法语助手
  • 关闭

n.f.
1. [数, 光]发散(性),散度,发散量,散;
angle de divergence 散射角
la divergence de deux rayons 两条射


2. 分歧,不一致;
divergences politiques 政治分歧

3. [核]链锁反应

entrer en divergence 【物】开始链锁反应


常见用法
une divergence d'opinions 意见分歧
une divergence de goûts 兴趣不一致

想:
  • différer   v.i. 不同,不一样,有差别;意见不一致,意见不同

近义词:
discordance,  dissemblance,  dissension,  antagonisme,  conflit,  désaccord,  disparité,  dissidence,  dissonance,  heurt,  opposition,  divorce,  malentendu,  différence,  division,  disparate,  mésintelligence,  mésentente
反义词:
analogie,  concordance,  accord,  harmonie,  unisson,  conciliation,  convergence,  coïncidence,  ressemblance
想词
convergence聚合,会聚,集中,汇合,合;désaccord不和,意见分歧;différence差别,差异,不同;contradiction反驳,反对;divergent分离,分岔;similitude类似,相似;incohérence不连贯,无,结构松散,缺乏条理;corrélation相关,关,相应;confrontation对质;incompatibilité不能相容,不能并存;différend纠纷,争论,不和;

Il y a une grande divergence dans nos opinions à ce sujet.

在这个标题上, 我们见解有很大分歧

Il y a une grande divergence da nos opinio à ce sujet.

在这个问题上, 我们看法有很大分歧

Les inspecteurs ont recensé trois grandes divergences.

检查专员查明存在着三大差异

Certes, il existe toujours de nettes divergences entre les pays.

各国之间依然存在着明显分歧

L'affaire iraquienne a suscité de profondes divergences d'opinions.

伊拉克问题引起了很大分歧

Cette proposition éviterait d'accentuer les divergences au sein du système multilatéral.

它将防止多分歧加大。

Parfois, comme toutes les familles, certains membres peuvent avoir des divergences de vues.

有时,象所有家庭一样,有些成员可能会有意见分歧。

Les deux dirigeants n'ont cependant pas pu aplanir leurs divergences.

然而,两名领导人未能化解他们之间分歧

La Convention offre un cadre juridique pour surmonter les divergences entre systèmes juridiques.

《公约》提供了一个克服不同之间摩擦法律框架。

M. Xudong Sun (Chine) souhaite appeler l'attention sur une autre divergence.

孙旭东先生(中国)说,他提请注意另一个出入

Nous devons donc faire un peu plus d'efforts pour aplanir nos divergences.

此外,我们现在必须进行稍为多一些努力,以弥补我们当中鸿沟

À la base, la population est tout à fait consciente de ces divergences.

各个基层人民都非常了解这些不同

Il a constaté une divergence essentielle entre les deux affaires sur un point important.

工作组认为,在一个重要问题上,这两案之间存在着意义重大差别

La délégation argentine est consciente des divergences d'opinion sur le sujet des actes unilatéraux.

阿根廷代表团明白有关单方面行为专题意见分歧。

Cette situation tient principalement à des divergences de vues concernant la composition de ce Comité.

这主要是由于在委员会组成问题上意见分歧。

Il existe cependant des divergences de vues sur la manière de parvenir à cette fin.

不过,对于如何落实该项议程,意见却一致

Le Canada craint que le vote ne vienne figer les divergences qui se sont exprimées.

表决只会进一步加剧已经显露出来分歧,加拿大对此感到担忧。

En outre, il y a risque de divergences d'intérêts entre pays producteurs et pays consommateurs.

生产国和消费国之间可能也有利益冲突。

Nous pensons que cette démarche pourrait aplanir les divergences d'opinion sur les questions de sécurité.

我们认为,这种做法可以消除关于安全问题不同意见之间现存差距

Les inspecteurs estiment que toutes les autres divergences entre les deux statuts sont sans conséquence.

检查专员认为,这两个规约之间其他差异都无关紧要。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 divergence 的法语例句

用户正在搜索


被安排的, 被安置, 被暗杀/刺杀的, 被绊住, 被包起来的, 被包曲线, 被包围的, 被保持, 被保存, 被保护的,

相似单词


divaguer, divalent, divalente, divan, dive bouteille, divergence, divergent, divergente, diverger, divers,

n.f.
1. [数, 光]发散(性),散度,发散量,辐散;
angle de divergence 散
la divergence de deux rayons 线辐散


2. 分,不一致;
divergences politiques 政治分

3. [核]链锁反应

entrer en divergence 【物】开始链锁反应


常见用法
une divergence d'opinions 意见分
une divergence de goûts 兴趣不一致

想:
  • différer   v.i. 不同,不一样,有差别;意见不一致,意见不同

近义词:
discordance,  dissemblance,  dissension,  antagonisme,  conflit,  désaccord,  disparité,  dissidence,  dissonance,  heurt,  opposition,  divorce,  malentendu,  différence,  division,  disparate,  mésintelligence,  mésentente
反义词:
analogie,  concordance,  accord,  harmonie,  unisson,  conciliation,  convergence,  coïncidence,  ressemblance
想词
convergence聚合,会聚,集中,汇合,辐合;désaccord不和,意见分;différence差别,差异,不同;contradiction反驳,反对;divergent分离,分岔;similitude类似,相似;incohérence不连贯,无系,结构松散,缺乏条理;corrélation相关,关,相应;confrontation对质;incompatibilité不能相容,不能并存;différend纠纷,争论,不和;

Il y a une grande divergence dans nos opinions à ce sujet.

