法语助手
  • 关闭
v. t.
1. 尊敬; 敬重:
honorer la mémoire de 怀念, 纪念

2. 给…带来荣誉:
honorer sa patrie 为祖国争光

3. 赐给, 给与…的荣誉:
honorer qn de qch 给某人以某种光荣称号, 给某人以某种
honorer une réunion de sa présence 光临一次聚会


4. [商]如期支付, 如期兑付, 兑
honorer sa signature 支付自己签字的票据; 尊严守签订的约定
honorer ~ une lettre de change 如期兑付汇票
~ un ticket de ravitaillement 按供应证规定供应


5. [农会 ]付给(律师, 医生等)酬金

s'honorer v. pr.
1. 获得光荣, 使自己受尊敬
2. s'honorer de …以 …为荣, 以 …自豪:

ville qui s'honore de ses monuments 以古迹自豪的城市

常见用法
honorer une dette兑
honorer un engagement履行承诺

法 语 助 手
助记:
honor尊敬+er动词后

词根:
honn, honor 荣誉,尊敬

派生:
  • déshonorer   v.t. 破坏名誉,破坏名声,使失体面;污,侮

词:
estimer,  flatter,  adorer,  célébrer,  glorifier,  magnifier,  révérer,  vénérer,  considérer,  faire cas de,  priser,  respecter,  rendre,  gratifier,  hommage,  couronner,  rendre hommage à,  saluer,  remplir,  acquitter

s'honorer: se flatter,  se glorifier,  se prévaloir,  se targuer de,  s'enorgueillir,  

honorer de: enorgueillir,  targuer,  

词:
blasphémer,  braver,  discréditer,  déshonorer,  bafouer,  flétrir,  honnir,  maudire,  profaner,  dénigrer,  déprécier,  mépriser,  humilier,  abaisser,  avilir,  avilissant,  diffamer,  rabaisser,  méprisé
联想词
célébrer庆祝;commémorer纪念,追念;perpétuer使永存,使不朽;saluer招呼,向……致意;récompenser奖励,奖赏;honneur荣誉;respecter尊敬,敬重;rappeler再次打电话给;encourager鼓舞,鼓励;accepter接受,领受;soutenir支撑;

J’ai reçu votre honoré du 10 courant.

在下已接本月10日尊函

Comme on connaît ses saints on les honore.

〈谚语〉知道他是怎样的人, 就怎样去对待

J'ai reçu votre honorée du 10 courant.

本月10日尊函已经收到。

Si l'exploitation des produits connexes, avec votre coopération, cette société est très honorée d'être reconnaissants.

如在经营的相关产品范围内,能与您合作,本公司感到非常荣幸,不胜感激。

Je serai tress honorer de savoir vos commentaires。

*******我将将非常尊敬与知道您的备注。

Si demain vous pouviez dîner avec nous, nous serons honorés.

如果明天你能和我们共进晚餐,我们将不胜荣幸。

Vous êtes prié d'honorer de votre présence la cérémonie d'ouverture.

敬请参加开幕式。

"Je venais d’honorer ma promesse" - se souvient-elle, après avoir rendu visite aux Wang.

“我了我的诺言。”

Il est impératif que nous honorions tous nos obligations et engagements.

我们大家都必须履行我们的各项和承诺。

Cependant, 35 ans après, seuls, cinq pays ont honoré ou dépassé cet engagement.

然而35年之后,仅有5个国家达到或超过这一指标。

Depuis le début les états donateurs ont régulièrement honoré leurs engagements de financement.

捐助国多年来始终履行其在出资方面的承诺。

Nous nous réjouissons aussi des présences ministérielles qui honorent nos travaux d'aujourd'hui.

我们还对今天有很多部长参加我们今天的会议感到很满意。

Je suis très honoré de l’intérêt que vous portez aux vins de mon domaine.

我的酒庄葡萄酒能够引起您的兴趣,我感到十分的荣幸

Au fil du temps, les Etats donateurs ont toujours honoré leurs engagements de financement.

那时以来,捐助国一直履行了资金供资的承诺。

Par conséquent, je suis véritablement honoré et ravi de vous accueillir à ce débat général.

因此,我真诚地、荣幸并高兴地欢迎你们大家参加一般性辩论。

Ce n'est qu'ainsi que la mémoire de Rafic Hariri, pourrait être valablement honorée.

只有这样,我们才能真正地纪念拉菲克·哈里里。

Nous nous appliquons à en honorer les normes et les obligations dans tous les domaines.

我们正千方百计辛勤工作,以履行其标准和

Il est impératif que les engagements qui y sont contenus soient honorés de façon prioritaire.

其中所载的各项承诺必须作为紧迫事项加以履行

À de nombreuses occasions, ils ont déclaré publiquement qu'ils honoreront et accompliront les engagements pris.

他们在无数场合公开宣布,他们遵守并坚持作出的承诺。

À cet égard, l'État du Koweït est fier d'avoir honoré toutes ses obligations internationales.

在这方面,科威特国对履行了它所有国际感到骄傲。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 honorer 的法语例句

用户正在搜索


车轮卸荷, 车轮刑, 车轮压块, 车轮移位, 车轮翼子板, 车轮在地上打滑, 车轮战, 车轮主轴销后倾角, 车轮转弯半径, 车轮转向角,

相似单词


honorablement, honoraire, honoraires, honorariat, Honoré, honorer, honorifique, honoris causa, honshu, honte,
v. t.
1. 尊敬; 敬重:
honorer la mémoire de 怀念, 纪念

2. 给…带来荣誉:
honorer sa patrie 为祖国争光

3. 赐给, 给与…的荣誉:
honorer qn de qch 给某人以某种光荣称号, 给某人以某种
honorer une réunion de sa présence 光临一次聚会


4. [商]如期, 如期兑, 兑
honorer sa signature 自己签字的票据; 尊严守签订的约定
honorer ~ une lettre de change 如期兑汇票
~ un ticket de ravitaillement 按供应证规定供应


5. [农会 ]给(律师, 医生等)酬金

s'honorer v. pr.
1. 获得光荣, 使自己受尊敬
2. s'honorer de …以 …为荣, 以 …自豪:

ville qui s'honore de ses monuments 以古迹自豪的城市

常见用法
honorer une dette兑债务
honorer un engagement履行承诺

法 语 助 手
助记:
honor尊敬+er动词后

词根:
honn, honor 荣誉,尊敬

派生:
  • déshonorer   v.t. 破坏名誉,破坏名声,使失体面;污辱,侮辱

近义词:
estimer,  flatter,  adorer,  célébrer,  glorifier,  magnifier,  révérer,  vénérer,  considérer,  faire cas de,  priser,  respecter,  rendre,  gratifier,  hommage,  couronner,  rendre hommage à,  saluer,  remplir,  acquitter

s'honorer: se flatter,  se glorifier,  se prévaloir,  se targuer de,  s'enorgueillir,  

honorer de: enorgueillir,  targuer,  

反义词:
blasphémer,  braver,  discréditer,  déshonorer,  bafouer,  flétrir,  honnir,  maudire,  profaner,  dénigrer,  déprécier,  mépriser,  humilier,  abaisser,  avilir,  avilissant,  diffamer,  rabaisser,  méprisé
联想词
célébrer庆祝;commémorer纪念,追念;perpétuer使永存,使不朽;saluer招呼,向……致意;récompenser奖励,奖赏;honneur荣誉;respecter尊敬,敬重;rappeler再次打电话给;encourager鼓舞,鼓励;accepter接受,领受;soutenir撑;

J’ai reçu votre honoré du 10 courant.

