法语助手
  • 关闭
v. t.
成, 引起:
occasionner un accident 成事故
近义词:
amener,  apporter,  attirer,  coûter,  créer,  déclencher,  engendrer,  entraîner,  motiver,  causer,  déterminer,  donner lieu,  produire,  provoquer,  susciter,  opérer,  procurer,  appeler,  déchaîner,  donner lieu à
反义词:
épargner,  découler,  éviter
联想词
causer引起,成;engendrer生育;provoquer向……挑衅;entraîner卷走,带走;résulter产生;nécessiter需要,使成为必要;induire归纳;éviter避免;subir遭受,蒙受;survenir然发生,意外发生,到;désagrément不快,烦恼;

Nous prendrons, bien entendu, à notre charge tous les frais que cette erreur aura occasionnés.

当然,我们将承担这种损失的一切费用

Certains distributeurs se sont plaints vendredi des pertes occasionnées.

一些零售商周五抱怨由于这一事件受到损失

Les déchets de l'usine occasionnèrent une sérieuse pollution de l'environnement.

工厂的废料导致了严重的环境污染。

Nous déplorons profondément les pertes de vies humaines occasionnée.

我们这次袭击成的生命损失表示深切的遗憾。

Ces bavures qui ont occasionné la mort de sept personnes restent jusque-là impunies.

这些失误导致7人死亡,迄今仍未受到惩罚。

En fonction de la charge de travail occasionnée par l'instance, il pourrait s'agir du Président.

根据需落实的实际工作量,这位法官可以是庭长。

Déblayer les débris occasionnés par le conflit.

消除由于冲的破损碎片。

L'Ambassadeur Yelchenko regrette le désagrément occasionné par cette annulation.

叶利欣科大使的任何不便表示歉意。

Les arrivées de dernière minute pourraient occasionner des retards.

最后一刻才到达,往往会遇延误。

Les décès occasionnés par le sida sont des décès prématurés.

艾滋病导致的死亡是过早的死亡。

L'inflation occasionne une légère augmentation (10 800 dollars).

通货膨胀使费用略为增加了10,800美元。

Ce processus a occasionné autant d'opportunités que de désespoir.

这一进程已成机会和绝望。

D'autres engins de pêche lui occasionnent également souvent des blessures.

鱼种也被它渔具伤害。

Inévitablement, l'adoption des normes IPSAS occasionnera des dépenses, ponctuelles et récurrentes.

采行《公共部门会计准则》不可避免地会发生一次性和经常性费用。

En général, ce passage est rapide et n'occasionne pas de complications.

一般说,这种过境很快,不会引起任何复杂问题。

Ces actions ont occasionné un coût financier immense pour la communauté internationale.

这给国际社会带了财政上的巨大代价。

De même, des politiques budgétaires restrictives pourraient occasionner une baisse des dépenses sociales.

同样,限制性财政政策可能会减少社会福利支出。

Le déboisement occasionne aussi un affaiblissement de la diversité biologique au niveau mondial.

砍伐森林的另一全球后果是丧失生物多样性。

Tous les dommages occasionnés par l'édification de ce mur doivent être réparés.

由于建筑该墙所的一切损害应得到赔偿。

Outre la gêne occasionnée, l'état du bâtiment compromet la sécurité des occupants.

除了居住者成不便外,该栋建筑的安全状况也安全构成危险。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 occasionner 的法语例句

用户正在搜索


Céphalaspides, Céphalaspidomorphes, Cephalaspis, céphalée, céphalée vraie, céphalématome, Cephaleuros, céphalhématome, céphalhydrocèle, céphaline,

相似单词


occasion, occasionnalisme, occasionnel, occasionnelle, occasionnellement, occasionner, occident, occidental, occidentalisation, occidentaliser,
v. t.
, 引起:
occasionner un accident 造事故
近义词:
amener,  apporter,  attirer,  coûter,  créer,  déclencher,  engendrer,  entraîner,  motiver,  causer,  déterminer,  donner lieu,  produire,  provoquer,  susciter,  opérer,  procurer,  appeler,  déchaîner,  donner lieu à
反义词:
épargner,  découler,  éviter
联想词
causer引起,造;engendrer育;provoquer向……挑衅;entraîner卷走,带走;résulter;nécessiter需要,使为必要;induire归纳;éviter避免;subir遭受,蒙受;survenir突如其来,突然发,意外发,突然来到;désagrément不快,烦恼;

Nous prendrons, bien entendu, à notre charge tous les frais que cette erreur aura occasionnés.

当然,我们将承担这种损失一切费用

Certains distributeurs se sont plaints vendredi des pertes occasionnées.

