法语助手
  • 关闭
v. t.
1. 关闭; 监禁:
enfermer un oiseau dans une cage 把鸟关在笼子里
enfermer un fou dans un asile 把疯子关进精神病院
Il est bon à enfermer. 他应该关进精神病院。 他完全疯了。


2. 妥藏; 把. . . 限制在, 把. . . 局限在:
enfermer de l'argent dans un coffre-fort 把钱藏在保险箱里
enfermer des habits dans une armoire 把衣服在衣柜里


3. 围绕; 包围:
enfermer un parc dans des murailles 用墙把公园围起来
enfermer de murs un terrain 用墙把一块地圈起来
enfermer une armée ennemie 包围敌军


4. [旧]包含:
Ce livre enferme beaucoup de vérités. 这本书包含了许多真理。

5. [](中)关刹

s'enfermer v. pr.
1. 闭门不出, 杜门谢客:
s'enfermer dans sa chambre pour travailler 关在房里工作
s'enfermer dans un cloître 当修士, 当修女


2. 坚持[指某种态度]:
s'enfermer dans le silence 保持沉默

常见用法
enfermer ses bijoux dans un coffre把首饰锁在保险箱里
il s'est enfermé dans sa chambre他把自己关在室里

法 语 助 手
近义词:
assiéger,  cerner,  clore,  cloîtrer,  contenir,  détenir,  encercler,  enclore,  boucler,  claquemurer,  coffrer,  confiner,  écrouer,  emprisonner,  interner,  parquer,  séquestrer,  enserrer,  isoler,  renfermer

s'enfermer: se claustrer,  se cloîtrer,  se calfeutrer,  s'isoler,  se cantonner,  se confiner,  se barricader,  

反义词:
extraire,  délivrer,  libérer,  sortir,  aérer,  aéré,  exhaler,  montrer,  élargir,  libéré
联想词
isoler孤立;sortir出去;emprisonner关入监狱,监禁;éloigner使离开,移开;enfermement坐月子;rentrer回来,回到;abandonner;échapper跑;réfugierse refugier:避难,亡;refermer再关闭;fermer关,关闭;

Leurs témoins, restés en dehors, les y enfermèrent.

他们的两个证人替他们关上,守在外面

Il enferme un oiseau dans une cage.

他把鸟关在笼子里。

Elle enferme ses bijoux dans un coffre.

她把首饰在保险箱里。

Il s'enferme dans sa chambre pour travailler.

他关在房里工作。

On peut enfermer les vélos par les chaînes.

我们可以用链子把自行车锁住

Il enferme de l'argent dans un coffre-fort.

他把钱在保险箱里。

Je n'aime pas trop rester enfermer à la maison.

我不喜欢整天呆在家里。

Les mobiles bas enferment plus d’énergie que les mobiles élevés.

低处的运动高处的运动包含着更多的能量。

Continuons à le faire sans nous enfermer trop dans une codification.

让我们继续这方面的努力,同时,不要过多地陷于数码。

Peu de temps, avant l'arrivée du contrôleur,les ingénieurs s'enferment dans les toilettes.

在查票员来之前,工程师们进了卫生间。

Le Comité risquait de s'enfermer dans des règles qui bientôt ne correspondraient plus aux besoins.

委员会有可能被不久即不再适宜其需要的规则束缚住手脚。

Elle s'est enfermée dehors et demande à Eleni d'utiliser son téléphone pour appeler un serrurier.

她曾经因为忘带家门钥匙而让叶莱妮帮她打电话找锁匠。

Au lieu de vous enfermer toute la journée dans votre chambre, sortez-vous promener au soleil.

别整天把自己关在屋里,出去散散步晒晒太阳。

Il est vrai qu'aucun pays ne s'est jamais développé en s'enfermant derrière ses frontières.

的确,没有一个国家是在闭关锁国状态下发展的。

Elle reste enfermée dans le schéma de la guerre froide.

它确实还在继续受到冷战思维的束缚

Elle ne peut s'enfermer dans des bureaux ou derrière des remparts.

它不能把自己关在办公室中或躲在保护屏障之后。

Il est bon à enfermer.

他应该关进精神病院他完全疯了

Les femmes qui sont enfermées dans une «cage dorée» subissent encore une autre forme de violence.

被关在“金色笼子”中的妇女的困境,属于另一种残害妇女的暴力。

Elle a été enfermée dans une cellule et interrogée chaque nuit, toujours les yeux bandés.

她被关在一间牢房里,每天晚上都始终被蒙住眼睛接受审讯。

Nous nous enfermons chacun dans notre logique notre, conversation se change en deux monologues qui tournent a vide.

我们各自在自己的逻辑里,对话变成兀自空转的自言自语。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 enfermer 的法语例句

用户正在搜索


到此为止, 到达, 到达(到达的人), 到达(发生), 到达出口处, 到达的, 到达的时间或地点, 到达港, 到达港口, 到达旅行的终点,

相似单词


enfariner, enfeindre, enfer, enfermé, enfermement, enfermer, enferrer, enfers, enfeu, enfeuiller,
v. t.
1. 关闭; 监禁:
enfermer un oiseau dans une cage 把鸟关在笼子里
enfermer un fou dans un asile 把疯子关进精神病院
Il est bon à enfermer. 他应该关进精神病院。 他完全疯了。


2. 妥藏; 把. . . 限制在, 把. . . 局限在:
enfermer de l'argent dans un coffre-fort 把钱藏在保险箱里
enfermer des habits dans une armoire 把衣服放在衣柜里


