法语助手
  • 关闭
动词变位提示:penchant可能是动词pencher变位形式

penchant, e


n. m
1<旧>斜坡, 坡
2习性, 倾向, 爱好
Elle a un penchant à la paresse. 她生性懒散。

3<书>爱恋, 爱慕

avoir du penchant pour qqn 爱恋某
éprouver un doux penchant pour une jeune fille 对一个姑娘表现温情爱慕



a.
倾斜的, 斜的

常见用法
avoir un penchant à有……的倾向
avoir un penchant pour爱上……
elle a un sérieux penchant pour l'alcool她嗜酒成性

义词:
affection,  amour,  aptitude,  attirance,  attrait,  dispositions,  facilité,  faible,  génie,  inclination,  faiblesse,  goût,  prédisposition,  propension,  pente,  tendance,  prédilection,  affinité,  talent,  sympathie
反义词:
antipathie,  aversion,  dégoût,  répugnance,  répulsion
联想词
attrait引诱,诱惑;dégoût倒胃口,恶心;regard看;goût味觉;attirance吸引力, 魅力, 诱惑力;ouvertement坦率地;tournant旋转的,能转动的;insistant坚持的, 坚决要求的;séduisant的,漂亮的,富有魅力的;méfiant不信任的,怀疑的;tempérament体质;

Où faut-il signer ? demanda-t-il en se penchant sur la table.

在哪里签名?他身子的时候问道。

Elle a un sérieux penchant pour l'alcool.

她嗜酒成性。

Il est lié à des penchants malveillants, qui visent à menacer la vie humaine.

恐怖主义是同以威胁命为目标的邪恶运动联系在一起的。

Il faudrait envisager le lien avec le commerce en se penchant sur ces questions.

在能力解决这些问题时亦应考虑到其与贸易之间的关系。

En me penchant sur le passé, j'ai découvert une situation pire encore que la mienne.

查看历史,我发现,这种状况也许并非最糟的状况。

Ils ont dit à la Mission que cette situation allait probablement aggraver le penchant pour la violence et l'extrémisme.

他们告诉调查团,这些情况反过来促使们接受暴力和极端主义行为。

Le Conseil s'acquitte essentiellement de ce rôle en se penchant sur les questions intersectorielles qui touchent les différentes conférences.

理事会尤其通过讨论各次会交织的主题来发挥这一作用。

En se penchant sur les questions d'intérêt mutuel, la Commission renforcera encore les relations amicales entre ces pays voisins.

在解决双方关心的问题时,委员会将进一步加强友好睦邻关系。

En outre, un penchant pour l'unilatéralisme bloque les négociations sur le protocole à la Convention sur les armes biologiques.

此外,采取单边做法的倾向正在阻碍关于《生物武器公约》定书的谈判。

Tout en se penchant sur le sort d'autres pays, la Commission ne doit pas perdre de vue la Sierra Leone.

委员会在其他国家局势的过程中一定要考虑到塞拉利昂。

En me penchant sur la question du règlement et de la prévention des conflits, j'aimerais faire les quatres observations suivantes.

我以解决冲突和预防冲突为重点,简单地谈四点。

Ces penchants dangereux sont délibérément alimentés par ceux qui croient qu'ils profiteront d'un affrontement entre les religions et les cultures.

那些认为他们可以从宗教和文化之间的冲突受益的正在有意地煽动这些危险的趋势

Les États Membres de l'ONU se doivent de donner suite à l'Assemblée du Millénaire en se penchant sur ces questions complexes.

为了贯彻今年大会的精神,作为联合国的会员国,我们都有责任审查这些复杂的问题。

Le penchant à blâmer Israël des échecs répétés des Palestiniens est si répandu et contagieux que l'absurdité en passe complètement inaperçue.

酷爱让以色列为巴勒斯坦的一再失败负责,这是如此普遍和且具感染性,以至于这种做法的荒唐之处完全不为所注意。

Pourtant, nous, les Africains, avons toujours été connus pour notre sagesse et notre penchant naturel pour le dialogue et la conciliation.

但是,我们非洲一向以我们的智慧和进行谈判及妥协的天然特长著称。

Les êtres humains souffrent d'une dichotomie interne entre un penchant pour le mal et l'amour du bien et de la justice.

的内心在趋恶冲动与向善和正义之爱之间挣扎。

Elle devait aussi aider les PMA à tirer parti des débouchés commerciaux en se penchant sur les difficultés qui pesaient sur l'offre.

在帮助最不发达国家解决供应方制约因素从而利用贸易机会方面,贸发会也可以发挥作用。

Tout en se penchant sur les besoins à long terme, il ne faut pas négliger le besoin urgent d'assistance à court terme.

在处理这些长期需要的同时,决不能忽略对短期援助的迫切需要。

En nous penchant sur la vulnérabilité des civils, nous ne devons pas perdre de vue les besoins des réfugiés et des personnes déplacées.

在探讨处理平民的脆弱性时,我们也不要忘记难民和流离失所者的需要。

En se penchant sur les fondements du racisme et de la xénophobie dans le monde moderne, l'importance de l'aspect économique est immédiatement apparent.

研究现代世界种族主义和仇外心理的根源时,经济因素的重要性是显而易见的。

声明:以上例句、词性分类均由联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 penchant 的法语例句

用户正在搜索


flexomètre, flexueuse, flexueux, flexuosité, flexure, flibuste, flibuster, flibustier, flic, flic flac,

相似单词


penalty, penang, pénates, penaud, pencatite, penchant, penché, penchement, pencher, pencilscope,
动词变位提示:penchant可能是动词pencher变位形式

penchant, e


n. m
1<旧>斜坡, 坡
2习性, 倾向,
Elle a un penchant à la paresse. 她生性懒散。

3<书>恋,

avoir du penchant pour qqn 恋某
éprouver un doux penchant pour une jeune fille 对个姑娘表现



a.
倾斜的, 斜的

常见用法
avoir un penchant à有……的倾向
avoir un penchant pour上……
elle a un sérieux penchant pour l'alcool她嗜酒成性

近义词:
affection,  amour,  aptitude,  attirance,  attrait,  dispositions,  facilité,  faible,  génie,  inclination,  faiblesse,  goût,  prédisposition,  propension,  pente,  tendance,  prédilection,  affinité,  talent,  sympathie
反义词:
antipathie,  aversion,  dégoût,  répugnance,  répulsion
联想词
attrait引诱,诱惑;dégoût倒胃口,恶心;regard看;goût味觉;attirance吸引力, 魅力, 诱惑力;ouvertement坦率地;tournant旋转的,能转动的;insistant坚持的, 坚决要求的;séduisant的,漂亮的,富有魅力的;méfiant不信任的,怀疑的;tempérament体质;

Où faut-il signer ? demanda-t-il en se penchant sur la table.