一些零售商周五抱怨由于这一事件受到损失

Les déchets de l'usine occasionnèrent une sérieuse pollution de l'environnement.

工厂废料导致了严境污染。

Nous déplorons profondément les pertes de vies humaines occasionnée.

我们这次袭击造命损失表示深切遗憾。

Ces bavures qui ont occasionné la mort de sept personnes restent jusque-là impunies.

这些失误导致7人死亡,迄今仍未受到惩罚。

En fonction de la charge de travail occasionnée par l'instance, il pourrait s'agir du Président.

根据需落实实际工作量,这位法官可以是庭长。

Déblayer les débris occasionnés par le conflit.

消除由于冲突带来破损碎片。

L'Ambassadeur Yelchenko regrette le désagrément occasionné par cette annulation.

叶利欣科大使任何不便表示歉意。

Les arrivées de dernière minute pourraient occasionner des retards.

最后一刻才到达,往往会遇延误。

Les décès occasionnés par le sida sont des décès prématurés.

艾滋病导致死亡是过早死亡。

L'inflation occasionne une légère augmentation (10 800 dollars).

通货膨胀使费用略为增加了10,800美元。

Ce processus a occasionné autant d'opportunités que de désespoir.

这一进程已造机会和绝望。

D'autres engins de pêche lui occasionnent également souvent des blessures.

此鱼种也被其它渔具伤害。

Inévitablement, l'adoption des normes IPSAS occasionnera des dépenses, ponctuelles et récurrentes.

采行《公共部门会计准则》不可避免地会一次性和经常性费用。

En général, ce passage est rapide et n'occasionne pas de complications.

一般说来,这种过境很快,不会引起任何复杂问题。

Ces actions ont occasionné un coût financier immense pour la communauté internationale.

这给国际社会带来了财政上巨大代价。

De même, des politiques budgétaires restrictives pourraient occasionner une baisse des dépenses sociales.

同样,限制性财政政策可能会减少社会福利支出。

Le déboisement occasionne aussi un affaiblissement de la diversité biologique au niveau mondial.

砍伐森林另一全球后果是丧失物多样性。

Tous les dommages occasionnés par l'édification de ce mur doivent être réparés.

由于建筑该墙所一切损害应得到赔偿。

Outre la gêne occasionnée, l'état du bâtiment compromet la sécurité des occupants.

除了居住者造不便外,该栋建筑安全状况也安全构危险。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 occasionner 的法语例句

用户正在搜索


céphaloddyme, Cephalodella, céphalodiprosope, Cephalodiscidae, Cephalodiscus, céphalogaster, céphalogenèse, céphalogie, Cephalogonimidae, Cephalogonimus,

相似单词


occasion, occasionnalisme, occasionnel, occasionnelle, occasionnellement, occasionner, occident, occidental, occidentalisation, occidentaliser,
v. t.
造成, 引起:
occasionner un accident 造成事故
近义词:
amener,  apporter,  attirer,  coûter,  créer,  déclencher,  engendrer,  entraîner,  motiver,  causer,  déterminer,  donner lieu,  produire,  provoquer,  susciter,  opérer,  procurer,  appeler,  déchaîner,  donner lieu à
反义词:
épargner,  découler,  éviter
联想词
causer引起,造成;engendrer生育;provoquer向……挑衅;entraîner卷走,带走;résulter产生;nécessiter需要,使成为必要;induire归纳;éviter避免;subir遭受,蒙受;survenir突如其来,突然发生,意外发生,突然来到;désagrément不快,烦恼;

Nous prendrons, bien entendu, à notre charge tous les frais que cette erreur aura occasionnés.

当然,我们将承担造成这种损失费用

Certains distributeurs se sont plaints vendredi des pertes occasionnées.

一些零售商周五抱怨由于这一事件受到损失

Les déchets de l'usine occasionnèrent une sérieuse pollution de l'environnement.

废料导致了严重环境污染。

Nous déplorons profondément les pertes de vies humaines occasionnée.

我们这次袭击造成生命损失表示深憾。

Ces bavures qui ont occasionné la mort de sept personnes restent jusque-là impunies.

这些失误导致7人死亡,迄今仍未受到惩罚。

En fonction de la charge de travail occasionnée par l'instance, il pourrait s'agir du Président.

根据需落实实际作量,这位法官可以是庭长。

Déblayer les débris occasionnés par le conflit.

消除由于冲突带来破损碎片。

L'Ambassadeur Yelchenko regrette le désagrément occasionné par cette annulation.

叶利欣科大使造成任何不便表示歉意。

Les arrivées de dernière minute pourraient occasionner des retards.

最后一刻才到达,往往会遇延误。

Les décès occasionnés par le sida sont des décès prématurés.

