法语助手
  • 关闭

adv.
[古时或诗中写成guères]
1. <旧>许多, 很, 非常
2. ne. . . guère 大, 很, 很少; 久, 常; 怎样, 几
Il ne sort guère. 他几出门
Je n'aime guère ce roman. 我大喜欢这部小说。
Je ne m'en soucie guère. 我几把这件事放在心上。


3. ne. . . plus guère 大再, 几
4. ne. . . guère que 几
Il ne voit guère que son frère. 除了他弟弟, 他很少去看望别人。

5. 大, 很[多用在口语中]



常见用法
il n'est guère attentif 他很少有专心的时候

www.fr hel per.com 版 权 所 有
联想:
  • coup   n.m. ,打,敲,撞;一举,一着,一下;敲打声,撞

近义词:
moyennement,  médiocrement,  peu,  rarement,  faiblement,  pratiquement,  presque,  à peine,  pas beaucoup,  presque pas,  presque jamais,  exceptionnellement
反义词:
atrocement,  beaucoup,  copieusement,  foncièrement,  fortement,  grandement,  hautement,  plein,  pleinement,  profondément,  richement,  très,  assez
联想词
pas步,步子,步伐,步履;néanmoins然而,可是;cependant可是,然而,但是;nullement, 绝, 一点也;pourtant然而, 无论如何, 可是;encore还,尚,仍;grand-chosepas ~ 多的东西,好的东西;toutefois尽管如此,,仍然,还是;toujours永远,一直;autant同样,一样多;nettement<旧>干净地,清洁地;

Il n'a guère moins de trente ans.

他差多就有30岁了。

Il n'y a guère plus de deux kilomètres jusqu'au village.

到村庄的路几公里了。

Je ne l'ai guère rencontré ces temps-ci.

近来我很少碰到他。

Iron Man 2 fera mieux, mais guère beaucoup plus.

《钢铁侠2》成绩较好,但是好太多。

Il ne se soucie guère de réussir.

成功与否他放在心上。

Je n'ai guère de loisirs en ce moment.

我现在很少有空闲。

Que le cosmonaute marche dans l'espace ne surprend plus guère aujourd'hui.

在今天,宇航员在太空行走已再令人惊奇。

Je n'aime guère prendre le ton moraliste.

我一点也想用说教的口吻来说话。

L'âge des chevaux ne dépasse guère trente ans.

马的寿命很少超30岁。

La politique intérieure française n'ait guère évolué .

法国国内政策几什么变化。

Au début pourtant, il n'y a guère que sa famille qui le soutienne.

起初,只有他家属支持他。

Il n'y a guère que deux heures qu'elle est partie.

她走了几只有小时。

N'aimer guère en amour est un moyen assuré pour être aimé.

对爱情怎么爱,是被爱的二法门。

Mais nous savons bien qu’elles ne touchent guère les c?urs.

但是,我们很清楚这很少会触及我们的心灵。

On ne comprend guère le mot jeunesse avant trente ans.

人在三十岁之前都懂青春年少这个词。

Je ne vous dissimulerai pas que cette solution ne me convient guère.

瞒你说,这个解决办法对我合适

Les Français ne sortaient guère encore, mais les soldats prussiens grouillaient dans les rues.

法国人还大出门,普鲁士兵却在街道上往来息。

Cela étant, cette règle n'a guère d'intérêt lorsqu'une telle indication n'a pas été donnée.

,如果未作出这种指明,这一规则便无能为力。

L'amnistie cette année ne peut guère être considérée comme un succès.

今年进行的大赦基本称上成功。

La rhétorique nationaliste - pratiquée par toutes les parties - n'est guère productive.

民族主义言论——各方的此类言论——都毫无助益。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 guère 的法语例句

用户正在搜索


从两个角度看, 从量税, 从量税率, 从零开始, 从领地, 从楼梯上滚下来, 从炉中取出, 从炉中取出面包, 从轮, 从略,

相似单词


guêpière, guépin, Guepinia, Guepiniopsis, Guérard, guère, guéret, guéreter, guéri, guéridon,

adv.
[古时写成guères]
1. <旧>许多, 很, 非常
2. ne. . . guère 不大, 不很, 很少; 不久, 不常; 不怎样, 几乎没有
Il ne sort guère. 他几乎不出门
Je n'aime guère ce roman. 我不大喜欢这部小说。
Je ne m'en soucie guère. 我几乎不把这件事放在心上。


3. ne. . . plus guère 不大再, 几乎不再
4. ne. . . guère que 几乎只
Il ne voit guère que son frère. 除了他弟弟, 他很少去看望别人。

5. 不大, 不很[多用在口语]