在哪里签名?他身子的时候问道。

Elle a un sérieux penchant pour l'alcool.

她嗜酒成性。

Il est lié à des penchants malveillants, qui visent à menacer la vie humaine.

恐怖主义是同以威胁命为目标的邪恶运动联系在起的。

Il faudrait envisager le lien avec le commerce en se penchant sur ces questions.

在能力解决这些问题时亦应考虑到其与贸易之间的关系。

En me penchant sur le passé, j'ai découvert une situation pire encore que la mienne.

查看历史,我发现,这种状况也许并非最糟的状况。

Ils ont dit à la Mission que cette situation allait probablement aggraver le penchant pour la violence et l'extrémisme.

他们告诉调查团,这些况反过来促使们接受暴力和极端主义行为。

Le Conseil s'acquitte essentiellement de ce rôle en se penchant sur les questions intersectorielles qui touchent les différentes conférences.

理事会尤其通过讨论各次会议相互交织的主题来发挥这作用。

En se penchant sur les questions d'intérêt mutuel, la Commission renforcera encore les relations amicales entre ces pays voisins.

在解决双方关心的问题时,委员会将加强友好睦邻关系。

En outre, un penchant pour l'unilatéralisme bloque les négociations sur le protocole à la Convention sur les armes biologiques.

此外,采取单边做法的倾向正在阻碍关于《生物武器公约》议定书的谈判。

Tout en se penchant sur le sort d'autres pays, la Commission ne doit pas perdre de vue la Sierra Leone.

委员会在审议其他国家局势的过程中定要考虑到塞拉利昂。

En me penchant sur la question du règlement et de la prévention des conflits, j'aimerais faire les quatres observations suivantes.

我以解决冲突和预防冲突为重点,简单地谈四点。

Ces penchants dangereux sont délibérément alimentés par ceux qui croient qu'ils profiteront d'un affrontement entre les religions et les cultures.

那些认为他们可以从宗教和文化之间的冲突受益的正在有意地煽动这些危险的趋势

Les États Membres de l'ONU se doivent de donner suite à l'Assemblée du Millénaire en se penchant sur ces questions complexes.

为了贯彻今年大会的精神,作为联合国的会员国,我们都有责任审查这些复杂的问题。

Le penchant à blâmer Israël des échecs répétés des Palestiniens est si répandu et contagieux que l'absurdité en passe complètement inaperçue.

让以色列为巴勒斯坦的再失败负责,这是如此普遍和且具感染性,以至于这种做法的荒唐之处完全不为所注意。

Pourtant, nous, les Africains, avons toujours été connus pour notre sagesse et notre penchant naturel pour le dialogue et la conciliation.

但是,我们非洲向以我们的智慧和行谈判及妥协的天然特长著称。

Les êtres humains souffrent d'une dichotomie interne entre un penchant pour le mal et l'amour du bien et de la justice.

的内心在趋恶冲动与向善和正义之之间挣扎。

Elle devait aussi aider les PMA à tirer parti des débouchés commerciaux en se penchant sur les difficultés qui pesaient sur l'offre.

在帮助最不发达国家解决供应方制约因素从而利用贸易机会方面,贸发会议也可以发挥作用。

Tout en se penchant sur les besoins à long terme, il ne faut pas négliger le besoin urgent d'assistance à court terme.

在处理这些长期需要的同时,决不能忽略对短期援助的迫切需要。

En nous penchant sur la vulnérabilité des civils, nous ne devons pas perdre de vue les besoins des réfugiés et des personnes déplacées.

在探讨处理平民的脆弱性时,我们也不要忘记难民和流离失所者的需要。

En se penchant sur les fondements du racisme et de la xénophobie dans le monde moderne, l'importance de l'aspect économique est immédiatement apparent.

研究现代世界种族主义和仇外心理的根源时,经济因素的重要性是显而易见的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 penchant 的法语例句

用户正在搜索


flint-glass, flip, flipot, flippant, flipper, fliquer, fliquesse, flirt, flirter, flirteur,

相似单词


penalty, penang, pénates, penaud, pencatite, penchant, penché, penchement, pencher, pencilscope,
动词变位提示:penchant可能是动词pencher变位形式

penchant, e


n. m
1<旧>斜坡, 坡
2习性, 倾向, 爱好
Elle a un penchant à la paresse. 她生性懒散。

3<书>爱恋, 爱慕

avoir du penchant pour qqn 爱恋某
éprouver un doux penchant pour une jeune fille 对一个姑娘表现温情爱慕



a.
倾斜的, 斜的

常见用法
avoir un penchant à有……的倾向
avoir un penchant pour爱上……
elle a un sérieux penchant pour l'alcool她嗜酒成性

近义词:
affection,  amour,  aptitude,  attirance,  attrait,  dispositions,  facilité,  faible,  génie,  inclination,  faiblesse,  goût,  prédisposition,  propension,  pente,  tendance,  prédilection,  affinité,  talent,  sympathie
反义词:
antipathie,  aversion,  dégoût,  répugnance,  répulsion
联想词
attrait引诱,诱惑;dégoût倒胃口,恶心;regard看;goût味觉;attirance吸引力, 魅力, 诱惑力;ouvertement坦率地;tournant旋转的,能转动的;insistant坚持的, 坚决要求的;séduisant的,漂亮的,富有魅力的;méfiant不信任的,怀疑的;tempérament体质;

Où faut-il signer ? demanda-t-il en se penchant sur la table.

在哪里身子候问道。

Elle a un sérieux penchant pour l'alcool.

她嗜酒成性。

Il est lié à des penchants malveillants, qui visent à menacer la vie humaine.

恐怖主义是同以威胁命为目标的邪恶运动联系在一起的。

Il faudrait envisager le lien avec le commerce en se penchant sur ces questions.

在能力解决这些问应考虑到其与贸易之间的关系。

En me penchant sur le passé, j'ai découvert une situation pire encore que la mienne.

查看历史,我发现,这种状况也许并非最糟的状况。

Ils ont dit à la Mission que cette situation allait probablement aggraver le penchant pour la violence et l'extrémisme.

们告诉调查团,这些情况反过来促使们接受暴力和极端主义行为。

Le Conseil s'acquitte essentiellement de ce rôle en se penchant sur les questions intersectorielles qui touchent les différentes conférences.

理事会尤其通过讨论各次会议相互交织的主来发挥这一作用。

En se penchant sur les questions d'intérêt mutuel, la Commission renforcera encore les relations amicales entre ces pays voisins.

在解决双方关心的问,委员会将进一步加强友好睦邻关系。

En outre, un penchant pour l'unilatéralisme bloque les négociations sur le protocole à la Convention sur les armes biologiques.