在下已接本月10日尊函

Comme on connaît ses saints on les honore.

〈谚语〉知道他的人, 就对待

J'ai reçu votre honorée du 10 courant.

本月10日尊函已经收到。

Si l'exploitation des produits connexes, avec votre coopération, cette société est très honorée d'être reconnaissants.

如在经营的相关产品范围内,能与您合作,本公司感到非常荣幸,不胜感激。

Je serai tress honorer de savoir vos commentaires。

*******我将将非常尊敬与知道您的备注。

Si demain vous pouviez dîner avec nous, nous serons honorés.

如果明天你能和我们共进晚餐,我们将不胜荣幸。

Vous êtes prié d'honorer de votre présence la cérémonie d'ouverture.

敬请参加开幕式。

"Je venais d’honorer ma promesse" - se souvient-elle, après avoir rendu visite aux Wang.

“我了我的诺言。”

Il est impératif que nous honorions tous nos obligations et engagements.

我们大家都必须履行我们的各项义务和承诺。

Cependant, 35 ans après, seuls, cinq pays ont honoré ou dépassé cet engagement.

然而35年之后,仅有5个国家达到或超过这一指标。

Depuis le début les états donateurs ont régulièrement honoré leurs engagements de financement.

捐助国多年来始终履行其在出资方面的承诺。

Nous nous réjouissons aussi des présences ministérielles qui honorent nos travaux d'aujourd'hui.

我们还对今天有很多部长参加我们今天的会议感到很满意。

Je suis très honoré de l’intérêt que vous portez aux vins de mon domaine.

我的酒庄葡萄酒能够引起您的兴趣,我感到十分的荣幸

Au fil du temps, les Etats donateurs ont toujours honoré leurs engagements de financement.

那时以来,捐助国一直履行了资金供资的承诺。

Par conséquent, je suis véritablement honoré et ravi de vous accueillir à ce débat général.

因此,我真诚地、荣幸并高兴地欢迎你们大家参加一般性辩论。

Ce n'est qu'ainsi que la mémoire de Rafic Hariri, pourrait être valablement honorée.

只有这,我们才能真正地纪念拉菲克·哈里里。

Nous nous appliquons à en honorer les normes et les obligations dans tous les domaines.

我们正千方百计辛勤工作,以履行其标准和义务。

Il est impératif que les engagements qui y sont contenus soient honorés de façon prioritaire.

其中所载的各项承诺必须作为紧迫事项加以履行

À de nombreuses occasions, ils ont déclaré publiquement qu'ils honoreront et accompliront les engagements pris.

他们在无数场合公开宣布,他们遵守并坚持作出的承诺。

À cet égard, l'État du Koweït est fier d'avoir honoré toutes ses obligations internationales.

在这方面,科威特国对履行了它所有国际义务感到骄傲。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 honorer 的法语例句

用户正在搜索


车门玻璃, 车门缓冲器, 车门开启角, 车门密封条, 车门限位器, 车门中间支柱, 车门柱, 车门自动闭锁装置, 车门自动锁闭, 车模,

相似单词


honorablement, honoraire, honoraires, honorariat, Honoré, honorer, honorifique, honoris causa, honshu, honte,
v. t.
1. 尊敬; 敬重:
honorer la mémoire de 怀念, 纪念

2. 给…带来荣誉:
honorer sa patrie 为祖国争光

3. 赐给, 给与…的荣誉:
honorer qn de qch 给某人以某种光荣称号, 给某人以某种
honorer une réunion de sa présence 光临一次聚会


4. [商]如期支付, 如期兑付, 兑现:
honorer sa signature 支付自己签字的票据; 尊严守签订的约定
honorer ~ une lettre de change 如期兑付汇票
~ un ticket de ravitaillement 按供应证规定供应


5. [农会 ]付给(律师, 医生等)酬金

s'honorer v. pr.
1. 获得光荣, 使自己受尊敬
2. s'honorer de …以 …为荣, 以 …自豪:

ville qui s'honore de ses monuments 以古迹自豪的城市

常见用法
honorer une dette兑现债务
honorer un engagement履行承诺

法 语 助 手
助记:
honor尊敬+er动词后

词根:
honn, honor 荣誉,尊敬

派生:
  • déshonorer   v.t. 誉,声,使失体面;污辱,侮辱

词:
estimer,  flatter,  adorer,  célébrer,  glorifier,  magnifier,  révérer,  vénérer,  considérer,  faire cas de,  priser,  respecter,  rendre,  gratifier,  hommage,  couronner,  rendre hommage à,  saluer,  remplir,  acquitter

s'honorer: se flatter,  se glorifier,  se prévaloir,  se targuer de,  s'enorgueillir,  

honorer de: enorgueillir,  targuer,  

词:
blasphémer,  braver,  discréditer,  déshonorer,  bafouer,  flétrir,  honnir,  maudire,  profaner,  dénigrer,  déprécier,  mépriser,  humilier,  abaisser,  avilir,  avilissant,  diffamer,  rabaisser,  méprisé
联想词
célébrer庆祝;commémorer纪念,追念;perpétuer使永存,使不朽;saluer招呼,向……致意;récompenser奖励,奖赏;honneur荣誉;respecter尊敬,敬重;rappeler再次打电话给;encourager鼓舞,鼓励;accepter接受,领受;soutenir支撑;

J’ai reçu votre honoré du 10 courant.

在下已接本月10日尊函

Comme on connaît ses saints on les honore.

〈谚语〉知道他是怎样的人, 就怎样去对待

J'ai reçu votre honorée du 10 courant.

本月10日尊函已经收到。

Si l'exploitation des produits connexes, avec votre coopération, cette société est très honorée d'être reconnaissants.

如在经营的相关产品范围内,能与您合作,本公司感到非常荣幸,不胜感激。

Je serai tress honorer de savoir vos commentaires。

*******我将将非常尊敬与知道您的备注。

Si demain vous pouviez dîner avec nous, nous serons honorés.

