法语助手
  • 关闭
v.t.
1. 分开,区分
dissocier deux problèmes个问题区分开
2. 使分解,使分离
dissocier une alliance使一个联盟分解
3. 〔化〕使离解


常见用法
dissocier deux questions个问题分开

助记:
dis分开+soci结交+er动词

词根:
soci(o) 结交

派生:

近义词:
disjoindre,  désunir,  diviser,  décomposer,  désagréger,  désolidariser,  isoler,  opposer,  séparer,  distinguer,  disloquer

se dissocier: se séparer,  décomposer,  

反义词:
agglutiner,  agréger,  allier,  amalgamer,  approcher,  assimiler,  associer,  cimenter,  composer,  conglomérer,  conjuguer,  raccommoder,  rapprocher,  réunir,  unir,  combiner,  mêler,  englober,  fondre,  grouper
联想词
séparer使分开,使分离;associer使联合,使结合,使组合;distinguer区别,辨别,识别;lier绑,捆;différencier区别,区分,鉴别;combiner联合,组合,配合;fusionner使合并,使融合;assimiler使相似;détacher解开,开;confondre混淆,搞错;catégoriser…分类;

Je ne peux pas être dissocié de la croissance de tout le soutien!

我的成长离不开大家的支持!

C'est la raison pour laquelle Israël doit se dissocier du consensus.

因此,以色列必须置身于这个协商一致之外

Deuxièmement, cette surveillance ne peut être dissociée des autres politiques et stratégies.

第二,监测《行动纲领》的进展情况不能与其他政策和战略割裂开来进行。

La demande de crédits supplémentaires ne peut être dissociée d'une évaluation des processus de gestion.

所需经费的增加不能不与管理进程的评估联系

Le Gouvernement de transition s'est par la suite dissocié de la déclaration du Ministre.

政府否认与司法部长的看法有任何关系。

Ainsi, nous nous dissocions de ce projet de résolution.

因此,我们赞同该决议草案。

Elle a été dissociée de la réclamation no 5000379 pour être incluse dans la réclamation no 5000301.

第5000379号索赔推迟的部分已纳入第5000301号索赔。

Cet élément de réclamation a été dissocié de la deuxième tranche de réclamations «F4».

这个索赔单元从第二批“F4”索赔中推迟到本批处理。

En conséquence, sa délégation se dissocie du consensus sur le projet de résolution.

因此委内瑞拉代表团赞成一致通该决议草案。

La guerre contre le terrorisme ne peut être dissociée des causes sous-jacentes de ce phénomène.

打击恐怖主义的斗争不能脱离恐怖主义的根本原因。

Plusieurs intervenants ont déclaré qu'il était difficile de dissocier les besoins humanitaires des considérations politiques.

不少发言人都指出,很难将人道主义需求同政治因素完全区分开来

La Turquie se dissocie donc du consensus sur ces références particulières.

因此,土耳其赞成有关上述具体文字的共识。

Cependant, et à l'instar d'autres délégations, ma délégation se dissocie également du consensus.

然而,我国代表团也要同其他代表团一样退出协商一致。

Le Liechtenstein se dissocie donc du consensus sur la résolution qui vient d'être adoptée.

因此,列支敦士登退出关于刚才通的决议草案的协商一致。

En d'autres termes, la prétendue «réserve» doit être dissociée.

换句话说,所谓的“保留”应被切断

À cet égard, la Turquie se dissocie du consensus sur ces références particulières.

在这方面,土耳其参与有关这些具体提及之处的共识。

La vingt-neuvième tranche comprend 34 réclamations dissociées de la catégorie «C».

第二十九批有34件推迟处理的“C”类索赔。

La vingt-huitième tranche comprend sept réclamations dissociées de la catégorie «C».

第二十八批有7件推迟处理的“C”类索赔。

Nous estimons que le multilatéralisme ne doit pas être dissocié du réalisme.

我们认为,多边主义不能脱离现实。

Le corps de la décision L.1 a été dissocié optiquement de la déclaration présidentielle complémentaire.

L.1号决定的文本与主席的补充发言是分开表述的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dissocier 的法语例句

用户正在搜索


钉形菌属, 钉形物, 钉眼, 钉耶稣于十字架上, 钉有钉子的, 钉在十字架上, 钉扎力, 钉针布, 钉住, 钉住(用销钉),

相似单词


dissociabilité, dissociable, dissociant, dissociation, dissocié, dissocier, dissogénite, dissolu, dissolubilité, dissoluble,
v.t.
1. 分开,区分
dissocier deux problèmes把两个问题区分开
2. 使分解,使分离
dissocier une alliance使一个联盟分解
3. 〔化〕使离解


常见用法
dissocier deux questions把两个问题分开

助记:
dis分开+soci结交+er动词后缀

词根:
soci(o) 结交

派生:

近义词:
disjoindre,  désunir,  diviser,  décomposer,  désagréger,  désolidariser,  isoler,  opposer,  séparer,  distinguer,  disloquer

se dissocier: se séparer,  décomposer,  

反义词:
agglutiner,  agréger,  allier,  amalgamer,  approcher,  assimiler,  associer,  cimenter,  composer,  conglomérer,  conjuguer,  raccommoder,  rapprocher,  réunir,  unir,  combiner,  mêler,  englober,  fondre,  grouper
联想词
séparer使分开,使分离;associer使联,使结,使;distinguer区别,辨别,识别;lier绑,捆;différencier区别,区分,鉴别;combiner,配;fusionner使并,使融;assimiler使相似;détacher解开,开;confondre混淆,搞错;catégoriser把…分类;

Je ne peux pas être dissocié de la croissance de tout le soutien!