艾滋病导致死亡是过早死亡。

L'inflation occasionne une légère augmentation (10 800 dollars).

通货膨胀使费用略为增加了10,800美元。

Ce processus a occasionné autant d'opportunités que de désespoir.

这一进程已造成机会和绝望。

D'autres engins de pêche lui occasionnent également souvent des blessures.

此鱼种也被其它渔具伤害。

Inévitablement, l'adoption des normes IPSAS occasionnera des dépenses, ponctuelles et récurrentes.

采行《公共部门会计准则》不可避免地会发生一次性和经常性费用。

En général, ce passage est rapide et n'occasionne pas de complications.

一般说来,这种过境很快,不会引起任何复杂问题。

Ces actions ont occasionné un coût financier immense pour la communauté internationale.

这给国际社会带来了财政上巨大代价。

De même, des politiques budgétaires restrictives pourraient occasionner une baisse des dépenses sociales.

同样,限制性财政政策可能会减少社会福利支出。

Le déboisement occasionne aussi un affaiblissement de la diversité biologique au niveau mondial.

砍伐森林另一全球后果是丧失生物多样性。

Tous les dommages occasionnés par l'édification de ce mur doivent être réparés.

由于建筑该墙所造成损害应得到赔偿。

Outre la gêne occasionnée, l'état du bâtiment compromet la sécurité des occupants.

除了居住者造成不便外,该栋建筑安全状况也安全构成危险。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 occasionner 的法语例句

用户正在搜索


céphalopathie, Cephalopholis, céphaloplégie, Cephalopoda, céphalopode, céphalopodes, Cephalopterus, céphalo-rachidien, céphalo-rachidienne, céphaloscopie,

相似单词


occasion, occasionnalisme, occasionnel, occasionnelle, occasionnellement, occasionner, occident, occidental, occidentalisation, occidentaliser,
v. t.
造成, 引起:
occasionner un accident 造成事故
近义词:
amener,  apporter,  attirer,  coûter,  créer,  déclencher,  engendrer,  entraîner,  motiver,  causer,  déterminer,  donner lieu,  produire,  provoquer,  susciter,  opérer,  procurer,  appeler,  déchaîner,  donner lieu à
反义词:
épargner,  découler,  éviter
联想词
causer引起,造成;engendrer生育;provoquer向……挑衅;entraîner卷走,带走;résulter产生;nécessiter需要,使成为必要;induire归纳;éviter避免;subir遭受,蒙受;survenir突如其来,突然发生,意外发生,突然来到;désagrément不快,烦恼;

Nous prendrons, bien entendu, à notre charge tous les frais que cette erreur aura occasionnés.

当然,我们将承担造成这种损失的一切费用

Certains distributeurs se sont plaints vendredi des pertes occasionnées.

一些零售商周五抱怨由于这一事件受到损失

Les déchets de l'usine occasionnèrent une sérieuse pollution de l'environnement.

工厂的废料导致了严重的环境污染。

Nous déplorons profondément les pertes de vies humaines occasionnée.

我们这次袭击造成的生命损失表示深切的遗憾。

Ces bavures qui ont occasionné la mort de sept personnes restent jusque-là impunies.

这些失误导致7人死亡,迄今仍未受到惩罚。

En fonction de la charge de travail occasionnée par l'instance, il pourrait s'agir du Président.

根据需落实的实际工作量,这位法官可以是庭长。

Déblayer les débris occasionnés par le conflit.

消除由于冲突带来的破损碎片。

L'Ambassadeur Yelchenko regrette le désagrément occasionné par cette annulation.

叶利欣科大使造成的任何不便表示歉意。

Les arrivées de dernière minute pourraient occasionner des retards.

最后一刻才到达,往往遇延误。

Les décès occasionnés par le sida sont des décès prématurés.

艾滋病导致的死亡是过早的死亡。

L'inflation occasionne une légère augmentation (10 800 dollars).

通货膨胀使费用略为增加了10,800美元。

Ce processus a occasionné autant d'opportunités que de désespoir.

这一进程已造成机望。

D'autres engins de pêche lui occasionnent également souvent des blessures.

此鱼种也被其它渔具伤害。

Inévitablement, l'adoption des normes IPSAS occasionnera des dépenses, ponctuelles et récurrentes.

采行《公共部门计准则》不可避免发生一次性经常性费用。

En général, ce passage est rapide et n'occasionne pas de complications.

一般说来,这种过境很快,不引起任何复杂问题。

Ces actions ont occasionné un coût financier immense pour la communauté internationale.

这给国际社带来了财政上的巨大代价。

De même, des politiques budgétaires restrictives pourraient occasionner une baisse des dépenses sociales.