在这个标题上, 我们见解有很大

Il y a une grande divergence da nos opinio à ce sujet.

在这个问题上, 我们看法有很大

Les inspecteurs ont recensé trois grandes divergences.

检查专员查明存在着三大差异

Certes, il existe toujours de nettes divergences entre les pays.

各国之间依然存在着明显

L'affaire iraquienne a suscité de profondes divergences d'opinions.

伊拉克问题引起了很大

Cette proposition éviterait d'accentuer les divergences au sein du système multilatéral.

它将防止多边体系内大。

Parfois, comme toutes les familles, certains membres peuvent avoir des divergences de vues.

有时,象所有家庭一样,有些成员可能会有意见分

Les deux dirigeants n'ont cependant pas pu aplanir leurs divergences.

然而,名领导人未能化解他们之间

La Convention offre un cadre juridique pour surmonter les divergences entre systèmes juridiques.

《公约》提供了一个克服不同体系之间摩擦法律框架。

M. Xudong Sun (Chine) souhaite appeler l'attention sur une autre divergence.

孙旭东先生(中国)说,他提请注意另一个出入

Nous devons donc faire un peu plus d'efforts pour aplanir nos divergences.

此外,我们现在必须进行稍为多一些努力,以弥补我们当中鸿沟

À la base, la population est tout à fait consciente de ces divergences.

各个基层人民都非常了解这些不同

Il a constaté une divergence essentielle entre les deux affaires sur un point important.

工作组认为,在一个重要问题上,这案之间存在着意义重大差别

La délégation argentine est consciente des divergences d'opinion sur le sujet des actes unilatéraux.

阿根廷代表团明白有关单方面行为专题意见分

Cette situation tient principalement à des divergences de vues concernant la composition de ce Comité.

这主要是由于在委员会组成问题上意见分

Il existe cependant des divergences de vues sur la manière de parvenir à cette fin.

不过,对于如何落实该项议程,意见却一致

Le Canada craint que le vote ne vienne figer les divergences qui se sont exprimées.

表决只会进一步剧已经显露出来拿大对此感到担忧。

En outre, il y a risque de divergences d'intérêts entre pays producteurs et pays consommateurs.

生产国和消费国之间可能也有利益冲突。

Nous pensons que cette démarche pourrait aplanir les divergences d'opinion sur les questions de sécurité.

我们认为,这种做法可以消除关于安全问题不同意见之间现存差距

Les inspecteurs estiment que toutes les autres divergences entre les deux statuts sont sans conséquence.

检查专员认为,这个规约之间其他差异都无关紧要。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 divergence 的法语例句

用户正在搜索


被剥夺公权的, 被剥夺公权者, 被剥夺继承权的, 被剥削的, 被剥削阶级, 被剥削者, 被捕, 被捕食的动物, 被捕者, 被布满,

相似单词


divaguer, divalent, divalente, divan, dive bouteille, divergence, divergent, divergente, diverger, divers,

n.f.
1. [数, 光]发散(性),散度,发散量,辐散;
angle de divergence 散射角
la divergence de deux rayons 两条射线的辐散


2. 分歧,不一致;
divergences politiques 政治分歧

3. [核]链锁反应

entrer en divergence 【物】开始链锁反应


常见用法
une divergence d'opinions 意分歧
une divergence de goûts 兴趣不一致

想:
  • différer   v.i. 不同,不一样,有差别;意不一致,意不同

近义词:
discordance,  dissemblance,  dissension,  antagonisme,  conflit,  désaccord,  disparité,  dissidence,  dissonance,  heurt,  opposition,  divorce,  malentendu,  différence,  division,  disparate,  mésintelligence,  mésentente
反义词:
analogie,  concordance,  accord,  harmonie,  unisson,  conciliation,  convergence,  coïncidence,  ressemblance
想词
convergence聚合,会聚,集中,汇合,辐合;désaccord不和,意分歧;différence差别,差异,不同;contradiction反驳,反对;divergent分离的,分岔的;similitude类似,相似;incohérence不连贯,无系,结构松散,缺乏条理;corrélation相关,关,相应;confrontation对质;incompatibilité不能相容,不能并;différend纠纷,争论,不和;

Il y a une grande divergence dans nos opinions à ce sujet.

这个标题上, 我们的解有很大分歧

Il y a une grande divergence da nos opinio à ce sujet.

这个问题上, 我们的看法有很大分歧

Les inspecteurs ont recensé trois grandes divergences.

检查专员查明着三大差异

Certes, il existe toujours de nettes divergences entre les pays.

各国之间依着明显分歧

L'affaire iraquienne a suscité de profondes divergences d'opinions.

伊拉克问题引起了很大分歧

Cette proposition éviterait d'accentuer les divergences au sein du système multilatéral.

它将防止多边体系内分歧的加大。

Parfois, comme toutes les familles, certains membres peuvent avoir des divergences de vues.

有时,象所有家庭一样,有些成员可能会有意分歧。

Les deux dirigeants n'ont cependant pas pu aplanir leurs divergences.

而,两名领导人未能化解他们之间的分歧

La Convention offre un cadre juridique pour surmonter les divergences entre systèmes juridiques.