长离不开大家支持!

C'est la raison pour laquelle Israël doit se dissocier du consensus.

因此,以色列必须置身于这个协商一致之外

Deuxièmement, cette surveillance ne peut être dissociée des autres politiques et stratégies.

第二,监测《行动纲领》进展情况不能与其他政策和战略割裂开来进行。

La demande de crédits supplémentaires ne peut être dissociée d'une évaluation des processus de gestion.

所需经费增加不能不与管理进程评估联系

Le Gouvernement de transition s'est par la suite dissocié de la déclaration du Ministre.

之后过渡政府否认与司法部长看法有任何关系。

Ainsi, nous nous dissocions de ce projet de résolution.

因此,赞同该决议草案。

Elle a été dissociée de la réclamation no 5000379 pour être incluse dans la réclamation no 5000301.

第5000379号索赔推迟部分已纳入第5000301号索赔。

Cet élément de réclamation a été dissocié de la deuxième tranche de réclamations «F4».

这个索赔单元从第二批“F4”索赔中推迟到本批处理。

En conséquence, sa délégation se dissocie du consensus sur le projet de résolution.

因此委内瑞拉代表团一致通过该决议草案。

La guerre contre le terrorisme ne peut être dissociée des causes sous-jacentes de ce phénomène.

打击恐怖主义斗争不能脱离恐怖主义根本原因。

Plusieurs intervenants ont déclaré qu'il était difficile de dissocier les besoins humanitaires des considérations politiques.

不少发言人都指出,很难将人道主义需求同政治因素完全区分开来

La Turquie se dissocie donc du consensus sur ces références particulières.

因此,土耳其有关上述具体文字共识。

Cependant, et à l'instar d'autres délégations, ma délégation se dissocie également du consensus.

然而,国代表团也要同其他代表团一样退出协商一致。

Le Liechtenstein se dissocie donc du consensus sur la résolution qui vient d'être adoptée.

因此,列支敦士登退出关于刚才通过决议草案协商一致。

En d'autres termes, la prétendue «réserve» doit être dissociée.

换句话说,所谓“保留”应被切断

À cet égard, la Turquie se dissocie du consensus sur ces références particulières.

在这方面,土耳其参与有关这些具体提及之处共识。

La vingt-neuvième tranche comprend 34 réclamations dissociées de la catégorie «C».

第二十九批有34件推迟处理“C”类索赔。

La vingt-huitième tranche comprend sept réclamations dissociées de la catégorie «C».

第二十八批有7件推迟处理“C”类索赔。

Nous estimons que le multilatéralisme ne doit pas être dissocié du réalisme.

们认为,多边主义不能脱离现实。

Le corps de la décision L.1 a été dissocié optiquement de la déclaration présidentielle complémentaire.

L.1号决定文本与主席补充发言是分开表述

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 dissocier 的法语例句

用户正在搜索


定标块, 定标器, 定产, 定常, 定常迭代, 定常流, 定常区, 定常系数, 定常运动, 定场白,

相似单词


dissociabilité, dissociable, dissociant, dissociation, dissocié, dissocier, dissogénite, dissolu, dissolubilité, dissoluble,
v.t.
1.
dissocier deux problèmes把两个问题
2. 使解,使
dissocier une alliance使一个联盟
3. 〔化〕使离解


常见用法
dissocier deux questions把两个问题

助记:
dis+soci结交+er动词后缀

词根:
soci(o) 结交

派生:

近义词:
disjoindre,  désunir,  diviser,  décomposer,  désagréger,  désolidariser,  isoler,  opposer,  séparer,  distinguer,  disloquer

se dissocier: se séparer,  décomposer,  

反义词:
agglutiner,  agréger,  allier,  amalgamer,  approcher,  assimiler,  associer,  cimenter,  composer,  conglomérer,  conjuguer,  raccommoder,  rapprocher,  réunir,  unir,  combiner,  mêler,  englober,  fondre,  grouper
联想词
séparer使,使离;associer使联合,使结合,使组合;distinguer别,辨别,识别;lier绑,捆;différencier别,,鉴别;combiner联合,组合,配合;fusionner使合并,使融合;assimiler使相似;détacher;confondre混淆,搞错;catégoriser把…类;

Je ne peux pas être dissocié de la croissance de tout le soutien!

