词条纠错
X

atrocement

您还没有登录,点这里登录注册
登录后,您可以提交反馈建议,同时可以和手机、电脑同步生词本。
法汉-汉法词典中发现10个解释错误,并通过审核,将获赠《法语助手》授权一个

atrocement

音标:[atrɔsmɑ̃] 发音: 全球发音: 生词本: 添加笔记:
有奖纠错
| 划词
adv.
1. 残酷地, 凶残地

2. 〈引申义〉极端, 非常
Il est atrocement bavard.他非常饶舌。

Il est atrocement bavard.

他非常饶舌。

Les peuples palestinien comme israélien souffrent atrocement du cycle de représailles violentes.

巴勒斯坦人民和以色列人民双方都在目前互相残杀暴力恶性循环中遭到严重痛苦。

Elle doit réaffirmer sa solidarité avec le peuple palestinien, qui souffre atrocement sous un régime colonialiste horrible et une occupation injuste.

会必须再次声援巴勒斯坦人民,因为他们在可恶殖民化和不公正占领下苦难深重。

S'agissant des mines antipersonnel, force est de constater que malgré les efforts déployés, la majorité des populations des pays pauvres continue d'en souffrir atrocement.

关于杀伤人员地雷问题,必须指出,尽做出了努力,但贫穷大多数人口继续遭受地雷造成可怕痛苦。

Ils nous ont brutalement et atrocement rappelé à la fois, la complexité des problèmes auxquels l'humanité est confrontée et l'urgente nécessité de leur trouver des solutions adéquates.

这些袭击事件残酷地提醒人们人类面临问题性以及寻求适当方法解决这些问题紧迫需要。

Il dit qu'il est seul, atrocement seul avec cet amour qu'il a pour elle. Elle lui dit qu'elle aussi elle est seule, elle ne dit pas avec quoi.

他说他是孤独,因为他爱她,这爱使他孤独变得可耻而冷酷。她说她也是孤独,但是为什么,她没有说。

Lors de mon dernier exposé au Conseil en janvier, j'ai exprimé ma frustration face au rythme atrocement lent des négociations et à l'absence apparente de confiance entre les parties.

在我上次于今年1月向安理会作情况通报时,我曾对谈判令人痛苦缓慢进度和各方之间明显缺乏信任表示失望。

La Croatie est fermement convaincue que cela est crucial pour assurer la sécurité, la sûreté et le bien-être de la population du Darfour - cette population qui a souffert atrocement pendant bien trop longtemps.

克罗地亚坚信,这对于达尔富尔人民安全、保障以及福祉是至关重要,这些人民太长时间以来一直在承受最可怕苦难。

Dans tous ces endroits, nous sommes témoins des séquelles physiques et psychologiques des survivantes de la violence sexuelle et du témoignage silencieux et effrayant des corps atrocement mutilés de celles qui n'ont pas survécu.

在所有这些地方,我们都看到性暴力幸存者身心创伤,并令人恐惧地是看到那些未能幸存者被严重毁损躯体无声证词。

En ce qui concerne les mines terrestres et les munitions non explosées, nous pensons que les mines terrestres ne représentent pas seulement un problème de sécurité, mais également un problème humanitaire, car leurs victimes innocentes sont traumatisées et handicapées physiquement à vie, alors que leurs familles souffrent atrocement de privation spirituelle et matérielle.

在地雷和未爆弹药问题上,我们认为,地雷不仅是安全问题,而且还是人道主义问题,因为无辜受害者成为精神长期受到创伤和身体永久残疾人,而他们家庭在精神和物质上损失为它们带来了无尽痛苦。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 atrocement 的法语例句

用户正在搜索


东方香皂, 东方语学校, 东非, 东非人, 东风, 东风螺属, 东宫, 东观西望, 东莞, 东郭,

相似单词


atrioseptopexie, atriotomie, atrium, Atrobuoca, atroce, atrocement, atrocité, atroglycérate, atrolactate, atrolactinate,
[+反馈]
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通《与时俱进汉法双向翻译词典》,显示更多参考译文
赞助商链接

您还没有登录,点这里登录注册
生词本和学习记录“云”同步,支持网站、电脑版和手机客户端。