰色地带渐渐地会产生影响,导致现状的改变,而且有可能在平静中激发出延迟发生因而也变得更猛烈的冲突。
Il est également indéniable que ce réchauffement planétaire aggravera la pauvreté et les conflits nationaux, bouillon de culture pour les guerres civiles et, parfois de manière imperceptible, pour des conflits affectant la paix et la sécurité internationales.
同样可否认的是,全球变暖加剧了贫困和
民悲剧,进而成为内战的滋生地,而且有时候在不知不觉的情况下成为影响
际和平与安全之冲突的滋生地。
Le Comité a rappelé qu'il était précisé dans son mandat que le plafonnement éventuel des quotes-parts ne devait pas avoir pour effet de rendre complètement imperceptible le lien entre la quote-part d'un pays et sa capacité de paiement.
委员会回顾,委员会职权范围规定,如果对摊款订出一个最高比率,则该比率不应严重搞乱一缴款同其支付能力之间的关系。
D'après une nouvelle étude d'Andrew Savitz et de Karl Weber, intitulée : The Triple Bottom Line: How Today's Best-Run Companies Are Achieving Economic, Social and Environmental Success - and How you Can Too, le seuil de rentabilité des sociétés inclura à l'avenir les trois piliers du développement durable (économique, environnemental et social) de manière totalement imperceptible.
根据安德鲁·萨维兹和卡尔·韦伯近来进行的一项题为“三条底线:当今最佳管理公司如何取得经济、社会和环境三方面成功——以及你如何同样取得种成功”的研究,公司的未来底线将严丝密缝地包括可持续发展的三根支柱(经济、环境和社会)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的点;若发现问题,欢迎向我们指正。