《公约》提供了一个克服不同体系之间摩擦的法律框架。

M. Xudong Sun (Chine) souhaite appeler l'attention sur une autre divergence.

孙旭东先生(中国)说,他提请注意另一个出入

Nous devons donc faire un peu plus d'efforts pour aplanir nos divergences.

此外,我们现必须进行稍为多一些努力,以弥补我们当中的鸿沟

À la base, la population est tout à fait consciente de ces divergences.

各个基层的人民都非了解这些不同

Il a constaté une divergence essentielle entre les deux affaires sur un point important.

工作组认为,一个重要的问题上,这两案之间着意义重大的差别

La délégation argentine est consciente des divergences d'opinion sur le sujet des actes unilatéraux.

阿根廷代表团明白有关单方面行为专题的意分歧。

Cette situation tient principalement à des divergences de vues concernant la composition de ce Comité.

这主要是由于委员会的组成问题上的意分歧。

Il existe cependant des divergences de vues sur la manière de parvenir à cette fin.

不过,对于如何落实该项议程,意一致

Le Canada craint que le vote ne vienne figer les divergences qui se sont exprimées.

表决只会进一步加剧已经显露出来的分歧,加拿大对此感到担忧。

En outre, il y a risque de divergences d'intérêts entre pays producteurs et pays consommateurs.

生产国和消费国之间可能也有利益冲突。

Nous pensons que cette démarche pourrait aplanir les divergences d'opinion sur les questions de sécurité.

我们认为,这种做法可以消除关于安全问题不同之间现差距

Les inspecteurs estiment que toutes les autres divergences entre les deux statuts sont sans conséquence.

检查专员认为,这两个规约之间的其他差异都无关紧要。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 divergence 的法语例句

用户正在搜索


被扯破的, 被撤销的, 被撤职的, 被称作, 被承认/供认, 被承认的, 被乘数, 被吃掉的牌(纸牌戏), 被冲到岸边浅滩上(东西), 被虫咬的,

相似单词


divaguer, divalent, divalente, divan, dive bouteille, divergence, divergent, divergente, diverger, divers,

n.f.
1. [数, 光]发散(性),散度,发散量,辐散;
angle de divergence 散射角
la divergence de deux rayons 两条射线辐散


2. 分歧,不一致;
divergences politiques 政治分歧

3. [核]链锁

entrer en divergence 【物】开始链锁


常见用法
une divergence d'opinions 意分歧
une divergence de goûts 兴趣不一致

想:
  • différer   v.i. 不同,不一样,有差别;意不一致,意不同

词:
discordance,  dissemblance,  dissension,  antagonisme,  conflit,  désaccord,  disparité,  dissidence,  dissonance,  heurt,  opposition,  divorce,  malentendu,  différence,  division,  disparate,  mésintelligence,  mésentente
词:
analogie,  concordance,  accord,  harmonie,  unisson,  conciliation,  convergence,  coïncidence,  ressemblance
想词
convergence聚合,会聚,集中,汇合,辐合;désaccord不和,意分歧;différence差别,差异,不同;contradiction驳,对;divergent分离,分岔;similitude类似,相似;incohérence不连贯,无系,结构松散,缺乏条理;corrélation相关,关,相应;confrontation对质;incompatibilité不能相容,不能并存;différend纠纷,争论,不和;

Il y a une grande divergence dans nos opinions à ce sujet.

在这个标题上, 我们有很大分歧

Il y a une grande divergence da nos opinio à ce sujet.

在这个问题上, 我们看法有很大分歧

Les inspecteurs ont recensé trois grandes divergences.

检查专员查明存在着三大差异

Certes, il existe toujours de nettes divergences entre les pays.

各国之间依然存在着明显分歧

L'affaire iraquienne a suscité de profondes divergences d'opinions.

伊拉克问题引起了很大分歧

Cette proposition éviterait d'accentuer les divergences au sein du système multilatéral.

它将防止多边体系内分歧加大。

Parfois, comme toutes les familles, certains membres peuvent avoir des divergences de vues.

有时,象所有家庭一样,有些成员可能会有意分歧。

Les deux dirigeants n'ont cependant pas pu aplanir leurs divergences.

然而,两名领导人未能化他们之间分歧

La Convention offre un cadre juridique pour surmonter les divergences entre systèmes juridiques.

《公约》提供了一个克服不同体系之间摩擦法律框架。

M. Xudong Sun (Chine) souhaite appeler l'attention sur une autre divergence.

孙旭东先生(中国)说,他提请注意另一个出入

Nous devons donc faire un peu plus d'efforts pour aplanir nos divergences.

此外,我们现在必须进行稍为多一些努力,以弥补我们当中鸿沟

À la base, la population est tout à fait consciente de ces divergences.

各个基层人民都非常了这些不同

Il a constaté une divergence essentielle entre les deux affaires sur un point important.

工作组认为,在一个重要问题上,这两案之间存在着意重大差别

La délégation argentine est consciente des divergences d'opinion sur le sujet des actes unilatéraux.

阿根廷代表团明白有关单方面行为专题分歧。

Cette situation tient principalement à des divergences de vues concernant la composition de ce Comité.

这主要是由于在委员会组成问题上分歧。

Il existe cependant des divergences de vues sur la manière de parvenir à cette fin.

不过,对于如何落实该项议程,意一致

Le Canada craint que le vote ne vienne figer les divergences qui se sont exprimées.