常见用法
il n'est guère attentif 他很少有专心的时候

www.fr hel per.com 版 权 所 有
联想:
  • coup   n.m. ,打,敲,撞;一举,一着,一下;敲打声,撞

近义词:
moyennement,  médiocrement,  peu,  rarement,  faiblement,  pratiquement,  presque,  à peine,  pas beaucoup,  presque pas,  presque jamais,  exceptionnellement
反义词:
atrocement,  beaucoup,  copieusement,  foncièrement,  fortement,  grandement,  hautement,  plein,  pleinement,  profondément,  richement,  très,  assez
联想词
pas步,步子,步伐,步履;néanmoins然而,可是;cependant可是,然而,但是;nullement决不, 绝不, 一点也不;pourtant然而, 无论如何, 可是;encore还,尚,仍;grand-chosepas ~ 不多的东西,不的东西;toutefois尽管如此,不过,仍然,还是;toujours永远,一直;autant同样,一样多;nettement<旧>干净地,清洁地;

Il n'a guère moins de trente ans.

他差不多就有30岁了。

Il n'y a guère plus de deux kilomètres jusqu'au village.

到村庄的路几乎不过两公里了。

Je ne l'ai guère rencontré ces temps-ci.

近来我很少碰到他。

Iron Man 2 fera mieux, mais guère beaucoup plus.

《钢铁侠2》成绩较,但是多。

Il ne se soucie guère de réussir.

成功与否他几乎不放在心上。

Je n'ai guère de loisirs en ce moment.

我现在很少有空闲。

Que le cosmonaute marche dans l'espace ne surprend plus guère aujourd'hui.

在今天,宇航员在空行走已不再令人惊奇。

Je n'aime guère prendre le ton moraliste.

我一点也不想用说教的口吻来说话。

L'âge des chevaux ne dépasse guère trente ans.

马的寿命很少超过30岁。

La politique intérieure française n'ait guère évolué .

法国国内政策几乎没什么变化。

Au début pourtant, il n'y a guère que sa famille qui le soutienne.

起初,只有他家属支持他。

Il n'y a guère que deux heures qu'elle est partie.

她走了几乎只有两小时。

N'aimer guère en amour est un moyen assuré pour être aimé.

对爱情不怎么爱,是被爱的不二法门。

Mais nous savons bien qu’elles ne touchent guère les c?urs.

但是,我们很清楚这很少触及我们的心灵。

On ne comprend guère le mot jeunesse avant trente ans.

人在三十岁之前都几乎懂青春年少这个词。

Je ne vous dissimulerai pas que cette solution ne me convient guère.

我不瞒你说,这个解决办法对我不合适

Les Français ne sortaient guère encore, mais les soldats prussiens grouillaient dans les rues.

法国人还不大出门,不过普鲁士兵却在街道上往来不息。

Cela étant, cette règle n'a guère d'intérêt lorsqu'une telle indication n'a pas été donnée.

不过,如果未作出这种指明,这一规则便无能为力。

L'amnistie cette année ne peut guère être considérée comme un succès.

今年进行的大赦基本称不上成功。

La rhétorique nationaliste - pratiquée par toutes les parties - n'est guère productive.

民族主义言论——各方的此类言论——都毫无助益。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 guère 的法语例句

用户正在搜索


从明天起, 从命, 从某人手中抢走某物, 从某事取利, 从某种观点来看, 从那儿, 从那里, 从那时起, 从鸟巢中掏取, 从旁,

相似单词


guêpière, guépin, Guepinia, Guepiniopsis, Guérard, guère, guéret, guéreter, guéri, guéridon,

adv.
[古时或诗中写成guères]
1. <旧>许多, 很, 非常
2. ne. . . guère 不大, 不很, 很少; 不久, 不常; 不怎样, 没有
Il ne sort guère. 不出门
Je n'aime guère ce roman. 我不大喜欢这部小说。
Je ne m'en soucie guère. 我不把这件事放在心上。


3. ne. . . plus guère 不大再, 不再
4. ne. . . guère que
Il ne voit guère que son frère. 除了弟弟, 很少去看望别人。

5. 不大, 不很[多用在口语中]



常见用法
il n'est guère attentif 很少有专心的时候

www.fr hel per.com 版 权 所 有
联想:
  • coup   n.m. ,打,敲,撞;一举,一着,一下;敲打声,撞

近义词:
moyennement,  médiocrement,  peu,  rarement,  faiblement,  pratiquement,  presque,  à peine,  pas beaucoup,  presque pas,  presque jamais,  exceptionnellement
反义词:
atrocement,  beaucoup,  copieusement,  foncièrement,  fortement,  grandement,  hautement,  plein,  pleinement,  profondément,  richement,  très,  assez
联想词
pas步,步子,步伐,步履;néanmoins然而,可是;cependant可是,然而,但是;nullement决不, 绝不, 一点也不;pourtant然而, 无论如何, 可是;encore还,尚,仍;grand-chosepas ~ 不多的东西,不好的东西;toutefois尽管如此,不过,仍然,还是;toujours永远,一直;autant同样,一样多;nettement<旧>干净地,清洁地;

Il n'a guère moins de trente ans.