如果明天你能和我们共进晚餐,我们将不胜荣幸。

Vous êtes prié d'honorer de votre présence la cérémonie d'ouverture.

敬请参加开幕式。

"Je venais d’honorer ma promesse" - se souvient-elle, après avoir rendu visite aux Wang.

“我兑现了我的诺言。”

Il est impératif que nous honorions tous nos obligations et engagements.

我们大家都必须履行我们的各项务和承诺。

Cependant, 35 ans après, seuls, cinq pays ont honoré ou dépassé cet engagement.

然而35年之后,仅有5个国家达到或超过这一指标。

Depuis le début les états donateurs ont régulièrement honoré leurs engagements de financement.

捐助国多年来始终履行其在出资方面的承诺。

Nous nous réjouissons aussi des présences ministérielles qui honorent nos travaux d'aujourd'hui.

我们还对今天有很多部长参加我们今天的会议感到很满意。

Je suis très honoré de l’intérêt que vous portez aux vins de mon domaine.

我的酒庄葡萄酒能够引起您的兴趣,我感到十分的荣幸

Au fil du temps, les Etats donateurs ont toujours honoré leurs engagements de financement.

那时以来,捐助国一直履行了资金供资的承诺。

Par conséquent, je suis véritablement honoré et ravi de vous accueillir à ce débat général.

因此,我真诚地、荣幸并高兴地欢迎你们大家参加一般性辩论。

Ce n'est qu'ainsi que la mémoire de Rafic Hariri, pourrait être valablement honorée.

只有这样,我们才能真正地纪念拉菲克·哈里里。

Nous nous appliquons à en honorer les normes et les obligations dans tous les domaines.

我们正千方百计辛勤工作,以履行其标准和务。

Il est impératif que les engagements qui y sont contenus soient honorés de façon prioritaire.

其中所载的各项承诺必须作为紧迫事项加以履行

À de nombreuses occasions, ils ont déclaré publiquement qu'ils honoreront et accompliront les engagements pris.

他们在无数场合公开宣布,他们遵守并坚持作出的承诺。

À cet égard, l'État du Koweït est fier d'avoir honoré toutes ses obligations internationales.

在这方面,科威特国对履行了它所有国际务感到骄傲。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 honorer 的法语例句

用户正在搜索


车皮负荷, 车皮运输, 车票, 车票簿, 车票生效打印机(旅客用), 车前, 车前草, 车前草子清除, 车前科, 车前子,

相似单词


honorablement, honoraire, honoraires, honorariat, Honoré, honorer, honorifique, honoris causa, honshu, honte,
v. t.
1. 尊敬; 敬重:
honorer la mémoire de 怀念, 纪念

2. …带来荣誉:
honorer sa patrie 为祖国争光

3. 赐荣誉:
honorer qn de qch 某人以某种光荣称号, 某人以某种
honorer une réunion de sa présence 光临一次聚会


4. [商]如期支付, 如期兑付, 兑现:
honorer sa signature 支付自己签字票据; 尊严守签订约定
honorer ~ une lettre de change 如期兑付汇票
~ un ticket de ravitaillement 按供应证规定供应


5. [农会 ]付(律师, 医生等)酬金

s'honorer v. pr.
1. 获得光荣, 使自己受尊敬
2. s'honorer de …以 …为荣, 以 …自豪:

ville qui s'honore de ses monuments 以古迹自豪城市

常见用法
honorer une dette兑现债务
honorer un engagement履行承诺

法 语 助 手
助记:
honor尊敬+er动词后

词根:
honn, honor 荣誉,尊敬

派生:
  • déshonorer   v.t. 破坏名誉,破坏名声,使失体面;污辱,侮辱

近义词:
estimer,  flatter,  adorer,  célébrer,  glorifier,  magnifier,  révérer,  vénérer,  considérer,  faire cas de,  priser,  respecter,  rendre,  gratifier,  hommage,  couronner,  rendre hommage à,  saluer,  remplir,  acquitter

s'honorer: se flatter,  se glorifier,  se prévaloir,  se targuer de,  s'enorgueillir,  

honorer de: enorgueillir,  targuer,  

反义词:
blasphémer,  braver,  discréditer,  déshonorer,  bafouer,  flétrir,  honnir,  maudire,  profaner,  dénigrer,  déprécier,  mépriser,  humilier,  abaisser,  avilir,  avilissant,  diffamer,  rabaisser,  méprisé
联想词
célébrer庆祝;commémorer纪念,追念;perpétuer使永存,使不朽;saluer招呼,向……致意;récompenser奖励,奖赏;honneur荣誉;respecter尊敬,敬重;rappeler再次打电话;encourager鼓舞,鼓励;accepter接受,领受;soutenir支撑;

J’ai reçu votre honoré du 10 courant.

在下已接月10日尊函

Comme on connaît ses saints on les honore.

〈谚语〉知道他是怎样人, 就怎样去对待

J'ai reçu votre honorée du 10 courant.

月10日尊函已经收到。

Si l'exploitation des produits connexes, avec votre coopération, cette société est très honorée d'être reconnaissants.

如在经营相关产品范围内,能您合司感到非常荣幸,不胜感激。

Je serai tress honorer de savoir vos commentaires。

*******我将将非常尊敬知道您备注。

Si demain vous pouviez dîner avec nous, nous serons honorés.

如果明天你能和我们共进晚餐,我们将不胜荣幸。

Vous êtes prié d'honorer de votre présence la cérémonie d'ouverture.

敬请参加开幕式。

"Je venais d’honorer ma promesse" - se souvient-elle, après avoir rendu visite aux Wang.

“我兑现了我诺言。”

Il est impératif que nous honorions tous nos obligations et engagements.

我们大家都必须履行我们各项义务和承诺。

Cependant, 35 ans après, seuls, cinq pays ont honoré ou dépassé cet engagement.

然而35年之后,仅有5个国家达到或超过这一指标。

Depuis le début les états donateurs ont régulièrement honoré leurs engagements de financement.

捐助国多年来始终履行其在出资方面承诺。

Nous nous réjouissons aussi des présences ministérielles qui honorent nos travaux d'aujourd'hui.

我们还对今天有很多部长参加我们今天会议感到很满意。

Je suis très honoré de l’intérêt que vous portez aux vins de mon domaine.

酒庄葡萄酒能够引起您兴趣,我感到十分荣幸

Au fil du temps, les Etats donateurs ont toujours honoré leurs engagements de financement.

那时以来,捐助国一直履行了资金供资承诺。

Par conséquent, je suis véritablement honoré et ravi de vous accueillir à ce débat général.

因此,我真诚地、荣幸并高兴地欢迎你们大家参加一般性辩论。

Ce n'est qu'ainsi que la mémoire de Rafic Hariri, pourrait être valablement honorée.