同样,限制性财政政策可能减少社福利支出。

Le déboisement occasionne aussi un affaiblissement de la diversité biologique au niveau mondial.

砍伐森林的另一全球后果是丧失生物多样性。

Tous les dommages occasionnés par l'édification de ce mur doivent être réparés.

由于建筑该墙所造成的一切损害应得到赔偿。

Outre la gêne occasionnée, l'état du bâtiment compromet la sécurité des occupants.

除了居住者造成不便外,该栋建筑的安全状况也安全构成危险。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 occasionner 的法语例句

用户正在搜索


céphalotaxus, Céphalote, cephalothine, céphalothoracopagie, céphalothorax, céphalotine, céphalotome, céphalotribe, céphalotripsie, céphalotrope,

相似单词


occasion, occasionnalisme, occasionnel, occasionnelle, occasionnellement, occasionner, occident, occidental, occidentalisation, occidentaliser,
v. t.
造成, 引起:
occasionner un accident 造成事故
近义词:
amener,  apporter,  attirer,  coûter,  créer,  déclencher,  engendrer,  entraîner,  motiver,  causer,  déterminer,  donner lieu,  produire,  provoquer,  susciter,  opérer,  procurer,  appeler,  déchaîner,  donner lieu à
反义词:
épargner,  découler,  éviter
联想词
causer引起,造成;engendrer生育;provoquer向……挑衅;entraîner卷走,带走;résulter产生;nécessiter需要,使成为必要;induire归纳;éviter避免;subir;survenir突如其来,突然发生,意外发生,突然来到;désagrément快,烦恼;

Nous prendrons, bien entendu, à notre charge tous les frais que cette erreur aura occasionnés.

当然,我们将承担造成这种损失的一切费用

Certains distributeurs se sont plaints vendredi des pertes occasionnées.

一些零售商周五抱怨由于这一事件损失

Les déchets de l'usine occasionnèrent une sérieuse pollution de l'environnement.

工厂的废料导致了严重的环境污染。

Nous déplorons profondément les pertes de vies humaines occasionnée.

我们这次袭击造成的生命损失表示深切的遗憾。

Ces bavures qui ont occasionné la mort de sept personnes restent jusque-là impunies.

这些失误导致7人死亡,迄今仍未到惩罚。

En fonction de la charge de travail occasionnée par l'instance, il pourrait s'agir du Président.

根据需落实的实际工作量,这位法官可以是庭长。

Déblayer les débris occasionnés par le conflit.

消除由于冲突带来的破损碎片。

L'Ambassadeur Yelchenko regrette le désagrément occasionné par cette annulation.

叶利欣科大使造成便表示歉意。

Les arrivées de dernière minute pourraient occasionner des retards.

最后一刻才到达,往往会遇延误。

Les décès occasionnés par le sida sont des décès prématurés.

艾滋病导致的死亡是过早的死亡。

L'inflation occasionne une légère augmentation (10 800 dollars).

通货膨胀使费用略为增加了10,800美元。

Ce processus a occasionné autant d'opportunités que de désespoir.

这一进程已造成机会和绝望。

D'autres engins de pêche lui occasionnent également souvent des blessures.

此鱼种也被其它渔具伤害。

Inévitablement, l'adoption des normes IPSAS occasionnera des dépenses, ponctuelles et récurrentes.

采行《公共部门会计准则》可避免地会发生一次性和经常性费用。

En général, ce passage est rapide et n'occasionne pas de complications.

一般说来,这种过境很快,会引起复杂问题。

Ces actions ont occasionné un coût financier immense pour la communauté internationale.

这给国际社会带来了财政上的巨大代价。

De même, des politiques budgétaires restrictives pourraient occasionner une baisse des dépenses sociales.

同样,限制性财政政策可能会减少社会福利支出。

Le déboisement occasionne aussi un affaiblissement de la diversité biologique au niveau mondial.

砍伐森林的另一全球后果是丧失生物多样性。

Tous les dommages occasionnés par l'édification de ce mur doivent être réparés.

由于建筑该墙所造成的一切损害应得到赔偿。

Outre la gêne occasionnée, l'état du bâtiment compromet la sécurité des occupants.