我的成长离不大家的支持!

C'est la raison pour laquelle Israël doit se dissocier du consensus.

因此,以色列必须置身于这个协商一致之外

Deuxièmement, cette surveillance ne peut être dissociée des autres politiques et stratégies.

二,监测《行动纲领》的进展情况不能与其他政策和战略割裂来进行。

La demande de crédits supplémentaires ne peut être dissociée d'une évaluation des processus de gestion.

所需经费的增加不能不与管理进程的评估联系

Le Gouvernement de transition s'est par la suite dissocié de la déclaration du Ministre.

之后过渡政府否认与司法部长的看法有任何关系。

Ainsi, nous nous dissocions de ce projet de résolution.

因此,我们赞同该决议草案。

Elle a été dissociée de la réclamation no 5000379 pour être incluse dans la réclamation no 5000301.

5000379赔推迟的部已纳入5000301赔。

Cet élément de réclamation a été dissocié de la deuxième tranche de réclamations «F4».

这个赔单元从二批“F4”赔中推迟到本批处理。

En conséquence, sa délégation se dissocie du consensus sur le projet de résolution.

因此委内瑞拉代表团赞成一致通过该决议草案。

La guerre contre le terrorisme ne peut être dissociée des causes sous-jacentes de ce phénomène.

打击恐怖主义的斗争不能脱离恐怖主义的根本原因。

Plusieurs intervenants ont déclaré qu'il était difficile de dissocier les besoins humanitaires des considérations politiques.

不少发言人都指出,很难将人道主义需求同政治因素完全

La Turquie se dissocie donc du consensus sur ces références particulières.

因此,土耳其赞成有关上述具体文字的共识。

Cependant, et à l'instar d'autres délégations, ma délégation se dissocie également du consensus.

然而,我国代表团也要同其他代表团一样退出协商一致。

Le Liechtenstein se dissocie donc du consensus sur la résolution qui vient d'être adoptée.

因此,列支敦士登退出关于刚才通过的决议草案的协商一致。

En d'autres termes, la prétendue «réserve» doit être dissociée.

换句话说,所谓的“保留”应被切断

À cet égard, la Turquie se dissocie du consensus sur ces références particulières.

在这方面,土耳其参与有关这些具体提及之处的共识。

La vingt-neuvième tranche comprend 34 réclamations dissociées de la catégorie «C».

二十九批有34件推迟处理的“C”类赔。

La vingt-huitième tranche comprend sept réclamations dissociées de la catégorie «C».

二十八批有7件推迟处理的“C”类赔。

Nous estimons que le multilatéralisme ne doit pas être dissocié du réalisme.

我们认为,多边主义不能脱离现实。

Le corps de la décision L.1 a été dissocié optiquement de la déclaration présidentielle complémentaire.

L.1决定的文本与主席的补充发言是表述的。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dissocier 的法语例句

用户正在搜索


定规, 定航线航行, 定滑轮, 定汇率, 定婚, 定货, 定货单, 定积分, 定极学, 定计划,

相似单词


dissociabilité, dissociable, dissociant, dissociation, dissocié, dissocier, dissogénite, dissolu, dissolubilité, dissoluble,
v.t.
1. 开,区
dissocier deux problèmes把两个问题区
2. 使解,使
dissocier une alliance使一个联盟
3. 〔化〕使离解


常见用法
dissocier deux questions把两个问题

dis开+soci结交+er动词后缀

词根:
soci(o) 结交

派生:

近义词:
disjoindre,  désunir,  diviser,  décomposer,  désagréger,  désolidariser,  isoler,  opposer,  séparer,  distinguer,  disloquer

se dissocier: se séparer,  décomposer,  

反义词:
agglutiner,  agréger,  allier,  amalgamer,  approcher,  assimiler,  associer,  cimenter,  composer,  conglomérer,  conjuguer,  raccommoder,  rapprocher,  réunir,  unir,  combiner,  mêler,  englober,  fondre,  grouper
联想词
séparer使开,使离;associer使联合,使结合,使组合;distinguer区别,辨别,识别;lier绑,捆;différencier区别,区,鉴别;combiner联合,组合,配合;fusionner使合并,使融合;assimiler使相似;détacher解开,开;confondre混淆,搞错;catégoriser把…类;

Je ne peux pas être dissocié de la croissance de tout le soutien!

我的成长离开大家的支持!

C'est la raison pour laquelle Israël doit se dissocier du consensus.

因此,以色列必须置身于这个协商一致之外

Deuxièmement, cette surveillance ne peut être dissociée des autres politiques et stratégies.

第二,监测《行动纲领》的进展情况能与其他政策和战略割裂开来进行。

La demande de crédits supplémentaires ne peut être dissociée d'une évaluation des processus de gestion.

所需经费的与管理进程的评估联系

Le Gouvernement de transition s'est par la suite dissocié de la déclaration du Ministre.

之后过渡政府否认与司法部长的看法有任何关系。

Ainsi, nous nous dissocions de ce projet de résolution.