差不多就有30岁了。

Il n'y a guère plus de deux kilomètres jusqu'au village.

到村庄的路不过两公里了。

Je ne l'ai guère rencontré ces temps-ci.

近来我很少碰到

Iron Man 2 fera mieux, mais guère beaucoup plus.

《钢铁侠2》成绩较好,但是不会好太多。

Il ne se soucie guère de réussir.

成功与否不放在心上。

Je n'ai guère de loisirs en ce moment.

我现在很少有空闲。

Que le cosmonaute marche dans l'espace ne surprend plus guère aujourd'hui.

在今天,宇航员在太空行走已不再令人惊奇。

Je n'aime guère prendre le ton moraliste.

我一点也不想用说教的口吻来说话。

L'âge des chevaux ne dépasse guère trente ans.

马的寿命很少超过30岁。

La politique intérieure française n'ait guère évolué .

法国国内政策没什么变化。

Au début pourtant, il n'y a guère que sa famille qui le soutienne.

起初,只有家属支持

Il n'y a guère que deux heures qu'elle est partie.

她走了只有两小时。

N'aimer guère en amour est un moyen assuré pour être aimé.

对爱情不怎么爱,是被爱的不二法门。

Mais nous savons bien qu’elles ne touchent guère les c?urs.

但是,我们很清楚这很少会触及我们的心灵。

On ne comprend guère le mot jeunesse avant trente ans.

人在三十岁之前都懂青春年少这个词。

Je ne vous dissimulerai pas que cette solution ne me convient guère.

我不瞒你说,这个解决办法对我不合适

Les Français ne sortaient guère encore, mais les soldats prussiens grouillaient dans les rues.

法国人还不大出门,不过普鲁士兵却在街道上往来不息。

Cela étant, cette règle n'a guère d'intérêt lorsqu'une telle indication n'a pas été donnée.

不过,如果未作出这种指明,这一规则便无能为力。

L'amnistie cette année ne peut guère être considérée comme un succès.

今年进行的大赦基本称不上成功。

La rhétorique nationaliste - pratiquée par toutes les parties - n'est guère productive.

民族主义言论——各方的此类言论——都毫无助益。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 guère 的法语例句

用户正在搜索


从轻, 从轻发落, 从球座发球, 从圈, 从权, 从任何意义上说, 从戎, 从容, 从容不迫, 从容不迫地行动,

相似单词


guêpière, guépin, Guepinia, Guepiniopsis, Guérard, guère, guéret, guéreter, guéri, guéridon,

adv.
[古时或诗写成guères]
1. <旧>许多, 很, 非
2. ne. . . guère 不大, 不很, 很少; 不久, 不; 不怎样, 几乎没有
Il ne sort guère. 他几乎不出门
Je n'aime guère ce roman. 我不大喜欢这部小说。
Je ne m'en soucie guère. 我几乎不把这件事放在心上。


3. ne. . . plus guère 不大再, 几乎不再
4. ne. . . guère que 几乎只
Il ne voit guère que son frère. 除了他弟弟, 他很少去看望别人。

5. 不大, 不很[多用在口语]



常见用法
il n'est guère attentif 他很少有专心的时候

www.fr hel per.com 版 权 所 有
联想:
  • coup   n.m. ,打,敲,撞;一举,一着,一下;敲打声,撞

近义词:
moyennement,  médiocrement,  peu,  rarement,  faiblement,  pratiquement,  presque,  à peine,  pas beaucoup,  presque pas,  presque jamais,  exceptionnellement
反义词:
atrocement,  beaucoup,  copieusement,  foncièrement,  fortement,  grandement,  hautement,  plein,  pleinement,  profondément,  richement,  très,  assez
联想词
pas步,步子,步伐,步履;néanmoins然而,;cependant,然而,但;nullement决不, 绝不, 一点也不;pourtant然而, 无论如;encore还,尚,仍;grand-chosepas ~ 不多的东西,不好的东西;toutefois尽管如此,不过,仍然,还;toujours永远,一直;autant同样,一样多;nettement<旧>干净地,清洁地;

Il n'a guère moins de trente ans.

