L'université leur a octroyé les bourses pour leurs études.
学校授予了他们奖学金。
s'octroyer: s'approprier, s'adjuger, s'arroger, s'emparer, s'envoyer (populaire), s'offrir,
octroyer à: gratifier, douer, doter, donner,
L'université leur a octroyé les bourses pour leurs études.
学校授予了他们奖学金。
Le constituant a l'intention d'octroyer cinq licences exclusives.
设保人打算授予5项专营许可。
Cette dernière ne peut dépasser 50 % de l'aide financière octroyée.
后一数不得超出已核拨的财政援助的50%。
Il serait dès lors difficile d'en octroyer le mandat à un organe existant.
因此很难将任务委托给一个现有机构。
Des banques privées et des coopératives octroyaient des prêts à faible intérêt aux agriculteurs.
私人银行和合作社正在向农民发放低息款。
Les microcrédits destinés aux petits agriculteurs sont désormais octroyés par des organisations non gouvernementales (ONG).
现在只有非政府组织向小农户提供款。
Les subventions et les bourses sont octroyées selon le principe de l'égalité des chances.
补助金和奖学金的发放也遵循机会平等原则。
Cette préférence tarifaire octroyée aux pays membres est un prélude à une zone de libre-échange.
对成员国提供的这一税收优惠是自由贸易区的前奏。
Les pays développés doivent donc aider les autres pays en leur octroyant des ressources supplémentaires.
需要从发达国家流入新的更多的资源来帮助其它国家。
Nous pensons qu'il faudrait envisager la possibilité d'octroyer ce rôle au Secrétaire général.
我们认为,我们必须探讨秘书长在这一方面发挥作用的可能性。
La même année, l'Italie a aussi octroyé 105 000 dollars pour la coopération technique.
同年,意大利为技术合作提供了105 000美元的资金。
Pendant cette période, les salariés bénéficient d'une couverture maladie et retraite octroyée par l'assurance chômage.
在此期间,雇员将享受疾病和养老保险以及失业保险金。
De nouvelles licences ont été octroyées à huit stations radio locales, sur les 10 fréquences restantes.
从目前剩下的10个广播频道中,向8个地方广播电台颁发了新的执照。
De telles gratifications étaient déjà octroyées avant l'invasion et l'occupation du Koweït par l'Iraq.
它在伊拉克对科威特的入侵和占领发生以前也向雇员发过奖金。
Conformément au paragraphe 1 b) de l'article 44, le statut d'observateur a été octroyé à la Palestine.
根据议事规则第44条第1(b)分款,给予巴勒斯坦观察员地位。
Il faudra lui octroyer un appui international continu.
在这方面仍需得到国际支持。
Les bourses sont octroyées en fonction du mérite.
奖学金是根据能力授予的。
Or la réparation peut être octroyée de différentes façons.
然而,作出赔偿的方式有很多。
L'État octroie une aide financière à l'enseignement privé.
国家向私立教育提供财政支助。
Un concédant octroie ensuite au constituant une licence de propriété intellectuelle.
许可权人即给予设保人知识产权许可证。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
s'octroyer: s'approprier, s'adjuger, s'arroger, s'emparer, s'envoyer (populaire), s'offrir,
octroyer à: gratifier, douer, doter, donner,
L'université leur a octroyé les bourses pour leurs études.
学校予了
们奖学金。
Le constituant a l'intention d'octroyer cinq licences exclusives.
设保人打算予5项专营许可。
Cette dernière ne peut dépasser 50 % de l'aide financière octroyée.
后一数额不得超出已核拨的财援助的50%。
Il serait dès lors difficile d'en octroyer le mandat à un organe existant.
因此很难将任务委托给一个现有机构。
Des banques privées et des coopératives octroyaient des prêts à faible intérêt aux agriculteurs.
私人银行和合作社正在向农民发放低息贷款。
Les microcrédits destinés aux petits agriculteurs sont désormais octroyés par des organisations non gouvernementales (ONG).
现在只有组织向小农户提供微额贷款。
Les subventions et les bourses sont octroyées selon le principe de l'égalité des chances.
补助金和奖学金的发放也遵循机会平等原则。
Cette préférence tarifaire octroyée aux pays membres est un prélude à une zone de libre-échange.