此外,采取单边做法的倾向正在阻碍关于《生物武器公约》议定书的谈判。

Tout en se penchant sur le sort d'autres pays, la Commission ne doit pas perdre de vue la Sierra Leone.

委员会在审议国家局势的过程中一定要考虑到塞拉利昂。

En me penchant sur la question du règlement et de la prévention des conflits, j'aimerais faire les quatres observations suivantes.

我以解决冲突和预防冲突为重点,简单地谈四点。

Ces penchants dangereux sont délibérément alimentés par ceux qui croient qu'ils profiteront d'un affrontement entre les religions et les cultures.

那些认为们可以从宗教和文化之间的冲突受益的正在有意地煽动这些危险的趋势

Les États Membres de l'ONU se doivent de donner suite à l'Assemblée du Millénaire en se penchant sur ces questions complexes.

为了贯彻今年大会的精神,作为联合国的会员国,我们都有责任审查这些复杂的问

Le penchant à blâmer Israël des échecs répétés des Palestiniens est si répandu et contagieux que l'absurdité en passe complètement inaperçue.

酷爱让以色列为巴勒斯坦的一再失败负责,这是如此普遍和且具感染性,以至于这种做法的荒唐之处完全不为所注意。

Pourtant, nous, les Africains, avons toujours été connus pour notre sagesse et notre penchant naturel pour le dialogue et la conciliation.

但是,我们非洲一向以我们的智慧和进行谈判及妥协的天然特长著称。

Les êtres humains souffrent d'une dichotomie interne entre un penchant pour le mal et l'amour du bien et de la justice.

的内心在趋恶冲动与向善和正义之爱之间挣扎。

Elle devait aussi aider les PMA à tirer parti des débouchés commerciaux en se penchant sur les difficultés qui pesaient sur l'offre.

在帮助最不发达国家解决供应方制约因素从而利用贸易机会方面,贸发会议也可以发挥作用。

Tout en se penchant sur les besoins à long terme, il ne faut pas négliger le besoin urgent d'assistance à court terme.

在处理这些长期需要的同,决不能忽略对短期援助的迫切需要。

En nous penchant sur la vulnérabilité des civils, nous ne devons pas perdre de vue les besoins des réfugiés et des personnes déplacées.

在探讨处理平民的脆弱性,我们也不要忘记难民和流离失所者的需要。

En se penchant sur les fondements du racisme et de la xénophobie dans le monde moderne, l'importance de l'aspect économique est immédiatement apparent.

研究现代世界种族主义和仇外心理的根源,经济因素的重要性是显而易见的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。

显示所有包含 penchant 的法语例句

用户正在搜索


flocculus, floche, Flocilline, flockite, flocon, floconde, floconnement, floconner, floconneuse, floconneux,

相似单词


penalty, penang, pénates, penaud, pencatite, penchant, penché, penchement, pencher, pencilscope,
动词变位提示:penchant可能是动词pencher变位形式

penchant, e


n. m
1<旧>斜坡, 坡
2习性, 倾向, 爱好
Elle a un penchant à la paresse. 她生性懒散。

3<书>爱恋, 爱慕

avoir du penchant pour qqn 爱恋某
éprouver un doux penchant pour une jeune fille 对一个姑娘表现温情爱慕



a.
倾斜的, 斜的

常见用法
avoir un penchant à有……的倾向
avoir un penchant pour爱上……
elle a un sérieux penchant pour l'alcool她嗜酒成性

近义词:
affection,  amour,  aptitude,  attirance,  attrait,  dispositions,  facilité,  faible,  génie,  inclination,  faiblesse,  goût,  prédisposition,  propension,  pente,  tendance,  prédilection,  affinité,  talent,  sympathie
反义词:
antipathie,  aversion,  dégoût,  répugnance,  répulsion
联想词
attrait引诱,诱惑;dégoût倒胃口,;regard;goût味觉;attirance吸引力, 魅力, 诱惑力;ouvertement坦率地;tournant旋转的,能转动的;insistant坚持的, 坚决要求的;séduisant的,漂亮的,富有魅力的;méfiant不信任的,怀疑的;tempérament体质;

Où faut-il signer ? demanda-t-il en se penchant sur la table.

在哪里签名?他身子的时候问道。

Elle a un sérieux penchant pour l'alcool.

她嗜酒成性。

Il est lié à des penchants malveillants, qui visent à menacer la vie humaine.

恐怖义是同以威胁命为目标的邪运动联系在一起的。

Il faudrait envisager le lien avec le commerce en se penchant sur ces questions.

在能力解决这些问题时亦应考虑到其与贸易之间的关系。

En me penchant sur le passé, j'ai découvert une situation pire encore que la mienne.

历史,我发现,这种状况也许并非最糟的状况。

Ils ont dit à la Mission que cette situation allait probablement aggraver le penchant pour la violence et l'extrémisme.

他们告诉调查团,这些情况反过来促使们接受暴力和义行为。

Le Conseil s'acquitte essentiellement de ce rôle en se penchant sur les questions intersectorielles qui touchent les différentes conférences.

理事会尤其通过讨论各次会议相互交织的题来发挥这一作用。

En se penchant sur les questions d'intérêt mutuel, la Commission renforcera encore les relations amicales entre ces pays voisins.

在解决双方关的问题时,委员会将进一步加强友好睦邻关系。

En outre, un penchant pour l'unilatéralisme bloque les négociations sur le protocole à la Convention sur les armes biologiques.

此外,采取单边做法的倾向正在阻碍关于《生物武器公约》议定书的谈判。

Tout en se penchant sur le sort d'autres pays, la Commission ne doit pas perdre de vue la Sierra Leone.

委员会在审议其他国家局势的过程中一定要考虑到塞拉利昂。

En me penchant sur la question du règlement et de la prévention des conflits, j'aimerais faire les quatres observations suivantes.

我以解决冲突和预防冲突为重点,简单地谈四点。

Ces penchants dangereux sont délibérément alimentés par ceux qui croient qu'ils profiteront d'un affrontement entre les religions et les cultures.

那些认为他们可以从宗教和文化之间的冲突受益的正在有意地煽动这些危险的趋势

Les États Membres de l'ONU se doivent de donner suite à l'Assemblée du Millénaire en se penchant sur ces questions complexes.

为了贯彻今年大会的精神,作为联合国的会员国,我们都有责任审查这些复杂的问题。

Le penchant à blâmer Israël des échecs répétés des Palestiniens est si répandu et contagieux que l'absurdité en passe complètement inaperçue.

酷爱让以色列为巴勒斯坦的一再失败负责,这是如此普遍和且具感染性,以至于这种做法的荒唐之处完全不为所注意。

Pourtant, nous, les Africains, avons toujours été connus pour notre sagesse et notre penchant naturel pour le dialogue et la conciliation.