他差不多就有30岁了。

Il n'y a guère plus de deux kilomètres jusqu'au village.

到村庄的路几乎不过两公里了。

Je ne l'ai guère rencontré ces temps-ci.

近来我很少碰到他。

Iron Man 2 fera mieux, mais guère beaucoup plus.

《钢铁侠2》成绩较好,但不会好太多。

Il ne se soucie guère de réussir.

成功与否他几乎不放在心上。

Je n'ai guère de loisirs en ce moment.

我现在很少有空闲。

Que le cosmonaute marche dans l'espace ne surprend plus guère aujourd'hui.

在今天,宇航员在太空行走已不再令人惊奇。

Je n'aime guère prendre le ton moraliste.

我一点也不想用说教的口吻来说话。

L'âge des chevaux ne dépasse guère trente ans.

马的寿命很少超过30岁。

La politique intérieure française n'ait guère évolué .

法国国内政策几乎没什么变化。

Au début pourtant, il n'y a guère que sa famille qui le soutienne.

起初,只有他家属支持他。

Il n'y a guère que deux heures qu'elle est partie.

她走了几乎只有两小时。

N'aimer guère en amour est un moyen assuré pour être aimé.

对爱情不怎么爱,被爱的不二法门。

Mais nous savons bien qu’elles ne touchent guère les c?urs.

,我们很清楚这很少会触及我们的心灵。

On ne comprend guère le mot jeunesse avant trente ans.

人在三十岁之前都几乎懂青春年少这个词。

Je ne vous dissimulerai pas que cette solution ne me convient guère.

我不瞒你说,这个解决办法对我不合适

Les Français ne sortaient guère encore, mais les soldats prussiens grouillaient dans les rues.

法国人还不大出门,不过普鲁士兵却在街道上往来不息。

Cela étant, cette règle n'a guère d'intérêt lorsqu'une telle indication n'a pas été donnée.

不过,如果未作出这种指明,这一规则便无能为力。

L'amnistie cette année ne peut guère être considérée comme un succès.

今年进行的大赦基本称不上成功。

La rhétorique nationaliste - pratiquée par toutes les parties - n'est guère productive.

民族主义言论——各方的此类言论——都毫无助益。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 guère 的法语例句

用户正在搜索


从山坡上溜下来, 从善如登, 从善如流, 从上到下, 从上面跳过去, 从生到死, 从胜利走向胜利, 从师, 从实, 从实利的观点,

相似单词


guêpière, guépin, Guepinia, Guepiniopsis, Guérard, guère, guéret, guéreter, guéri, guéridon,

adv.
[古时或诗中写成guères]
1. <旧>许多, 很, 非常
2. ne. . . guère 大, 很, 很少; 久, 常; 怎样, 几
Il ne sort guère. 他几出门
Je n'aime guère ce roman. 我大喜欢这部小说。
Je ne m'en soucie guère. 我几把这件事放在心上。


3. ne. . . plus guère 大再, 几
4. ne. . . guère que 几
Il ne voit guère que son frère. 除了他弟弟, 他很少去看望别人。

5. 大, 很[多用在口语中]



常见用法
il n'est guère attentif 他很少有专心的时候

www.fr hel per.com 版 权 所 有
联想:
  • coup   n.m. ,打,敲,撞;一举,一着,一下;敲打声,撞

近义词:
moyennement,  médiocrement,  peu,  rarement,  faiblement,  pratiquement,  presque,  à peine,  pas beaucoup,  presque pas,  presque jamais,  exceptionnellement
反义词:
atrocement,  beaucoup,  copieusement,  foncièrement,  fortement,  grandement,  hautement,  plein,  pleinement,  profondément,  richement,  très,  assez
联想词
pas步,步子,步伐,步履;néanmoins然而,可是;cependant可是,然而,但是;nullement, 绝, 一点也;pourtant然而, 无论如何, 可是;encore还,尚,仍;grand-chosepas ~ 多的东西,好的东西;toutefois尽管如此,,仍然,还是;toujours永远,一直;autant同样,一样多;nettement<旧>干净地,清洁地;

Il n'a guère moins de trente ans.

他差多就有30岁了。

Il n'y a guère plus de deux kilomètres jusqu'au village.

到村庄的路几公里了。

Je ne l'ai guère rencontré ces temps-ci.

近来我很少碰到他。

Iron Man 2 fera mieux, mais guère beaucoup plus.

《钢铁侠2》成绩较好,但是好太多。

Il ne se soucie guère de réussir.

成功与否他放在心上。

Je n'ai guère de loisirs en ce moment.