对成员国提供的这一税收优惠是自由贸易区的前奏。
Les pays développés doivent donc aider les autres pays en leur octroyant des ressources supplémentaires.
需要从发达国家流入新的更多的资源来帮助其它国家。
Nous pensons qu'il faudrait envisager la possibilité d'octroyer ce rôle au Secrétaire général.
我们认为,我们必须探讨秘书长在这一方面发挥作用的可能性。
La même année, l'Italie a aussi octroyé 105 000 dollars pour la coopération technique.
同年,意大利为技术合作提供了105 000美元的资金。
Pendant cette période, les salariés bénéficient d'une couverture maladie et retraite octroyée par l'assurance chômage.
在此期间,雇员将享受疾病和养老保险以及失业保险金。
De nouvelles licences ont été octroyées à huit stations radio locales, sur les 10 fréquences restantes.
从目前剩下的10个广播频道中,向8个地方广播电台颁发了新的执照。
De telles gratifications étaient déjà octroyées avant l'invasion et l'occupation du Koweït par l'Iraq.
它在伊拉克对科威特的入侵和占领发生以前也向雇员发过奖金。
Conformément au paragraphe 1 b) de l'article 44, le statut d'observateur a été octroyé à la Palestine.
根据议事规则第44条第1(b)分款,给予巴勒斯坦观察员地位。
Il faudra lui octroyer un appui international continu.
在这方面仍需得到国际支持。
Les bourses sont octroyées en fonction du mérite.
奖学金是根据能力予的。
Or la réparation peut être octroyée de différentes façons.
然而,作出赔偿的方式有很多。
L'État octroie une aide financière à l'enseignement privé.
国家向私立教育提供财支助。
Un concédant octroie ensuite au constituant une licence de propriété intellectuelle.
许可权人即给予设保人知识产权许可证。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
s'octroyer: s'approprier, s'adjuger, s'arroger, s'emparer, s'envoyer (populaire), s'offrir,
octroyer à: gratifier, douer, doter, donner,
L'université leur a octroyé les bourses pour leurs études.
学校予了他们奖学金。
Le constituant a l'intention d'octroyer cinq licences exclusives.
设保人打算予5项专营许可。
Cette dernière ne peut dépasser 50 % de l'aide financière octroyée.
后一数额不得超出已核拨的财政援助的50%。
Il serait dès lors difficile d'en octroyer le mandat à un organe existant.
因此很难将任务委托一个现有机构。
Des banques privées et des coopératives octroyaient des prêts à faible intérêt aux agriculteurs.
私人银行和合作社正在向农民放低息贷款。
Les microcrédits destinés aux petits agriculteurs sont désormais octroyés par des organisations non gouvernementales (ONG).
现在只有非政府组织向小农户提供微额贷款。
Les subventions et les bourses sont octroyées selon le principe de l'égalité des chances.
补助金和奖学金的放也遵循机会平等原则。
Cette préférence tarifaire octroyée aux pays membres est un prélude à une zone de libre-échange.
对成员国提供的这一税收优惠贸易区的前奏。
Les pays développés doivent donc aider les autres pays en leur octroyant des ressources supplémentaires.
需要从达国家流入新的更多的资源来帮助其它国家。
Nous pensons qu'il faudrait envisager la possibilité d'octroyer ce rôle au Secrétaire général.
我们认为,我们必须探讨秘书长在这一方面挥作用的可能性。
La même année, l'Italie a aussi octroyé 105 000 dollars pour la coopération technique.
同年,意大利为技术合作提供了105 000美元的资金。
Pendant cette période, les salariés bénéficient d'une couverture maladie et retraite octroyée par l'assurance chômage.
在此期间,雇员将享受疾病和养老保险以及失业保险金。
De nouvelles licences ont été octroyées à huit stations radio locales, sur les 10 fréquences restantes.
从目前剩下的10个广播频道中,向8个地方广播电台颁了新的执照。
De telles gratifications étaient déjà octroyées avant l'invasion et l'occupation du Koweït par l'Iraq.
它在伊拉克对科威特的入侵和占领生以前也向雇员
过奖金。
Conformément au paragraphe 1 b) de l'article 44, le statut d'observateur a été octroyé à la Palestine.
根据议事规则第44条第1(b)分款,予巴勒斯坦观察员地位。
Il faudra lui octroyer un appui international continu.