但是,我们非洲一向以我们的智慧和进行谈判及妥协的天然特长著称。

Les êtres humains souffrent d'une dichotomie interne entre un penchant pour le mal et l'amour du bien et de la justice.

的内在趋冲动与向善和正义之爱之间挣扎。

Elle devait aussi aider les PMA à tirer parti des débouchés commerciaux en se penchant sur les difficultés qui pesaient sur l'offre.

在帮助最不发达国家解决供应方制约因素从而利用贸易机会方面,贸发会议也可以发挥作用。

Tout en se penchant sur les besoins à long terme, il ne faut pas négliger le besoin urgent d'assistance à court terme.

在处理这些长期需要的同时,决不能忽略对短期援助的迫切需要。

En nous penchant sur la vulnérabilité des civils, nous ne devons pas perdre de vue les besoins des réfugiés et des personnes déplacées.

在探讨处理平民的脆弱性时,我们也不要忘记难民和流离失所者的需要。

En se penchant sur les fondements du racisme et de la xénophobie dans le monde moderne, l'importance de l'aspect économique est immédiatement apparent.

研究现代世界种族义和仇外理的根源时,经济因素的重要性是显而易见的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 penchant 的法语例句

用户正在搜索


flokite, flonflon, flonflons, flood, flop, flopée, floppy, floppydisc, floqué, floquer,

相似单词


penalty, penang, pénates, penaud, pencatite, penchant, penché, penchement, pencher, pencilscope,
动词变位提示:penchant可能是动词pencher变位形式

penchant, e


n. m
1<旧>斜坡, 坡
2习性, 倾向, 爱好
Elle a un penchant à la paresse. 她生性懒散。

3<书>爱恋, 爱慕

avoir du penchant pour qqn 爱恋某
éprouver un doux penchant pour une jeune fille 对一个姑娘表现温情爱慕



a.
倾斜的, 斜的

常见用法
avoir un penchant à有……的倾向
avoir un penchant pour爱上……
elle a un sérieux penchant pour l'alcool她嗜酒成性

近义词:
affection,  amour,  aptitude,  attirance,  attrait,  dispositions,  facilité,  faible,  génie,  inclination,  faiblesse,  goût,  prédisposition,  propension,  pente,  tendance,  prédilection,  affinité,  talent,  sympathie
反义词:
antipathie,  aversion,  dégoût,  répugnance,  répulsion
联想词
attrait引诱,诱惑;dégoût倒胃口,恶心;regard看;goût味觉;attirance吸引力, 魅力, 诱惑力;ouvertement坦率地;tournant旋转的,能转动的;insistant坚持的, 坚决要求的;séduisant的,漂亮的,富有魅力的;méfiant不信任的,怀疑的;tempérament体质;

Où faut-il signer ? demanda-t-il en se penchant sur la table.

在哪里签名?他身子的时候问道。

Elle a un sérieux penchant pour l'alcool.

她嗜酒成性。

Il est lié à des penchants malveillants, qui visent à menacer la vie humaine.

恐怖主义是同以威胁命为目标的邪恶运动联系在一起的。

Il faudrait envisager le lien avec le commerce en se penchant sur ces questions.

在能力解决这些问题时亦应考虑到其与贸易之间的关系。

En me penchant sur le passé, j'ai découvert une situation pire encore que la mienne.

查看历史,我发现,这种状况也许并非最糟的状况。

Ils ont dit à la Mission que cette situation allait probablement aggraver le penchant pour la violence et l'extrémisme.

他们告诉调查团,这些情况反过来促使们接受暴力和极端主义行为。

Le Conseil s'acquitte essentiellement de ce rôle en se penchant sur les questions intersectorielles qui touchent les différentes conférences.

理事会尤其通过讨论各次会相互交织的主题来发挥这一作用。

En se penchant sur les questions d'intérêt mutuel, la Commission renforcera encore les relations amicales entre ces pays voisins.

在解决双方关心的问题时,委员会将进一步加强友好睦邻关系。

En outre, un penchant pour l'unilatéralisme bloque les négociations sur le protocole à la Convention sur les armes biologiques.

此外,采取单边做法的倾向正在阻碍关于《生物武器公书的谈判。

Tout en se penchant sur le sort d'autres pays, la Commission ne doit pas perdre de vue la Sierra Leone.

委员会在其他国家局势的过程中一要考虑到塞拉利昂。

En me penchant sur la question du règlement et de la prévention des conflits, j'aimerais faire les quatres observations suivantes.

我以解决冲突和预防冲突为重点,简单地谈四点。

Ces penchants dangereux sont délibérément alimentés par ceux qui croient qu'ils profiteront d'un affrontement entre les religions et les cultures.

那些认为他们可以从宗教和文化之间的冲突受益的正在有意地煽动这些危险的趋势

Les États Membres de l'ONU se doivent de donner suite à l'Assemblée du Millénaire en se penchant sur ces questions complexes.

为了贯彻今年大会的精神,作为联合国的会员国,我们都有责任审查这些复杂的问题。

Le penchant à blâmer Israël des échecs répétés des Palestiniens est si répandu et contagieux que l'absurdité en passe complètement inaperçue.

酷爱让以色列为巴勒斯坦的一再失败负责,这是如此普遍和且具感染性,以至于这种做法的荒唐之处完全不为所注意。

Pourtant, nous, les Africains, avons toujours été connus pour notre sagesse et notre penchant naturel pour le dialogue et la conciliation.

但是,我们非洲一向以我们的智慧和进行谈判及妥协的天然特长著称。

Les êtres humains souffrent d'une dichotomie interne entre un penchant pour le mal et l'amour du bien et de la justice.

的内心在趋恶冲动与向善和正义之爱之间挣扎。

Elle devait aussi aider les PMA à tirer parti des débouchés commerciaux en se penchant sur les difficultés qui pesaient sur l'offre.

在帮助最不发达国家解决供应方制因素从而利用贸易机会方面,贸发会也可以发挥作用。

Tout en se penchant sur les besoins à long terme, il ne faut pas négliger le besoin urgent d'assistance à court terme.

在处理这些长期需要的同时,决不能忽略对短期援助的迫切需要。

En nous penchant sur la vulnérabilité des civils, nous ne devons pas perdre de vue les besoins des réfugiés et des personnes déplacées.

在探讨处理平民的脆弱性时,我们也不要忘记难民和流离失所者的需要。

En se penchant sur les fondements du racisme et de la xénophobie dans le monde moderne, l'importance de l'aspect économique est immédiatement apparent.