只有这样,我们才能真正地纪念拉菲克·哈里里。

Nous nous appliquons à en honorer les normes et les obligations dans tous les domaines.

我们正千方百计辛勤工,以履行其标准和义务。

Il est impératif que les engagements qui y sont contenus soient honorés de façon prioritaire.

其中所载各项承诺必须为紧迫事项加以履行

À de nombreuses occasions, ils ont déclaré publiquement qu'ils honoreront et accompliront les engagements pris.

他们在无数场合开宣布,他们遵守并坚持承诺。

À cet égard, l'État du Koweït est fier d'avoir honoré toutes ses obligations internationales.

在这方面,科威特国对履行了它所有国际义务感到骄傲。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 honorer 的法语例句

用户正在搜索


车身后侧板, 车身绝缘隔板, 车身磨光, 车身前部, 车身上的擦痕, 车身设计者, 车身修理工, 车身悬挂式车辆, 车身制造技工, 车市,

相似单词


honorablement, honoraire, honoraires, honorariat, Honoré, honorer, honorifique, honoris causa, honshu, honte,
v. t.
1. 尊敬; 敬重:
honorer la mémoire de 怀念, 纪念

2. …带来荣誉:
honorer sa patrie 为祖国争光

3. 赐荣誉:
honorer qn de qch 某人以某种光荣称号, 某人以某种
honorer une réunion de sa présence 光临一次聚会


4. [商]如期支付, 如期兑付, 兑现:
honorer sa signature 支付自己签字票据; 尊严守签订约定
honorer ~ une lettre de change 如期兑付汇票
~ un ticket de ravitaillement 按供应证规定供应


5. [农会 ]付(律师, 医生等)酬金

s'honorer v. pr.
1. 获得光荣, 使自己受尊敬
2. s'honorer de …以 …为荣, 以 …自豪:

ville qui s'honore de ses monuments 以古迹自豪城市

常见用法
honorer une dette兑现债务
honorer un engagement履行承诺

法 语 助 手
助记:
honor尊敬+er动词后

词根:
honn, honor 荣誉,尊敬

派生:
  • déshonorer   v.t. 破坏名誉,破坏名声,使失体面;污辱,侮辱

近义词:
estimer,  flatter,  adorer,  célébrer,  glorifier,  magnifier,  révérer,  vénérer,  considérer,  faire cas de,  priser,  respecter,  rendre,  gratifier,  hommage,  couronner,  rendre hommage à,  saluer,  remplir,  acquitter

s'honorer: se flatter,  se glorifier,  se prévaloir,  se targuer de,  s'enorgueillir,  

honorer de: enorgueillir,  targuer,  

反义词:
blasphémer,  braver,  discréditer,  déshonorer,  bafouer,  flétrir,  honnir,  maudire,  profaner,  dénigrer,  déprécier,  mépriser,  humilier,  abaisser,  avilir,  avilissant,  diffamer,  rabaisser,  méprisé
联想词
célébrer庆祝;commémorer纪念,追念;perpétuer使永存,使不朽;saluer招呼,向……致意;récompenser奖励,奖赏;honneur荣誉;respecter尊敬,敬重;rappeler再次打电话;encourager鼓舞,鼓励;accepter接受,领受;soutenir支撑;

J’ai reçu votre honoré du 10 courant.

在下已接月10日尊函

Comme on connaît ses saints on les honore.

〈谚语〉知道他是怎样人, 就怎样去对待

J'ai reçu votre honorée du 10 courant.

月10日尊函已经收到。

Si l'exploitation des produits connexes, avec votre coopération, cette société est très honorée d'être reconnaissants.

如在经营相关产品范围内,能您合司感到非常荣幸,不胜感激。

Je serai tress honorer de savoir vos commentaires。

*******我将将非常尊敬知道您备注。

Si demain vous pouviez dîner avec nous, nous serons honorés.

如果明天你能和我们共进晚餐,我们将不胜荣幸。

Vous êtes prié d'honorer de votre présence la cérémonie d'ouverture.

敬请参加开幕式。

"Je venais d’honorer ma promesse" - se souvient-elle, après avoir rendu visite aux Wang.

“我兑现了我诺言。”

Il est impératif que nous honorions tous nos obligations et engagements.

我们大家都必须履行我们各项义务和承诺。

Cependant, 35 ans après, seuls, cinq pays ont honoré ou dépassé cet engagement.

然而35年之后,仅有5个国家达到或超过这一指标。

Depuis le début les états donateurs ont régulièrement honoré leurs engagements de financement.

捐助国多年来始终履行其在出资方面承诺。

Nous nous réjouissons aussi des présences ministérielles qui honorent nos travaux d'aujourd'hui.

我们还对今天有很多部长参加我们今天会议感到很满意。

Je suis très honoré de l’intérêt que vous portez aux vins de mon domaine.

酒庄葡萄酒能够引起您兴趣,我感到十分荣幸

Au fil du temps, les Etats donateurs ont toujours honoré leurs engagements de financement.

那时以来,捐助国一直履行了资金供资承诺。

Par conséquent, je suis véritablement honoré et ravi de vous accueillir à ce débat général.

因此,我真诚地、荣幸并高兴地欢迎你们大家参加一般性辩论。

Ce n'est qu'ainsi que la mémoire de Rafic Hariri, pourrait être valablement honorée.

只有这样,我们才能真正地纪念拉菲克·哈里里。

Nous nous appliquons à en honorer les normes et les obligations dans tous les domaines.

我们正千方百计辛勤工,以履行其标准和义务。

Il est impératif que les engagements qui y sont contenus soient honorés de façon prioritaire.

其中所载各项承诺必须为紧迫事项加以履行

À de nombreuses occasions, ils ont déclaré publiquement qu'ils honoreront et accompliront les engagements pris.

他们在无数场合开宣布,他们遵守并坚持承诺。

À cet égard, l'État du Koweït est fier d'avoir honoré toutes ses obligations internationales.