3. 围绕; 围:
enfermer un parc dans des murailles 用墙把公园围起来
enfermer de murs un terrain 用墙把一块地圈起来
enfermer une armée ennemie 围敌军


4. [旧]含:
Ce livre enferme beaucoup de vérités. 这本书含了许多真理。

5. [体](比赛中)关刹

s'enfermer v. pr.
1. 闭门不出, 杜门谢客:
s'enfermer dans sa chambre pour travailler 关在房里工作
s'enfermer dans un cloître 当修士, 当修女


2. 坚持[指某种态度]:
s'enfermer dans le silence 保持沉默

常见用法
enfermer ses bijoux dans un coffre把首饰锁在保险箱里
il s'est enfermé dans sa chambre他把自己关在室里

法 语 助 手
近义词:
assiéger,  cerner,  clore,  cloîtrer,  contenir,  détenir,  encercler,  enclore,  boucler,  claquemurer,  coffrer,  confiner,  écrouer,  emprisonner,  interner,  parquer,  séquestrer,  enserrer,  isoler,  renfermer

s'enfermer: se claustrer,  se cloîtrer,  se calfeutrer,  s'isoler,  se cantonner,  se confiner,  se barricader,  

反义词:
extraire,  délivrer,  libérer,  sortir,  aérer,  aéré,  exhaler,  montrer,  élargir,  libéré
联想词
isoler孤立;sortir出去;emprisonner关入监狱,监禁;éloigner使离开,移开;enfermement坐月子;rentrer回来,回到;abandonner放弃;échapper逃跑;réfugierse refugier:避难,逃亡;refermer再关闭;fermer关,关闭;

Leurs témoins, restés en dehors, les y enfermèrent.

他们的两个证人替他们关上,守在外面

Il enferme un oiseau dans une cage.

他把鸟关在笼子里。

Elle enferme ses bijoux dans un coffre.

她把首饰在保险箱里。

Il s'enferme dans sa chambre pour travailler.

他关在房里工作。

On peut enfermer les vélos par les chaînes.

我们可以用链子把自行车锁住

Il enferme de l'argent dans un coffre-fort.

他把钱在保险箱里。

Je n'aime pas trop rester enfermer à la maison.

我不喜欢整天呆在家里。

Les mobiles bas enferment plus d’énergie que les mobiles élevés.

低处的比高处的着更多的能量。

Continuons à le faire sans nous enfermer trop dans une codification.

让我们继续这方面的努力,同时,不要过多地陷于数码。

Peu de temps, avant l'arrivée du contrôleur,les ingénieurs s'enferment dans les toilettes.

在查票员来之前,工程师们进了卫生间。

Le Comité risquait de s'enfermer dans des règles qui bientôt ne correspondraient plus aux besoins.

委员会有可能被不久即不再适宜其需要的规则束缚住手脚。

Elle s'est enfermée dehors et demande à Eleni d'utiliser son téléphone pour appeler un serrurier.

她曾经因为忘带家门钥匙而让叶莱妮帮她打电话找锁匠。

Au lieu de vous enfermer toute la journée dans votre chambre, sortez-vous promener au soleil.

别整天把自己关在屋里,出去散散步晒晒太阳。

Il est vrai qu'aucun pays ne s'est jamais développé en s'enfermant derrière ses frontières.

的确,没有一个国家是在闭关锁国状态下发展的。

Elle reste enfermée dans le schéma de la guerre froide.

它确实还在继续受到冷战思维的束缚

Elle ne peut s'enfermer dans des bureaux ou derrière des remparts.

它不能把自己关在办公室中或躲在保护屏障之后。

Il est bon à enfermer.

他应该关进精神病院他完全疯了

Les femmes qui sont enfermées dans une «cage dorée» subissent encore une autre forme de violence.

被关在“金色笼子”中的妇女的困境,属于另一种残害妇女的暴力。

Elle a été enfermée dans une cellule et interrogée chaque nuit, toujours les yeux bandés.

她被关在一间牢房里,每天晚上都始终被蒙住眼睛接受审讯。

Nous nous enfermons chacun dans notre logique notre, conversation se change en deux monologues qui tournent a vide.

我们各自在自己的逻辑里,对话变成兀自空转的自言自语。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 enfermer 的法语例句

用户正在搜索


到得比平常早, 到得不是时候, 到底, 到点, 到顶, 到耳鼻喉科实习, 到法院去告某人, 到访, 到港, 到海边度假,

相似单词


enfariner, enfeindre, enfer, enfermé, enfermement, enfermer, enferrer, enfers, enfeu, enfeuiller,
v. t.
1. 关闭; 监禁:
enfermer un oiseau dans une cage 鸟关笼子里
enfermer un fou dans un asile 疯子关进精神病院
Il est bon à enfermer. 他应该关进精神病院。 他完全疯了。


2. 妥藏; . . . 限, . . . 局限
enfermer de l'argent dans un coffre-fort 钱藏保险箱里
enfermer des habits dans une armoire 衣服放衣柜里


3. 围绕; 包围:
enfermer un parc dans des murailles 用墙公园围起来
enfermer de murs un terrain 用墙一块地圈起来
enfermer une armée ennemie 包围敌军


4. [旧]包含:
Ce livre enferme beaucoup de vérités. 这本书包含了许多真理。

5. [体](比赛中)关刹

s'enfermer v. pr.
1. 闭门不出, 杜门谢客:
s'enfermer dans sa chambre pour travailler 关房里
s'enfermer dans un cloître 当修士, 当修女


2. 坚持[指某种态度]:
s'enfermer dans le silence 保持沉默

常见用法
enfermer ses bijoux dans un coffre首饰锁保险箱里
il s'est enfermé dans sa chambre他自己关室里