因此,我们赞同该决议草案。

Elle a été dissociée de la réclamation no 5000379 pour être incluse dans la réclamation no 5000301.

第5000379号索赔推迟的部已纳入第5000301号索赔。

Cet élément de réclamation a été dissocié de la deuxième tranche de réclamations «F4».

这个索赔单元从第二批“F4”索赔中推迟到本批处理。

En conséquence, sa délégation se dissocie du consensus sur le projet de résolution.

因此委内瑞拉代表团赞成一致通过该决议草案。

La guerre contre le terrorisme ne peut être dissociée des causes sous-jacentes de ce phénomène.

打击恐怖主义的斗争脱离恐怖主义的根本原因。

Plusieurs intervenants ont déclaré qu'il était difficile de dissocier les besoins humanitaires des considérations politiques.

少发言人都指出,很难将人道主义需求同政治因素完全开来

La Turquie se dissocie donc du consensus sur ces références particulières.

因此,土耳其赞成有关上述具体文字的共识。

Cependant, et à l'instar d'autres délégations, ma délégation se dissocie également du consensus.

然而,我国代表团也要同其他代表团一样退出协商一致。

Le Liechtenstein se dissocie donc du consensus sur la résolution qui vient d'être adoptée.

因此,列支敦士登退出关于刚才通过的决议草案的协商一致。

En d'autres termes, la prétendue «réserve» doit être dissociée.

换句话说,所谓的“保留”应被切断

À cet égard, la Turquie se dissocie du consensus sur ces références particulières.

在这方面,土耳其参与有关这些具体提及之处的共识。

La vingt-neuvième tranche comprend 34 réclamations dissociées de la catégorie «C».

第二十九批有34件推迟处理的“C”类索赔。

La vingt-huitième tranche comprend sept réclamations dissociées de la catégorie «C».

第二十八批有7件推迟处理的“C”类索赔。

Nous estimons que le multilatéralisme ne doit pas être dissocié du réalisme.

我们认为,多边主义能脱离现实。

Le corps de la décision L.1 a été dissocié optiquement de la déclaration présidentielle complémentaire.

L.1号决定的文本与主席的补充发言是表述的。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dissocier 的法语例句

用户正在搜索


定睛, 定镜水准仪, 定居, 定居(游牧民族的), 定居的, 定居的民族, 定居的游牧民族, 定居点, 定居民族, 定居农村,

相似单词


dissociabilité, dissociable, dissociant, dissociation, dissocié, dissocier, dissogénite, dissolu, dissolubilité, dissoluble,
v.t.
1. 开,区
dissocier deux problèmes把两个问题区
2.
dissocier une alliance一个联盟
3. 〔化〕


常见用法
dissocier deux questions把两个问题

助记:
dis开+soci结交+er动词后缀

词根:
soci(o) 结交

派生:

近义词:
disjoindre,  désunir,  diviser,  décomposer,  désagréger,  désolidariser,  isoler,  opposer,  séparer,  distinguer,  disloquer

se dissocier: se séparer,  décomposer,  

反义词:
agglutiner,  agréger,  allier,  amalgamer,  approcher,  assimiler,  associer,  cimenter,  composer,  conglomérer,  conjuguer,  raccommoder,  rapprocher,  réunir,  unir,  combiner,  mêler,  englober,  fondre,  grouper
联想词
séparer开,离;associer联合,结合,组合;distinguer区别,辨别,识别;lier绑,捆;différencier区别,区,鉴别;combiner联合,组合,配合;fusionner合并,融合;assimiler相似;détacher开,开;confondre混淆,搞错;catégoriser把…类;

Je ne peux pas être dissocié de la croissance de tout le soutien!

的成长离不开大家的支持!

C'est la raison pour laquelle Israël doit se dissocier du consensus.

,以色列必须置身于这个协商一致之外

Deuxièmement, cette surveillance ne peut être dissociée des autres politiques et stratégies.

第二,监测《行动纲领》的进展情况不能与其他政策和战略割裂开来进行。

La demande de crédits supplémentaires ne peut être dissociée d'une évaluation des processus de gestion.

所需经费的增加不能不与管理进程的评估联系

Le Gouvernement de transition s'est par la suite dissocié de la déclaration du Ministre.

之后过渡政府否认与司法部长的看法有任何关系。

Ainsi, nous nous dissocions de ce projet de résolution.

赞同该决议草案。

Elle a été dissociée de la réclamation no 5000379 pour être incluse dans la réclamation no 5000301.

第5000379号索赔推迟的部已纳入第5000301号索赔。

Cet élément de réclamation a été dissocié de la deuxième tranche de réclamations «F4».

这个索赔单元从第二批“F4”索赔中推迟到本批处理。

En conséquence, sa délégation se dissocie du consensus sur le projet de résolution.

委内瑞拉代表团赞成一致通过该决议草案。

La guerre contre le terrorisme ne peut être dissociée des causes sous-jacentes de ce phénomène.