在这方面,科威特国对履行了它所有国际义务感到骄傲。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 honorer 的法语例句

用户正在搜索


车体侧梁, 车贴, 车头, 车头灯, 车头箱, 车瓦, 车外后视镜, 车外圆, 车帷, 车尾,

相似单词


honorablement, honoraire, honoraires, honorariat, Honoré, honorer, honorifique, honoris causa, honshu, honte,

用户正在搜索


车厢顶灯, 车厢骨架, 车厢甲板, 车厢容积, 车箱举升机构, 车箱栏板插桩, 车屑, 车型, 车削, 车削(纵切自动车床),

相似单词


honorablement, honoraire, honoraires, honorariat, Honoré, honorer, honorifique, honoris causa, honshu, honte,

用户正在搜索


尘缘未了, 尘云, , 辰光, 辰砂, 辰时, 辰星, , 沉不住气, 沉沉,

相似单词


honorablement, honoraire, honoraires, honorariat, Honoré, honorer, honorifique, honoris causa, honshu, honte,
v. t.
1. 尊敬; 敬重:
honorer la mémoire de 怀念, 纪念

2. 给…带来荣誉:
honorer sa patrie 为祖国争光

3. 赐给, 给与…的荣誉:
honorer qn de qch 给光荣称号, 给
honorer une réunion de sa présence 光临一次聚会


4. [商]如期支付, 如期兑付, 兑现:
honorer sa signature 支付自己签字的票据; 尊严守签订的约定
honorer ~ une lettre de change 如期兑付汇票
~ un ticket de ravitaillement 按供应证规定供应


5. [农会 ]付给(律师, 医生等)酬金

s'honorer v. pr.
1. 获得光荣, 使自己受尊敬
2. s'honorer de … …为荣, …自豪:

ville qui s'honore de ses monuments 古迹自豪的城市

常见用法
honorer une dette兑现债务
honorer un engagement履行承诺

法 语 助 手
助记:
honor尊敬+er动词后

词根:
honn, honor 荣誉,尊敬

派生:
  • déshonorer   v.t. 破坏名誉,破坏名声,使失体面;污辱,侮辱

近义词:
estimer,  flatter,  adorer,  célébrer,  glorifier,  magnifier,  révérer,  vénérer,  considérer,  faire cas de,  priser,  respecter,  rendre,  gratifier,  hommage,  couronner,  rendre hommage à,  saluer,  remplir,  acquitter

s'honorer: se flatter,  se glorifier,  se prévaloir,  se targuer de,  s'enorgueillir,  

honorer de: enorgueillir,  targuer,  

反义词:
blasphémer,  braver,  discréditer,  déshonorer,  bafouer,  flétrir,  honnir,  maudire,  profaner,  dénigrer,  déprécier,  mépriser,  humilier,  abaisser,  avilir,  avilissant,  diffamer,  rabaisser,  méprisé
联想词
célébrer庆祝;commémorer纪念,追念;perpétuer使永存,使不朽;saluer招呼,向……致意;récompenser奖励,奖赏;honneur荣誉;respecter尊敬,敬重;rappeler再次打电话给;encourager鼓舞,鼓励;accepter接受,领受;soutenir支撑;

J’ai reçu votre honoré du 10 courant.

在下已接本月10日尊函

Comme on connaît ses saints on les honore.

〈谚语〉知道他是怎样的人, 就怎样去对待

J'ai reçu votre honorée du 10 courant.

本月10日尊函已经收到。

Si l'exploitation des produits connexes, avec votre coopération, cette société est très honorée d'être reconnaissants.

如在经营的相关产内,能与您合作,本公司感到非常荣幸,不胜感激。

Je serai tress honorer de savoir vos commentaires。

*******我将将非常尊敬与知道您的备注。

Si demain vous pouviez dîner avec nous, nous serons honorés.

如果明天你能和我们共进晚餐,我们将不胜荣幸。

Vous êtes prié d'honorer de votre présence la cérémonie d'ouverture.

敬请参加开幕式。

"Je venais d’honorer ma promesse" - se souvient-elle, après avoir rendu visite aux Wang.

“我兑现了我的诺言。”

Il est impératif que nous honorions tous nos obligations et engagements.

我们大家都必须履行我们的各项义务和承诺。

Cependant, 35 ans après, seuls, cinq pays ont honoré ou dépassé cet engagement.

然而35年之后,仅有5个国家达到或超过这一指标。

Depuis le début les états donateurs ont régulièrement honoré leurs engagements de financement.

捐助国多年来始终履行其在出资方面的承诺。

Nous nous réjouissons aussi des présences ministérielles qui honorent nos travaux d'aujourd'hui.

我们还对今天有很多部长参加我们今天的会议感到很满意。

Je suis très honoré de l’intérêt que vous portez aux vins de mon domaine.

我的酒庄葡萄酒能够引起您的兴趣,我感到十分的荣幸

Au fil du temps, les Etats donateurs ont toujours honoré leurs engagements de financement.

那时来,捐助国一直履行了资金供资的承诺。

Par conséquent, je suis véritablement honoré et ravi de vous accueillir à ce débat général.

因此,我真诚地、荣幸并高兴地欢迎你们大家参加一般性辩论。

Ce n'est qu'ainsi que la mémoire de Rafic Hariri, pourrait être valablement honorée.

只有这样,我们才能真正地纪念拉菲克·哈里里。

Nous nous appliquons à en honorer les normes et les obligations dans tous les domaines.

我们正千方百计辛勤工作,履行其标准和义务。

Il est impératif que les engagements qui y sont contenus soient honorés de façon prioritaire.

其中所载的各项承诺必须作为紧迫事项加履行

À de nombreuses occasions, ils ont déclaré publiquement qu'ils honoreront et accompliront les engagements pris.

他们在无数场合公开宣布,他们遵守并坚持作出的承诺。

À cet égard, l'État du Koweït est fier d'avoir honoré toutes ses obligations internationales.

在这方面,科威特国对履行了它所有国际义务感到骄傲。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 honorer 的法语例句

用户正在搜索


沉淀槽, 沉淀出, 沉淀处理, 沉淀的, 沉淀反应, 沉淀分离, 沉淀干燥剂, 沉淀罐, 沉淀计, 沉淀剂,

相似单词


honorablement, honoraire, honoraires, honorariat, Honoré, honorer, honorifique, honoris causa, honshu, honte,
v. t.
1. 重:
honorer la mémoire de 怀念, 纪念

2. 给…带来荣誉:
honorer sa patrie 为祖国争光

3. 赐给, 给与…的荣誉:
honorer qn de qch 给某人以某种光荣称号, 给某人以某种
honorer une réunion de sa présence 光临一次聚会


4. [商]如期支付, 如期兑付, 兑现:
honorer sa signature 支付自己签字的票据; 严守签订的约定
honorer ~ une lettre de change 如期兑付汇票
~ un ticket de ravitaillement 按供应证规定供应