法 语 助 手
近义词:
assiéger,  cerner,  clore,  cloîtrer,  contenir,  détenir,  encercler,  enclore,  boucler,  claquemurer,  coffrer,  confiner,  écrouer,  emprisonner,  interner,  parquer,  séquestrer,  enserrer,  isoler,  renfermer

s'enfermer: se claustrer,  se cloîtrer,  se calfeutrer,  s'isoler,  se cantonner,  se confiner,  se barricader,  

反义词:
extraire,  délivrer,  libérer,  sortir,  aérer,  aéré,  exhaler,  montrer,  élargir,  libéré
联想词
isoler孤立;sortir出去;emprisonner关入监狱,监禁;éloigner使离开,移开;enfermement坐月子;rentrer回来,回到;abandonner放弃;échapper逃跑;réfugierse refugier:避难,逃亡;refermer再关闭;fermer关,关闭;

Leurs témoins, restés en dehors, les y enfermèrent.

他们的两个证人替他们关上,守外面

Il enferme un oiseau dans une cage.

鸟关笼子里。

Elle enferme ses bijoux dans un coffre.

首饰保险箱里。

Il s'enferme dans sa chambre pour travailler.

他关房里

On peut enfermer les vélos par les chaînes.

们可以用链子自行车锁住

Il enferme de l'argent dans un coffre-fort.

保险箱里。

Je n'aime pas trop rester enfermer à la maison.

不喜欢整天呆家里。

Les mobiles bas enferment plus d’énergie que les mobiles élevés.

低处的运动比高处的运动包含着更多的能量。

Continuons à le faire sans nous enfermer trop dans une codification.

们继续这方面的努力,同时,不要过多地陷于数码。

Peu de temps, avant l'arrivée du contrôleur,les ingénieurs s'enferment dans les toilettes.

查票员来之前,程师们进了卫生间。

Le Comité risquait de s'enfermer dans des règles qui bientôt ne correspondraient plus aux besoins.

委员会有可能被不久即不再适宜其需要的规则束缚住手脚。

Elle s'est enfermée dehors et demande à Eleni d'utiliser son téléphone pour appeler un serrurier.

她曾经因为忘带家门钥匙而让叶莱妮帮她打电话找锁匠。

Au lieu de vous enfermer toute la journée dans votre chambre, sortez-vous promener au soleil.

别整天自己关屋里,出去散散步晒晒太阳。

Il est vrai qu'aucun pays ne s'est jamais développé en s'enfermant derrière ses frontières.

的确,没有一个国家是闭关锁国状态下发展的。

Elle reste enfermée dans le schéma de la guerre froide.

它确实还继续受到冷战思维的束缚

Elle ne peut s'enfermer dans des bureaux ou derrière des remparts.

它不能自己关办公室中或躲保护屏障之后。

Il est bon à enfermer.

他应该关进精神病院他完全疯了

Les femmes qui sont enfermées dans une «cage dorée» subissent encore une autre forme de violence.

被关“金色笼子”中的妇女的困境,属于另一种残害妇女的暴力。

Elle a été enfermée dans une cellule et interrogée chaque nuit, toujours les yeux bandés.

她被关一间牢房里,每天晚上都始终被蒙住眼睛接受审讯。

Nous nous enfermons chacun dans notre logique notre, conversation se change en deux monologues qui tournent a vide.

们各自自己的逻辑里,对话变成兀自空转的自言自语。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 enfermer 的法语例句

用户正在搜索


到任, 到赛马场去, 到山区度假, 到生育年龄的, 到手, 到庭, 到庭的各方, 到庭人的声明, 到庭时限, 到庭应审,

相似单词


enfariner, enfeindre, enfer, enfermé, enfermement, enfermer, enferrer, enfers, enfeu, enfeuiller,
v. t.
1. 关闭; 监禁:
enfermer un oiseau dans une cage 把鸟关在笼子里
enfermer un fou dans un asile 把疯子关进精神病院
Il est bon à enfermer. 他应该关进精神病院。 他完全疯


2. 妥藏; 把. . . 限制在, 把. . . 局限在:
enfermer de l'argent dans un coffre-fort 把钱藏在保险箱里
enfermer des habits dans une armoire 把衣服放在衣柜里


3. 围绕; 包围:
enfermer un parc dans des murailles 用墙把公园围起来
enfermer de murs un terrain 用墙把一块地圈起来
enfermer une armée ennemie 包围敌军


4. [旧]包
Ce livre enferme beaucoup de vérités. 这本书包多真理。

5. [体](比赛中)关刹

s'enfermer v. pr.
1. 闭门不出, 杜门谢客:
s'enfermer dans sa chambre pour travailler 关在房里工作
s'enfermer dans un cloître 当修士, 当修女


2. 坚持[指某种态度]:
s'enfermer dans le silence 保持沉默

常见用法
enfermer ses bijoux dans un coffre把首饰锁在保险箱里
il s'est enfermé dans sa chambre他把自己关在室里

法 语 助 手
近义词:
assiéger,  cerner,  clore,  cloîtrer,  contenir,  détenir,  encercler,  enclore,  boucler,  claquemurer,  coffrer,  confiner,  écrouer,  emprisonner,  interner,  parquer,  séquestrer,  enserrer,  isoler,  renfermer

s'enfermer: se claustrer,  se cloîtrer,  se calfeutrer,  s'isoler,  se cantonner,  se confiner,  se barricader,  

反义词:
extraire,  délivrer,  libérer,  sortir,  aérer,  aéré,  exhaler,  montrer,  élargir,  libéré
联想词
isoler孤立;sortir出去;emprisonner关入监狱,监禁;éloigner使离开,移开;enfermement坐月子;rentrer回来,回到;abandonner放弃;échapper跑;réfugierse refugier:避难,;refermer关闭;fermer关,关闭;

Leurs témoins, restés en dehors, les y enfermèrent.

