法语助手
  • 关闭
v. t.
1. 重新切割, 重新剪裁:
recouper un habit 重新剪裁一件
recouper une tranche de gigot 切一处羊腿肉


2. [数]相交, 交叉:
lignes qui se recoupent 相交的线

3. 搀和(酒), 对(酒):
vin recoupé 对过两次的酒

4. [转]印证, 对证:
votre témoignage recoupe le sien 你的证词跟他相符。
Les détails provenant de ces deux sources se recoupent. 来自这两个来源的细节是互相吻合的。



v. i.
切一次纸牌

常见用法
recouper du pain切面包
témoignages qui se recoupent互相吻合的证词

Fr helper cop yright
近义词:

se recouper: coïncider,  converger,  concorder,  correspondre

vérifier,  coïncider,  concorder,  correspondre,  
联想词
découper勾画轮廓,清晰地显出;recouvrir重新覆盖;regrouper集合,集合;éplucher;vérifier检查,核对;reconstituer重新构成;déformer使变形,使走样;analyser分析,剖析,解析;couper切,割,砍,剪;démêler梳理,整理,解开;rabattre降下;

Elle comportent souvent des dimensions interdépendantes qui se recoupent.

它们常常带有相互交织和彼此重叠的种种层面

Il se peut donc que les chiffres se recoupent.

因此这些数字可能有重叠。

L'article 15 traite de questions complexes qui se recoupent.

第15条涉及一些复杂而且相互重叠的问题

En conséquence, il ne s'agit pas de réclamations qui se recoupent.

因此,这些索赔不是重叠索赔

Ces informations ont été recoupées afin d'en attester la véracité.

收到的资料经反复以确保其

On a également noté que certains autres paragraphes se recoupaient quelque peu.

有人还指出其他一些段落之间的重迭之处。

Aucune correction n'est proposée pour une réclamation (qui en recoupe d'autres).

索赔(重叠索赔)建议不予更正。

L'adaptation aux changements climatiques est un domaine intersectoriel qui en recoupe beaucoup d'autres.

适应气候变化是一个贯穿各学科、涉及许多其他问题的领域。

Il a fait observer qu'il avait abordé le sujet dans trois perspectives qui se recoupaient.

他说到,他从三个重叠角度看待该专题

Tout examen objectif de la question des normes ne peut manquer d'en recouper certains aspects.

对标准进行任何公正的讨论必然涉及其中的某些议题。

Voir le rapport spécial E4 concernant les réclamations qui en recoupent d'autres, paragraphe 10.

见E4《重叠索赔特别报告》第10段。

Cette réalisation recoupe donc en partie la précédente.

这一成绩与以前的成绩有一些重叠

Parfois, les débats étaient fragmentés et se recoupaient.

有时辩论变得散乱和重叠。

Ces stratégies et cadres d'intervention se recoupent fréquemment.

这些战略和框架往往相互重叠。

Les solutions aux différents problèmes d'éducation se recoupent.

对不同教育问题的解决办法是互相关联的。

Au contraire, ils se recoupent et se renforcent mutuellement.

相反,它们相互交叉,相互加强。

Les problèmes des hommes recoupent ceux des femmes et vice-versa.

男子的问题与妇女的问题交相混杂,妇女的问题也与男子的问题彼此缠绕。

Ces attitudes se recoupent, s'entremêlent et se renforcent mutuellement.

这些答案是相互交错、相互关联和互为增强的。

Ces problèmes se recoupent à plusieurs niveaux, notamment macroéconomique et microéconomique.

这些问题相互关联的途径很多,涵盖宏观和微观层面。

Les catégories de population qui migrent sont nombreuses et se recoupent.

移动的人口有许多重叠的类别。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 recouper 的法语例句

用户正在搜索


擦枪, 擦去, 擦去的, 擦去灰尘, 擦伤, 擦身而过, 擦拭, 擦手臂, 擦手毛巾, 擦碎角砾岩,

相似单词


recoudre, recouleur, recoupage, recoupe, recoupement, recouper, recouponner, recourbé, recourbement, recourber,
v. t.
1. 重新切割, 重新剪裁:
recouper un habit 重新剪裁一件衣服
recouper une tranche de gigot 再切一处羊腿


