Il est tombé malade, dès lors, il a cessé de boire du vin.
他生病,从
,他就戒酒
。
Il est tombé malade, dès lors, il a cessé de boire du vin.
他生病,从
,他就戒酒
。
Depuis, les autres « cartoons » nippons ont envahi les ondes.
从,其他的日本“卡通”类节目席卷而来。
De gros progrès ont été accomplis depuis lors.
从,已经
得
许多进展。
La distribution des revenus est restée relativement stable depuis.
从,收入的分配保持相对稳定。
Un processus global de reconstruction a depuis lors été mis en route.
从,科索沃开始
全面的重建进程。
Aucun essai nucléaire n'a été réalisé depuis.
从,再没进行过核试验。
Depuis lors, il est détenu par les services de l'immigration.
从他
直被羁押在难
拘留营。
Depuis lors, ce droit a été souligné d'année en année.
从,这
权利年复
年地加以确认。
Depuis, la vie quotidienne dans le sud d'Israël est paralysée.
以色列南部的日常生活从陷入瘫痪。
Depuis, le mouvement s'est encore accru en raison de la persistance des combats.
从,由于不断的战斗、情况更加恶化。
Depuis lors, plusieurs étapes critiques de sa mise en œuvre ont été franchies.
从,已为其执行采
些重要步骤。
Ils ont été depuis lors libérés sous caution en attendant qu'ils soient jugés.
从,这些狱警
直处于有待审理的保释之下。
Depuis, notre présence dans la vie politique a augmenté progressivement.
从我们在政治生活中的地位已逐步增加。
Depuis lors, le point de passage de Rafah a été fermé, à quelques exceptions près.
从,拉法过境点即关闭,很少有例外。
Depuis, sur les 339 affaires examinées, une indemnisation a été octroyée dans 321 cas.
从,339
案件中有321
得到
赔偿。
Depuis lors, l'État de Bosnie-Herzégovine a prouvé qu'il prenait ces responsabilités au sérieux.
从,国家当局证实他们正在认真地担负这项责任。
C'était donc de ce moment que datait, d'après lui, la naissance de la responsabilité.
因此,意大利政府认为,责任是从存在。
Depuis, le nombre des personnes touchées est passé de 1 million à 4 millions.
从,受影响人数从100万人增加到400万人。
La question qui se pose est de savoir si nous avons progressé depuis.
现在的问题是,从,我们是否
得
进展。
Depuis sa création, le GeSCI fait preuve d'un dynamisme croissant.
从,全球网络学校和社区倡议加大
工作力度。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。