打击恐怖主义的斗争不能脱离恐怖主义的根本原

Plusieurs intervenants ont déclaré qu'il était difficile de dissocier les besoins humanitaires des considérations politiques.

不少发言人都指出,很难将人道主义需求同政治素完全开来

La Turquie se dissocie donc du consensus sur ces références particulières.

,土耳其赞成有关上述具体文字的共识。

Cependant, et à l'instar d'autres délégations, ma délégation se dissocie également du consensus.

然而,国代表团也要同其他代表团一样退出协商一致。

Le Liechtenstein se dissocie donc du consensus sur la résolution qui vient d'être adoptée.

,列支敦士登退出关于刚才通过的决议草案的协商一致。

En d'autres termes, la prétendue «réserve» doit être dissociée.

换句话说,所谓的“保留”应被切断

À cet égard, la Turquie se dissocie du consensus sur ces références particulières.

在这方面,土耳其参与有关这些具体提及之处的共识。

La vingt-neuvième tranche comprend 34 réclamations dissociées de la catégorie «C».

第二十九批有34件推迟处理的“C”类索赔。

La vingt-huitième tranche comprend sept réclamations dissociées de la catégorie «C».

第二十八批有7件推迟处理的“C”类索赔。

Nous estimons que le multilatéralisme ne doit pas être dissocié du réalisme.

们认为,多边主义不能脱离现实。

Le corps de la décision L.1 a été dissocié optiquement de la déclaration présidentielle complémentaire.

L.1号决定的文本与主席的补充发言是表述的。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 dissocier 的法语例句

用户正在搜索


定理的, 定理的验证, 定理性科学, 定例, 定量, 定量泵, 定量词料, 定量法, 定量分配, 定量分析,

相似单词


dissociabilité, dissociable, dissociant, dissociation, dissocié, dissocier, dissogénite, dissolu, dissolubilité, dissoluble,

用户正在搜索


抖粉袋, 抖搂, 抖起精神, 抖擞, 抖威风, 抖音, 抖振, 枓拱, , ,

相似单词


dissociabilité, dissociable, dissociant, dissociation, dissocié, dissocier, dissogénite, dissolu, dissolubilité, dissoluble,
v.t.
1. 分开,区分
dissocier deux problèmes把两个问题区分开
2. 使分解,使分离
dissocier une alliance使一个盟分解
3. 〔化〕使离解


常见用法
dissocier deux questions把两个问题分开

助记:
dis分开+soci结交+er词后缀

词根:
soci(o) 结交

派生:

近义词:
disjoindre,  désunir,  diviser,  décomposer,  désagréger,  désolidariser,  isoler,  opposer,  séparer,  distinguer,  disloquer

se dissocier: se séparer,  décomposer,  

反义词:
agglutiner,  agréger,  allier,  amalgamer,  approcher,  assimiler,  associer,  cimenter,  composer,  conglomérer,  conjuguer,  raccommoder,  rapprocher,  réunir,  unir,  combiner,  mêler,  englober,  fondre,  grouper
séparer使分开,使分离;associer使合,使结合,使组合;distinguer区别,辨别,识别;lier绑,捆;différencier区别,区分,鉴别;combiner合,组合,配合;fusionner使合并,使融合;assimiler使相似;détacher解开,开;confondre混淆,搞错;catégoriser把…分类;

Je ne peux pas être dissocié de la croissance de tout le soutien!

我的成长离不开大家的支持!

C'est la raison pour laquelle Israël doit se dissocier du consensus.

因此,以色列必须置身于这个协商一致之外

Deuxièmement, cette surveillance ne peut être dissociée des autres politiques et stratégies.

第二,监测《领》的进展情况不能与其他政策和战略割裂开来进

La demande de crédits supplémentaires ne peut être dissociée d'une évaluation des processus de gestion.

所需经费的增加不能不与管理进程的评估

Le Gouvernement de transition s'est par la suite dissocié de la déclaration du Ministre.

之后过渡政府否认与司法部长的看法有任何关系。

Ainsi, nous nous dissocions de ce projet de résolution.

因此,我们赞同该决议草案。

Elle a été dissociée de la réclamation no 5000379 pour être incluse dans la réclamation no 5000301.

第5000379号索赔推迟的部分已纳入第5000301号索赔。

Cet élément de réclamation a été dissocié de la deuxième tranche de réclamations «F4».

这个索赔单元从第二批“F4”索赔中推迟到本批处理。

En conséquence, sa délégation se dissocie du consensus sur le projet de résolution.

因此委内瑞拉代表团赞成一致通过该决议草案。

La guerre contre le terrorisme ne peut être dissociée des causes sous-jacentes de ce phénomène.

打击恐怖主义的斗争不能脱离恐怖主义的根本原因。

Plusieurs intervenants ont déclaré qu'il était difficile de dissocier les besoins humanitaires des considérations politiques.