在这方面仍需得到国际支持。
Les bourses sont octroyées en fonction du mérite.
奖学金根据能力
予的。
Or la réparation peut être octroyée de différentes façons.
然而,作出赔偿的方式有很多。
L'État octroie une aide financière à l'enseignement privé.
国家向私立教育提供财政支助。
Un concédant octroie ensuite au constituant une licence de propriété intellectuelle.
许可权人即予设保人知识产权许可证。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源
动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
s'octroyer: s'approprier, s'adjuger, s'arroger, s'emparer, s'envoyer (populaire), s'offrir,
octroyer à: gratifier, douer, doter, donner,
L'université leur a octroyé les bourses pour leurs études.
学校授了他们奖学金。
Le constituant a l'intention d'octroyer cinq licences exclusives.
设保人打算授5项专营许可。
Cette dernière ne peut dépasser 50 % de l'aide financière octroyée.
后一数额不已核拨的财政援助的50%。
Il serait dès lors difficile d'en octroyer le mandat à un organe existant.
因此很难将任务委托一个现有机构。
Des banques privées et des coopératives octroyaient des prêts à faible intérêt aux agriculteurs.
私人银行和合作社正在向农民放低息贷款。
Les microcrédits destinés aux petits agriculteurs sont désormais octroyés par des organisations non gouvernementales (ONG).
现在只有非政府组织向小农户提供微额贷款。
Les subventions et les bourses sont octroyées selon le principe de l'égalité des chances.
补助金和奖学金的放也遵循机会平等原则。
Cette préférence tarifaire octroyée aux pays membres est un prélude à une zone de libre-échange.
对成员国提供的这一税收优惠是自由贸易区的前奏。
Les pays développés doivent donc aider les autres pays en leur octroyant des ressources supplémentaires.
需要从达国家流入新的更多的资源来帮助其它国家。
Nous pensons qu'il faudrait envisager la possibilité d'octroyer ce rôle au Secrétaire général.
我们认为,我们必须探讨秘书长在这一方面挥作用的可能性。
La même année, l'Italie a aussi octroyé 105 000 dollars pour la coopération technique.
同年,意大利为技术合作提供了105 000美元的资金。
Pendant cette période, les salariés bénéficient d'une couverture maladie et retraite octroyée par l'assurance chômage.
在此期间,雇员将享受疾病和养老保险以及失业保险金。
De nouvelles licences ont été octroyées à huit stations radio locales, sur les 10 fréquences restantes.
从目前剩下的10个广播频道中,向8个地方广播电台颁了新的执照。
De telles gratifications étaient déjà octroyées avant l'invasion et l'occupation du Koweït par l'Iraq.
它在伊拉克对科威特的入侵和占领生以前也向雇员
过奖金。
Conformément au paragraphe 1 b) de l'article 44, le statut d'observateur a été octroyé à la Palestine.
根据议事规则第44条第1(b)分款,巴勒斯坦观察员地位。
Il faudra lui octroyer un appui international continu.
在这方面仍需到国际支持。
Les bourses sont octroyées en fonction du mérite.
奖学金是根据能力授的。
Or la réparation peut être octroyée de différentes façons.
然而,作赔偿的方式有很多。
L'État octroie une aide financière à l'enseignement privé.
国家向私立教育提供财政支助。
Un concédant octroie ensuite au constituant une licence de propriété intellectuelle.
许可权人即设保人知识产权许可证。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。
s'octroyer: s'approprier, s'adjuger, s'arroger, s'emparer, s'envoyer (populaire), s'offrir,
octroyer à: gratifier, douer, doter, donner,
L'université leur a octroyé les bourses pour leurs études.
学校了他们奖学金。
Le constituant a l'intention d'octroyer cinq licences exclusives.
设保人打算5项专营许可。
Cette dernière ne peut dépasser 50 % de l'aide financière octroyée.
后一数额不得超出已核拨的财政援助的50%。
Il serait dès lors difficile d'en octroyer le mandat à un organe existant.
因此很难将任务委托给一个现有机构。
Des banques privées et des coopératives octroyaient des prêts à faible intérêt aux agriculteurs.
私人银行和合作社正在向民发放低息贷款。
Les microcrédits destinés aux petits agriculteurs sont désormais octroyés par des organisations non gouvernementales (ONG).