研究现代世界种族主义和仇外心理的根源时,经济因素的重要性是显而易见的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 penchant 的法语例句

用户正在搜索


Florentin, florès, Florestan, Florian, floribondité, floribundine, floricole, floriculture, floride, floridées,

相似单词


penalty, penang, pénates, penaud, pencatite, penchant, penché, penchement, pencher, pencilscope,
动词变位提示:penchant可能是动词pencher变位形式

penchant, e


n. m
1<旧>斜坡, 坡
2习性, 倾向, 爱好
Elle a un penchant à la paresse. 她生性懒散。

3<书>爱恋, 爱慕

avoir du penchant pour qqn 爱恋某
éprouver un doux penchant pour une jeune fille 对一个姑娘表现温情爱慕



a.
倾斜的, 斜的

常见用法
avoir un penchant à有……的倾向
avoir un penchant pour爱上……
elle a un sérieux penchant pour l'alcool她嗜酒成性

近义词:
affection,  amour,  aptitude,  attirance,  attrait,  dispositions,  facilité,  faible,  génie,  inclination,  faiblesse,  goût,  prédisposition,  propension,  pente,  tendance,  prédilection,  affinité,  talent,  sympathie
反义词:
antipathie,  aversion,  dégoût,  répugnance,  répulsion
联想词
attrait引诱,诱惑;dégoût倒胃口,恶心;regard看;goût味觉;attirance吸引力, 魅力, 诱惑力;ouvertement坦率地;tournant旋转的,能转动的;insistant坚持的, 坚决要求的;séduisant的,漂亮的,富有魅力的;méfiant不信任的,怀疑的;tempérament体质;

Où faut-il signer ? demanda-t-il en se penchant sur la table.

签名?他身子的时候问道。

Elle a un sérieux penchant pour l'alcool.

她嗜酒成性。

Il est lié à des penchants malveillants, qui visent à menacer la vie humaine.

恐怖主义是同以威胁命为目标的邪恶运动联系一起的。

Il faudrait envisager le lien avec le commerce en se penchant sur ces questions.

能力解决这些问题时亦到其与贸易之间的关系。

En me penchant sur le passé, j'ai découvert une situation pire encore que la mienne.

查看历史,我发现,这种状况也许并非最糟的状况。

Ils ont dit à la Mission que cette situation allait probablement aggraver le penchant pour la violence et l'extrémisme.

他们告诉调查团,这些情况反过来促使们接受暴力和极端主义行为。

Le Conseil s'acquitte essentiellement de ce rôle en se penchant sur les questions intersectorielles qui touchent les différentes conférences.

理事会尤其通过讨论各次会议相互交织的主题来发挥这一作用。

En se penchant sur les questions d'intérêt mutuel, la Commission renforcera encore les relations amicales entre ces pays voisins.

解决双方关心的问题时,委员会将进一步加强友好睦邻关系。

En outre, un penchant pour l'unilatéralisme bloque les négociations sur le protocole à la Convention sur les armes biologiques.

此外,采取单边做法的倾向正阻碍关于《生物武器公约》议定书的谈判。

Tout en se penchant sur le sort d'autres pays, la Commission ne doit pas perdre de vue la Sierra Leone.

委员会审议其他国家局势的过程中一定要到塞拉利昂。

En me penchant sur la question du règlement et de la prévention des conflits, j'aimerais faire les quatres observations suivantes.

我以解决冲突和预防冲突为重点,简单地谈四点。

Ces penchants dangereux sont délibérément alimentés par ceux qui croient qu'ils profiteront d'un affrontement entre les religions et les cultures.

那些认为他们可以从宗教和文化之间的冲突受益的有意地煽动这些危险的趋势

Les États Membres de l'ONU se doivent de donner suite à l'Assemblée du Millénaire en se penchant sur ces questions complexes.

为了贯彻今年大会的精神,作为联合国的会员国,我们都有责任审查这些复杂的问题。

Le penchant à blâmer Israël des échecs répétés des Palestiniens est si répandu et contagieux que l'absurdité en passe complètement inaperçue.

酷爱让以色列为巴勒斯坦的一再失败负责,这是如此普遍和且具感染性,以至于这种做法的荒唐之处完全不为所注意。

Pourtant, nous, les Africains, avons toujours été connus pour notre sagesse et notre penchant naturel pour le dialogue et la conciliation.

但是,我们非洲一向以我们的智慧和进行谈判及妥协的天然特长著称。

Les êtres humains souffrent d'une dichotomie interne entre un penchant pour le mal et l'amour du bien et de la justice.

的内心趋恶冲动与向善和正义之爱之间挣扎。

Elle devait aussi aider les PMA à tirer parti des débouchés commerciaux en se penchant sur les difficultés qui pesaient sur l'offre.

帮助最不发达国家解决供方制约因素从而利用贸易机会方面,贸发会议也可以发挥作用。

Tout en se penchant sur les besoins à long terme, il ne faut pas négliger le besoin urgent d'assistance à court terme.

处理这些长期需要的同时,决不能忽略对短期援助的迫切需要。

En nous penchant sur la vulnérabilité des civils, nous ne devons pas perdre de vue les besoins des réfugiés et des personnes déplacées.

探讨处理平民的脆弱性时,我们也不要忘记难民和流离失所者的需要。

En se penchant sur les fondements du racisme et de la xénophobie dans le monde moderne, l'importance de l'aspect économique est immédiatement apparent.

研究现代世界种族主义和仇外心理的根源时,经济因素的重要性是显而易见的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 penchant 的法语例句

用户正在搜索


Flos, Floscularia, floscule, flosculeuse, flosculeux, flot, flotel, flots, flottabilité, flottable,

相似单词


penalty, penang, pénates, penaud, pencatite, penchant, penché, penchement, pencher, pencilscope,
动词变位提示:penchant可能是动词pencher变位形式

penchant, e


n. m
1<旧>斜坡, 坡
2习性, 倾向,
Elle a un penchant à la paresse. 她生性懒散。

3<书>

avoir du penchant pour qqn
éprouver un doux penchant pour une jeune fille 对一个姑娘表现温情



a.
倾斜的, 斜的

常见用法
avoir un penchant à有……的倾向
avoir un penchant pour上……
elle a un sérieux penchant pour l'alcool她嗜酒成性

近义词:
affection,  amour,  aptitude,  attirance,  attrait,  dispositions,  facilité,  faible,  génie,  inclination,  faiblesse,  goût,  prédisposition,  propension,  pente,  tendance,  prédilection,  affinité,  talent,  sympathie
反义词:
antipathie,  aversion,  dégoût,  répugnance,  répulsion
联想词
attrait引诱,诱惑;dégoût倒胃口,恶心;regard看;goût味觉;attirance吸引力, 魅力, 诱惑力;ouvertement坦率地;tournant旋转的,能转动的;insistant坚持的, 坚决要求的;séduisant的,漂亮的,富有魅力的;méfiant不信任的,怀疑的;tempérament体质;

Où faut-il signer ? demanda-t-il en se penchant sur la table.