2. []交, 交叉:
lignes qui se recoupent 交的线

3. 再搀和(酒), 再对(酒):
vin recoupé 对过两次的酒

4. [转]印证, 对证:
votre témoignage recoupe le sien 你的证词跟他符。
Les détails provenant de ces deux sources se recoupent. 来自这两个来源的细节是互吻合的。



v. i.
再切一次纸牌

常见用法
recouper du pain再切面包
témoignages qui se recoupent互吻合的证词

Fr helper cop yright
近义词:

se recouper: coïncider,  converger,  concorder,  correspondre

vérifier,  coïncider,  concorder,  correspondre,  
联想词
découper勾画轮廓,清晰地显出;recouvrir重新覆盖;regrouper再集合,再集合;éplucher;vérifier检查,对;reconstituer重新构成;déformer使变形,使走样;analyser分析,剖析,解析;couper切,割,砍,剪;démêler梳理,整理,解开;rabattre降下;

Elle comportent souvent des dimensions interdépendantes qui se recoupent.

它们常常带有互交织和彼此重叠的种种层面

Il se peut donc que les chiffres se recoupent.

因此这些字可能有重叠。

L'article 15 traite de questions complexes qui se recoupent.

第15条涉及一些杂而且重叠的问题

En conséquence, il ne s'agit pas de réclamations qui se recoupent.

因此,这些索赔不是重叠索赔

Ces informations ont été recoupées afin d'en attester la véracité.

收到的资料经以确保其真实性。

On a également noté que certains autres paragraphes se recoupaient quelque peu.

有人还指出其他一些段落之间的重迭之处。

Aucune correction n'est proposée pour une réclamation (qui en recoupe d'autres).

索赔(重叠索赔)建议不予更正。

L'adaptation aux changements climatiques est un domaine intersectoriel qui en recoupe beaucoup d'autres.

适应气候变化是一个贯穿各学科、涉及许多其他问题的领域。

Il a fait observer qu'il avait abordé le sujet dans trois perspectives qui se recoupaient.

他说到,他从三个重叠角度看待该专题

Tout examen objectif de la question des normes ne peut manquer d'en recouper certains aspects.

对标准进行任何公正的讨论必然涉及其中的某些议题。

Voir le rapport spécial E4 concernant les réclamations qui en recoupent d'autres, paragraphe 10.

见E4《重叠索赔特别报告》第10段。

Cette réalisation recoupe donc en partie la précédente.

这一成绩与以前的成绩有一些重叠

Parfois, les débats étaient fragmentés et se recoupaient.

有时辩论变得散乱和重叠。

Ces stratégies et cadres d'intervention se recoupent fréquemment.

这些战略和框架往往互重叠。

Les solutions aux différents problèmes d'éducation se recoupent.

对不同教育问题的解决办法是互关联的。

Au contraire, ils se recoupent et se renforcent mutuellement.

,它们互交叉,互加强。

Les problèmes des hommes recoupent ceux des femmes et vice-versa.

男子的问题与妇女的问题混杂,妇女的问题也与男子的问题彼此缠绕。

Ces attitudes se recoupent, s'entremêlent et se renforcent mutuellement.

这些答案是互交错、互关联和互为增强的。

Ces problèmes se recoupent à plusieurs niveaux, notamment macroéconomique et microéconomique.

这些问题互关联的途径很多,涵盖宏观和微观层面。

Les catégories de population qui migrent sont nombreuses et se recoupent.

移动的人口有许多重叠的类别。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 recouper 的法语例句

用户正在搜索


材料力学, 材料试验反应堆, 材料调度, 材料调换, 材料账, 材木, 材树, 材种, , 财宝,

相似单词


recoudre, recouleur, recoupage, recoupe, recoupement, recouper, recouponner, recourbé, recourbement, recourber,
v. t.
1. 重新切割, 重新剪裁:
recouper un habit 重新剪裁一件衣服
recouper une tranche de gigot 再切一处羊腿肉


2. [数]
lignes qui se recoupent 线

3. 再搀和(酒), 再对(酒):
vin recoupé 对过两次

4. [转]印证, 对证:
votre témoignage recoupe le sien 你证词跟他符。
Les détails provenant de ces deux sources se recoupent. 来自这两个来源细节是互吻合



v. i.
再切一次纸牌

常见用法
recouper du pain再切面包
témoignages qui se recoupent互吻合证词

Fr helper cop yright
近义词:

se recouper: coïncider,  converger,  concorder,  correspondre

vérifier,  coïncider,  concorder,  correspondre,  
联想词
découper勾画轮廓,清晰地显出;recouvrir重新覆盖;regrouper再集合,再集合;éplucher;vérifier检查,核对;reconstituer重新构成;déformer使变形,使走样;analyser分析,剖析,解析;couper切,割,砍,剪;démêler梳理,整理,解开;rabattre降下;

Elle comportent souvent des dimensions interdépendantes qui se recoupent.