表决只会进一步加剧已经显露出来分歧,加拿大对此感到担忧。

En outre, il y a risque de divergences d'intérêts entre pays producteurs et pays consommateurs.

生产国和消费国之间可能也有利益冲突。

Nous pensons que cette démarche pourrait aplanir les divergences d'opinion sur les questions de sécurité.

我们认为,这种做法可以消除关于安全问题不同之间现存差距

Les inspecteurs estiment que toutes les autres divergences entre les deux statuts sont sans conséquence.

检查专员认为,这两个规约之间其他差异都无关紧要。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 divergence 的法语例句

用户正在搜索


被刺激的, 被刺杀的, 被刺伤的, 被刺透, 被催眠者, 被摧毁的, 被褡子, 被答应的, 被打败的, 被打穿的,

相似单词


divaguer, divalent, divalente, divan, dive bouteille, divergence, divergent, divergente, diverger, divers,

n.f.
1. [数, 光]发散(性),散度,发散量,辐散;
angle de divergence 散射角
la divergence de deux rayons 两条射线的辐散


2. 分歧,不一致;
divergences politiques 政治分歧

3. [核]

entrer en divergence 【物】开始


常见用法
une divergence d'opinions 意见分歧
une divergence de goûts 兴趣不一致

想:
  • différer   v.i. 不同,不一样,有差别;意见不一致,意见不同

近义词:
discordance,  dissemblance,  dissension,  antagonisme,  conflit,  désaccord,  disparité,  dissidence,  dissonance,  heurt,  opposition,  divorce,  malentendu,  différence,  division,  disparate,  mésintelligence,  mésentente
义词:
analogie,  concordance,  accord,  harmonie,  unisson,  conciliation,  convergence,  coïncidence,  ressemblance
想词
convergence聚合,会聚,集中,汇合,辐合;désaccord不和,意见分歧;différence差别,差异,不同;contradiction驳,对;divergent分离的,分岔的;similitude类似,相似;incohérence不连贯,无系,结构松散,缺乏条理;corrélation相关,关,相应;confrontation对质;incompatibilité不能相容,不能并存;différend纠纷,争论,不和;

Il y a une grande divergence dans nos opinions à ce sujet.

在这个标上, 我们的见解有很大分歧

Il y a une grande divergence da nos opinio à ce sujet.

在这个上, 我们的看法有很大分歧

Les inspecteurs ont recensé trois grandes divergences.

检查专员查明存在着三大差异

Certes, il existe toujours de nettes divergences entre les pays.

各国之间依然存在着明显分歧

L'affaire iraquienne a suscité de profondes divergences d'opinions.

伊拉克起了很大分歧

Cette proposition éviterait d'accentuer les divergences au sein du système multilatéral.

它将防止多边体系内分歧的加大。

Parfois, comme toutes les familles, certains membres peuvent avoir des divergences de vues.

有时,象所有家庭一样,有些成员可能会有意见分歧。

Les deux dirigeants n'ont cependant pas pu aplanir leurs divergences.

然而,两名领导人未能化解他们之间的分歧

La Convention offre un cadre juridique pour surmonter les divergences entre systèmes juridiques.

《公约》提供了一个克服不同体系之间摩擦的法律框架。

M. Xudong Sun (Chine) souhaite appeler l'attention sur une autre divergence.

孙旭东先生(中国)说,他提请注意另一个出入

Nous devons donc faire un peu plus d'efforts pour aplanir nos divergences.

此外,我们现在必须进行稍为多一些努力,以弥补我们当中的鸿沟

À la base, la population est tout à fait consciente de ces divergences.

各个基层的人民都非常了解这些不同

Il a constaté une divergence essentielle entre les deux affaires sur un point important.

工作组认为,在一个重要的上,这两案之间存在着意义重大的差别

La délégation argentine est consciente des divergences d'opinion sur le sujet des actes unilatéraux.

阿根廷代表团明白有关单方面行为专的意见分歧。

Cette situation tient principalement à des divergences de vues concernant la composition de ce Comité.

这主要是由于在委员会的组成上的意见分歧。

Il existe cependant des divergences de vues sur la manière de parvenir à cette fin.

不过,对于如何落实该项议程,意见却一致

Le Canada craint que le vote ne vienne figer les divergences qui se sont exprimées.

表决只会进一步加剧已经显露出来的分歧,加拿大对此感到担忧。

En outre, il y a risque de divergences d'intérêts entre pays producteurs et pays consommateurs.

生产国和消费国之间可能也有利益冲突。

Nous pensons que cette démarche pourrait aplanir les divergences d'opinion sur les questions de sécurité.

我们认为,这种做法可以消除关于安全不同意见之间现存的差距

Les inspecteurs estiment que toutes les autres divergences entre les deux statuts sont sans conséquence.