在哪里签名?他身子的时候问道。

Elle a un sérieux penchant pour l'alcool.

她嗜酒成性。

Il est lié à des penchants malveillants, qui visent à menacer la vie humaine.

恐怖主义是同以威胁命为目标的邪恶运动联系在一起的。

Il faudrait envisager le lien avec le commerce en se penchant sur ces questions.

在能力解决这些问题时亦应考虑到其与贸易之间的关系。

En me penchant sur le passé, j'ai découvert une situation pire encore que la mienne.

查看历史,我发现,这种状况也许并非最糟的状况。

Ils ont dit à la Mission que cette situation allait probablement aggraver le penchant pour la violence et l'extrémisme.

他们告诉调查团,这些情况反过来促使们接受暴力和极端主义行为。

Le Conseil s'acquitte essentiellement de ce rôle en se penchant sur les questions intersectorielles qui touchent les différentes conférences.

理事会尤其通过讨论各次会议相互交织的主题来发挥这一作用。

En se penchant sur les questions d'intérêt mutuel, la Commission renforcera encore les relations amicales entre ces pays voisins.

在解决双方关心的问题时,委员会将进一步加强友好睦邻关系。

En outre, un penchant pour l'unilatéralisme bloque les négociations sur le protocole à la Convention sur les armes biologiques.

取单边做法的倾向正在阻碍关于《生物武器公约》议定书的谈判。

Tout en se penchant sur le sort d'autres pays, la Commission ne doit pas perdre de vue la Sierra Leone.

委员会在审议其他国家局势的过程中一定要考虑到塞拉利昂。

En me penchant sur la question du règlement et de la prévention des conflits, j'aimerais faire les quatres observations suivantes.

我以解决冲突和预防冲突为重点,简单地谈四点。

Ces penchants dangereux sont délibérément alimentés par ceux qui croient qu'ils profiteront d'un affrontement entre les religions et les cultures.

那些认为他们可以从宗教和文化之间的冲突受益的正在有意地煽动这些危险的趋势

Les États Membres de l'ONU se doivent de donner suite à l'Assemblée du Millénaire en se penchant sur ces questions complexes.

为了贯彻今年大会的精神,作为联合国的会员国,我们都有责任审查这些复杂的问题。

Le penchant à blâmer Israël des échecs répétés des Palestiniens est si répandu et contagieux que l'absurdité en passe complètement inaperçue.

让以色列为巴勒斯坦的一再失败负责,这是如普遍和且具感染性,以至于这种做法的荒唐之处完全不为所注意。

Pourtant, nous, les Africains, avons toujours été connus pour notre sagesse et notre penchant naturel pour le dialogue et la conciliation.

但是,我们非洲一向以我们的智慧和进行谈判及妥协的天然特长著称。

Les êtres humains souffrent d'une dichotomie interne entre un penchant pour le mal et l'amour du bien et de la justice.

的内心在趋恶冲动与向善和正义之之间挣扎。

Elle devait aussi aider les PMA à tirer parti des débouchés commerciaux en se penchant sur les difficultés qui pesaient sur l'offre.

在帮助最不发达国家解决供应方制约因素从而利用贸易机会方面,贸发会议也可以发挥作用。

Tout en se penchant sur les besoins à long terme, il ne faut pas négliger le besoin urgent d'assistance à court terme.

在处理这些长期需要的同时,决不能忽略对短期援助的迫切需要。

En nous penchant sur la vulnérabilité des civils, nous ne devons pas perdre de vue les besoins des réfugiés et des personnes déplacées.

在探讨处理平民的脆弱性时,我们也不要忘记难民和流离失所者的需要。

En se penchant sur les fondements du racisme et de la xénophobie dans le monde moderne, l'importance de l'aspect économique est immédiatement apparent.

研究现代世界种族主义和仇心理的根源时,经济因素的重要性是显而易见的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 penchant 的法语例句

用户正在搜索


flotteur, flottille, flou, floue, flouer, flouette, flouse, flouter, flouve, flouze,

相似单词


penalty, penang, pénates, penaud, pencatite, penchant, penché, penchement, pencher, pencilscope,
动词变位提示:penchant可能是动词pencher变位形式

penchant, e


n. m
1<旧>斜坡, 坡
2习性, 倾向, 爱好
Elle a un penchant à la paresse. 她生性懒散。

3<书>爱恋, 爱慕

avoir du penchant pour qqn 爱恋某
éprouver un doux penchant pour une jeune fille 对一个姑娘表现温情爱慕



a.
倾斜, 斜

常见用法
avoir un penchant à有……倾向
avoir un penchant pour爱上……
elle a un sérieux penchant pour l'alcool她嗜酒成性

近义词:
affection,  amour,  aptitude,  attirance,  attrait,  dispositions,  facilité,  faible,  génie,  inclination,  faiblesse,  goût,  prédisposition,  propension,  pente,  tendance,  prédilection,  affinité,  talent,  sympathie
反义词:
antipathie,  aversion,  dégoût,  répugnance,  répulsion
联想词
attrait引诱,诱惑;dégoût倒胃口,恶心;regard看;goût味觉;attirance吸引, 魅, 诱惑;ouvertement坦率地;tournant旋转,能转动;insistant坚持, 坚决要求;séduisant,漂亮,富有魅;méfiant信任,怀疑;tempérament体质;

Où faut-il signer ? demanda-t-il en se penchant sur la table.

在哪里签名?他身子时候问道。

Elle a un sérieux penchant pour l'alcool.

她嗜酒成性。

Il est lié à des penchants malveillants, qui visent à menacer la vie humaine.

恐怖主义是同以威胁命为目标邪恶运动联系在一起

Il faudrait envisager le lien avec le commerce en se penchant sur ces questions.

在能解决这些问题时亦应考虑到其与贸易之间关系。

En me penchant sur le passé, j'ai découvert une situation pire encore que la mienne.

查看历现,这种状况也许并非最糟状况。

Ils ont dit à la Mission que cette situation allait probablement aggraver le penchant pour la violence et l'extrémisme.

他们告诉调查团,这些情况反过来促使们接受暴和极端主义行为。

Le Conseil s'acquitte essentiellement de ce rôle en se penchant sur les questions intersectorielles qui touchent les différentes conférences.

理事会尤其通过讨论各次会议相互交织主题来挥这一作用。

En se penchant sur les questions d'intérêt mutuel, la Commission renforcera encore les relations amicales entre ces pays voisins.

在解决双方关心问题时,委员会将进一步加强友好睦邻关系。

En outre, un penchant pour l'unilatéralisme bloque les négociations sur le protocole à la Convention sur les armes biologiques.

此外,采取单边做法倾向正在阻碍关于《生物武器公约》议定书谈判。

Tout en se penchant sur le sort d'autres pays, la Commission ne doit pas perdre de vue la Sierra Leone.