5. [农会 ]付给(律师, 医生等)酬金

s'honorer v. pr.
1. 获得光荣, 使自己
2. s'honorer de …以 …为荣, 以 …自豪:

ville qui s'honore de ses monuments 以古迹自豪的城市

常见用法
honorer une dette兑现债务
honorer un engagement履行承诺

法 语 助 手
助记:
honor+er动词后

词根:
honn, honor 荣誉,

派生:
  • déshonorer   v.t. 破坏名誉,破坏名声,使失体面;污辱,侮辱

近义词:
estimer,  flatter,  adorer,  célébrer,  glorifier,  magnifier,  révérer,  vénérer,  considérer,  faire cas de,  priser,  respecter,  rendre,  gratifier,  hommage,  couronner,  rendre hommage à,  saluer,  remplir,  acquitter

s'honorer: se flatter,  se glorifier,  se prévaloir,  se targuer de,  s'enorgueillir,  

honorer de: enorgueillir,  targuer,  

反义词:
blasphémer,  braver,  discréditer,  déshonorer,  bafouer,  flétrir,  honnir,  maudire,  profaner,  dénigrer,  déprécier,  mépriser,  humilier,  abaisser,  avilir,  avilissant,  diffamer,  rabaisser,  méprisé
联想词
célébrer庆祝;commémorer纪念,追念;perpétuer使永存,使不朽;saluer……致意;récompenser奖励,奖赏;honneur荣誉;respecter重;rappeler再次打电话给;encourager鼓舞,鼓励;accepter,领;soutenir支撑;

J’ai reçu votre honoré du 10 courant.

在下已接本月10

Comme on connaît ses saints on les honore.

〈谚语〉知道他是怎样的人, 就怎样去对待

J'ai reçu votre honorée du 10 courant.

本月10已经收到。

Si l'exploitation des produits connexes, avec votre coopération, cette société est très honorée d'être reconnaissants.

如在经营的相关产品范围内,能与您合作,本公司感到非常荣幸,不胜感激。

Je serai tress honorer de savoir vos commentaires。

*******我将将非常与知道您的备注。

Si demain vous pouviez dîner avec nous, nous serons honorés.

如果明天你能和我们共进晚餐,我们将不胜荣幸。

Vous êtes prié d'honorer de votre présence la cérémonie d'ouverture.

请参加开幕式。

"Je venais d’honorer ma promesse" - se souvient-elle, après avoir rendu visite aux Wang.

“我兑现了我的诺言。”

Il est impératif que nous honorions tous nos obligations et engagements.

我们大家都必须履行我们的各项义务和承诺。

Cependant, 35 ans après, seuls, cinq pays ont honoré ou dépassé cet engagement.

然而35年之后,仅有5个国家达到或超过这一指标。

Depuis le début les états donateurs ont régulièrement honoré leurs engagements de financement.

捐助国多年来始终履行其在出资方面的承诺。

Nous nous réjouissons aussi des présences ministérielles qui honorent nos travaux d'aujourd'hui.

我们还对今天有很多部长参加我们今天的会议感到很满意。

Je suis très honoré de l’intérêt que vous portez aux vins de mon domaine.

我的酒庄葡萄酒能够引起您的兴趣,我感到十分的荣幸

Au fil du temps, les Etats donateurs ont toujours honoré leurs engagements de financement.

那时以来,捐助国一直履行了资金供资的承诺。

Par conséquent, je suis véritablement honoré et ravi de vous accueillir à ce débat général.

因此,我真诚地、荣幸并高兴地欢迎你们大家参加一般性辩论。

Ce n'est qu'ainsi que la mémoire de Rafic Hariri, pourrait être valablement honorée.

只有这样,我们才能真正地纪念拉菲克·哈里里。

Nous nous appliquons à en honorer les normes et les obligations dans tous les domaines.

我们正千方百计辛勤工作,以履行其标准和义务。

Il est impératif que les engagements qui y sont contenus soient honorés de façon prioritaire.

其中所载的各项承诺必须作为紧迫事项加以履行

À de nombreuses occasions, ils ont déclaré publiquement qu'ils honoreront et accompliront les engagements pris.

他们在无数场合公开宣布,他们遵守并坚持作出的承诺。

À cet égard, l'État du Koweït est fier d'avoir honoré toutes ses obligations internationales.

在这方面,科威特国对履行了它所有国际义务感到骄傲。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 honorer 的法语例句

用户正在搜索


沉淀物, 沉淀硬化, 沉淀值, 沉浮, 沉痼, 沉酣, 沉缓, 沉积, 沉积(物), 沉积(作用),

相似单词


honorablement, honoraire, honoraires, honorariat, Honoré, honorer, honorifique, honoris causa, honshu, honte,
v. t.
1. 尊敬; 敬重:
honorer la mémoire de 怀念, 纪念

2. 给…带来荣誉:
honorer sa patrie 为祖国争光

3. 赐给, 给与…的荣誉:
honorer qn de qch 给某人以某种光荣称号, 给某人以某种
honorer une réunion de sa présence 光临一次聚会


4. []支付, 兑付, 兑现:
honorer sa signature 支付自己签字的票据; 尊严守签订的约定
honorer ~ une lettre de change 兑付汇票
~ un ticket de ravitaillement 按供应证规定供应


5. [农会 ]付给(律师, 医生等)酬金

s'honorer v. pr.
1. 获得光荣, 使自己受尊敬
2. s'honorer de …以 …为荣, 以 …自豪:

ville qui s'honore de ses monuments 以古迹自豪的城市

常见用法
honorer une dette兑现债务
honorer un engagement履行承诺

法 语 助 手
助记:
honor尊敬+er动词后

词根:
honn, honor 荣誉,尊敬

派生:
  • déshonorer   v.t. 破坏名誉,破坏名声,使失体面;污辱,侮辱

近义词:
estimer,  flatter,  adorer,  célébrer,  glorifier,  magnifier,  révérer,  vénérer,  considérer,  faire cas de,  priser,  respecter,  rendre,  gratifier,  hommage,  couronner,  rendre hommage à,  saluer,  remplir,  acquitter

s'honorer: se flatter,  se glorifier,  se prévaloir,  se targuer de,  s'enorgueillir,  

honorer de: enorgueillir,  targuer,  

反义词:
blasphémer,  braver,  discréditer,  déshonorer,  bafouer,  flétrir,  honnir,  maudire,  profaner,  dénigrer,  déprécier,  mépriser,  humilier,  abaisser,  avilir,  avilissant,  diffamer,  rabaisser,  méprisé
联想词
célébrer庆祝;commémorer纪念,追念;perpétuer使永存,使不朽;saluer招呼,向……致意;récompenser奖励,奖赏;honneur荣誉;respecter尊敬,敬重;rappeler再次打电话给;encourager鼓舞,鼓励;accepter接受,领受;soutenir支撑;

J’ai reçu votre honoré du 10 courant.

在下已接月10日尊函

Comme on connaît ses saints on les honore.

〈谚语〉知道是怎样的人, 就怎样去

J'ai reçu votre honorée du 10 courant.

月10日尊函已经收到。

Si l'exploitation des produits connexes, avec votre coopération, cette société est très honorée d'être reconnaissants.