除了居住者造成便外,该栋建筑的安全状况也安全构成危险。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 occasionner 的法语例句

用户正在搜索


céracé, cérachate, céraïste, céraltite, céramal, cérambycidés, cérambyx, cérame, céramet, Ceramiaceae,

相似单词


occasion, occasionnalisme, occasionnel, occasionnelle, occasionnellement, occasionner, occident, occidental, occidentalisation, occidentaliser,
v. t.
造成, 引起:
occasionner un accident 造成事故
近义词:
amener,  apporter,  attirer,  coûter,  créer,  déclencher,  engendrer,  entraîner,  motiver,  causer,  déterminer,  donner lieu,  produire,  provoquer,  susciter,  opérer,  procurer,  appeler,  déchaîner,  donner lieu à
反义词:
épargner,  découler,  éviter
causer引起,造成;engendrer生育;provoquer向……挑衅;entraîner卷走,带走;résulter产生;nécessiter需要,使成为必要;induire归纳;éviter避免;subir遭受,蒙受;survenir突如其来,突然发生,意外发生,突然来到;désagrément不快,烦恼;

Nous prendrons, bien entendu, à notre charge tous les frais que cette erreur aura occasionnés.

当然,我们将承担造成这种损失一切费用

Certains distributeurs se sont plaints vendredi des pertes occasionnées.

一些零售商周五抱怨由于这一事件受到损失

Les déchets de l'usine occasionnèrent une sérieuse pollution de l'environnement.

工厂废料导致了严重环境污染。

Nous déplorons profondément les pertes de vies humaines occasionnée.

我们这次袭击造成生命损失表示深切遗憾。

Ces bavures qui ont occasionné la mort de sept personnes restent jusque-là impunies.

这些失误导致7人亡,迄今仍未受到惩罚。

En fonction de la charge de travail occasionnée par l'instance, il pourrait s'agir du Président.

根据需落实实际工作量,这位法官可以是庭长。

Déblayer les débris occasionnés par le conflit.

消除由于冲突带来破损碎片。

L'Ambassadeur Yelchenko regrette le désagrément occasionné par cette annulation.

叶利欣科大使造成任何不便表示歉意。

Les arrivées de dernière minute pourraient occasionner des retards.

最后一刻才到达,往往会遇延误。

Les décès occasionnés par le sida sont des décès prématurés.

艾滋病导致亡是过亡。

L'inflation occasionne une légère augmentation (10 800 dollars).

通货膨胀使费用略为增加了10,800美元。

Ce processus a occasionné autant d'opportunités que de désespoir.

这一进程已造成机会和绝望。

D'autres engins de pêche lui occasionnent également souvent des blessures.

此鱼种也被其它渔具伤害。

Inévitablement, l'adoption des normes IPSAS occasionnera des dépenses, ponctuelles et récurrentes.

采行《公共部门会计准则》不可避免地会发生一次性和经常性费用。

En général, ce passage est rapide et n'occasionne pas de complications.

一般说来,这种过境很快,不会引起任何复杂问题。

Ces actions ont occasionné un coût financier immense pour la communauté internationale.

这给国际社会带来了财政上巨大代价。

De même, des politiques budgétaires restrictives pourraient occasionner une baisse des dépenses sociales.

同样,限制性财政政策可能会减少社会福利支出。

Le déboisement occasionne aussi un affaiblissement de la diversité biologique au niveau mondial.

砍伐森林另一全球后果是丧失生物多样性。

Tous les dommages occasionnés par l'édification de ce mur doivent être réparés.

由于建筑该墙所造成一切损害应得到赔偿。

Outre la gêne occasionnée, l'état du bâtiment compromet la sécurité des occupants.

除了居住者造成不便外,该栋建筑安全状况也安全构成危险。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 occasionner 的法语例句

用户正在搜索


Ceratonia, Ceratophyllaceae, Cératophylle, Ceratophyllidae, Ceratophyllus, cératophyre, Ceratops, Ceratosisis, Ceratotigma, Ceratozamia,

相似单词


occasion, occasionnalisme, occasionnel, occasionnelle, occasionnellement, occasionner, occident, occidental, occidentalisation, occidentaliser,
v. t.
造成, 引起:
occasionner un accident 造成事故
近义词:
amener,  apporter,  attirer,  coûter,  créer,  déclencher,  engendrer,  entraîner,  motiver,  causer,  déterminer,  donner lieu,  produire,  provoquer,  susciter,  opérer,  procurer,  appeler,  déchaîner,  donner lieu à
反义词:
épargner,  découler,  éviter
联想词
causer引起,造成;engendrer生育;provoquer向……挑衅;entraîner卷走,走;résulter产生;nécessiter需要,使成为必要;induire归纳;éviter避免;subir遭受,蒙受;survenir如其然发生,意外发生,到;désagrément恼;

Nous prendrons, bien entendu, à notre charge tous les frais que cette erreur aura occasionnés.

当然,我们将承担造成这种损失的一切费用

Certains distributeurs se sont plaints vendredi des pertes occasionnées.