我现在很少有空闲。

Que le cosmonaute marche dans l'espace ne surprend plus guère aujourd'hui.

在今天,宇航员在太空行走已再令人惊奇。

Je n'aime guère prendre le ton moraliste.

我一点也想用说教的口吻来说话。

L'âge des chevaux ne dépasse guère trente ans.

马的寿命很少超30岁。

La politique intérieure française n'ait guère évolué .

法国国内政策几什么变化。

Au début pourtant, il n'y a guère que sa famille qui le soutienne.

起初,只有他家属支持他。

Il n'y a guère que deux heures qu'elle est partie.

她走了几只有小时。

N'aimer guère en amour est un moyen assuré pour être aimé.

对爱情怎么爱,是被爱的二法门。

Mais nous savons bien qu’elles ne touchent guère les c?urs.

但是,我们很清楚这很少会触及我们的心灵。

On ne comprend guère le mot jeunesse avant trente ans.

人在三十岁之前都懂青春年少这个词。

Je ne vous dissimulerai pas que cette solution ne me convient guère.

瞒你说,这个解决办法对我合适

Les Français ne sortaient guère encore, mais les soldats prussiens grouillaient dans les rues.

法国人还大出门,普鲁士兵却在街道上往来息。

Cela étant, cette règle n'a guère d'intérêt lorsqu'une telle indication n'a pas été donnée.

,如果未作出这种指明,这一规则便无能为力。

L'amnistie cette année ne peut guère être considérée comme un succès.

今年进行的大赦基本称上成功。

La rhétorique nationaliste - pratiquée par toutes les parties - n'est guère productive.

民族主义言论——各方的此类言论——都毫无助益。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 guère 的法语例句

用户正在搜索


从事航海的民族, 从事航海活动, 从事技术革新, 从事间谍活动, 从事健美活动的人, 从事教育的, 从事军火走私, 从事科学的, 从事科研工作, 从事离心活动,

相似单词


guêpière, guépin, Guepinia, Guepiniopsis, Guérard, guère, guéret, guéreter, guéri, guéridon,

adv.
[古时或诗中写成guères]
1. <旧>许多, 很, 非常
2. ne. . . guère 不大, 不很, 很少; 不久, 不常; 不怎样, 几乎没有
Il ne sort guère. 他几乎不出门
Je n'aime guère ce roman. 我不大喜欢这部小说。
Je ne m'en soucie guère. 我几乎不把这件事放在心上。


3. ne. . . plus guère 不大再, 几乎不再
4. ne. . . guère que 几乎只
Il ne voit guère que son frère. 除了他弟弟, 他很少去看望别人。

5. 不大, 不很[多用在口语中]



常见用法
il n'est guère attentif 他很少有专心的时候

www.fr hel per.com 版 权 所 有
联想:
  • coup   n.m. ,打,敲,撞;一举,一着,一下;敲打声,撞

词:
moyennement,  médiocrement,  peu,  rarement,  faiblement,  pratiquement,  presque,  à peine,  pas beaucoup,  presque pas,  presque jamais,  exceptionnellement
词:
atrocement,  beaucoup,  copieusement,  foncièrement,  fortement,  grandement,  hautement,  plein,  pleinement,  profondément,  richement,  très,  assez
联想词
pas步,步子,步伐,步履;néanmoins,可;cependant,但;nullement决不, 绝不, 一点也不;pourtant, 无论如何, 可;encore还,尚,仍;grand-chosepas ~ 不多的东西,不好的东西;toutefois尽管如此,不过,仍,还;toujours永远,一直;autant同样,一样多;nettement<旧>干净地,清洁地;

Il n'a guère moins de trente ans.

他差不多就有30岁了。

Il n'y a guère plus de deux kilomètres jusqu'au village.

到村庄的路几乎不过两公里了。

Je ne l'ai guère rencontré ces temps-ci.

来我很少碰到他。

Iron Man 2 fera mieux, mais guère beaucoup plus.

《钢铁侠2》成绩较好,但不会好太多。

Il ne se soucie guère de réussir.

成功与否他几乎不放在心上。

Je n'ai guère de loisirs en ce moment.

我现在很少有空闲。

Que le cosmonaute marche dans l'espace ne surprend plus guère aujourd'hui.

在今天,宇航员在太空行走已不再令人惊奇。

Je n'aime guère prendre le ton moraliste.

我一点也不想用说教的口吻来说话。

L'âge des chevaux ne dépasse guère trente ans.

马的寿命很少超过30岁。

La politique intérieure française n'ait guère évolué .

法国国内政策几乎没什么变化。

Au début pourtant, il n'y a guère que sa famille qui le soutienne.