他们的两个证人替他们关上,守在外面

Il enferme un oiseau dans une cage.

他把鸟关在笼子里。

Elle enferme ses bijoux dans un coffre.

她把首饰在保险箱里。

Il s'enferme dans sa chambre pour travailler.

他关在房里工作。

On peut enfermer les vélos par les chaînes.

我们可以用链子把自行车锁住

Il enferme de l'argent dans un coffre-fort.

他把钱在保险箱里。

Je n'aime pas trop rester enfermer à la maison.

我不喜欢整天呆在家里。

Les mobiles bas enferment plus d’énergie que les mobiles élevés.

低处的运动比高处的运动着更多的能量。

Continuons à le faire sans nous enfermer trop dans une codification.

让我们继续这方面的努力,同时,不要过多地陷于数码。

Peu de temps, avant l'arrivée du contrôleur,les ingénieurs s'enferment dans les toilettes.

在查票员来之前,工程师们卫生间。

Le Comité risquait de s'enfermer dans des règles qui bientôt ne correspondraient plus aux besoins.

委员会有可能被不久即不适宜其需要的规则束缚住手脚。

Elle s'est enfermée dehors et demande à Eleni d'utiliser son téléphone pour appeler un serrurier.

她曾经因为忘带家门钥匙而让叶莱妮帮她打电话找锁匠。

Au lieu de vous enfermer toute la journée dans votre chambre, sortez-vous promener au soleil.

别整天把自己关在屋里,出去散散步晒晒太阳。

Il est vrai qu'aucun pays ne s'est jamais développé en s'enfermant derrière ses frontières.

的确,没有一个国家是在闭关锁国状态下发展的。

Elle reste enfermée dans le schéma de la guerre froide.

它确实还在继续受到冷战思维的束缚

Elle ne peut s'enfermer dans des bureaux ou derrière des remparts.

它不能把自己关在办公室中或躲在保护屏障之后。

Il est bon à enfermer.

他应该关进精神病院他完全疯

Les femmes qui sont enfermées dans une «cage dorée» subissent encore une autre forme de violence.

被关在“金色笼子”中的妇女的困境,属于另一种残害妇女的暴力。

Elle a été enfermée dans une cellule et interrogée chaque nuit, toujours les yeux bandés.

她被关在一间牢房里,每天晚上都始终被蒙住眼睛接受审讯。

Nous nous enfermons chacun dans notre logique notre, conversation se change en deux monologues qui tournent a vide.

我们各自在自己的逻辑里,对话变成兀自空转的自言自语。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 enfermer 的法语例句

用户正在搜索


到职, , 盗案, 盗版, 盗版的, 盗伐, 盗匪, 盗汗, 盗劫, 盗警处,

相似单词


enfariner, enfeindre, enfer, enfermé, enfermement, enfermer, enferrer, enfers, enfeu, enfeuiller,
v. t.
1. 闭; 监禁:
enfermer un oiseau dans une cage 把鸟在笼子里
enfermer un fou dans un asile 把疯子进精神病院
Il est bon à enfermer. 他应该进精神病院。 他完全疯了。


2. 妥藏; 把. . . 限制在, 把. . . 局限在:
enfermer de l'argent dans un coffre-fort 把钱藏在保险箱里
enfermer des habits dans une armoire 把衣服放在衣柜里


3. 围绕; 包围:
enfermer un parc dans des murailles 用墙把公园围起来
enfermer de murs un terrain 用墙把一块地圈起来
enfermer une armée ennemie 包围敌军


4. [旧]包含:
Ce livre enferme beaucoup de vérités. 这本书包含了许多真理。

5. [体](比赛中)

s'enfermer v. pr.
1. 闭门不出, 杜门
s'enfermer dans sa chambre pour travailler 在房里工作
s'enfermer dans un cloître 当修士, 当修女


2. 坚持[指某种态度]:
s'enfermer dans le silence 保持沉默

常见用法
enfermer ses bijoux dans un coffre把首饰锁在保险箱里
il s'est enfermé dans sa chambre他把自己室里

法 语 助 手
近义词:
assiéger,  cerner,  clore,  cloîtrer,  contenir,  détenir,  encercler,  enclore,  boucler,  claquemurer,  coffrer,  confiner,  écrouer,  emprisonner,  interner,  parquer,  séquestrer,  enserrer,  isoler,  renfermer

s'enfermer: se claustrer,  se cloîtrer,  se calfeutrer,  s'isoler,  se cantonner,  se confiner,  se barricader,  

反义词:
extraire,  délivrer,  libérer,  sortir,  aérer,  aéré,  exhaler,  montrer,  élargir,  libéré
联想词
isoler孤立;sortir出去;emprisonner入监狱,监禁;éloigner,移;enfermement坐月子;rentrer回来,回到;abandonner放弃;échapper逃跑;réfugierse refugier:避难,逃亡;refermer闭;fermer闭;

Leurs témoins, restés en dehors, les y enfermèrent.

他们的两个证人替他们,守在外面

Il enferme un oiseau dans une cage.

他把鸟在笼子里。

Elle enferme ses bijoux dans un coffre.

她把首饰在保险箱里。

Il s'enferme dans sa chambre pour travailler.

在房里工作。

On peut enfermer les vélos par les chaînes.