检查专员认为,这两个规约之间的其他差异都无关紧要。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向我们指正。

显示所有包含 divergence 的法语例句

用户正在搜索


被盗, 被得知, 被玷污, 被吊死的, 被钉在十字架上的(人), 被定义者, 被定罪的, 被丢弃的, 被丢弃的<书>, 被动,

相似单词


divaguer, divalent, divalente, divan, dive bouteille, divergence, divergent, divergente, diverger, divers,

用户正在搜索


被分裂的, 被风吹动的, 被风刮倒的树木, 被封锁港, 被服, 被俘, 被俘的, 被腐蚀电气石, 被赋予人形人性的, 被覆,

相似单词


divaguer, divalent, divalente, divan, dive bouteille, divergence, divergent, divergente, diverger, divers,

n.f.
1. [数, 光]发散(性),散度,发散量,辐散;
angle de divergence 散射角
la divergence de deux rayons 两条射线的辐散


2. 分歧,不一致;
divergences politiques 政治分歧

3. [核]链锁反应

entrer en divergence 【物】开始链锁反应


常见用法
une divergence d'opinions 意分歧
une divergence de goûts 兴趣不一致

想:
  • différer   v.i. 不同,不一样,有差别;意不一致,意不同

近义词:
discordance,  dissemblance,  dissension,  antagonisme,  conflit,  désaccord,  disparité,  dissidence,  dissonance,  heurt,  opposition,  divorce,  malentendu,  différence,  division,  disparate,  mésintelligence,  mésentente
反义词:
analogie,  concordance,  accord,  harmonie,  unisson,  conciliation,  convergence,  coïncidence,  ressemblance
想词
convergence聚合,会聚,集中,汇合,辐合;désaccord不和,意分歧;différence差别,差异,不同;contradiction反驳,反对;divergent分离的,分岔的;similitude类似,相似;incohérence不连贯,无系,结构松散,缺乏条理;corrélation相关,关,相应;confrontation对质;incompatibilité不能相容,不能并;différend纠纷,争论,不和;

Il y a une grande divergence dans nos opinions à ce sujet.

这个标题上, 我们的解有很大分歧

Il y a une grande divergence da nos opinio à ce sujet.

这个问题上, 我们的看法有很大分歧

Les inspecteurs ont recensé trois grandes divergences.

检查专员查明着三大差异

Certes, il existe toujours de nettes divergences entre les pays.

各国之间依着明显分歧

L'affaire iraquienne a suscité de profondes divergences d'opinions.

伊拉克问题引起了很大分歧

Cette proposition éviterait d'accentuer les divergences au sein du système multilatéral.

它将防止多边体系内分歧的加大。

Parfois, comme toutes les familles, certains membres peuvent avoir des divergences de vues.

有时,象所有家庭一样,有些成员可能会有意分歧。

Les deux dirigeants n'ont cependant pas pu aplanir leurs divergences.

而,两名领导人未能化解他们之间的分歧

La Convention offre un cadre juridique pour surmonter les divergences entre systèmes juridiques.

《公约》提供了一个克服不同体系之间摩擦的法律框架。

M. Xudong Sun (Chine) souhaite appeler l'attention sur une autre divergence.

孙旭东先生(中国)说,他提请注意另一个出入

Nous devons donc faire un peu plus d'efforts pour aplanir nos divergences.

此外,我们现必须进行稍为多一些努力,以弥补我们当中的鸿沟

À la base, la population est tout à fait consciente de ces divergences.

各个基层的人民都非了解这些不同

Il a constaté une divergence essentielle entre les deux affaires sur un point important.

工作组认为,一个重要的问题上,这两案之间着意义重大的差别

La délégation argentine est consciente des divergences d'opinion sur le sujet des actes unilatéraux.

阿根廷代表团明白有关单方面行为专题的意分歧。

Cette situation tient principalement à des divergences de vues concernant la composition de ce Comité.

这主要是由于委员会的组成问题上的意分歧。

Il existe cependant des divergences de vues sur la manière de parvenir à cette fin.

不过,对于如何落实该项议程,意一致

Le Canada craint que le vote ne vienne figer les divergences qui se sont exprimées.

表决只会进一步加剧已经显露出来的分歧,加拿大对此感到担忧。

En outre, il y a risque de divergences d'intérêts entre pays producteurs et pays consommateurs.

生产国和消费国之间可能也有利益冲突。

Nous pensons que cette démarche pourrait aplanir les divergences d'opinion sur les questions de sécurité.

我们认为,这种做法可以消除关于安全问题不同之间现差距

Les inspecteurs estiment que toutes les autres divergences entre les deux statuts sont sans conséquence.

检查专员认为,这两个规约之间的其他差异都无关紧要。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 divergence 的法语例句

用户正在搜索


被耕种的, 被耕作的, 被供给的, 被供应商品的, 被固定在硬物中, 被顾全的, 被雇佣, 被雇用, 被雇用的, 被刮倒的,

相似单词


divaguer, divalent, divalente, divan, dive bouteille, divergence, divergent, divergente, diverger, divers,

n.f.
1. [数, 光]发散(性),散度,发散量,辐散;
angle de divergence 散射角
la divergence de deux rayons 两条射线的辐散


2. 分歧,不一致;
divergences politiques 政治分歧

3. [核]链锁反应

entrer en divergence 【物】开始链锁反应


常见用法
une divergence d'opinions 意分歧
une divergence de goûts 兴趣不一致

想:
  • différer   v.i. 不同,不一样,有差别;意不一致,意不同

近义词:
discordance,  dissemblance,  dissension,  antagonisme,  conflit,  désaccord,  disparité,  dissidence,  dissonance,  heurt,  opposition,  divorce,  malentendu,  différence,  division,  disparate,  mésintelligence,  mésentente
反义词:
analogie,  concordance,  accord,  harmonie,  unisson,  conciliation,  convergence,  coïncidence,  ressemblance
想词
convergence聚合,会聚,集中,汇合,辐合;désaccord不和,意分歧;différence差别,差异,不同;contradiction反驳,反对;divergent分离的,分岔的;similitude类似,相似;incohérence不连贯,无系,结构松散,缺乏条理;corrélation相关,关,相应;confrontation对质;incompatibilité不能相容,不能并;différend纠纷,争论,不和;

Il y a une grande divergence dans nos opinions à ce sujet.