起初,只有他家属支持他。

Il n'y a guère que deux heures qu'elle est partie.

她走了几乎只有两小时。

N'aimer guère en amour est un moyen assuré pour être aimé.

对爱情不怎么爱,被爱的不二法门。

Mais nous savons bien qu’elles ne touchent guère les c?urs.

,我们很清楚这很少会触及我们的心灵。

On ne comprend guère le mot jeunesse avant trente ans.

人在三十岁之前都几乎懂青春年少这个词。

Je ne vous dissimulerai pas que cette solution ne me convient guère.

我不瞒你说,这个解决办法对我不合适

Les Français ne sortaient guère encore, mais les soldats prussiens grouillaient dans les rues.

法国人还不大出门,不过普鲁士兵却在街道上往来不息。

Cela étant, cette règle n'a guère d'intérêt lorsqu'une telle indication n'a pas été donnée.

不过,如果未作出这种指明,这一规则便无能为力。

L'amnistie cette année ne peut guère être considérée comme un succès.

今年进行的大赦基本称不上成功。

La rhétorique nationaliste - pratiquée par toutes les parties - n'est guère productive.

民族主言论——各方的此类言论——都毫无助益。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 guère 的法语例句

用户正在搜索


从事一项艺术, 从事一种职业, 从事自行车运动的人, 从事自由职业, 从事宗教活动的(人), 从书店买本书, 从属, 从属的, 从属地, 从属地位,

相似单词


guêpière, guépin, Guepinia, Guepiniopsis, Guérard, guère, guéret, guéreter, guéri, guéridon,

adv.
[古时或诗写成guères]
1. <旧>许多, 很, 非常
2. ne. . . guère 不大, 不很, 很少; 不久, 不常; 不怎样, 几乎没有
Il ne sort guère. 他几乎不出门
Je n'aime guère ce roman. 我不大喜欢这部小说。
Je ne m'en soucie guère. 我几乎不把这件事放在心上。


3. ne. . . plus guère 不大再, 几乎不再
4. ne. . . guère que 几乎只
Il ne voit guère que son frère. 除了他弟弟, 他很少去看望别人。

5. 不大, 不很[多用在]



常见用法
il n'est guère attentif 他很少有专心的时候

www.fr hel per.com 版 权 所 有
联想:
  • coup   n.m. ,打,敲,撞;一举,一着,一下;敲打声,撞

近义词:
moyennement,  médiocrement,  peu,  rarement,  faiblement,  pratiquement,  presque,  à peine,  pas beaucoup,  presque pas,  presque jamais,  exceptionnellement
反义词:
atrocement,  beaucoup,  copieusement,  foncièrement,  fortement,  grandement,  hautement,  plein,  pleinement,  profondément,  richement,  très,  assez
联想词
pas步,步子,步伐,步履;néanmoins然而,;cependant,然而,但;nullement决不, 绝不, 一点也不;pourtant然而, 无论如何, ;encore,尚,仍;grand-chosepas ~ 不多的东西,不好的东西;toutefois尽管如此,不过,仍然,;toujours永远,一直;autant同样,一样多;nettement<旧>干净地,清洁地;

Il n'a guère moins de trente ans.

他差不多就有30岁了。

Il n'y a guère plus de deux kilomètres jusqu'au village.

到村庄的路几乎不过两公里了。

Je ne l'ai guère rencontré ces temps-ci.

近来我很少碰到他。

Iron Man 2 fera mieux, mais guère beaucoup plus.

《钢铁侠2》成绩较好,但不会好太多。

Il ne se soucie guère de réussir.

成功与否他几乎不放在心上。

Je n'ai guère de loisirs en ce moment.

我现在很少有空闲。

Que le cosmonaute marche dans l'espace ne surprend plus guère aujourd'hui.

在今天,宇航员在太空行走已不再令人惊奇。

Je n'aime guère prendre le ton moraliste.

我一点也不想用说教的吻来说话。

L'âge des chevaux ne dépasse guère trente ans.

马的寿命很少超过30岁。

La politique intérieure française n'ait guère évolué .

法国国内政策几乎没什么变化。

Au début pourtant, il n'y a guère que sa famille qui le soutienne.

起初,只有他家属支持他。

Il n'y a guère que deux heures qu'elle est partie.

她走了几乎只有两小时。

N'aimer guère en amour est un moyen assuré pour être aimé.

对爱情不怎么爱,被爱的不二法门。

Mais nous savons bien qu’elles ne touchent guère les c?urs.

,我们很清楚这很少会触及我们的心灵。

On ne comprend guère le mot jeunesse avant trente ans.