委员会在审议其他国家局势过程中一定要考虑到塞拉利昂。

En me penchant sur la question du règlement et de la prévention des conflits, j'aimerais faire les quatres observations suivantes.

以解决冲突和预防冲突为重点,简单地谈四点。

Ces penchants dangereux sont délibérément alimentés par ceux qui croient qu'ils profiteront d'un affrontement entre les religions et les cultures.

那些认为他们可以从宗教和文化之间冲突受益正在有意地煽动这些危险趋势

Les États Membres de l'ONU se doivent de donner suite à l'Assemblée du Millénaire en se penchant sur ces questions complexes.

为了贯彻今年大会精神,作为联合国会员国,们都有责任审查这些复杂问题。

Le penchant à blâmer Israël des échecs répétés des Palestiniens est si répandu et contagieux que l'absurdité en passe complètement inaperçue.

酷爱让以色列为巴勒斯坦一再失败负责,这是如此普遍和且具感染性,以至于这种做法荒唐之处完全所注意。

Pourtant, nous, les Africains, avons toujours été connus pour notre sagesse et notre penchant naturel pour le dialogue et la conciliation.

但是,们非洲一向以智慧和进行谈判及妥协天然特长著称。

Les êtres humains souffrent d'une dichotomie interne entre un penchant pour le mal et l'amour du bien et de la justice.

内心在趋恶冲动与向善和正义之爱之间挣扎。

Elle devait aussi aider les PMA à tirer parti des débouchés commerciaux en se penchant sur les difficultés qui pesaient sur l'offre.

在帮助最达国家解决供应方制约因素从而利用贸易机会方面,贸会议也可以挥作用。

Tout en se penchant sur les besoins à long terme, il ne faut pas négliger le besoin urgent d'assistance à court terme.

在处理这些长期需要同时,决能忽略对短期援助迫切需要。

En nous penchant sur la vulnérabilité des civils, nous ne devons pas perdre de vue les besoins des réfugiés et des personnes déplacées.

在探讨处理平民脆弱性时,们也要忘记难民和流离失所者需要。

En se penchant sur les fondements du racisme et de la xénophobie dans le monde moderne, l'importance de l'aspect économique est immédiatement apparent.

研究现代世界种族主义和仇外心理根源时,经济因素重要性是显而易见

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 penchant 的法语例句

用户正在搜索


fluctuation, fluctué, fluctuer, fluctuomètre, fludrocortisone, fluellite, fluence, fluent, fluente, fluer,

相似单词


penalty, penang, pénates, penaud, pencatite, penchant, penché, penchement, pencher, pencilscope,
动词变位提示:penchant可能是动词pencher变位形式

penchant, e


n. m
1<旧>斜坡, 坡
2习性, 倾向, 爱好
Elle a un penchant à la paresse. 她生性懒散。

3<书>爱恋, 爱慕

avoir du penchant pour qqn 爱恋某
éprouver un doux penchant pour une jeune fille 对一个姑娘表现温情爱慕



a.
倾斜的, 斜的

常见用法
avoir un penchant à有……的倾向
avoir un penchant pour爱上……
elle a un sérieux penchant pour l'alcool她嗜酒成性

近义词:
affection,  amour,  aptitude,  attirance,  attrait,  dispositions,  facilité,  faible,  génie,  inclination,  faiblesse,  goût,  prédisposition,  propension,  pente,  tendance,  prédilection,  affinité,  talent,  sympathie
反义词:
antipathie,  aversion,  dégoût,  répugnance,  répulsion
联想词
attrait引诱,诱惑;dégoût倒胃口,恶心;regard看;goût味觉;attirance吸引力, 魅力, 诱惑力;ouvertement坦率地;tournant旋转的,能转动的;insistant坚持的, 坚决要求的;séduisant的,漂亮的,富有魅力的;méfiant不信任的,怀疑的;tempérament体质;

Où faut-il signer ? demanda-t-il en se penchant sur la table.

在哪里签名?他身子的时候问道。

Elle a un sérieux penchant pour l'alcool.

她嗜酒成性。

Il est lié à des penchants malveillants, qui visent à menacer la vie humaine.

恐怖主义是的邪恶运动联系在一起的。

Il faudrait envisager le lien avec le commerce en se penchant sur ces questions.

在能力解决这些问题时亦应考虑到其与贸易之间的关系。

En me penchant sur le passé, j'ai découvert une situation pire encore que la mienne.

查看历史,我发现,这种状况也许并非最糟的状况。

Ils ont dit à la Mission que cette situation allait probablement aggraver le penchant pour la violence et l'extrémisme.

他们告诉调查团,这些情况反过来促使们接受暴力和极端主义行

Le Conseil s'acquitte essentiellement de ce rôle en se penchant sur les questions intersectorielles qui touchent les différentes conférences.

理事会尤其通过讨论各次会议相互交织的主题来发挥这一作用。

En se penchant sur les questions d'intérêt mutuel, la Commission renforcera encore les relations amicales entre ces pays voisins.

在解决双方关心的问题时,委员会将进一步加强友好睦邻关系。

En outre, un penchant pour l'unilatéralisme bloque les négociations sur le protocole à la Convention sur les armes biologiques.

此外,采取单边做法的倾向正在阻碍关于《生物武器公约》议定书的谈判。

Tout en se penchant sur le sort d'autres pays, la Commission ne doit pas perdre de vue la Sierra Leone.

委员会在审议其他国家局势的过程中一定要考虑到塞拉利昂。

En me penchant sur la question du règlement et de la prévention des conflits, j'aimerais faire les quatres observations suivantes.

解决冲突和预防冲突重点,简单地谈四点。

Ces penchants dangereux sont délibérément alimentés par ceux qui croient qu'ils profiteront d'un affrontement entre les religions et les cultures.

那些认他们可从宗教和文化之间的冲突受益的正在有意地煽动这些危险的趋势

Les États Membres de l'ONU se doivent de donner suite à l'Assemblée du Millénaire en se penchant sur ces questions complexes.

了贯彻今年大会的精神,作联合国的会员国,我们都有责任审查这些复杂的问题。

Le penchant à blâmer Israël des échecs répétés des Palestiniens est si répandu et contagieux que l'absurdité en passe complètement inaperçue.

酷爱色列巴勒斯坦的一再失败负责,这是如此普遍和且具感染性,至于这种做法的荒唐之处完全不所注意。

Pourtant, nous, les Africains, avons toujours été connus pour notre sagesse et notre penchant naturel pour le dialogue et la conciliation.

但是,我们非洲一向我们的智慧和进行谈判及妥协的天然特长著称。

Les êtres humains souffrent d'une dichotomie interne entre un penchant pour le mal et l'amour du bien et de la justice.