在这个标题上, 我们的解有很大分歧

Il y a une grande divergence da nos opinio à ce sujet.

在这个问题上, 我们的看法有很大分歧

Les inspecteurs ont recensé trois grandes divergences.

检查专员查明在着三大差异

Certes, il existe toujours de nettes divergences entre les pays.

各国之间在着明显分歧

L'affaire iraquienne a suscité de profondes divergences d'opinions.

伊拉克问题引起了很大分歧

Cette proposition éviterait d'accentuer les divergences au sein du système multilatéral.

它将防止多边体系内分歧的加大。

Parfois, comme toutes les familles, certains membres peuvent avoir des divergences de vues.

有时,象所有家庭一样,有些成员可能会有意分歧。

Les deux dirigeants n'ont cependant pas pu aplanir leurs divergences.

而,两名领导人未能化解他们之间的分歧

La Convention offre un cadre juridique pour surmonter les divergences entre systèmes juridiques.

《公约》提供了一个克服不同体系之间摩擦的法律框架。

M. Xudong Sun (Chine) souhaite appeler l'attention sur une autre divergence.

孙旭东先生(中国)说,他提请注意另一个出入

Nous devons donc faire un peu plus d'efforts pour aplanir nos divergences.

此外,我们现在必须进行稍为多一些努力,以弥补我们当中的鸿沟

À la base, la population est tout à fait consciente de ces divergences.

各个基层的人民都非常了解这些不同

Il a constaté une divergence essentielle entre les deux affaires sur un point important.

工作组认为,在一个重要的问题上,这两案之间在着意义重大的差别

La délégation argentine est consciente des divergences d'opinion sur le sujet des actes unilatéraux.

阿根廷代表团明白有关单方面行为专题的意分歧。

Cette situation tient principalement à des divergences de vues concernant la composition de ce Comité.

这主要是由于在委员会的组成问题上的意分歧。

Il existe cependant des divergences de vues sur la manière de parvenir à cette fin.

不过,对于如何落实该项议程,意一致

Le Canada craint que le vote ne vienne figer les divergences qui se sont exprimées.

表决只会进一步加剧已经显露出来的分歧,加拿大对此感到担忧。

En outre, il y a risque de divergences d'intérêts entre pays producteurs et pays consommateurs.

生产国和消费国之间可能也有利益冲突。

Nous pensons que cette démarche pourrait aplanir les divergences d'opinion sur les questions de sécurité.

我们认为,这种做法可以消除关于安全问题不同之间现差距

Les inspecteurs estiment que toutes les autres divergences entre les deux statuts sont sans conséquence.

检查专员认为,这两个规约之间的其他差异都无关紧要。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 divergence 的法语例句

用户正在搜索


被轰击粒子, 被轰击原子, 被忽略的, 被忽视的, 被毁坏的, 被击倒的, 被击昏的, 被击溃的, 被积函数, 被极度崇拜的人或物,

相似单词


divaguer, divalent, divalente, divan, dive bouteille, divergence, divergent, divergente, diverger, divers,

n.f.
1. [数, 光]发散(性),散度,发散量,辐散;
angle de divergence 散射角
la divergence de deux rayons 两条射线的辐散


2. 歧,不一致;
divergences politiques 政治

3. [核]

entrer en divergence 【物】开始


常见用法
une divergence d'opinions 意见
une divergence de goûts 兴趣不一致

想:
  • différer   v.i. 不同,不一样,有差别;意见不一致,意见不同

近义词:
discordance,  dissemblance,  dissension,  antagonisme,  conflit,  désaccord,  disparité,  dissidence,  dissonance,  heurt,  opposition,  divorce,  malentendu,  différence,  division,  disparate,  mésintelligence,  mésentente
义词:
analogie,  concordance,  accord,  harmonie,  unisson,  conciliation,  convergence,  coïncidence,  ressemblance
想词
convergence聚合,会聚,集中,汇合,辐合;désaccord不和,意见歧;différence差别,差异,不同;contradiction驳,对;divergent离的,岔的;similitude类似,相似;incohérence不连贯,无系,结构松散,缺乏条理;corrélation相关,关,相应;confrontation对质;incompatibilité不能相容,不能并存;différend纠纷,争论,不和;

Il y a une grande divergence dans nos opinions à ce sujet.

在这个标题上, 我们的见解有很大

Il y a une grande divergence da nos opinio à ce sujet.

在这个问题上, 我们的看法有很大

Les inspecteurs ont recensé trois grandes divergences.

检查专员查存在着三大差异

Certes, il existe toujours de nettes divergences entre les pays.

各国之间依然存在着

L'affaire iraquienne a suscité de profondes divergences d'opinions.

伊拉克问题引起了很大

Cette proposition éviterait d'accentuer les divergences au sein du système multilatéral.

它将防止多边体系内的加大。

Parfois, comme toutes les familles, certains membres peuvent avoir des divergences de vues.

有时,象所有家庭一样,有些成员可能会有意见歧。

Les deux dirigeants n'ont cependant pas pu aplanir leurs divergences.