现在只有非政府组织向提供微额贷款。
Les subventions et les bourses sont octroyées selon le principe de l'égalité des chances.
补助金和奖学金的发放也遵循机会平等原则。
Cette préférence tarifaire octroyée aux pays membres est un prélude à une zone de libre-échange.
对成员国提供的这一税收优惠是自由贸易区的前奏。
Les pays développés doivent donc aider les autres pays en leur octroyant des ressources supplémentaires.
需要从发达国家流入新的更多的资源来帮助其它国家。
Nous pensons qu'il faudrait envisager la possibilité d'octroyer ce rôle au Secrétaire général.
我们认为,我们必须探讨秘书长在这一方面发挥作用的可能性。
La même année, l'Italie a aussi octroyé 105 000 dollars pour la coopération technique.
同年,意大利为技术合作提供了105 000美元的资金。
Pendant cette période, les salariés bénéficient d'une couverture maladie et retraite octroyée par l'assurance chômage.
在此期间,雇员将享受疾病和养老保险以及失业保险金。
De nouvelles licences ont été octroyées à huit stations radio locales, sur les 10 fréquences restantes.
从目前剩下的10个广播频道中,向8个地方广播电台颁发了新的执照。
De telles gratifications étaient déjà octroyées avant l'invasion et l'occupation du Koweït par l'Iraq.
它在伊拉克对科威特的入侵和占领发生以前也向雇员发过奖金。
Conformément au paragraphe 1 b) de l'article 44, le statut d'observateur a été octroyé à la Palestine.
根据议事规则第44条第1(b)分款,给巴勒斯坦观察员地位。
Il faudra lui octroyer un appui international continu.
在这方面仍需得到国际支持。
Les bourses sont octroyées en fonction du mérite.
奖学金是根据能力的。
Or la réparation peut être octroyée de différentes façons.
然而,作出赔偿的方式有很多。
L'État octroie une aide financière à l'enseignement privé.
国家向私立教育提供财政支助。
Un concédant octroie ensuite au constituant une licence de propriété intellectuelle.
许可权人即给设保人知识产权许可证。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
s'octroyer: s'approprier, s'adjuger, s'arroger, s'emparer, s'envoyer (populaire), s'offrir,
octroyer à: gratifier, douer, doter, donner,
L'université leur a octroyé les bourses pour leurs études.
学校予了他们奖学金。
Le constituant a l'intention d'octroyer cinq licences exclusives.
设保人打算予5项专营许可。
Cette dernière ne peut dépasser 50 % de l'aide financière octroyée.
后一数额不得超出已核拨的财政援助的50%。
Il serait dès lors difficile d'en octroyer le mandat à un organe existant.
因此很难将任务委托给一个现有机构。
Des banques privées et des coopératives octroyaient des prêts à faible intérêt aux agriculteurs.
私人银行和合作社正在向农民发放低息贷款。
Les microcrédits destinés aux petits agriculteurs sont désormais octroyés par des organisations non gouvernementales (ONG).
现在只有非政府组织向小农户提供微额贷款。
Les subventions et les bourses sont octroyées selon le principe de l'égalité des chances.
补助金和奖学金的发放也遵循机会平等原则。
Cette préférence tarifaire octroyée aux pays membres est un prélude à une zone de libre-échange.
对成员国提供的这一税收优惠是自由贸易区的前奏。
Les pays développés doivent donc aider les autres pays en leur octroyant des ressources supplémentaires.
需要从发达国家流入新的更多的资源来帮助其它国家。
Nous pensons qu'il faudrait envisager la possibilité d'octroyer ce rôle au Secrétaire général.
我们认为,我们必须探讨秘书长在这一方面发挥作用的可能。
La même année, l'Italie a aussi octroyé 105 000 dollars pour la coopération technique.
年,
大利为技术合作提供了105 000美元的资金。
Pendant cette période, les salariés bénéficient d'une couverture maladie et retraite octroyée par l'assurance chômage.
在此期间,雇员将享受疾病和养老保险以及失业保险金。
De nouvelles licences ont été octroyées à huit stations radio locales, sur les 10 fréquences restantes.