的内心在趋恶冲动与向善和正义之爱之间挣扎。

Elle devait aussi aider les PMA à tirer parti des débouchés commerciaux en se penchant sur les difficultés qui pesaient sur l'offre.

在帮助最不发达国家解决供应方制约因素从而利用贸易机会方面,贸发会议也可发挥作用。

Tout en se penchant sur les besoins à long terme, il ne faut pas négliger le besoin urgent d'assistance à court terme.

在处理这些长期需要的时,决不能忽略对短期援助的迫切需要。

En nous penchant sur la vulnérabilité des civils, nous ne devons pas perdre de vue les besoins des réfugiés et des personnes déplacées.

在探讨处理平民的脆弱性时,我们也不要忘记难民和流离失所者的需要。

En se penchant sur les fondements du racisme et de la xénophobie dans le monde moderne, l'importance de l'aspect économique est immédiatement apparent.

研究现代世界种族主义和仇外心理的根源时,经济因素的重要性是显而易见的。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 penchant 的法语例句

用户正在搜索


fluidimètre, fluidique, fluidisation, fluidiser, fluidité, flumétasone, fluméthiazide, fluo, fluobaryte, fluoborate,

相似单词


penalty, penang, pénates, penaud, pencatite, penchant, penché, penchement, pencher, pencilscope,
动词变位提示:penchant可能是动词pencher变位形式

penchant, e


n. m
1<旧>斜坡, 坡
2习, 倾向, 爱好
Elle a un penchant à la paresse. 她生懒散。

3<书>爱恋, 爱慕

avoir du penchant pour qqn 爱恋某
éprouver un doux penchant pour une jeune fille 对一个姑娘表现温情爱慕



a.
倾斜的, 斜的

常见用法
avoir un penchant à有……的倾向
avoir un penchant pour爱上……
elle a un sérieux penchant pour l'alcool她嗜

近义词:
affection,  amour,  aptitude,  attirance,  attrait,  dispositions,  facilité,  faible,  génie,  inclination,  faiblesse,  goût,  prédisposition,  propension,  pente,  tendance,  prédilection,  affinité,  talent,  sympathie
反义词:
antipathie,  aversion,  dégoût,  répugnance,  répulsion
想词
attrait引诱,诱惑;dégoût倒胃口,恶心;regard看;goût味觉;attirance吸引力, 魅力, 诱惑力;ouvertement坦率地;tournant旋转的,能转动的;insistant坚持的, 坚决要求的;séduisant的,漂亮的,富有魅力的;méfiant不信任的,怀疑的;tempérament体质;

Où faut-il signer ? demanda-t-il en se penchant sur la table.

哪里签名?他身子的时候问道。

Elle a un sérieux penchant pour l'alcool.

她嗜

Il est lié à des penchants malveillants, qui visent à menacer la vie humaine.

恐怖主义是同以威胁命为目标的邪恶运动一起的。

Il faudrait envisager le lien avec le commerce en se penchant sur ces questions.

能力解决这些问题时亦应考虑到其与贸易之间的关

En me penchant sur le passé, j'ai découvert une situation pire encore que la mienne.

查看历史,我发现,这种状况也许并非最糟的状况。

Ils ont dit à la Mission que cette situation allait probablement aggraver le penchant pour la violence et l'extrémisme.

他们告诉调查团,这些情况反过来促使们接受暴力和极端主义行为。

Le Conseil s'acquitte essentiellement de ce rôle en se penchant sur les questions intersectorielles qui touchent les différentes conférences.

理事会尤其通过讨论各次会议相互交织的主题来发挥这一作用。

En se penchant sur les questions d'intérêt mutuel, la Commission renforcera encore les relations amicales entre ces pays voisins.

解决双方关心的问题时,委员会将进一步加强友好睦邻关

En outre, un penchant pour l'unilatéralisme bloque les négociations sur le protocole à la Convention sur les armes biologiques.

此外,采取单边做法的倾向正阻碍关于《生物武器公约》议定书的谈判。

Tout en se penchant sur le sort d'autres pays, la Commission ne doit pas perdre de vue la Sierra Leone.

委员会审议其他国家局势的过程中一定要考虑到塞拉利昂。

En me penchant sur la question du règlement et de la prévention des conflits, j'aimerais faire les quatres observations suivantes.

我以解决冲突和预防冲突为重点,简单地谈四点。

Ces penchants dangereux sont délibérément alimentés par ceux qui croient qu'ils profiteront d'un affrontement entre les religions et les cultures.

那些认为他们可以从宗教和文化之间的冲突受益的有意地煽动这些危险的趋势

Les États Membres de l'ONU se doivent de donner suite à l'Assemblée du Millénaire en se penchant sur ces questions complexes.

为了贯彻今年大会的精神,作为合国的会员国,我们都有责任审查这些复杂的问题。

Le penchant à blâmer Israël des échecs répétés des Palestiniens est si répandu et contagieux que l'absurdité en passe complètement inaperçue.

酷爱让以色列为巴勒斯坦的一再失败负责,这是如此普遍和且具感染,以至于这种做法的荒唐之处完全不为所注意。

Pourtant, nous, les Africains, avons toujours été connus pour notre sagesse et notre penchant naturel pour le dialogue et la conciliation.

但是,我们非洲一向以我们的智慧和进行谈判及妥协的天然特长著称。

Les êtres humains souffrent d'une dichotomie interne entre un penchant pour le mal et l'amour du bien et de la justice.

的内心趋恶冲动与向善和正义之爱之间挣扎。

Elle devait aussi aider les PMA à tirer parti des débouchés commerciaux en se penchant sur les difficultés qui pesaient sur l'offre.

帮助最不发达国家解决供应方制约因素从而利用贸易机会方面,贸发会议也可以发挥作用。

Tout en se penchant sur les besoins à long terme, il ne faut pas négliger le besoin urgent d'assistance à court terme.

处理这些长期需要的同时,决不能忽略对短期援助的迫切需要。

En nous penchant sur la vulnérabilité des civils, nous ne devons pas perdre de vue les besoins des réfugiés et des personnes déplacées.

探讨处理平民的脆弱时,我们也不要忘记难民和流离失所者的需要。

En se penchant sur les fondements du racisme et de la xénophobie dans le monde moderne, l'importance de l'aspect économique est immédiatement apparent.

研究现代世界种族主义和仇外心理的根源时,经济因素的重要是显而易见的。

声明:以上例句、词分类均由互网资源自动生,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 penchant 的法语例句

用户正在搜索


fluoracyle, fluoradélite, fluoramine, fluoramphibole, fluorandiol, fluorane, fluorapatite, fluorapophyllite, fluoration, fluorbenzène,

相似单词


penalty, penang, pénates, penaud, pencatite, penchant, penché, penchement, pencher, pencilscope,