不少发言人都指出,很难将人道主义需求同政治因素完全区分开来

La Turquie se dissocie donc du consensus sur ces références particulières.

因此,土耳其赞成有关上述具体文字的共识。

Cependant, et à l'instar d'autres délégations, ma délégation se dissocie également du consensus.

然而,我国代表团也要同其他代表团一样退出协商一致。

Le Liechtenstein se dissocie donc du consensus sur la résolution qui vient d'être adoptée.

因此,列支敦士登退出关于刚才通过的决议草案的协商一致。

En d'autres termes, la prétendue «réserve» doit être dissociée.

换句话说,所谓的“保留”应被切断

À cet égard, la Turquie se dissocie du consensus sur ces références particulières.

在这方面,土耳其参与有关这些具体提及之处的共识。

La vingt-neuvième tranche comprend 34 réclamations dissociées de la catégorie «C».

第二十九批有34件推迟处理的“C”类索赔。

La vingt-huitième tranche comprend sept réclamations dissociées de la catégorie «C».

第二十八批有7件推迟处理的“C”类索赔。

Nous estimons que le multilatéralisme ne doit pas être dissocié du réalisme.

我们认为,多边主义不能脱离现实。

Le corps de la décision L.1 a été dissocié optiquement de la déclaration présidentielle complémentaire.

L.1号决定的文本与主席的补充发言是分开表述的。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dissocier 的法语例句

用户正在搜索


陡角断层, 陡角山峰, 陡峻, 陡峻的, 陡峻峡谷, 陡立, 陡立的狭长通道, 陡脉冲, 陡盘旋下降, 陡坡,

相似单词


dissociabilité, dissociable, dissociant, dissociation, dissocié, dissocier, dissogénite, dissolu, dissolubilité, dissoluble,
v.t.
1. 开,区
dissocier deux problèmes把两个问题区
2. 使,使
dissocier une alliance使一个联盟
3. 〔化〕使离


常见用法
dissocier deux questions把两个问题

助记:
dis开+soci结交+er动词后缀

词根:
soci(o) 结交

近义词:
disjoindre,  désunir,  diviser,  décomposer,  désagréger,  désolidariser,  isoler,  opposer,  séparer,  distinguer,  disloquer

se dissocier: se séparer,  décomposer,  

反义词:
agglutiner,  agréger,  allier,  amalgamer,  approcher,  assimiler,  associer,  cimenter,  composer,  conglomérer,  conjuguer,  raccommoder,  rapprocher,  réunir,  unir,  combiner,  mêler,  englober,  fondre,  grouper
联想词
séparer使开,使离;associer使联合,使结合,使组合;distinguer区别,辨别,识别;lier绑,捆;différencier区别,区,鉴别;combiner联合,组合,配合;fusionner使合并,使融合;assimiler使相似;détacher开,开;confondre混淆,搞错;catégoriser把…类;

Je ne peux pas être dissocié de la croissance de tout le soutien!

我的成长离不开大家的支持!

C'est la raison pour laquelle Israël doit se dissocier du consensus.

因此,以色列必须置身于这个协商一致之外

Deuxièmement, cette surveillance ne peut être dissociée des autres politiques et stratégies.

第二,监测《行动纲领》的进展情况不能与其他政割裂开来进行。

La demande de crédits supplémentaires ne peut être dissociée d'une évaluation des processus de gestion.

所需经费的增加不能不与管理进程的评估联系

Le Gouvernement de transition s'est par la suite dissocié de la déclaration du Ministre.

之后过渡政府否认与司法部长的看法有任何关系。

Ainsi, nous nous dissocions de ce projet de résolution.

因此,我们赞同该决议草案。

Elle a été dissociée de la réclamation no 5000379 pour être incluse dans la réclamation no 5000301.

第5000379号索赔推迟的部已纳入第5000301号索赔。

Cet élément de réclamation a été dissocié de la deuxième tranche de réclamations «F4».

这个索赔单元从第二批“F4”索赔中推迟到本批处理。

En conséquence, sa délégation se dissocie du consensus sur le projet de résolution.

因此委内瑞拉代表团赞成一致通过该决议草案。

La guerre contre le terrorisme ne peut être dissociée des causes sous-jacentes de ce phénomène.

打击恐怖主义的斗争不能脱离恐怖主义的根本原因。

Plusieurs intervenants ont déclaré qu'il était difficile de dissocier les besoins humanitaires des considérations politiques.

不少发言人都指出,很难将人道主义需求同政治因素完全开来

La Turquie se dissocie donc du consensus sur ces références particulières.

因此,土耳其赞成有关上述具体文字的共识。

Cependant, et à l'instar d'autres délégations, ma délégation se dissocie également du consensus.

然而,我国代表团也要同其他代表团一样退出协商一致。

Le Liechtenstein se dissocie donc du consensus sur la résolution qui vient d'être adoptée.

因此,列支敦士登退出关于刚才通过的决议草案的协商一致。

En d'autres termes, la prétendue «réserve» doit être dissociée.