我们可以用链子把自行车锁住

Il enferme de l'argent dans un coffre-fort.

他把钱在保险箱里。

Je n'aime pas trop rester enfermer à la maison.

我不喜欢整天呆在家里。

Les mobiles bas enferment plus d’énergie que les mobiles élevés.

低处的运动比高处的运动包含着更多的能量。

Continuons à le faire sans nous enfermer trop dans une codification.

让我们继续这方面的努力,同时,不要过多地陷于数码。

Peu de temps, avant l'arrivée du contrôleur,les ingénieurs s'enferment dans les toilettes.

在查票员来之前,工程师们进了卫生间。

Le Comité risquait de s'enfermer dans des règles qui bientôt ne correspondraient plus aux besoins.

委员会有可能被不久即不再适宜其需要的规则束缚住手脚。

Elle s'est enfermée dehors et demande à Eleni d'utiliser son téléphone pour appeler un serrurier.

她曾经因为忘带家门钥匙而让叶莱妮帮她打电话找锁匠。

Au lieu de vous enfermer toute la journée dans votre chambre, sortez-vous promener au soleil.

别整天把自己在屋里,出去散散步晒晒太阳。

Il est vrai qu'aucun pays ne s'est jamais développé en s'enfermant derrière ses frontières.

的确,没有一个国家是在闭锁国状态下发展的。

Elle reste enfermée dans le schéma de la guerre froide.

它确实还在继续受到冷战思维的束缚

Elle ne peut s'enfermer dans des bureaux ou derrière des remparts.

它不能把自己在办公室中或躲在保护屏障之后。

Il est bon à enfermer.

他应该精神病院他完全疯了

Les femmes qui sont enfermées dans une «cage dorée» subissent encore une autre forme de violence.

在“金色笼子”中的妇女的困境,属于另一种残害妇女的暴力。

Elle a été enfermée dans une cellule et interrogée chaque nuit, toujours les yeux bandés.

她被在一间牢房里,每天晚上都始终被蒙住眼睛接受审讯。

Nous nous enfermons chacun dans notre logique notre, conversation se change en deux monologues qui tournent a vide.

我们各自在自己的逻辑里,对话变成兀自空转的自言自语。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 enfermer 的法语例句

用户正在搜索


盗窃行为, 盗窃和提货不着险, 盗窃首饰, 盗窃文书罪, 盗窃险, 盗取, 盗印, 盗印本, 盗用, 盗用(公款)的,

相似单词


enfariner, enfeindre, enfer, enfermé, enfermement, enfermer, enferrer, enfers, enfeu, enfeuiller,
v. t.
1. 关闭; 监禁:
enfermer un oiseau dans une cage 把鸟关在笼子里
enfermer un fou dans un asile 把疯子关进精神病院
Il est bon à enfermer. 他应该关进精神病院。 他完全疯


2. 妥藏; 把. . . 限制在, 把. . . 局限在:
enfermer de l'argent dans un coffre-fort 把钱藏在保险箱里
enfermer des habits dans une armoire 把衣服放在衣柜里


3. 围绕; 包围:
enfermer un parc dans des murailles 用墙把公园围起来
enfermer de murs un terrain 用墙把一块地圈起来
enfermer une armée ennemie 包围敌军


4. [旧]包
Ce livre enferme beaucoup de vérités. 这本书包多真理。

5. [体](比赛中)关刹

s'enfermer v. pr.
1. 闭门不出, 杜门谢客:
s'enfermer dans sa chambre pour travailler 关在房里工作
s'enfermer dans un cloître 当修士, 当修女


2. 坚持[指某种态度]:
s'enfermer dans le silence 保持沉默

常见用法
enfermer ses bijoux dans un coffre把首饰锁在保险箱里
il s'est enfermé dans sa chambre他把自己关在室里

法 语 助 手
近义词:
assiéger,  cerner,  clore,  cloîtrer,  contenir,  détenir,  encercler,  enclore,  boucler,  claquemurer,  coffrer,  confiner,  écrouer,  emprisonner,  interner,  parquer,  séquestrer,  enserrer,  isoler,  renfermer

s'enfermer: se claustrer,  se cloîtrer,  se calfeutrer,  s'isoler,  se cantonner,  se confiner,  se barricader,  

反义词:
extraire,  délivrer,  libérer,  sortir,  aérer,  aéré,  exhaler,  montrer,  élargir,  libéré
联想词
isoler孤立;sortir出去;emprisonner关入监狱,监禁;éloigner使离开,移开;enfermement坐月子;rentrer回来,回到;abandonner放弃;échapper跑;réfugierse refugier:避难,;refermer关闭;fermer关,关闭;

Leurs témoins, restés en dehors, les y enfermèrent.

他们的两个证人替他们关上,守在外面

Il enferme un oiseau dans une cage.

他把鸟关在笼子里。

Elle enferme ses bijoux dans un coffre.

她把首饰在保险箱里。

Il s'enferme dans sa chambre pour travailler.

他关在房里工作。

On peut enfermer les vélos par les chaînes.

我们可以用链子把自行车锁住

Il enferme de l'argent dans un coffre-fort.

他把钱在保险箱里。

Je n'aime pas trop rester enfermer à la maison.

我不喜欢整天呆在家里。

Les mobiles bas enferment plus d’énergie que les mobiles élevés.

低处的运动比高处的运动着更多的能量。

Continuons à le faire sans nous enfermer trop dans une codification.

让我们继续这方面的努力,同时,不要过多地陷于数码。

Peu de temps, avant l'arrivée du contrôleur,les ingénieurs s'enferment dans les toilettes.