从目前剩下的10个广播频道中,向8个地方广播电台颁发了新的执照。
De telles gratifications étaient déjà octroyées avant l'invasion et l'occupation du Koweït par l'Iraq.
它在伊拉克对科威特的入侵和占领发生以前也向雇员发过奖金。
Conformément au paragraphe 1 b) de l'article 44, le statut d'observateur a été octroyé à la Palestine.
根据议事规则第44条第1(b)分款,给予巴勒斯坦观察员地位。
Il faudra lui octroyer un appui international continu.
在这方面仍需得到国际支持。
Les bourses sont octroyées en fonction du mérite.
奖学金是根据能力予的。
Or la réparation peut être octroyée de différentes façons.
然而,作出赔偿的方式有很多。
L'État octroie une aide financière à l'enseignement privé.
国家向私立教育提供财政支助。
Un concédant octroie ensuite au constituant une licence de propriété intellectuelle.
许可权人即给予设保人知识产权许可证。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
s'octroyer: s'approprier, s'adjuger, s'arroger, s'emparer, s'envoyer (populaire), s'offrir,
octroyer à: gratifier, douer, doter, donner,
L'université leur a octroyé les bourses pour leurs études.
学校授予了他们奖学金。
Le constituant a l'intention d'octroyer cinq licences exclusives.
设保人打算授予5项专营许可。
Cette dernière ne peut dépasser 50 % de l'aide financière octroyée.
后一数额不得超出已核拨的财政援助的50%。
Il serait dès lors difficile d'en octroyer le mandat à un organe existant.
因此很难将任务委托给一个现有机构。
Des banques privées et des coopératives octroyaient des prêts à faible intérêt aux agriculteurs.
私人银行和合作社正在向农民发放低息贷款。
Les microcrédits destinés aux petits agriculteurs sont désormais octroyés par des organisations non gouvernementales (ONG).
现在只有非政府组织向小农户提供微额贷款。
Les subventions et les bourses sont octroyées selon le principe de l'égalité des chances.
补助金和奖学金的发放也遵循机会平等原则。
Cette préférence tarifaire octroyée aux pays membres est un prélude à une zone de libre-échange.
对成员国提供的这一税收优惠是自由贸易区的前奏。
Les pays développés doivent donc aider les autres pays en leur octroyant des ressources supplémentaires.
需要从发达国家流入新的更多的资源来帮助其它国家。
Nous pensons qu'il faudrait envisager la possibilité d'octroyer ce rôle au Secrétaire général.
我们认为,我们必须探讨秘书长在这一方面发挥作用的可能性。
La même année, l'Italie a aussi octroyé 105 000 dollars pour la coopération technique.
同年,意大利为技术合作提供了105 000美元的资金。
Pendant cette période, les salariés bénéficient d'une couverture maladie et retraite octroyée par l'assurance chômage.
在此期间,雇员将受疾病和养老保险以及失业保险金。
De nouvelles licences ont été octroyées à huit stations radio locales, sur les 10 fréquences restantes.
从目前剩下的10个广播频道中,向8个地方广播电台颁发了新的执照。
De telles gratifications étaient déjà octroyées avant l'invasion et l'occupation du Koweït par l'Iraq.
它在伊拉克对科威特的入侵和占领发生以前也向雇员发过奖金。
Conformément au paragraphe 1 b) de l'article 44, le statut d'observateur a été octroyé à la Palestine.
根据议事规则第44条第1(b)分款,给予巴勒斯坦观察员地位。
Il faudra lui octroyer un appui international continu.
在这方面仍需得到国际支持。
Les bourses sont octroyées en fonction du mérite.
奖学金是根据能力授予的。
Or la réparation peut être octroyée de différentes façons.
然而,作出赔偿的方式有很多。
L'État octroie une aide financière à l'enseignement privé.
国家向私立教育提供财政支助。
Un concédant octroie ensuite au constituant une licence de propriété intellectuelle.
许可权人即给予设保人知识产权许可证。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
s'octroyer: s'approprier, s'adjuger, s'arroger, s'emparer, s'envoyer (populaire), s'offrir,
octroyer à: gratifier, douer, doter, donner,
L'université leur a octroyé les bourses pour leurs études.
学校授了他们奖学金。
Le constituant a l'intention d'octroyer cinq licences exclusives.