一些零售商周五抱怨由于这一事件受到损失

Les déchets de l'usine occasionnèrent une sérieuse pollution de l'environnement.

工厂的废料导致了严重的环境污染。

Nous déplorons profondément les pertes de vies humaines occasionnée.

我们这次袭击造成的生命损失表示深切的遗憾。

Ces bavures qui ont occasionné la mort de sept personnes restent jusque-là impunies.

这些失误导致7人死亡,迄今仍未受到惩罚。

En fonction de la charge de travail occasionnée par l'instance, il pourrait s'agir du Président.

根据需落实的实际工作量,这位法官可以是庭长。

Déblayer les débris occasionnés par le conflit.

消除由于冲的破损碎片。

L'Ambassadeur Yelchenko regrette le désagrément occasionné par cette annulation.

叶利欣科大使造成的任何便表示歉意。

Les arrivées de dernière minute pourraient occasionner des retards.

最后一刻才到达,往往会遇延误。

Les décès occasionnés par le sida sont des décès prématurés.

艾滋病导致的死亡是过早的死亡。

L'inflation occasionne une légère augmentation (10 800 dollars).

通货膨胀使费用略为增加了10,800美元。

Ce processus a occasionné autant d'opportunités que de désespoir.

这一进程已造成机会和绝望。

D'autres engins de pêche lui occasionnent également souvent des blessures.

此鱼种也被其它渔具伤害。

Inévitablement, l'adoption des normes IPSAS occasionnera des dépenses, ponctuelles et récurrentes.

采行《公共部门会计准则》可避免地会发生一次性和经常性费用。

En général, ce passage est rapide et n'occasionne pas de complications.

一般说,这种过境很会引起任何复杂问题。

Ces actions ont occasionné un coût financier immense pour la communauté internationale.

这给国际社会了财政上的巨大代价。

De même, des politiques budgétaires restrictives pourraient occasionner une baisse des dépenses sociales.

同样,限制性财政政策可能会减少社会福利支出。

Le déboisement occasionne aussi un affaiblissement de la diversité biologique au niveau mondial.

砍伐森林的另一全球后果是丧失生物多样性。

Tous les dommages occasionnés par l'édification de ce mur doivent être réparés.

由于建筑该墙所造成的一切损害应得到赔偿。

Outre la gêne occasionnée, l'état du bâtiment compromet la sécurité des occupants.

除了居住者造成便外,该栋建筑的安全状况也安全构成危险。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 occasionner 的法语例句

用户正在搜索


cercel, Cercidiphyllaceae, Cercidiphyllum, Cercidium, cercidophylle, cercis, cerclage, cercle, cercle arctique, cercle familial,

相似单词


occasion, occasionnalisme, occasionnel, occasionnelle, occasionnellement, occasionner, occident, occidental, occidentalisation, occidentaliser,
v. t.
造成, 引起:
occasionner un accident 造成事故
近义词:
amener,  apporter,  attirer,  coûter,  créer,  déclencher,  engendrer,  entraîner,  motiver,  causer,  déterminer,  donner lieu,  produire,  provoquer,  susciter,  opérer,  procurer,  appeler,  déchaîner,  donner lieu à
反义词:
épargner,  découler,  éviter
联想词
causer引起,造成;engendrer生育;provoquer向……挑衅;entraîner卷走,带走;résulter产生;nécessiter需要,使成为必要;induire归纳;éviter避免;subir遭受,蒙受;survenir突如其来,突然发生,意外发生,突然来到;désagrément不快,烦恼;

Nous prendrons, bien entendu, à notre charge tous les frais que cette erreur aura occasionnés.

当然,我们将承担造成这种损失的切费用

Certains distributeurs se sont plaints vendredi des pertes occasionnées.

售商周五抱怨由于这事件受到损失

Les déchets de l'usine occasionnèrent une sérieuse pollution de l'environnement.

工厂的废料导致了严重的环境污染。

Nous déplorons profondément les pertes de vies humaines occasionnée.

我们这次袭击造成的生命损失表示深切的遗憾。

Ces bavures qui ont occasionné la mort de sept personnes restent jusque-là impunies.

失误导致7人死亡,迄今仍未受到

En fonction de la charge de travail occasionnée par l'instance, il pourrait s'agir du Président.

据需落实的实际工作量,这位法官可以是庭长。

Déblayer les débris occasionnés par le conflit.

消除由于冲突带来的破损碎片。

L'Ambassadeur Yelchenko regrette le désagrément occasionné par cette annulation.

叶利欣科大使造成的任何不便表示歉意。

Les arrivées de dernière minute pourraient occasionner des retards.

最后刻才到达,往往会遇延误。

Les décès occasionnés par le sida sont des décès prématurés.