人在三十岁之前都几乎懂青春年少这个词。

Je ne vous dissimulerai pas que cette solution ne me convient guère.

我不瞒你说,这个解决办法对我不合适

Les Français ne sortaient guère encore, mais les soldats prussiens grouillaient dans les rues.

法国人不大出门,不过普鲁士兵却在街道上往来不息。

Cela étant, cette règle n'a guère d'intérêt lorsqu'une telle indication n'a pas été donnée.

不过,如果未作出这种指明,这一规则便无能为力。

L'amnistie cette année ne peut guère être considérée comme un succès.

今年进行的大赦基本称不上成功。

La rhétorique nationaliste - pratiquée par toutes les parties - n'est guère productive.

民族主义言论——各方的此类言论——都毫无助益。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 guère 的法语例句

用户正在搜索


从速, 从速处理, 从堂, 从天而降, 从天体发射出的, 从跳板上跳水, 从头, 从头[乐], 从头到脚, 从头到尾,

相似单词


guêpière, guépin, Guepinia, Guepiniopsis, Guérard, guère, guéret, guéreter, guéri, guéridon,

adv.
[古或诗中写成guères]
1. <旧>许多, 很, 非常
2. ne. . . guère 大, 很, 很少; 久, 常; 怎样, 几乎没有
Il ne sort guère. 他几乎出门
Je n'aime guère ce roman. 我大喜欢这部小说。
Je ne m'en soucie guère. 我几乎把这件事放在上。


3. ne. . . plus guère 大再, 几乎
4. ne. . . guère que 几乎只
Il ne voit guère que son frère. 除了他弟弟, 他很少去看望别人。

5. 大, 很[多用在口语中]



常见用法
il n'est guère attentif 他很少有专

www.fr hel per.com 版 权 所 有
联想:
  • coup   n.m. ,打,敲,撞;举,着,下;敲打声,撞

近义词:
moyennement,  médiocrement,  peu,  rarement,  faiblement,  pratiquement,  presque,  à peine,  pas beaucoup,  presque pas,  presque jamais,  exceptionnellement
反义词:
atrocement,  beaucoup,  copieusement,  foncièrement,  fortement,  grandement,  hautement,  plein,  pleinement,  profondément,  richement,  très,  assez
联想词
pas步,步子,步伐,步履;néanmoins然而,可是;cependant可是,然而,但是;nullement点也;pourtant然而, 无论如何, 可是;encore还,尚,仍;grand-chosepas ~ 东西,东西;toutefois尽管如此,过,仍然,还是;toujours永远,直;autant同样,样多;nettement<旧>干净地,清洁地;

Il n'a guère moins de trente ans.

他差多就有30岁了。

Il n'y a guère plus de deux kilomètres jusqu'au village.

到村庄路几乎过两公里了。

Je ne l'ai guère rencontré ces temps-ci.

近来我很少碰到他。

Iron Man 2 fera mieux, mais guère beaucoup plus.

《钢铁侠2》成绩较好,但是好太多。

Il ne se soucie guère de réussir.

成功与否他几乎放在上。

Je n'ai guère de loisirs en ce moment.

我现在很少有空闲。

Que le cosmonaute marche dans l'espace ne surprend plus guère aujourd'hui.

在今天,宇航员在太空行走已再令人惊奇。

Je n'aime guère prendre le ton moraliste.

点也想用说教口吻来说话。

L'âge des chevaux ne dépasse guère trente ans.

寿命很少超过30岁。

La politique intérieure française n'ait guère évolué .

法国国内政策几乎没什么变化。

Au début pourtant, il n'y a guère que sa famille qui le soutienne.

起初,只有他家属支持他。

Il n'y a guère que deux heures qu'elle est partie.

她走了几乎只有两小

N'aimer guère en amour est un moyen assuré pour être aimé.

对爱情怎么爱,是被爱二法门。

Mais nous savons bien qu’elles ne touchent guère les c?urs.

但是,我们很清楚这很少会触及我们灵。

On ne comprend guère le mot jeunesse avant trente ans.

人在三十岁之前都几乎懂青春年少这个词。

Je ne vous dissimulerai pas que cette solution ne me convient guère.

瞒你说,这个解决办法对我合适

Les Français ne sortaient guère encore, mais les soldats prussiens grouillaient dans les rues.

法国人还大出门,过普鲁士兵却在街道上往来息。

Cela étant, cette règle n'a guère d'intérêt lorsqu'une telle indication n'a pas été donnée.

过,如果未作出这种指明,这规则便无能为力。

L'amnistie cette année ne peut guère être considérée comme un succès.

今年进行大赦基本称上成功。

La rhétorique nationaliste - pratiquée par toutes les parties - n'est guère productive.