设保人打算授5项专营许可。
Cette dernière ne peut dépasser 50 % de l'aide financière octroyée.
后一数额不得超出已核拨的财政援助的50%。
Il serait dès lors difficile d'en octroyer le mandat à un organe existant.
因此很难将任务委托一个现有机构。
Des banques privées et des coopératives octroyaient des prêts à faible intérêt aux agriculteurs.
私人银行和合作社正在向农民发放低息贷款。
Les microcrédits destinés aux petits agriculteurs sont désormais octroyés par des organisations non gouvernementales (ONG).
现在只有非政府组织向小农户提供微额贷款。
Les subventions et les bourses sont octroyées selon le principe de l'égalité des chances.
补助金和奖学金的发放也遵循机会平等原则。
Cette préférence tarifaire octroyée aux pays membres est un prélude à une zone de libre-échange.
对成员国提供的这一税收优惠是自由贸易区的前奏。
Les pays développés doivent donc aider les autres pays en leur octroyant des ressources supplémentaires.
需从发达国家流入新的更多的资源来帮助其它国家。
Nous pensons qu'il faudrait envisager la possibilité d'octroyer ce rôle au Secrétaire général.
我们认为,我们必须探讨秘书长在这一方面发挥作用的可能性。
La même année, l'Italie a aussi octroyé 105 000 dollars pour la coopération technique.
同年,意大利为技术合作提供了105 000美元的资金。
Pendant cette période, les salariés bénéficient d'une couverture maladie et retraite octroyée par l'assurance chômage.
在此期间,雇员将享受疾病和养老保险以及失业保险金。
De nouvelles licences ont été octroyées à huit stations radio locales, sur les 10 fréquences restantes.
从目前剩下的10个广播频道中,向8个地方广播电台颁发了新的执照。
De telles gratifications étaient déjà octroyées avant l'invasion et l'occupation du Koweït par l'Iraq.
它在伊拉克对科威特的入侵和占领发生以前也向雇员发过奖金。
Conformément au paragraphe 1 b) de l'article 44, le statut d'observateur a été octroyé à la Palestine.
根据议事规则第44条第1(b)分款,巴勒斯坦观察员地位。
Il faudra lui octroyer un appui international continu.
在这方面仍需得到国际支持。
Les bourses sont octroyées en fonction du mérite.
奖学金是根据能力授的。
Or la réparation peut être octroyée de différentes façons.
然而,作出赔偿的方式有很多。
L'État octroie une aide financière à l'enseignement privé.
国家向私立教育提供财政支助。
Un concédant octroie ensuite au constituant une licence de propriété intellectuelle.
许可权人即设保人知识产权许可证。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
s'octroyer: s'approprier, s'adjuger, s'arroger, s'emparer, s'envoyer (populaire), s'offrir,
octroyer à: gratifier, douer, doter, donner,
L'université leur a octroyé les bourses pour leurs études.
学校授予了他们奖学金。
Le constituant a l'intention d'octroyer cinq licences exclusives.
设保人打算授予5项专营许可。
Cette dernière ne peut dépasser 50 % de l'aide financière octroyée.
后一数额不得超出已核拨的财政援助的50%。
Il serait dès lors difficile d'en octroyer le mandat à un organe existant.
因此很难将任务委托给一个现有机构。
Des banques privées et des coopératives octroyaient des prêts à faible intérêt aux agriculteurs.
私人银行和合作社正在向低息贷款。
Les microcrédits destinés aux petits agriculteurs sont désormais octroyés par des organisations non gouvernementales (ONG).
现在只有非政府组织向小户提供微额贷款。
Les subventions et les bourses sont octroyées selon le principe de l'égalité des chances.
补助金和奖学金的也遵循机会平等原则。
Cette préférence tarifaire octroyée aux pays membres est un prélude à une zone de libre-échange.
对成员国提供的这一税收优惠是由贸易区的前奏。
Les pays développés doivent donc aider les autres pays en leur octroyant des ressources supplémentaires.
需要从达国家流入新的更多的资源来帮助其它国家。
Nous pensons qu'il faudrait envisager la possibilité d'octroyer ce rôle au Secrétaire général.
我们认为,我们必须探讨秘书长在这一方面挥作用的可能性。
La même année, l'Italie a aussi octroyé 105 000 dollars pour la coopération technique.