艾滋病导致的死亡是过早的死亡。

L'inflation occasionne une légère augmentation (10 800 dollars).

通货膨胀使费用略为增加了10,800美元。

Ce processus a occasionné autant d'opportunités que de désespoir.

进程已造成机会和绝望。

D'autres engins de pêche lui occasionnent également souvent des blessures.

此鱼种也被其它渔具伤害。

Inévitablement, l'adoption des normes IPSAS occasionnera des dépenses, ponctuelles et récurrentes.

采行《公共部门会计准则》不可避免地会发生次性和经常性费用。

En général, ce passage est rapide et n'occasionne pas de complications.

般说来,这种过境很快,不会引起任何复杂问题。

Ces actions ont occasionné un coût financier immense pour la communauté internationale.

这给国际社会带来了财政上的巨大代价。

De même, des politiques budgétaires restrictives pourraient occasionner une baisse des dépenses sociales.

同样,限制性财政政策可能会减少社会福利支出。

Le déboisement occasionne aussi un affaiblissement de la diversité biologique au niveau mondial.

砍伐森林的另全球后果是丧失生物多样性。

Tous les dommages occasionnés par l'édification de ce mur doivent être réparés.

由于建筑该墙所造成切损害应得到赔偿。

Outre la gêne occasionnée, l'état du bâtiment compromet la sécurité des occupants.

除了居住者造成不便外,该栋建筑的安全状况也安全构成危险。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 occasionner 的法语例句

用户正在搜索


cérébrale, cérébrasthénie, cérébration, cérébriforme, cérébrine, cérébro, cérébrocupréine, cérébrohyphoïde, cérébrologie, cérébrolysine,

相似单词


occasion, occasionnalisme, occasionnel, occasionnelle, occasionnellement, occasionner, occident, occidental, occidentalisation, occidentaliser,
v. t.
造成, 引起:
occasionner un accident 造成事故
近义词:
amener,  apporter,  attirer,  coûter,  créer,  déclencher,  engendrer,  entraîner,  motiver,  causer,  déterminer,  donner lieu,  produire,  provoquer,  susciter,  opérer,  procurer,  appeler,  déchaîner,  donner lieu à
反义词:
épargner,  découler,  éviter
联想词
causer引起,造成;engendrer生育;provoquer向……挑衅;entraîner卷走,带走;résulter产生;nécessiter需要,使成为必要;induire归纳;éviter避免;subir遭受,蒙受;survenir突如其来,突然发生,意外发生,突然来到;désagrément不快,烦恼;

Nous prendrons, bien entendu, à notre charge tous les frais que cette erreur aura occasionnés.

当然,我们将承担造成这种损失的一切费用

Certains distributeurs se sont plaints vendredi des pertes occasionnées.

一些零售商周五抱怨这一事件受到损失

Les déchets de l'usine occasionnèrent une sérieuse pollution de l'environnement.

工厂的废料导致了严重的环境污染。

Nous déplorons profondément les pertes de vies humaines occasionnée.

我们这次袭击造成的生命损失表示深切的遗憾。

Ces bavures qui ont occasionné la mort de sept personnes restent jusque-là impunies.

这些失误导致7人死亡,迄今仍未受到惩罚。

En fonction de la charge de travail occasionnée par l'instance, il pourrait s'agir du Président.

根据需落实的实际工作量,这位法官可以是庭长。

Déblayer les débris occasionnés par le conflit.

冲突带来的破损碎片。

L'Ambassadeur Yelchenko regrette le désagrément occasionné par cette annulation.

叶利欣科大使造成的任何不便表示歉意。

Les arrivées de dernière minute pourraient occasionner des retards.

最后一刻才到达,往往会遇延误。

Les décès occasionnés par le sida sont des décès prématurés.

艾滋病导致的死亡是过早的死亡。

L'inflation occasionne une légère augmentation (10 800 dollars).

通货膨胀使费用略为增加了10,800美元。

Ce processus a occasionné autant d'opportunités que de désespoir.

这一进程已造成机会和绝望。

D'autres engins de pêche lui occasionnent également souvent des blessures.

此鱼种也被其它渔具伤害。

Inévitablement, l'adoption des normes IPSAS occasionnera des dépenses, ponctuelles et récurrentes.

采行《公共部门会计准则》不可避免地会发生一次性和经常性费用。

En général, ce passage est rapide et n'occasionne pas de complications.

一般说来,这种过境很快,不会引起任何复杂问题。

Ces actions ont occasionné un coût financier immense pour la communauté internationale.

这给国际社会带来了财政上的巨大代价。

De même, des politiques budgétaires restrictives pourraient occasionner une baisse des dépenses sociales.