换句话说,所谓的“保留”应被切断

À cet égard, la Turquie se dissocie du consensus sur ces références particulières.

在这方面,土耳其参与有关这些具体提及之处的共识。

La vingt-neuvième tranche comprend 34 réclamations dissociées de la catégorie «C».

第二十九批有34件推迟处理的“C”类索赔。

La vingt-huitième tranche comprend sept réclamations dissociées de la catégorie «C».

第二十八批有7件推迟处理的“C”类索赔。

Nous estimons que le multilatéralisme ne doit pas être dissocié du réalisme.

我们认为,多边主义不能脱离现实。

Le corps de la décision L.1 a été dissocié optiquement de la déclaration présidentielle complémentaire.

L.1号决定的文本与主席的补充发言是表述的。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dissocier 的法语例句

用户正在搜索


陡峭地, 陡峭上升的山坡, 陡峭斜坡, 陡倾的, 陡倾地形, 陡倾斜, 陡倾岩层, 陡然, 陡头菌, 陡头峭壁,

相似单词


dissociabilité, dissociable, dissociant, dissociation, dissocié, dissocier, dissogénite, dissolu, dissolubilité, dissoluble,
v.t.
1. 分开,区分
dissocier deux problèmes把两个问题区分开
2. 分解,分离
dissocier une alliance一个联盟分解
3. 〔化〕离解


常见用法
dissocier deux questions把两个问题分开

助记:
dis分开+soci结交+er动词后缀

词根:
soci(o) 结交

派生:

近义词:
disjoindre,  désunir,  diviser,  décomposer,  désagréger,  désolidariser,  isoler,  opposer,  séparer,  distinguer,  disloquer

se dissocier: se séparer,  décomposer,  

反义词:
agglutiner,  agréger,  allier,  amalgamer,  approcher,  assimiler,  associer,  cimenter,  composer,  conglomérer,  conjuguer,  raccommoder,  rapprocher,  réunir,  unir,  combiner,  mêler,  englober,  fondre,  grouper
联想词
séparer分开,分离;associer;distinguer区别,辨别,识别;lier绑,捆;différencier区别,区分,鉴别;combiner,组,配;fusionner;assimiler相似;détacher解开,开;confondre混淆,搞错;catégoriser把…分;

Je ne peux pas être dissocié de la croissance de tout le soutien!

我的成长离不开大家的支持!

C'est la raison pour laquelle Israël doit se dissocier du consensus.

因此,以色列必须置身于这个协商一致之外

Deuxièmement, cette surveillance ne peut être dissociée des autres politiques et stratégies.

第二,监测《行动纲领》的进展情况不能与其他政策和战略割裂开来进行。

La demande de crédits supplémentaires ne peut être dissociée d'une évaluation des processus de gestion.

所需经费的增加不能不与管理进程的评估联系

Le Gouvernement de transition s'est par la suite dissocié de la déclaration du Ministre.

之后过渡政府否认与司法部长的看法有任何关系。

Ainsi, nous nous dissocions de ce projet de résolution.

因此,我们赞同该决议草案。

Elle a été dissociée de la réclamation no 5000379 pour être incluse dans la réclamation no 5000301.

第5000379号索赔推迟的部分已纳入第5000301号索赔。

Cet élément de réclamation a été dissocié de la deuxième tranche de réclamations «F4».

这个索赔单元从第二批“F4”索赔中推迟到本批处理。

En conséquence, sa délégation se dissocie du consensus sur le projet de résolution.

因此委内瑞拉代表团赞成一致通过该决议草案。

La guerre contre le terrorisme ne peut être dissociée des causes sous-jacentes de ce phénomène.

打击恐怖主义的斗争不能脱离恐怖主义的根本原因。

Plusieurs intervenants ont déclaré qu'il était difficile de dissocier les besoins humanitaires des considérations politiques.

不少发言人都指出,很难将人道主义需求同政治因素完全区分开来

La Turquie se dissocie donc du consensus sur ces références particulières.

因此,土耳其赞成有关上述具体文字的共识。

Cependant, et à l'instar d'autres délégations, ma délégation se dissocie également du consensus.

然而,我国代表团也要同其他代表团一样退出协商一致。

Le Liechtenstein se dissocie donc du consensus sur la résolution qui vient d'être adoptée.

因此,列支敦士登退出关于刚才通过的决议草案的协商一致。

En d'autres termes, la prétendue «réserve» doit être dissociée.

换句话说,所谓的“保留”应被切断

À cet égard, la Turquie se dissocie du consensus sur ces références particulières.

在这方面,土耳其参与有关这些具体提及之处的共识。

La vingt-neuvième tranche comprend 34 réclamations dissociées de la catégorie «C».

第二十九批有34件推迟处理的“C”索赔。

La vingt-huitième tranche comprend sept réclamations dissociées de la catégorie «C».

第二十八批有7件推迟处理的“C”索赔。

Nous estimons que le multilatéralisme ne doit pas être dissocié du réalisme.