同年,意大利为技术合作提供了105 000美元的资金。
Pendant cette période, les salariés bénéficient d'une couverture maladie et retraite octroyée par l'assurance chômage.
在此期间,雇员将享受疾病和养老保险以及失业保险金。
De nouvelles licences ont été octroyées à huit stations radio locales, sur les 10 fréquences restantes.
从目前剩下的10个广播频道中,向8个地方广播电台颁了新的执照。
De telles gratifications étaient déjà octroyées avant l'invasion et l'occupation du Koweït par l'Iraq.
它在伊拉克对科威特的入侵和占领生以前也向雇员
过奖金。
Conformément au paragraphe 1 b) de l'article 44, le statut d'observateur a été octroyé à la Palestine.
根据议事规则第44条第1(b)分款,给予巴勒斯坦观察员地位。
Il faudra lui octroyer un appui international continu.
在这方面仍需得到国际支持。
Les bourses sont octroyées en fonction du mérite.
奖学金是根据能力授予的。
Or la réparation peut être octroyée de différentes façons.
然而,作出赔偿的方式有很多。
L'État octroie une aide financière à l'enseignement privé.
国家向私立教育提供财政支助。
Un concédant octroie ensuite au constituant une licence de propriété intellectuelle.
许可权人即给予设保人知识产权许可证。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
s'octroyer: s'approprier, s'adjuger, s'arroger, s'emparer, s'envoyer (populaire), s'offrir,
octroyer à: gratifier, douer, doter, donner,
L'université leur a octroyé les bourses pour leurs études.
学校授予他们奖学金。
Le constituant a l'intention d'octroyer cinq licences exclusives.
设保人打算授予5项专营许可。
Cette dernière ne peut dépasser 50 % de l'aide financière octroyée.
后数额不得超出已核拨的财政援助的50%。
Il serait dès lors difficile d'en octroyer le mandat à un organe existant.
因此很难将任务委托给现有机构。
Des banques privées et des coopératives octroyaient des prêts à faible intérêt aux agriculteurs.
私人银行和合作社农民发放低息贷款。
Les microcrédits destinés aux petits agriculteurs sont désormais octroyés par des organisations non gouvernementales (ONG).
现只有非政府组织
小农户提供微额贷款。
Les subventions et les bourses sont octroyées selon le principe de l'égalité des chances.
补助金和奖学金的发放也遵循机会平等原则。
Cette préférence tarifaire octroyée aux pays membres est un prélude à une zone de libre-échange.
对成员国提供的这税收优惠是自由贸易区的前奏。
Les pays développés doivent donc aider les autres pays en leur octroyant des ressources supplémentaires.
需要从发达国家流入新的更多的资源来帮助其它国家。
Nous pensons qu'il faudrait envisager la possibilité d'octroyer ce rôle au Secrétaire général.
我们认为,我们必须探讨秘书长这
方面发挥作用的可能性。
La même année, l'Italie a aussi octroyé 105 000 dollars pour la coopération technique.
同年,意大利为技术合作提供105 000美元的资金。
Pendant cette période, les salariés bénéficient d'une couverture maladie et retraite octroyée par l'assurance chômage.
此期间,雇员将享受疾病和养老保险以及失业保险金。
De nouvelles licences ont été octroyées à huit stations radio locales, sur les 10 fréquences restantes.
从目前剩下的10广播频道中,
8
地方广播电台颁发
新的执照。
De telles gratifications étaient déjà octroyées avant l'invasion et l'occupation du Koweït par l'Iraq.
它伊拉克对科威特的入侵和占领发生以前也
雇员发过奖金。
Conformément au paragraphe 1 b) de l'article 44, le statut d'observateur a été octroyé à la Palestine.
根据议事规则第44条第1(b)分款,给予巴勒斯坦观察员地位。
Il faudra lui octroyer un appui international continu.
这方面仍需得到国际支持。
Les bourses sont octroyées en fonction du mérite.
奖学金是根据能力授予的。
Or la réparation peut être octroyée de différentes façons.
然而,作出赔偿的方式有很多。
L'État octroie une aide financière à l'enseignement privé.
国家私立教育提供财政支助。
Un concédant octroie ensuite au constituant une licence de propriété intellectuelle.
许可权人即给予设保人知识产权许可证。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指
。