在查票员来之前,工程师们卫生间。

Le Comité risquait de s'enfermer dans des règles qui bientôt ne correspondraient plus aux besoins.

委员会有可能被不久即不适宜其需要的规则束缚住手脚。

Elle s'est enfermée dehors et demande à Eleni d'utiliser son téléphone pour appeler un serrurier.

她曾经因为忘带家门钥匙而让叶莱妮帮她打电话找锁匠。

Au lieu de vous enfermer toute la journée dans votre chambre, sortez-vous promener au soleil.

别整天把自己关在屋里,出去散散步晒晒太阳。

Il est vrai qu'aucun pays ne s'est jamais développé en s'enfermant derrière ses frontières.

的确,没有一个国家是在闭关锁国状态下发展的。

Elle reste enfermée dans le schéma de la guerre froide.

它确实还在继续受到冷战思维的束缚

Elle ne peut s'enfermer dans des bureaux ou derrière des remparts.

它不能把自己关在办公室中或躲在保护屏障之后。

Il est bon à enfermer.

他应该关进精神病院他完全疯

Les femmes qui sont enfermées dans une «cage dorée» subissent encore une autre forme de violence.

被关在“金色笼子”中的妇女的困境,属于另一种残害妇女的暴力。

Elle a été enfermée dans une cellule et interrogée chaque nuit, toujours les yeux bandés.

她被关在一间牢房里,每天晚上都始终被蒙住眼睛接受审讯。

Nous nous enfermons chacun dans notre logique notre, conversation se change en deux monologues qui tournent a vide.

我们各自在自己的逻辑里,对话变成兀自空转的自言自语。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 enfermer 的法语例句

用户正在搜索


盗贼, 盗贼(总称), 盗贼头目, , 悼词, 悼念, 悼念死者的, 悼念文章, 悼亡, 悼唁,

相似单词


enfariner, enfeindre, enfer, enfermé, enfermement, enfermer, enferrer, enfers, enfeu, enfeuiller,
v. t.
1. ; 监禁:
enfermer un oiseau dans une cage 把鸟在笼子里
enfermer un fou dans un asile 把疯子进精神病院
Il est bon à enfermer. 他应该进精神病院。 他完全疯了。


2. 妥藏; 把. . . 限制在, 把. . . 局限在:
enfermer de l'argent dans un coffre-fort 把钱藏在保险箱里
enfermer des habits dans une armoire 把衣服放在衣柜里


3. 围绕; 包围:
enfermer un parc dans des murailles 用墙把公园围起来
enfermer de murs un terrain 用墙把一块地圈起来
enfermer une armée ennemie 包围敌军


4. [旧]包
Ce livre enferme beaucoup de vérités. 书包了许多真理。

5. [体](比赛中)

s'enfermer v. pr.
1. 门不出, 杜门谢客:
s'enfermer dans sa chambre pour travailler 在房里工作
s'enfermer dans un cloître 当修士, 当修女


2. 坚持[指某种态度]:
s'enfermer dans le silence 保持沉默

常见用法
enfermer ses bijoux dans un coffre把首饰锁在保险箱里
il s'est enfermé dans sa chambre他把自己室里

法 语 助 手
近义词:
assiéger,  cerner,  clore,  cloîtrer,  contenir,  détenir,  encercler,  enclore,  boucler,  claquemurer,  coffrer,  confiner,  écrouer,  emprisonner,  interner,  parquer,  séquestrer,  enserrer,  isoler,  renfermer

s'enfermer: se claustrer,  se cloîtrer,  se calfeutrer,  s'isoler,  se cantonner,  se confiner,  se barricader,  

反义词:
extraire,  délivrer,  libérer,  sortir,  aérer,  aéré,  exhaler,  montrer,  élargir,  libéré
联想词
isoler孤立;sortir出去;emprisonner入监狱,监禁;éloigner使离开,移开;enfermement坐月子;rentrer回来,回到;abandonner放弃;échapper逃跑;réfugierse refugier:避难,逃亡;refermer;fermer;

Leurs témoins, restés en dehors, les y enfermèrent.

他们的两个证人替他们,守在外面

Il enferme un oiseau dans une cage.

他把鸟在笼子里。

Elle enferme ses bijoux dans un coffre.

她把首饰在保险箱里。

Il s'enferme dans sa chambre pour travailler.

在房里工作。

On peut enfermer les vélos par les chaînes.

我们可以用链子把自行车锁住

Il enferme de l'argent dans un coffre-fort.

他把钱在保险箱里。

Je n'aime pas trop rester enfermer à la maison.

我不喜欢整天呆在家里。

Les mobiles bas enferment plus d’énergie que les mobiles élevés.

低处的运动比高处的运动着更多的能量。

Continuons à le faire sans nous enfermer trop dans une codification.

让我们继续方面的努力,同时,不要过多地陷于数码。

Peu de temps, avant l'arrivée du contrôleur,les ingénieurs s'enferment dans les toilettes.

在查票员来之前,工程师们进了卫生间。

Le Comité risquait de s'enfermer dans des règles qui bientôt ne correspondraient plus aux besoins.

委员会有可能被不久即不再适宜其需要的规则束缚住手脚。

Elle s'est enfermée dehors et demande à Eleni d'utiliser son téléphone pour appeler un serrurier.

她曾经因为忘带家门钥匙而让叶莱妮帮她打电话找锁匠。

Au lieu de vous enfermer toute la journée dans votre chambre, sortez-vous promener au soleil.

别整天把自己在屋里,出去散散步晒晒太阳。

Il est vrai qu'aucun pays ne s'est jamais développé en s'enfermant derrière ses frontières.