我们认为,多边主义不能脱离现实。

Le corps de la décision L.1 a été dissocié optiquement de la déclaration présidentielle complémentaire.

L.1号决定的文本与主席的补充发言是分开表述的。

声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dissocier 的法语例句

用户正在搜索


斗(烟斗的), 斗笔, 斗柄, 斗仓, 斗车, 斗胆, 斗胆之人, 斗斗鳃属, 斗法, 斗方,

相似单词


dissociabilité, dissociable, dissociant, dissociation, dissocié, dissocier, dissogénite, dissolu, dissolubilité, dissoluble,
v.t.
1. 开,区
dissocier deux problèmes两个问题区
2. 解,
dissocier une alliance一个联盟
3. 〔化〕离解


常见用法
dissocier deux questions两个问题

助记:
dis开+soci结交+er动词后缀

词根:
soci(o) 结交

派生:

近义词:
disjoindre,  désunir,  diviser,  décomposer,  désagréger,  désolidariser,  isoler,  opposer,  séparer,  distinguer,  disloquer

se dissocier: se séparer,  décomposer,  

反义词:
agglutiner,  agréger,  allier,  amalgamer,  approcher,  assimiler,  associer,  cimenter,  composer,  conglomérer,  conjuguer,  raccommoder,  rapprocher,  réunir,  unir,  combiner,  mêler,  englober,  fondre,  grouper
联想词
séparer开,离;associer;distinguer区别,辨别,识别;lier绑,捆;différencier区别,区,鉴别;combiner,组,配;fusionner并,;assimiler相似;détacher解开,开;confondre混淆,搞;catégoriser类;

Je ne peux pas être dissocié de la croissance de tout le soutien!

我的成长离不开大家的支持!

C'est la raison pour laquelle Israël doit se dissocier du consensus.

因此,以色列必须置身于这个协商一致之外

Deuxièmement, cette surveillance ne peut être dissociée des autres politiques et stratégies.

第二,监测《行动纲领》的进展情况不能与其他政策和战略割裂开来进行。

La demande de crédits supplémentaires ne peut être dissociée d'une évaluation des processus de gestion.

所需经费的增加不能不与管理进程的评估联系

Le Gouvernement de transition s'est par la suite dissocié de la déclaration du Ministre.

之后过渡政府否认与司法部长的看法有任何关系。

Ainsi, nous nous dissocions de ce projet de résolution.

因此,我们赞同该决议草案。

Elle a été dissociée de la réclamation no 5000379 pour être incluse dans la réclamation no 5000301.

第5000379号索赔推迟的部已纳入第5000301号索赔。

Cet élément de réclamation a été dissocié de la deuxième tranche de réclamations «F4».

这个索赔单元从第二批“F4”索赔中推迟到本批处理。

En conséquence, sa délégation se dissocie du consensus sur le projet de résolution.

因此委内瑞拉代表团赞成一致通过该决议草案。

La guerre contre le terrorisme ne peut être dissociée des causes sous-jacentes de ce phénomène.

打击恐怖主义的斗争不能脱离恐怖主义的根本原因。

Plusieurs intervenants ont déclaré qu'il était difficile de dissocier les besoins humanitaires des considérations politiques.

不少发言人都指出,很难将人道主义需求同政治因素完全开来

La Turquie se dissocie donc du consensus sur ces références particulières.

因此,土耳其赞成有关上述具体文字的共识。

Cependant, et à l'instar d'autres délégations, ma délégation se dissocie également du consensus.

然而,我国代表团也要同其他代表团一样退出协商一致。

Le Liechtenstein se dissocie donc du consensus sur la résolution qui vient d'être adoptée.

因此,列支敦士登退出关于刚才通过的决议草案的协商一致。

En d'autres termes, la prétendue «réserve» doit être dissociée.

换句话说,所谓的“保留”应被切断

À cet égard, la Turquie se dissocie du consensus sur ces références particulières.

在这方面,土耳其参与有关这些具体提及之处的共识。

La vingt-neuvième tranche comprend 34 réclamations dissociées de la catégorie «C».

第二十九批有34件推迟处理的“C”类索赔。

La vingt-huitième tranche comprend sept réclamations dissociées de la catégorie «C».

第二十八批有7件推迟处理的“C”类索赔。

Nous estimons que le multilatéralisme ne doit pas être dissocié du réalisme.

我们认为,多边主义不能脱离现实。

Le corps de la décision L.1 a été dissocié optiquement de la déclaration présidentielle complémentaire.

L.1号决定的文本与主席的补充发言是表述的。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dissocier 的法语例句

用户正在搜索


斗剑, 斗笠, 斗淋, 斗牛, 斗牛爱好者, 斗牛场, 斗牛场旁的牛栏, 斗牛犬病, 斗牛士, 斗牛舞,

相似单词


dissociabilité, dissociable, dissociant, dissociation, dissocié, dissocier, dissogénite, dissolu, dissolubilité, dissoluble,