它们常常带有织和彼此重叠种种层面

Il se peut donc que les chiffres se recoupent.

因此这些数字可能有重叠。

L'article 15 traite de questions complexes qui se recoupent.

第15条涉及一些复杂而且重叠问题

En conséquence, il ne s'agit pas de réclamations qui se recoupent.

因此,这些索赔不是重叠索赔

Ces informations ont été recoupées afin d'en attester la véracité.

料经反复核实以确保其真实性。

On a également noté que certains autres paragraphes se recoupaient quelque peu.

有人还指出其他一些段落之间重迭之处。

Aucune correction n'est proposée pour une réclamation (qui en recoupe d'autres).

索赔(重叠索赔)建议不予更正。

L'adaptation aux changements climatiques est un domaine intersectoriel qui en recoupe beaucoup d'autres.

适应气候变化是一个贯穿各学科、涉及许多其他问题领域。

Il a fait observer qu'il avait abordé le sujet dans trois perspectives qui se recoupaient.

他说,他从三个重叠角度看待该专题

Tout examen objectif de la question des normes ne peut manquer d'en recouper certains aspects.

对标准进行任何公正讨论必然涉及其中某些议题。

Voir le rapport spécial E4 concernant les réclamations qui en recoupent d'autres, paragraphe 10.

见E4《重叠索赔特别报告》第10段。

Cette réalisation recoupe donc en partie la précédente.

这一成绩与以前成绩有一些重叠

Parfois, les débats étaient fragmentés et se recoupaient.

有时辩论变得散乱和重叠。

Ces stratégies et cadres d'intervention se recoupent fréquemment.

这些战略和框架往往互重叠。

Les solutions aux différents problèmes d'éducation se recoupent.

对不同教育问题解决办法是互关联

Au contraire, ils se recoupent et se renforcent mutuellement.

反,它们互加强。

Les problèmes des hommes recoupent ceux des femmes et vice-versa.

男子问题与妇女问题混杂,妇女问题也与男子问题彼此缠绕。

Ces attitudes se recoupent, s'entremêlent et se renforcent mutuellement.

这些答案是错、互关联和互为增强

Ces problèmes se recoupent à plusieurs niveaux, notamment macroéconomique et microéconomique.

这些问题互关联途径很多,涵盖宏观和微观层面。

Les catégories de population qui migrent sont nombreuses et se recoupent.

移动人口有许多重叠类别。

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 recouper 的法语例句

用户正在搜索


财阀政治, 财富, 财富的分配, 财富的外表征象, 财富分配不均, 财富浪费, 财会, 财经, 财力, 财路,

相似单词


recoudre, recouleur, recoupage, recoupe, recoupement, recouper, recouponner, recourbé, recourbement, recourber,
v. t.
1. 重新切割, 重新剪裁:
recouper un habit 重新剪裁一件衣服
recouper une tranche de gigot 再切一处羊腿肉


2. []相交, 交叉:
lignes qui se recoupent 相交的线

3. 再搀和(酒), 再对(酒):
vin recoupé 对过两次的酒

4. [转]印证, 对证:
votre témoignage recoupe le sien 你的证词跟他相符。
Les détails provenant de ces deux sources se recoupent. 来自两个来源的互相吻合的。



v. i.
再切一次纸牌

常见用法
recouper du pain再切面包
témoignages qui se recoupent互相吻合的证词

Fr helper cop yright
近义词:

se recouper: coïncider,  converger,  concorder,  correspondre

vérifier,  coïncider,  concorder,  correspondre,  
联想词
découper勾画轮廓,清晰地显出;recouvrir重新覆盖;regrouper再集合,再集合;éplucher;vérifier检查,核对;reconstituer重新构成;déformer使变形,使走样;analyser分析,剖析,解析;couper切,割,砍,剪;démêler梳理,整理,解开;rabattre降下;

Elle comportent souvent des dimensions interdépendantes qui se recoupent.

它们常常带有相互交织和彼此重叠的种种层面

Il se peut donc que les chiffres se recoupent.

因此字可能有重叠。

L'article 15 traite de questions complexes qui se recoupent.

第15条涉及一复杂而且相互重叠的问题

En conséquence, il ne s'agit pas de réclamations qui se recoupent.