在经营的相关产品范围内,能与您合作,公司感到非常荣幸,不胜感激。

Je serai tress honorer de savoir vos commentaires。

*******我将将非常尊敬与知道您的备注。

Si demain vous pouviez dîner avec nous, nous serons honorés.

果明天你能和我们共进晚餐,我们将不胜荣幸。

Vous êtes prié d'honorer de votre présence la cérémonie d'ouverture.

敬请参加开幕式。

"Je venais d’honorer ma promesse" - se souvient-elle, après avoir rendu visite aux Wang.

“我兑现了我的诺言。”

Il est impératif que nous honorions tous nos obligations et engagements.

我们大家都必须履行我们的各项义务和承诺。

Cependant, 35 ans après, seuls, cinq pays ont honoré ou dépassé cet engagement.

然而35年之后,仅有5个国家达到或超过这一指标。

Depuis le début les états donateurs ont régulièrement honoré leurs engagements de financement.

捐助国多年来始终履行其在出资方面的承诺。

Nous nous réjouissons aussi des présences ministérielles qui honorent nos travaux d'aujourd'hui.

我们还对今天有很多部长参加我们今天的会议感到很满意。

Je suis très honoré de l’intérêt que vous portez aux vins de mon domaine.

我的酒庄葡萄酒能够引起您的兴趣,我感到十分的荣幸

Au fil du temps, les Etats donateurs ont toujours honoré leurs engagements de financement.

那时以来,捐助国一直履行了资金供资的承诺。

Par conséquent, je suis véritablement honoré et ravi de vous accueillir à ce débat général.

因此,我真诚地、荣幸并高兴地欢迎你们大家参加一般性辩论。

Ce n'est qu'ainsi que la mémoire de Rafic Hariri, pourrait être valablement honorée.

只有这样,我们才能真正地纪念拉菲克·哈里里。

Nous nous appliquons à en honorer les normes et les obligations dans tous les domaines.

我们正千方百计辛勤工作,以履行其标准和义务。

Il est impératif que les engagements qui y sont contenus soient honorés de façon prioritaire.

其中所载的各项承诺必须作为紧迫事项加以履行

À de nombreuses occasions, ils ont déclaré publiquement qu'ils honoreront et accompliront les engagements pris.

们在无数场合公开宣布,遵守并坚持作出的承诺。

À cet égard, l'État du Koweït est fier d'avoir honoré toutes ses obligations internationales.

在这方面,科威特国对履行了它所有国际义务感到骄傲。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 honorer 的法语例句

用户正在搜索


沉积派, 沉积盆地, 沉积平衡, 沉积期后的, 沉积区, 沉积石英岩, 沉积物, 沉积物形成, 沉积学, 沉积学家,

相似单词


honorablement, honoraire, honoraires, honorariat, Honoré, honorer, honorifique, honoris causa, honshu, honte,
v. t.
1. 尊敬; 敬重:
honorer la mémoire de 怀念, 纪念

2. 给…带来荣誉:
honorer sa patrie 为祖国争光

3. 赐给, 给与…的荣誉:
honorer qn de qch 给某人以某种光荣称号, 给某人以某种
honorer une réunion de sa présence 光临一次聚会


4. [商]支付, 付, 现:
honorer sa signature 支付自己签字的票据; 尊严守签订的约定
honorer ~ une lettre de change 付汇票
~ un ticket de ravitaillement 按供应证规定供应


5. [农会 ]付给(律师, 医生等)酬金

s'honorer v. pr.
1. 获得光荣, 使自己受尊敬
2. s'honorer de …以 …为荣, 以 …自豪:

ville qui s'honore de ses monuments 以古迹自豪的城市

常见用法
honorer une dette现债务
honorer un engagement履行承诺

法 语 助 手
助记:
honor尊敬+er动词后

词根:
honn, honor 荣誉,尊敬

派生:
  • déshonorer   v.t. 破坏名誉,破坏名声,使失体面;污辱,侮辱

近义词:
estimer,  flatter,  adorer,  célébrer,  glorifier,  magnifier,  révérer,  vénérer,  considérer,  faire cas de,  priser,  respecter,  rendre,  gratifier,  hommage,  couronner,  rendre hommage à,  saluer,  remplir,  acquitter

s'honorer: se flatter,  se glorifier,  se prévaloir,  se targuer de,  s'enorgueillir,  

honorer de: enorgueillir,  targuer,  

反义词:
blasphémer,  braver,  discréditer,  déshonorer,  bafouer,  flétrir,  honnir,  maudire,  profaner,  dénigrer,  déprécier,  mépriser,  humilier,  abaisser,  avilir,  avilissant,  diffamer,  rabaisser,  méprisé
联想词
célébrer庆祝;commémorer纪念,追念;perpétuer使永存,使不朽;saluer招呼,向……致意;récompenser奖励,奖赏;honneur荣誉;respecter尊敬,敬重;rappeler再次打电话给;encourager鼓舞,鼓励;accepter接受,领受;soutenir支撑;

J’ai reçu votre honoré du 10 courant.

在下已接本月10日尊函

Comme on connaît ses saints on les honore.

〈谚语〉知道他是的人, 对待

J'ai reçu votre honorée du 10 courant.

本月10日尊函已经收到。

Si l'exploitation des produits connexes, avec votre coopération, cette société est très honorée d'être reconnaissants.

在经营的相关产品范围内,能与您合作,本公司感到非常荣幸,不胜感激。

Je serai tress honorer de savoir vos commentaires。

*******我将将非常尊敬与知道您的备注。

Si demain vous pouviez dîner avec nous, nous serons honorés.

果明天你能和我们共进晚餐,我们将不胜荣幸。

Vous êtes prié d'honorer de votre présence la cérémonie d'ouverture.

敬请参加开幕式。

"Je venais d’honorer ma promesse" - se souvient-elle, après avoir rendu visite aux Wang.

“我了我的诺言。”

Il est impératif que nous honorions tous nos obligations et engagements.

我们大家都必须履行我们的各项义务和承诺。

Cependant, 35 ans après, seuls, cinq pays ont honoré ou dépassé cet engagement.

然而35年之后,仅有5个国家达到或超过这一指标。

Depuis le début les états donateurs ont régulièrement honoré leurs engagements de financement.

捐助国多年来始终履行其在出资方面的承诺。

Nous nous réjouissons aussi des présences ministérielles qui honorent nos travaux d'aujourd'hui.

我们还对今天有很多部长参加我们今天的会议感到很满意。

Je suis très honoré de l’intérêt que vous portez aux vins de mon domaine.

我的酒庄葡萄酒能够引起您的兴趣,我感到十分的荣幸

Au fil du temps, les Etats donateurs ont toujours honoré leurs engagements de financement.

那时以来,捐助国一直履行了资金供资的承诺。

Par conséquent, je suis véritablement honoré et ravi de vous accueillir à ce débat général.

