On me regarde de la tête aux pieds.
人们从到脚打量
。
On me regarde de la tête aux pieds.
人们从到脚打量
。
Reprenons le récit du début.
们再从
讲起吧。
Là aussi, il faudrait refaire tout dès le début.
这里也一样,一切都得从再来。
Elle s'habille de pied en cap.
她从到脚穿戴起来。
Reprenons le récit à son début.
们再从
讲起吧。
Explique-moi tout si tant est que tu puisses le faire.
如果你要能够的话, 从到尾给
解释一下。
Le processus doit désormais repartir à zéro.
现在必须再次从建设这一进程。
En outre, nous ne partons pas de zéro.
此外,们并
是一切从
。
Lorsque nous traitons des conflits en Afrique, il n'est nul besoin d'enfoncer les portes ouvertes.
谈洲
,
们不需要再从
起。
Nous ne devons pas réinventer la roue ni enfoncer de portes ouvertes.
们不必从
或老调重弹。
On efface tout et on recommence.
〈口语〉们全部推翻, 从
再来。
C'est comme si tout était à refaire pour la Grenade.
就格林纳达而言,这就如同从起步。
Heureusement, celles-ci n'ont pas à être créées de toutes pièces.
幸运的是,这些标准无须从确定。
Il importait de faire remarquer qu'au Timor oriental on partait de zéro.
必须注意到,在东帝汶,万事要从做起。
En ce concerne les services publics, l'infrastructure sociale a été reconstruite à partir de zéro.
关于公共服务,社会基础结构不得不从建设。
Tout est à recommencer!
全部得从再来!
Cependant, bâtir un État en partant de pratiquement rien est une tâche herculéenne.
然而,几乎从建设一个国家是一项艰巨的任务。
Des responsables de haut niveau de l'UNESCO ont participé à l'ensemble de la réunion.
教科文组织高级管理人员从到尾出席了会议。
Cette dynamique disparaîtrait très certainement et, l'année prochaine, les délégations devraient tout recommencer.
这一势有可能丧失,明年各代表团不得不从
。
Constamment, de nombreux représentants ont fait montre de beaucoup d'intégrité et de leadership.
许多代表从至尾表现出极其高尚的品德和高超的领导能力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。