然而,两名领导人未能化解他们之间的

La Convention offre un cadre juridique pour surmonter les divergences entre systèmes juridiques.

《公约》提供了一个克服不同体系之间摩擦的法律框架。

M. Xudong Sun (Chine) souhaite appeler l'attention sur une autre divergence.

孙旭东先生(中国)说,他提请注意另一个出入

Nous devons donc faire un peu plus d'efforts pour aplanir nos divergences.

此外,我们现在必须进行稍为多一些努力,以弥补我们当中的鸿沟

À la base, la population est tout à fait consciente de ces divergences.

各个基层的人民都非常了解这些不同

Il a constaté une divergence essentielle entre les deux affaires sur un point important.

工作组认为,在一个重要的问题上,这两案之间存在着意义重大的差别

La délégation argentine est consciente des divergences d'opinion sur le sujet des actes unilatéraux.

阿根廷代表团白有关单方面行为专题的意见歧。

Cette situation tient principalement à des divergences de vues concernant la composition de ce Comité.

这主要是由于在委员会的组成问题上的意见歧。

Il existe cependant des divergences de vues sur la manière de parvenir à cette fin.

不过,对于如何落实该项议程,意见却一致

Le Canada craint que le vote ne vienne figer les divergences qui se sont exprimées.

表决只会进一步加剧已经露出来的,加拿大对此感到担忧。

En outre, il y a risque de divergences d'intérêts entre pays producteurs et pays consommateurs.

生产国和消费国之间可能也有利益冲突。

Nous pensons que cette démarche pourrait aplanir les divergences d'opinion sur les questions de sécurité.

我们认为,这种做法可以消除关于安全问题不同意见之间现存的差距

Les inspecteurs estiment que toutes les autres divergences entre les deux statuts sont sans conséquence.

检查专员认为,这两个规约之间的其他差异都无关紧要。

:以上例句、词性类均由互网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 divergence 的法语例句

用户正在搜索


被搅浑的, 被叫, 被叫付费号, 被觉察, 被接纳, 被接纳的(人), 被接收的, 被接受的, 被揭掉假面具的, 被劫,

相似单词


divaguer, divalent, divalente, divan, dive bouteille, divergence, divergent, divergente, diverger, divers,

n.f.
1. [数, 光]发散(性),散度,发散量,辐散;
angle de divergence 散射角
la divergence de deux rayons 两条射线的辐散


2. 分歧,不一致;
divergences politiques 政治分歧

3. [核]链锁反应

entrer en divergence 【物】开始链锁反应


常见用法
une divergence d'opinions 意见分歧
une divergence de goûts 兴趣不一致

想:
  • différer   v.i. 不同,不一样,有差别;意见不一致,意见不同

近义词:
discordance,  dissemblance,  dissension,  antagonisme,  conflit,  désaccord,  disparité,  dissidence,  dissonance,  heurt,  opposition,  divorce,  malentendu,  différence,  division,  disparate,  mésintelligence,  mésentente
反义词:
analogie,  concordance,  accord,  harmonie,  unisson,  conciliation,  convergence,  coïncidence,  ressemblance
想词
convergence,会,集中,汇,辐;désaccord不和,意见分歧;différence差别,差异,不同;contradiction反驳,反对;divergent分离的,分岔的;similitude类似,相似;incohérence不连贯,无系,结构松散,缺乏条理;corrélation相关,关,相应;confrontation对质;incompatibilité不能相容,不能并存;différend纠纷,争论,不和;

Il y a une grande divergence dans nos opinions à ce sujet.

在这上, 我们的见解有很大分歧

Il y a une grande divergence da nos opinio à ce sujet.

在这上, 我们的看法有很大分歧

Les inspecteurs ont recensé trois grandes divergences.

检查专员查明存在着三大差异

Certes, il existe toujours de nettes divergences entre les pays.

各国之间依然存在着明显分歧

L'affaire iraquienne a suscité de profondes divergences d'opinions.

伊拉克问引起了很大分歧

Cette proposition éviterait d'accentuer les divergences au sein du système multilatéral.

它将防止多边体系内分歧的加大。

Parfois, comme toutes les familles, certains membres peuvent avoir des divergences de vues.

有时,象所有家庭一样,有些成员可能会有意见分歧。

Les deux dirigeants n'ont cependant pas pu aplanir leurs divergences.

然而,两名领导人未能化解他们之间的分歧

La Convention offre un cadre juridique pour surmonter les divergences entre systèmes juridiques.

《公约》提供了一克服不同体系之间摩擦的法律框架。

M. Xudong Sun (Chine) souhaite appeler l'attention sur une autre divergence.

孙旭东先生(中国)说,他提请注意另一出入

Nous devons donc faire un peu plus d'efforts pour aplanir nos divergences.

此外,我们现在必须进行稍为多一些努力,以弥补我们当中的鸿沟

À la base, la population est tout à fait consciente de ces divergences.

基层的人民都非常了解这些不同

Il a constaté une divergence essentielle entre les deux affaires sur un point important.

工作组认为,在一重要的问上,这两案之间存在着意义重大的差别

La délégation argentine est consciente des divergences d'opinion sur le sujet des actes unilatéraux.

阿根廷代表团明白有关单方面行为专的意见分歧。

Cette situation tient principalement à des divergences de vues concernant la composition de ce Comité.

这主要是由于在委员会的组成问上的意见分歧。

Il existe cependant des divergences de vues sur la manière de parvenir à cette fin.