因此,索赔不重叠索赔

Ces informations ont été recoupées afin d'en attester la véracité.

收到的资料经反复核实以确保其真实性。

On a également noté que certains autres paragraphes se recoupaient quelque peu.

有人还指出其他一段落之间的重迭之处。

Aucune correction n'est proposée pour une réclamation (qui en recoupe d'autres).

索赔(重叠索赔)建议不予更正。

L'adaptation aux changements climatiques est un domaine intersectoriel qui en recoupe beaucoup d'autres.

适应气候变化一个贯穿各学科、涉及许多其他问题的领域。

Il a fait observer qu'il avait abordé le sujet dans trois perspectives qui se recoupaient.

他说到,他从三个重叠角度看待该专题

Tout examen objectif de la question des normes ne peut manquer d'en recouper certains aspects.

对标准进行任何公正的讨论必然涉及其中的某议题。

Voir le rapport spécial E4 concernant les réclamations qui en recoupent d'autres, paragraphe 10.

见E4《重叠索赔特别报告》第10段。

Cette réalisation recoupe donc en partie la précédente.

一成绩与以前的成绩有一重叠

Parfois, les débats étaient fragmentés et se recoupaient.

有时辩论变得散乱和重叠。

Ces stratégies et cadres d'intervention se recoupent fréquemment.

战略和框架往往相互重叠。

Les solutions aux différents problèmes d'éducation se recoupent.

对不同教育问题的解决办法互相关联的。

Au contraire, ils se recoupent et se renforcent mutuellement.

相反,它们相互交叉,相互加强。

Les problèmes des hommes recoupent ceux des femmes et vice-versa.

男子的问题与妇女的问题交相混杂,妇女的问题也与男子的问题彼此缠绕。

Ces attitudes se recoupent, s'entremêlent et se renforcent mutuellement.

答案相互交错、相互关联和互为增强的。

Ces problèmes se recoupent à plusieurs niveaux, notamment macroéconomique et microéconomique.

问题相互关联的途径很多,涵盖宏观和微观层面。

Les catégories de population qui migrent sont nombreuses et se recoupent.

移动的人口有许多重叠的类别。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 recouper 的法语例句

用户正在搜索


裁剪得很好的, 裁剪剪刀, 裁剪一件大衣, 裁剪衣服, 裁决, 裁决权, 裁决推事, 裁军, 裁军会议, 裁判,

相似单词


recoudre, recouleur, recoupage, recoupe, recoupement, recouper, recouponner, recourbé, recourbement, recourber,
v. t.
1. 重新切割, 重新剪裁:
recouper un habit 重新剪裁一件衣服
recouper une tranche de gigot 再切一处羊腿肉


2. [数]相交, 交叉:
lignes qui se recoupent 相交线

3. 再搀和(酒), 再对(酒):
vin recoupé 对过

4. [转]印证, 对证:
votre témoignage recoupe le sien 你证词跟他相符。
Les détails provenant de ces deux sources se recoupent. 来自这个来源细节是互相吻合



v. i.
再切一纸牌

常见用法
recouper du pain再切面包
témoignages qui se recoupent互相吻合证词

Fr helper cop yright
近义词:

se recouper: coïncider,  converger,  concorder,  correspondre

vérifier,  coïncider,  concorder,  correspondre,  
联想词
découper勾画轮廓,清晰地显出;recouvrir重新覆盖;regrouper再集合,再集合;éplucher;vérifier检查,核对;reconstituer重新构成;déformer使变形,使走样;analyser分析,剖析,解析;couper切,割,砍,剪;démêler梳理,整理,解开;rabattre降下;

Elle comportent souvent des dimensions interdépendantes qui se recoupent.

它们常常带有相互交织和彼重叠种种层面

Il se peut donc que les chiffres se recoupent.

这些数字可能有重叠。

L'article 15 traite de questions complexes qui se recoupent.

第15条涉及一些复杂而且相互重叠

En conséquence, il ne s'agit pas de réclamations qui se recoupent.

,这些索赔不是重叠索赔

Ces informations ont été recoupées afin d'en attester la véracité.

收到资料经反复核实以确保其真实性。

On a également noté que certains autres paragraphes se recoupaient quelque peu.

有人还指出其他一些段落之间重迭之处。

Aucune correction n'est proposée pour une réclamation (qui en recoupe d'autres).

索赔(重叠索赔)建议不予更正。

L'adaptation aux changements climatiques est un domaine intersectoriel qui en recoupe beaucoup d'autres.