同样,限制性财政政策可能会减少社会福利支出。

Le déboisement occasionne aussi un affaiblissement de la diversité biologique au niveau mondial.

砍伐森林的另一全球后果是丧失生物多样性。

Tous les dommages occasionnés par l'édification de ce mur doivent être réparés.

建筑该墙所造成的一切损害应得到赔偿。

Outre la gêne occasionnée, l'état du bâtiment compromet la sécurité des occupants.

居住者造成不便外,该栋建筑的安全状况也安全构成危险。

声明:以上句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 occasionner 的法语例句

用户正在搜索


cérébrosidose, cérébro-spinal, cérébro-spinale, cérébrostimuline, cérébrostomie, cérébrosulfatide, cérébrotonie, cérémonial, cérémonie, cérémoniel,

相似单词


occasion, occasionnalisme, occasionnel, occasionnelle, occasionnellement, occasionner, occident, occidental, occidentalisation, occidentaliser,
v. t.
造成, 引起:
occasionner un accident 造成事故
词:
amener,  apporter,  attirer,  coûter,  créer,  déclencher,  engendrer,  entraîner,  motiver,  causer,  déterminer,  donner lieu,  produire,  provoquer,  susciter,  opérer,  procurer,  appeler,  déchaîner,  donner lieu à
词:
épargner,  découler,  éviter
想词
causer引起,造成;engendrer生育;provoquer向……挑衅;entraîner卷走,带走;résulter产生;nécessiter需要,使成为必要;induire归纳;éviter避免;subir遭受,蒙受;survenir突如其来,突然发生,意外发生,突然来到;désagrément不快,烦恼;

Nous prendrons, bien entendu, à notre charge tous les frais que cette erreur aura occasionnés.

当然,我们将承担造成这种损失一切费用

Certains distributeurs se sont plaints vendredi des pertes occasionnées.

一些零售商周五抱怨由于这一事件受到损失

Les déchets de l'usine occasionnèrent une sérieuse pollution de l'environnement.

工厂废料导致了严重环境污染。

Nous déplorons profondément les pertes de vies humaines occasionnée.

我们这次袭击造成生命损失表示深切遗憾。

Ces bavures qui ont occasionné la mort de sept personnes restent jusque-là impunies.

这些失误导致7人,迄今仍未受到惩罚。

En fonction de la charge de travail occasionnée par l'instance, il pourrait s'agir du Président.

根据需落实实际工作量,这位法官可以是庭长。

Déblayer les débris occasionnés par le conflit.

消除由于冲突带来破损碎片。

L'Ambassadeur Yelchenko regrette le désagrément occasionné par cette annulation.

叶利欣科大使造成任何不便表示歉意。

Les arrivées de dernière minute pourraient occasionner des retards.

最后一刻才到达,往往会遇延误。

Les décès occasionnés par le sida sont des décès prématurés.

艾滋病导致是过早

L'inflation occasionne une légère augmentation (10 800 dollars).

通货膨胀使费用略为增加了10,800美元。

Ce processus a occasionné autant d'opportunités que de désespoir.

这一进程已造成机会和绝望。

D'autres engins de pêche lui occasionnent également souvent des blessures.

此鱼种也被其它渔具伤害。

Inévitablement, l'adoption des normes IPSAS occasionnera des dépenses, ponctuelles et récurrentes.

采行《公共部门会计准则》不可避免地会发生一次性和经常性费用。

En général, ce passage est rapide et n'occasionne pas de complications.

一般说来,这种过境很快,不会引起任何复杂问题。

Ces actions ont occasionné un coût financier immense pour la communauté internationale.

这给国际社会带来了财政上巨大代价。

De même, des politiques budgétaires restrictives pourraient occasionner une baisse des dépenses sociales.

同样,限制性财政政策可能会减少社会福利支出。

Le déboisement occasionne aussi un affaiblissement de la diversité biologique au niveau mondial.

砍伐森林另一全球后果是丧失生物多样性。

Tous les dommages occasionnés par l'édification de ce mur doivent être réparés.

由于建筑该墙所造成一切损害应得到赔偿。

Outre la gêne occasionnée, l'état du bâtiment compromet la sécurité des occupants.

除了居住者造成不便外,该栋建筑安全状况也安全构成危险。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 occasionner 的法语例句

用户正在搜索


cervicectomie, cervicite, cervico, cervicodynie, cervicolabial, cervicolingual, cervicoplastie, cervicotomie, Cervidae, cervidé,

相似单词


occasion, occasionnalisme, occasionnel, occasionnelle, occasionnellement, occasionner, occident, occidental, occidentalisation, occidentaliser,