不过,对于如何落实该项议程,意见却一致

Le Canada craint que le vote ne vienne figer les divergences qui se sont exprimées.

表决只会进一步加剧已经显露出来的分歧,加拿大对此感到担忧。

En outre, il y a risque de divergences d'intérêts entre pays producteurs et pays consommateurs.

生产国和消费国之间可能也有利益冲突。

Nous pensons que cette démarche pourrait aplanir les divergences d'opinion sur les questions de sécurité.

我们认为,这种做法可以消除关于安全问不同意见之间现存的差距

Les inspecteurs estiment que toutes les autres divergences entre les deux statuts sont sans conséquence.

检查专员认为,这两规约之间的其他差异都无关紧要。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。

显示所有包含 divergence 的法语例句

用户正在搜索


被禁止做某事, 被警告的, 被纠缠的, 被拘留者, 被拘押的, 被拘押者, 被拒绝考虑的, 被开槽的, 被开除的, 被开除的(人),

相似单词


divaguer, divalent, divalente, divan, dive bouteille, divergence, divergent, divergente, diverger, divers,

n.f.
1. [数, 光]发散(性),散度,发散量,辐散;
angle de divergence 散射角
la divergence de deux rayons 两条射线辐散


2. 分歧,不一致;
divergences politiques 政治分歧

3. [核]链锁反应

entrer en divergence 【物】开始链锁反应


常见用法
une divergence d'opinions 意见分歧
une divergence de goûts 兴趣不一致

想:
  • différer   v.i. 不同,不一样,有差别;意见不一致,意见不同

词:
discordance,  dissemblance,  dissension,  antagonisme,  conflit,  désaccord,  disparité,  dissidence,  dissonance,  heurt,  opposition,  divorce,  malentendu,  différence,  division,  disparate,  mésintelligence,  mésentente
词:
analogie,  concordance,  accord,  harmonie,  unisson,  conciliation,  convergence,  coïncidence,  ressemblance
想词
convergence聚合,会聚,集中,汇合,辐合;désaccord不和,意见分歧;différence差别,差异,不同;contradiction反驳,反对;divergent分离,分岔;similitude类似,相似;incohérence不连贯,无系,结构松散,缺乏条理;corrélation相关,关,相应;confrontation对质;incompatibilité不能相容,不能并存;différend纠纷,争论,不和;

Il y a une grande divergence dans nos opinions à ce sujet.

在这个标题上, 见解有很大分歧

Il y a une grande divergence da nos opinio à ce sujet.

在这个问题上, 看法有很大分歧

Les inspecteurs ont recensé trois grandes divergences.

检查专员查明存在着三大差异

Certes, il existe toujours de nettes divergences entre les pays.

各国之间依然存在着明显分歧

L'affaire iraquienne a suscité de profondes divergences d'opinions.

伊拉克问题引起了很大分歧

Cette proposition éviterait d'accentuer les divergences au sein du système multilatéral.

它将防止多边体系内分歧加大。

Parfois, comme toutes les familles, certains membres peuvent avoir des divergences de vues.

有时,象所有家庭一样,有些成员可能会有意见分歧。

Les deux dirigeants n'ont cependant pas pu aplanir leurs divergences.

然而,两名领导人未能化解他之间分歧

La Convention offre un cadre juridique pour surmonter les divergences entre systèmes juridiques.

《公约》提供了一个克服不同体系之间摩擦法律框架。

M. Xudong Sun (Chine) souhaite appeler l'attention sur une autre divergence.

孙旭东先生(中国)说,他提请注意另一个出入

Nous devons donc faire un peu plus d'efforts pour aplanir nos divergences.

此外,现在必须进行稍为多一些努力,以弥补当中鸿沟

À la base, la population est tout à fait consciente de ces divergences.

各个基层人民都非常了解这些不同

Il a constaté une divergence essentielle entre les deux affaires sur un point important.

工作组认为,在一个重要问题上,这两案之间存在着意重大差别

La délégation argentine est consciente des divergences d'opinion sur le sujet des actes unilatéraux.

阿根廷代表团明白有关单方面行为专题意见分歧。

Cette situation tient principalement à des divergences de vues concernant la composition de ce Comité.

这主要是由于在委员会组成问题上意见分歧。

Il existe cependant des divergences de vues sur la manière de parvenir à cette fin.

不过,对于如何落实该项议程,意见却一致

Le Canada craint que le vote ne vienne figer les divergences qui se sont exprimées.

表决只会进一步加剧已经显露出来分歧,加拿大对此感到担忧。

En outre, il y a risque de divergences d'intérêts entre pays producteurs et pays consommateurs.

生产国和消费国之间可能也有利益冲突。

Nous pensons que cette démarche pourrait aplanir les divergences d'opinion sur les questions de sécurité.

认为,这种做法可以消除关于安全问题不同意见之间现存差距

Les inspecteurs estiment que toutes les autres divergences entre les deux statuts sont sans conséquence.

检查专员认为,这两个规约之间其他差异都无关紧要。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 divergence 的法语例句

用户正在搜索


被抛弃, 被抛弃的, 被碰伤的, 被拼写, 被迫, 被迫从事繁重工作的场所, 被迫的, 被迫害的(人), 被迫迁居, 被迫做某事,

相似单词


divaguer, divalent, divalente, divan, dive bouteille, divergence, divergent, divergente, diverger, divers,