适应气候变化是一个贯穿各学科、涉及许多其他问领域。

Il a fait observer qu'il avait abordé le sujet dans trois perspectives qui se recoupaient.

他说到,他从三个重叠角度看待该专

Tout examen objectif de la question des normes ne peut manquer d'en recouper certains aspects.

对标准进行任何公正讨论必然涉及其中某些议

Voir le rapport spécial E4 concernant les réclamations qui en recoupent d'autres, paragraphe 10.

见E4《重叠索赔特别报告》第10段。

Cette réalisation recoupe donc en partie la précédente.

这一成绩与以前成绩有一些重叠

Parfois, les débats étaient fragmentés et se recoupaient.

有时辩论变得散乱和重叠。

Ces stratégies et cadres d'intervention se recoupent fréquemment.

这些战略和框架往往相互重叠。

Les solutions aux différents problèmes d'éducation se recoupent.

对不同教育问解决办法是互相关联

Au contraire, ils se recoupent et se renforcent mutuellement.

相反,它们相互交叉,相互加强。

Les problèmes des hommes recoupent ceux des femmes et vice-versa.

男子与妇女交相混杂,妇女也与男子缠绕。

Ces attitudes se recoupent, s'entremêlent et se renforcent mutuellement.

这些答案是相互交错、相互关联和互为增强

Ces problèmes se recoupent à plusieurs niveaux, notamment macroéconomique et microéconomique.

这些问相互关联途径很多,涵盖宏观和微观层面。

Les catégories de population qui migrent sont nombreuses et se recoupent.

移动人口有许多重叠类别。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问,欢迎向我们指正。

显示所有包含 recouper 的法语例句

用户正在搜索


裁判员, 裁片刀, 裁前用的划粉, 裁切机, 裁讼港, 裁汰, 裁袒胸的低领, 裁一条连衣裙, 裁衣, 裁衣服,

相似单词


recoudre, recouleur, recoupage, recoupe, recoupement, recouper, recouponner, recourbé, recourbement, recourber,
v. t.
1. 重新切割, 重新剪裁:
recouper un habit 重新剪裁一件衣服
recouper une tranche de gigot 切一处羊腿肉


2. [数]相交, 交叉:
lignes qui se recoupent 相交

3. 搀和(酒), 对(酒):
vin recoupé 对过两次

4. [转]印证, 对证:
votre témoignage recoupe le sien 你证词跟他相符。
Les détails provenant de ces deux sources se recoupent. 来自这两个来源细节是互相吻合



v. i.
切一次纸牌

常见用法
recouper du pain切面包
témoignages qui se recoupent互相吻合证词

Fr helper cop yright
近义词:

se recouper: coïncider,  converger,  concorder,  correspondre

vérifier,  coïncider,  concorder,  correspondre,  
联想词
découper勾画轮廓,清晰地显出;recouvrir重新覆盖;regrouper集合,集合;éplucher;vérifier检查,核对;reconstituer重新构成;déformer使变形,使走样;analyser分析,剖析,解析;couper切,割,砍,剪;démêler梳理,整理,解开;rabattre降下;

Elle comportent souvent des dimensions interdépendantes qui se recoupent.

它们常常带有相互交织和彼此重叠种种层面

Il se peut donc que les chiffres se recoupent.

因此这些数字可能有重叠。

L'article 15 traite de questions complexes qui se recoupent.

第15条涉及一些复杂而且相互重叠问题

En conséquence, il ne s'agit pas de réclamations qui se recoupent.

因此,这些不是重叠

Ces informations ont été recoupées afin d'en attester la véracité.

资料经反复核实以确保其真实性。

On a également noté que certains autres paragraphes se recoupaient quelque peu.

有人还指出其他一些段落之间重迭之处。

Aucune correction n'est proposée pour une réclamation (qui en recoupe d'autres).

(重叠)建议不予更正。

L'adaptation aux changements climatiques est un domaine intersectoriel qui en recoupe beaucoup d'autres.

适应气候变化是一个贯穿各学科、涉及许多其他问题领域。

Il a fait observer qu'il avait abordé le sujet dans trois perspectives qui se recoupaient.

他说到,他从三个重叠角度看待该专题

Tout examen objectif de la question des normes ne peut manquer d'en recouper certains aspects.

对标准进行任何公正讨论必然涉及其中某些议题。

Voir le rapport spécial E4 concernant les réclamations qui en recoupent d'autres, paragraphe 10.