的确,没有一个国家是在锁国状态下发展的。

Elle reste enfermée dans le schéma de la guerre froide.

它确实还在继续受到冷战思维的束缚

Elle ne peut s'enfermer dans des bureaux ou derrière des remparts.

它不能把自己在办公室中或躲在保护屏障之后。

Il est bon à enfermer.

他应该精神病院他完全疯了

Les femmes qui sont enfermées dans une «cage dorée» subissent encore une autre forme de violence.

在“金色笼子”中的妇女的困境,属于另一种残害妇女的暴力。

Elle a été enfermée dans une cellule et interrogée chaque nuit, toujours les yeux bandés.

她被在一间牢房里,每天晚上都始终被蒙住眼睛接受审讯。

Nous nous enfermons chacun dans notre logique notre, conversation se change en deux monologues qui tournent a vide.

我们各自在自己的逻辑里,对话变成兀自空转的自言自语。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 enfermer 的法语例句

用户正在搜索


道岔锁, 道岔锁闭器, 道场, 道床, 道道儿, 道德, 道德败坏, 道德败坏的, 道德败坏者, 道德标准,

相似单词


enfariner, enfeindre, enfer, enfermé, enfermement, enfermer, enferrer, enfers, enfeu, enfeuiller,
v. t.
1. 关闭; 监禁:
enfermer un oiseau dans une cage 把鸟关在笼子里
enfermer un fou dans un asile 把疯子关进精神病院
Il est bon à enfermer. 他应该关进精神病院。 他完全疯了。


2. 妥藏; 把. . . 限制在, 把. . . 局限在:
enfermer de l'argent dans un coffre-fort 把钱藏在
enfermer des habits dans une armoire 把衣服放在衣柜里


3. 围绕; 包围:
enfermer un parc dans des murailles 用墙把公园围起来
enfermer de murs un terrain 用墙把一块地圈起来
enfermer une armée ennemie 包围敌军


4. [旧]包含:
Ce livre enferme beaucoup de vérités. 这本书包含了许多真理。

5. [体](比赛中)关刹

s'enfermer v. pr.
1. 闭门不出, 杜门谢客:
s'enfermer dans sa chambre pour travailler 关在房里工作
s'enfermer dans un cloître 当修士, 当修女


2. 坚持[指某种态度]:
s'enfermer dans le silence 持沉默

常见用法
enfermer ses bijoux dans un coffre把首饰锁在
il s'est enfermé dans sa chambre他把自己关在室里

法 语 助 手
词:
assiéger,  cerner,  clore,  cloîtrer,  contenir,  détenir,  encercler,  enclore,  boucler,  claquemurer,  coffrer,  confiner,  écrouer,  emprisonner,  interner,  parquer,  séquestrer,  enserrer,  isoler,  renfermer

s'enfermer: se claustrer,  se cloîtrer,  se calfeutrer,  s'isoler,  se cantonner,  se confiner,  se barricader,  

词:
extraire,  délivrer,  libérer,  sortir,  aérer,  aéré,  exhaler,  montrer,  élargir,  libéré
联想词
isoler孤立;sortir出去;emprisonner关入监狱,监禁;éloigner使离开,移开;enfermement坐月子;rentrer回来,回到;abandonner放弃;échapper逃跑;réfugierse refugier:避难,逃亡;refermer再关闭;fermer关,关闭;

Leurs témoins, restés en dehors, les y enfermèrent.

他们的两个证人替他们关上,守在外面

Il enferme un oiseau dans une cage.

他把鸟关在笼子里。

Elle enferme ses bijoux dans un coffre.

她把首饰里。

Il s'enferme dans sa chambre pour travailler.

他关在房里工作。

On peut enfermer les vélos par les chaînes.

我们可以用链子把自行车锁住

Il enferme de l'argent dans un coffre-fort.

他把钱里。

Je n'aime pas trop rester enfermer à la maison.

我不喜欢整天呆在家里。

Les mobiles bas enferment plus d’énergie que les mobiles élevés.

低处的运动比高处的运动包含着更多的能量。

Continuons à le faire sans nous enfermer trop dans une codification.

让我们继续这方面的努力,同时,不要过多地陷于数码。

Peu de temps, avant l'arrivée du contrôleur,les ingénieurs s'enferment dans les toilettes.

在查票员来之前,工程师们进了卫生间。

Le Comité risquait de s'enfermer dans des règles qui bientôt ne correspondraient plus aux besoins.

委员会有可能被不久即不再适宜其需要的规则束缚住手脚。

Elle s'est enfermée dehors et demande à Eleni d'utiliser son téléphone pour appeler un serrurier.

她曾经因为忘带家门钥匙而让叶莱妮帮她打电话找锁匠。

Au lieu de vous enfermer toute la journée dans votre chambre, sortez-vous promener au soleil.

别整天把自己关在屋里,出去散散步晒晒太阳。

Il est vrai qu'aucun pays ne s'est jamais développé en s'enfermant derrière ses frontières.

的确,没有一个国家是在闭关锁国状态下发展的。

Elle reste enfermée dans le schéma de la guerre froide.

它确实还在继续受到冷战思维的束缚

Elle ne peut s'enfermer dans des bureaux ou derrière des remparts.

它不能把自己关在办公室中或躲在护屏障之后。

Il est bon à enfermer.

他应该关进精神病院他完全疯了

Les femmes qui sont enfermées dans une «cage dorée» subissent encore une autre forme de violence.

被关在“金色笼子”中的妇女的困境,属于另一种残害妇女的暴力。

Elle a été enfermée dans une cellule et interrogée chaque nuit, toujours les yeux bandés.