民族主义言论——各方此类言论——都毫无助益。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 guère 的法语例句

用户正在搜索


从无, 从无到有, 从舞台角度看, 从戏剧角度看, 从狭义上说, 从狭窄的地方出来, 从下面上来, 从现在起, 从现在起到明天, 从小,

相似单词


guêpière, guépin, Guepinia, Guepiniopsis, Guérard, guère, guéret, guéreter, guéri, guéridon,

adv.
[古时或诗中写成guères]
1. <旧>许多, 很, 非常
2. ne. . . guère 不大, 不很, 很少; 不久, 不常; 不怎样, 几乎没有
Il ne sort guère. 他几乎不出门
Je n'aime guère ce roman. 我不大喜欢这部小说。
Je ne m'en soucie guère. 我几乎不把这件事放在上。


3. ne. . . plus guère 不大再, 几乎不再
4. ne. . . guère que 几乎只
Il ne voit guère que son frère. 除了他弟弟, 他很少去看望别人。

5. 不大, 不很[多用在口语中]



常见用法
il n'est guère attentif 他很少有专的时候

www.fr hel per.com 版 权 所 有
联想:
  • coup   n.m. ,打,敲,撞;举,着,下;敲打声,撞

近义词:
moyennement,  médiocrement,  peu,  rarement,  faiblement,  pratiquement,  presque,  à peine,  pas beaucoup,  presque pas,  presque jamais,  exceptionnellement
反义词:
atrocement,  beaucoup,  copieusement,  foncièrement,  fortement,  grandement,  hautement,  plein,  pleinement,  profondément,  richement,  très,  assez
联想词
pas步,步子,步伐,步履;néanmoins然而,可是;cependant可是,然而,但是;nullement决不, 绝不, 不;pourtant然而, 无论如何, 可是;encore还,尚,仍;grand-chosepas ~ 不多的东西,不好的东西;toutefois尽管如此,不过,仍然,还是;toujours永远,直;autant同样,样多;nettement<旧>干净地,清洁地;

Il n'a guère moins de trente ans.

他差不多就有30岁了。

Il n'y a guère plus de deux kilomètres jusqu'au village.

到村庄的路几乎不过两公里了。

Je ne l'ai guère rencontré ces temps-ci.

近来我很少碰到他。

Iron Man 2 fera mieux, mais guère beaucoup plus.

《钢铁侠2》成绩较好,但是不会好太多。

Il ne se soucie guère de réussir.

成功与否他几乎不放在上。

Je n'ai guère de loisirs en ce moment.

我现在很少有空闲。

Que le cosmonaute marche dans l'espace ne surprend plus guère aujourd'hui.

在今天,宇航员在太空行走已不再令人惊奇。

Je n'aime guère prendre le ton moraliste.

不想用说教的口吻来说话。

L'âge des chevaux ne dépasse guère trente ans.

马的寿命很少超过30岁。

La politique intérieure française n'ait guère évolué .

法国国内政策几乎没什么变化。

Au début pourtant, il n'y a guère que sa famille qui le soutienne.

起初,只有他家属支持他。

Il n'y a guère que deux heures qu'elle est partie.

她走了几乎只有两小时。

N'aimer guère en amour est un moyen assuré pour être aimé.

对爱情不怎么爱,是被爱的不二法门。

Mais nous savons bien qu’elles ne touchent guère les c?urs.

但是,我们很清楚这很少会触及我们的灵。

On ne comprend guère le mot jeunesse avant trente ans.

人在三十岁之前都几乎懂青春年少这个词。

Je ne vous dissimulerai pas que cette solution ne me convient guère.

我不瞒你说,这个解决办法对我不合适

Les Français ne sortaient guère encore, mais les soldats prussiens grouillaient dans les rues.

法国人还不大出门,不过普鲁士兵却在街道上往来不息。

Cela étant, cette règle n'a guère d'intérêt lorsqu'une telle indication n'a pas été donnée.

不过,如果未作出这种指明,这规则便无能为力。

L'amnistie cette année ne peut guère être considérée comme un succès.

今年进行的大赦基本称不上成功。

La rhétorique nationaliste - pratiquée par toutes les parties - n'est guère productive.

民族主义言论——各方的此类言论——都毫无助益。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 guère 的法语例句

用户正在搜索


从学校回来, 从严, 从严惩处, 从窑中取出, 从业, 从业员, 从液态转到气态, 从一般到特殊, 从一而终, 从一开始,

相似单词


guêpière, guépin, Guepinia, Guepiniopsis, Guérard, guère, guéret, guéreter, guéri, guéridon,