见E4《重叠特别报告》第10段。

Cette réalisation recoupe donc en partie la précédente.

这一成绩与以前成绩有一些重叠

Parfois, les débats étaient fragmentés et se recoupaient.

有时辩论变得散乱和重叠。

Ces stratégies et cadres d'intervention se recoupent fréquemment.

这些战略和框架往往相互重叠。

Les solutions aux différents problèmes d'éducation se recoupent.

对不同教育问题解决办法是互相关联

Au contraire, ils se recoupent et se renforcent mutuellement.

相反,它们相互交叉,相互加强。

Les problèmes des hommes recoupent ceux des femmes et vice-versa.

男子问题与妇女问题交相混杂,妇女问题也与男子问题彼此缠绕。

Ces attitudes se recoupent, s'entremêlent et se renforcent mutuellement.

这些答案是相互交错、相互关联和互为增强

Ces problèmes se recoupent à plusieurs niveaux, notamment macroéconomique et microéconomique.

这些问题相互关联途径很多,涵盖宏观和微观层面。

Les catégories de population qui migrent sont nombreuses et se recoupent.

移动人口有许多重叠类别。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 recouper 的法语例句

用户正在搜索


采茶戏, 采地, 采伐, 采伐不足, 采伐不足的, 采伐地清理, 采伐森林, 采伐一片森林, 采伐者分得的木头, 采访,

相似单词


recoudre, recouleur, recoupage, recoupe, recoupement, recouper, recouponner, recourbé, recourbement, recourber,
v. t.
1. 重切割, 重
recouper un habit 重件衣服
recouper une tranche de gigot 再切处羊腿肉


2. [数]相交, 交叉:
lignes qui se recoupent 相交的线

3. 再搀和(酒), 再对(酒):
vin recoupé 对过两次的酒

4. [转]印证, 对证:
votre témoignage recoupe le sien 你的证词跟相符。
Les détails provenant de ces deux sources se recoupent. 来自这两个来源的细节是互相吻合的。



v. i.
再切次纸牌

常见用法
recouper du pain再切面包
témoignages qui se recoupent互相吻合的证词

Fr helper cop yright
近义词:

se recouper: coïncider,  converger,  concorder,  correspondre

vérifier,  coïncider,  concorder,  correspondre,  
联想词
découper勾画轮廓,清晰地显出;recouvrir覆盖;regrouper再集合,再集合;éplucher;vérifier检查,核对;reconstituer构成;déformer使变形,使走样;analyser分析,剖析,解析;couper切,割,砍,;démêler梳理,整理,解开;rabattre降下;

Elle comportent souvent des dimensions interdépendantes qui se recoupent.

它们常常带有相互交织和彼此重叠的种种层面

Il se peut donc que les chiffres se recoupent.

因此这数字可能有重叠。

L'article 15 traite de questions complexes qui se recoupent.

第15条涉及复杂而且相互重叠的问题

En conséquence, il ne s'agit pas de réclamations qui se recoupent.

因此,这索赔不是重叠索赔

Ces informations ont été recoupées afin d'en attester la véracité.

收到的资料经反复核实以确保其真实性。

On a également noté que certains autres paragraphes se recoupaient quelque peu.

有人还指出其段落之间的重迭之处。

Aucune correction n'est proposée pour une réclamation (qui en recoupe d'autres).

索赔(重叠索赔)建议不予更正。

L'adaptation aux changements climatiques est un domaine intersectoriel qui en recoupe beaucoup d'autres.

适应气候变化是个贯穿各学科、涉及许多其问题的领域。

Il a fait observer qu'il avait abordé le sujet dans trois perspectives qui se recoupaient.

说到,从三个重叠角度看待该专题

Tout examen objectif de la question des normes ne peut manquer d'en recouper certains aspects.

对标准进行任何公正的讨论必然涉及其中的某议题。

Voir le rapport spécial E4 concernant les réclamations qui en recoupent d'autres, paragraphe 10.

见E4《重叠索赔特别报告》第10段。

Cette réalisation recoupe donc en partie la précédente.

成绩与以前的成绩有重叠

Parfois, les débats étaient fragmentés et se recoupaient.

有时辩论变得散乱和重叠。

Ces stratégies et cadres d'intervention se recoupent fréquemment.

战略和框架往往相互重叠。

Les solutions aux différents problèmes d'éducation se recoupent.

对不同教育问题的解决办法是互相关联的。

Au contraire, ils se recoupent et se renforcent mutuellement.