因此,我真诚地、荣幸并高兴地欢迎你们大家参加一般性辩论。

Ce n'est qu'ainsi que la mémoire de Rafic Hariri, pourrait être valablement honorée.

只有这,我们才能真正地纪念拉菲克·哈里里。

Nous nous appliquons à en honorer les normes et les obligations dans tous les domaines.

我们正千方百计辛勤工作,以履行其标准和义务。

Il est impératif que les engagements qui y sont contenus soient honorés de façon prioritaire.

其中所载的各项承诺必须作为紧迫事项加以履行

À de nombreuses occasions, ils ont déclaré publiquement qu'ils honoreront et accompliront les engagements pris.

他们在无数场合公开宣布,他们遵守并坚持作出的承诺。

À cet égard, l'État du Koweït est fier d'avoir honoré toutes ses obligations internationales.

在这方面,科威特国对履行了它所有国际义务感到骄傲。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 honorer 的法语例句

用户正在搜索


沉浸于梦想中, 沉浸在, 沉浸在…之中, 沉浸在欢乐中, 沉浸在狂喜之中, 沉浸在痛苦之中, 沉浸在喜悦中, 沉井, 沉井法, 沉井基础,

相似单词


honorablement, honoraire, honoraires, honorariat, Honoré, honorer, honorifique, honoris causa, honshu, honte,
v. t.
1. 尊敬; 敬重:
honorer la mémoire de 怀念, 纪念

2. …带来荣誉:
honorer sa patrie 为祖国争光

3. 赐与…的荣誉:
honorer qn de qch 某人以某种光荣称号, 某人以某种
honorer une réunion de sa présence 光临一次聚


4. [商]如期支, 如期兑, 兑现:
honorer sa signature 支自己签字的票据; 尊严守签订的约定
honorer ~ une lettre de change 如期兑汇票
~ un ticket de ravitaillement 按供应证规定供应


5. [农 ](律师, 医生等)酬金

s'honorer v. pr.
1. 获得光荣, 使自己受尊敬
2. s'honorer de …以 …为荣, 以 …自豪:

ville qui s'honore de ses monuments 以古迹自豪的城市

常见用法
honorer une dette兑现债务
honorer un engagement履行承诺

法 语 助 手
助记:
honor尊敬+er动词后

词根:
honn, honor 荣誉,尊敬

派生:
  • déshonorer   v.t. 破坏名誉,破坏名声,使失体面;污辱,侮辱

近义词:
estimer,  flatter,  adorer,  célébrer,  glorifier,  magnifier,  révérer,  vénérer,  considérer,  faire cas de,  priser,  respecter,  rendre,  gratifier,  hommage,  couronner,  rendre hommage à,  saluer,  remplir,  acquitter

s'honorer: se flatter,  se glorifier,  se prévaloir,  se targuer de,  s'enorgueillir,  

honorer de: enorgueillir,  targuer,  

反义词:
blasphémer,  braver,  discréditer,  déshonorer,  bafouer,  flétrir,  honnir,  maudire,  profaner,  dénigrer,  déprécier,  mépriser,  humilier,  abaisser,  avilir,  avilissant,  diffamer,  rabaisser,  méprisé
联想词
célébrer庆祝;commémorer纪念,追念;perpétuer使永存,使不朽;saluer招呼,向……致意;récompenser奖励,奖赏;honneur荣誉;respecter尊敬,敬重;rappeler再次;encourager鼓舞,鼓励;accepter接受,领受;soutenir支撑;

J’ai reçu votre honoré du 10 courant.

在下已接本月10日尊函

Comme on connaît ses saints on les honore.

〈谚语〉知道他是怎样的人, 就怎样去对待

J'ai reçu votre honorée du 10 courant.

本月10日尊函已经收到。

Si l'exploitation des produits connexes, avec votre coopération, cette société est très honorée d'être reconnaissants.

如在经营的相关产品范围内,能与您合作,本公司感到非常荣幸,不胜感激。

Je serai tress honorer de savoir vos commentaires。

*******我将将非常尊敬与知道您的备注。

Si demain vous pouviez dîner avec nous, nous serons honorés.

如果明天你能和我们共进晚餐,我们将不胜荣幸。

Vous êtes prié d'honorer de votre présence la cérémonie d'ouverture.

敬请参加开幕式。

"Je venais d’honorer ma promesse" - se souvient-elle, après avoir rendu visite aux Wang.

“我兑现了我的诺言。”

Il est impératif que nous honorions tous nos obligations et engagements.

我们大家都必须履行我们的各项义务和承诺。

Cependant, 35 ans après, seuls, cinq pays ont honoré ou dépassé cet engagement.

然而35年之后,仅有5个国家达到或超过这一指标。

Depuis le début les états donateurs ont régulièrement honoré leurs engagements de financement.

捐助国多年来始终履行其在出资方面的承诺。

Nous nous réjouissons aussi des présences ministérielles qui honorent nos travaux d'aujourd'hui.

我们还对今天有很多部长参加我们今天的议感到很满意。

Je suis très honoré de l’intérêt que vous portez aux vins de mon domaine.

我的酒庄葡萄酒能够引起您的兴趣,我感到十分的荣幸

Au fil du temps, les Etats donateurs ont toujours honoré leurs engagements de financement.

那时以来,捐助国一直履行了资金供资的承诺。

Par conséquent, je suis véritablement honoré et ravi de vous accueillir à ce débat général.

因此,我真诚地、荣幸并高兴地欢迎你们大家参加一般性辩论。

Ce n'est qu'ainsi que la mémoire de Rafic Hariri, pourrait être valablement honorée.

只有这样,我们才能真正地纪念拉菲克·哈里里。

Nous nous appliquons à en honorer les normes et les obligations dans tous les domaines.

我们正千方百计辛勤工作,以履行其标准和义务。

Il est impératif que les engagements qui y sont contenus soient honorés de façon prioritaire.

其中所载的各项承诺必须作为紧迫事项加以履行

À de nombreuses occasions, ils ont déclaré publiquement qu'ils honoreront et accompliront les engagements pris.

他们在无数场合公开宣布,他们遵守并坚持作出的承诺。

À cet égard, l'État du Koweït est fier d'avoir honoré toutes ses obligations internationales.

在这方面,科威特国对履行了它所有国际义务感到骄傲。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 honorer 的法语例句

用户正在搜索


沉没的, 沉没谷, 沉没在海里的船, 沉闷, 沉闷的, 沉闷的<转>, 沉闷的波浪声, 沉闷的声音, 沉闷地, 沉迷,

相似单词


honorablement, honoraire, honoraires, honorariat, Honoré, honorer, honorifique, honoris causa, honshu, honte,