她被关在一间牢房里,每天晚上都始终被蒙住眼睛接受审讯。

Nous nous enfermons chacun dans notre logique notre, conversation se change en deux monologues qui tournent a vide.

我们各自在自己的逻辑里,对话变成兀自空转的自言自语。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 enfermer 的法语例句

用户正在搜索


道光, 道行, 道号, 道贺, 道家, 道间, 道间距, 道教, 道具, 道口,

相似单词


enfariner, enfeindre, enfer, enfermé, enfermement, enfermer, enferrer, enfers, enfeu, enfeuiller,
v. t.
1. 关闭; 监禁:
enfermer un oiseau dans une cage 把鸟关在笼子里
enfermer un fou dans un asile 把疯子关进精神病院
Il est bon à enfermer. 他应该关进精神病院。 他完全疯了。


2. 妥藏; 把. . . 限制在, 把. . . 局限在:
enfermer de l'argent dans un coffre-fort 把钱藏在保险箱里
enfermer des habits dans une armoire 把衣服放在衣柜里


3. 围绕; 包围:
enfermer un parc dans des murailles 用墙把公园围
enfermer de murs un terrain 用墙把一块
enfermer une armée ennemie 包围敌军


4. [旧]包含:
Ce livre enferme beaucoup de vérités. 这本书包含了许多真理。

5. [体](比赛中)关刹

s'enfermer v. pr.
1. 闭门不出, 杜门谢客:
s'enfermer dans sa chambre pour travailler 关在房里工作
s'enfermer dans un cloître 当修士, 当修女


2. 坚持[指某种态度]:
s'enfermer dans le silence 保持沉默

常见用法
enfermer ses bijoux dans un coffre把首饰锁在保险箱里
il s'est enfermé dans sa chambre他把自己关在室里

法 语 助 手
近义词:
assiéger,  cerner,  clore,  cloîtrer,  contenir,  détenir,  encercler,  enclore,  boucler,  claquemurer,  coffrer,  confiner,  écrouer,  emprisonner,  interner,  parquer,  séquestrer,  enserrer,  isoler,  renfermer

s'enfermer: se claustrer,  se cloîtrer,  se calfeutrer,  s'isoler,  se cantonner,  se confiner,  se barricader,  

反义词:
extraire,  délivrer,  libérer,  sortir,  aérer,  aéré,  exhaler,  montrer,  élargir,  libéré
联想词
isoler孤立;sortir出去;emprisonner关入监狱,监禁;éloigner使离开,移开;enfermement坐月子;rentrer回来,回到;abandonner放弃;échapper逃跑;réfugierse refugier:避难,逃亡;refermer再关闭;fermer关,关闭;

Leurs témoins, restés en dehors, les y enfermèrent.

他们证人替他们关上,守在外面

Il enferme un oiseau dans une cage.

他把鸟关在笼子里。

Elle enferme ses bijoux dans un coffre.

她把首饰在保险箱里。

Il s'enferme dans sa chambre pour travailler.

他关在房里工作。

On peut enfermer les vélos par les chaînes.

我们可以用链子把自行车锁住

Il enferme de l'argent dans un coffre-fort.

他把钱在保险箱里。

Je n'aime pas trop rester enfermer à la maison.

我不喜欢整天呆在家里。

Les mobiles bas enferment plus d’énergie que les mobiles élevés.

低处运动比高处运动包含着更多能量。

Continuons à le faire sans nous enfermer trop dans une codification.

让我们继续这方面努力,同时,不要过多陷于数码。

Peu de temps, avant l'arrivée du contrôleur,les ingénieurs s'enferment dans les toilettes.

在查票员来之前,工程师们进了卫生间。

Le Comité risquait de s'enfermer dans des règles qui bientôt ne correspondraient plus aux besoins.

委员会有可能被不久即不再适宜其需要规则束缚住手脚。

Elle s'est enfermée dehors et demande à Eleni d'utiliser son téléphone pour appeler un serrurier.

她曾经因为忘带家门钥匙而让叶莱妮帮她打电话找锁匠。

Au lieu de vous enfermer toute la journée dans votre chambre, sortez-vous promener au soleil.

别整天把自己关在屋里,出去散散步晒晒太阳。

Il est vrai qu'aucun pays ne s'est jamais développé en s'enfermant derrière ses frontières.

确,没有一国家是在闭关锁国状态下发展

Elle reste enfermée dans le schéma de la guerre froide.

它确实还在继续受到冷战思维束缚

Elle ne peut s'enfermer dans des bureaux ou derrière des remparts.

它不能把自己关在办公室中或躲在保护屏障之后。

Il est bon à enfermer.

他应该关进精神病院他完全疯了

Les femmes qui sont enfermées dans une «cage dorée» subissent encore une autre forme de violence.

被关在“金色笼子”中妇女困境,属于另一种残害妇女暴力。

Elle a été enfermée dans une cellule et interrogée chaque nuit, toujours les yeux bandés.

她被关在一间牢房里,每天晚上都始终被蒙住眼睛接受审讯。

Nous nous enfermons chacun dans notre logique notre, conversation se change en deux monologues qui tournent a vide.

我们各自在自己逻辑里,对话变成兀自空转自言自语。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 enfermer 的法语例句

用户正在搜索


道路管理, 道路加宽机, 道路交叉点, 道路交通噪音, 道路景观栽植, 道路里程标, 道路坡度, 道路抢险车, 道路切削机, 道路设计规范,

相似单词


enfariner, enfeindre, enfer, enfermé, enfermement, enfermer, enferrer, enfers, enfeu, enfeuiller,