相反,它们相互交叉,相互加强。

Les problèmes des hommes recoupent ceux des femmes et vice-versa.

男子的问题与妇女的问题交相混杂,妇女的问题也与男子的问题彼此缠绕。

Ces attitudes se recoupent, s'entremêlent et se renforcent mutuellement.

答案是相互交错、相互关联和互为增强的。

Ces problèmes se recoupent à plusieurs niveaux, notamment macroéconomique et microéconomique.

问题相互关联的途径很多,涵盖宏观和微观层面。

Les catégories de population qui migrent sont nombreuses et se recoupent.

移动的人口有许多重叠的类别。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 recouper 的法语例句

用户正在搜索


采光, 采光井, 采果, 采海绵船, 采花, 采集, 采集标本, 采集草药, 采集储量, 采集的,

相似单词


recoudre, recouleur, recoupage, recoupe, recoupement, recouper, recouponner, recourbé, recourbement, recourber,
v. t.
1. 重新切割, 重新剪裁:
recouper un habit 重新剪裁一件衣服
recouper une tranche de gigot 再切一处羊腿肉


2. [数]相交, 交叉:
lignes qui se recoupent 相交的线

3. 再搀和(酒), 再对(酒):
vin recoupé 对过两次的酒

4. [转]印证, 对证:
votre témoignage recoupe le sien 你的证词跟他相符。
Les détails provenant de ces deux sources se recoupent. 来自这两个来源的细节是互相吻合的。



v. i.
再切一次纸牌

常见用法
recouper du pain再切面包
témoignages qui se recoupent互相吻合的证词

Fr helper cop yright
近义词:

se recouper: coïncider,  converger,  concorder,  correspondre

vérifier,  coïncider,  concorder,  correspondre,  
联想词
découper廓,清晰地显出;recouvrir重新覆盖;regrouper再集合,再集合;éplucher;vérifier检查,核对;reconstituer重新构成;déformer使变形,使走样;analyser;couper切,割,砍,剪;démêler梳理,整理,开;rabattre降下;

Elle comportent souvent des dimensions interdépendantes qui se recoupent.

它们常常带有相互交织和彼此重叠的种种层面

Il se peut donc que les chiffres se recoupent.

因此这些数字可能有重叠。

L'article 15 traite de questions complexes qui se recoupent.

第15条涉及一些复杂而且相互重叠的问题

En conséquence, il ne s'agit pas de réclamations qui se recoupent.

因此,这些索赔不是重叠索赔

Ces informations ont été recoupées afin d'en attester la véracité.

收到的资料经反复核实以确保其真实性。

On a également noté que certains autres paragraphes se recoupaient quelque peu.

有人还指出其他一些段落之间的重迭之处。

Aucune correction n'est proposée pour une réclamation (qui en recoupe d'autres).

索赔(重叠索赔)建议不予更正。

L'adaptation aux changements climatiques est un domaine intersectoriel qui en recoupe beaucoup d'autres.

适应气候变化是一个贯穿各学科、涉及许多其他问题的领域。

Il a fait observer qu'il avait abordé le sujet dans trois perspectives qui se recoupaient.

他说到,他从三个重叠角度看待该专题

Tout examen objectif de la question des normes ne peut manquer d'en recouper certains aspects.

对标准进行任何公正的讨论必然涉及其中的某些议题。

Voir le rapport spécial E4 concernant les réclamations qui en recoupent d'autres, paragraphe 10.

见E4《重叠索赔特别报告》第10段。

Cette réalisation recoupe donc en partie la précédente.

这一成绩与以前的成绩有一些重叠

Parfois, les débats étaient fragmentés et se recoupaient.

有时辩论变得散乱和重叠。

Ces stratégies et cadres d'intervention se recoupent fréquemment.

这些战略和框架往往相互重叠。

Les solutions aux différents problèmes d'éducation se recoupent.

对不同教育问题的决办法是互相关联的。

Au contraire, ils se recoupent et se renforcent mutuellement.

相反,它们相互交叉,相互加强。

Les problèmes des hommes recoupent ceux des femmes et vice-versa.

男子的问题与妇女的问题交相混杂,妇女的问题也与男子的问题彼此缠绕。

Ces attitudes se recoupent, s'entremêlent et se renforcent mutuellement.

这些答案是相互交错、相互关联和互为增强的。

Ces problèmes se recoupent à plusieurs niveaux, notamment macroéconomique et microéconomique.

这些问题相互关联的途径很多,涵盖宏观和微观层面。

Les catégories de population qui migrent sont nombreuses et se recoupent.

移动的人口有许多重叠的类别。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 recouper 的法语例句

用户正在搜索


采掘, 采掘的, 采掘工业, 采掘机, 采掘者, 采矿, 采矿场, 采矿工业, 采矿专利范围, 采砾场,

相似单词


recoudre, recouleur, recoupage, recoupe, recoupement, recouper, recouponner, recourbé, recourbement, recourber,
v. t.
1. 重新切割, 重新剪裁:
recouper un habit 重新剪裁一件衣服
recouper une tranche de gigot 再切一处羊腿肉


2. [数]相交, 交叉:
lignes qui se recoupent 相交的线

3. 再搀和(酒), 再对(酒):
vin recoupé 对过两次的酒

4. [转]印证, 对证:
votre témoignage recoupe le sien 你的证词跟他相符。
Les détails provenant de ces deux sources se recoupent. 来自这两个来源的细节是互相吻合的。



v. i.
再切一次纸牌

常见用法
recouper du pain再切面包
témoignages qui se recoupent互相吻合的证词

Fr helper cop yright
词:

se recouper: coïncider,  converger,  concorder,  correspondre

vérifier,  coïncider,  concorder,  correspondre,  
联想词
découper勾画轮廓,清晰地显出;recouvrir重新覆盖;regrouper再集合,再集合;éplucher;vérifier检查,核对;reconstituer重新构成;déformer使变形,使走样;analyser分析,剖析,析;couper切,割,砍,剪;démêler梳理,整理,;rabattre下;

Elle comportent souvent des dimensions interdépendantes qui se recoupent.

它们常常带有相互交织和彼此重叠的种种层面

Il se peut donc que les chiffres se recoupent.

因此这些数字可能有重叠。

L'article 15 traite de questions complexes qui se recoupent.

第15条涉及一些复杂而且相互重叠的问题

En conséquence, il ne s'agit pas de réclamations qui se recoupent.

因此,这些索赔不是重叠索赔

Ces informations ont été recoupées afin d'en attester la véracité.

收到的资料经核实以确保其真实性。

On a également noté que certains autres paragraphes se recoupaient quelque peu.

有人还指出其他一些段落之间的重迭之处。

Aucune correction n'est proposée pour une réclamation (qui en recoupe d'autres).

索赔(重叠索赔)建议不予更正。

L'adaptation aux changements climatiques est un domaine intersectoriel qui en recoupe beaucoup d'autres.

适应气候变化是一个贯穿各学科、涉及许多其他问题的领域。

Il a fait observer qu'il avait abordé le sujet dans trois perspectives qui se recoupaient.

他说到,他从三个重叠角度看待该专题

Tout examen objectif de la question des normes ne peut manquer d'en recouper certains aspects.

对标准进行任何公正的讨论必然涉及其中的某些议题。

Voir le rapport spécial E4 concernant les réclamations qui en recoupent d'autres, paragraphe 10.

见E4《重叠索赔特别报告》第10段。

Cette réalisation recoupe donc en partie la précédente.

这一成绩与以前的成绩有一些重叠

Parfois, les débats étaient fragmentés et se recoupaient.

有时辩论变得散乱和重叠。

Ces stratégies et cadres d'intervention se recoupent fréquemment.

这些战略和框架往往相互重叠。

Les solutions aux différents problèmes d'éducation se recoupent.

对不同教育问题的决办法是互相关联的。

Au contraire, ils se recoupent et se renforcent mutuellement.

,它们相互交叉,相互加强。

Les problèmes des hommes recoupent ceux des femmes et vice-versa.

男子的问题与妇女的问题交相混杂,妇女的问题也与男子的问题彼此缠绕。

Ces attitudes se recoupent, s'entremêlent et se renforcent mutuellement.

这些答案是相互交错、相互关联和互为增强的。

Ces problèmes se recoupent à plusieurs niveaux, notamment macroéconomique et microéconomique.

这些问题相互关联的途径很多,涵盖宏观和微观层面。

Les catégories de population qui migrent sont nombreuses et se recoupent.

移动的人口有许多重叠的类别。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 recouper 的法语例句

用户正在搜索


采纳<转>, 采尿器, 采暖, 采气, 采区边界, 采取, 采取保留的态度, 采取避孕措施, 采取措施, 采取断然措施,

相似单词


recoudre, recouleur, recoupage, recoupe, recoupement, recouper, recouponner, recourbé, recourbement, recourber,