Les déménageurs déchargent les cartons.
搬家工在卸那些纸箱。
轻负荷
轻内心的不安

已退弹。
出, 流出
膛décharger de: exempter, épargner, éviter,
se décharger de: défausser, débarrasser,
se décharger de: assumer,
se décharger: endosser, s'embarrasser, assumer,
空;
,注
,
;
轻,使轻松;Les déménageurs déchargent les cartons.
搬家工在卸那些纸箱。
Il eût voulu décharger contre eux son arsenal de revolvers.
他简直想把他所有的几支手
都拿出来向这群畜牲狠狠地射击一顿。
Cet agent est déchargé partiellement, en fonction de l'effectif de l'institution, pour effectuer cette tâche.
这一负责人应根据机构员额的多少部分免去担负的工作以使能执行这一任务。
Du personnel supplémentaire est en passe d'être recruté pour décharger le Bureau.
现在正在招募更多的工作人员,帮助
轻国家性别政策局的工作负荷。
Un hélicoptère Mi-8 a atterri deux fois derrière les attaquants, pour décharger des munitions.
一架Mi-8 直升机两次在攻击者身后着陆,两次都卸下弹药。
Les déchets qui s'accumulent doivent, en vertu de la réglementation internationale, être déchargés au port.
这些废物逐步堆积,依照国际规章,必须卸到港口。
De même, l'État ne pouvait se décharger de certaines questions relatives à l'identité ethnique.
同时,国家也无法回避某些涉及族裔特征的问题。
Les armes ont été déchargées au port d'El Ma'an, au nord de Mogadishu.
这些武器都在摩加迪沙以北的El Ma'an港口卸船。
Le trajet annoncé était « Entebbe-Robertsfield-Abidjan », mais le fret a été déchargé à Robertsfield.
真正的航线为`恩德培-罗伯茨-阿比让',但货物在罗伯茨卸下。
Les premiers peuvent être déchargés et utilisés sans le camion.
卡车装载的集装箱可以卸下来并与卡车分
使用。
Les batteries sont déchargées dans les 24 heures et les systèmes d'autodestruction sont neutralisés.
电池在24小时之内放电完毕,靶场安全保障系统停止工作。
La formulation proposée aurait pour effet de décharger les États de toute obligation.
这一案文的效果可能是取消国家的义务。
Lors du transport, les armes doivent être déchargées et séparées de leurs cartouches.
武器在运输途中不得装有弹药,武器必须与弹药分
运载。
Les armes ont été déchargées dans des installations de stockage appartenant à Mohamed Dheere.
这批军火卸载到穆罕默德·迪尔的储藏设施中。
Elles ont été chargées à Felixstowe et devaient être déchargées au port de Koweït.
装运港口是Felixstowe, 卸货港口是科威特。
Les batteries, comme chacun sait, se déchargent irréversiblement avec le temps.
众所周知,电池会随着时间放电,而且不可逆转。
Elle était tenue par la loi de décharger la partie gagnante des frais de justice.
法院根据法规的义务,必须将司法费用判给胜诉方。
Projet européen, l'ensemble de la structure du portefeuille, facilement chargées, déchargées libre de retirer tout usage.
欧洲的设计理念,全组合结构,撤装容易,可随意撤卸下到任何地方使用。
Il est déchargé de cette tâche.
他被免除了这项任务。
Moyennant ce paiement, l'Organisation est déchargée de toute obligation en ce qui concerne les sommes versées.
联合国发给上述款项后,应完全免负与所发款项有关的一切其他责任。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
卸下重负
负荷
内心的不安
身上出气
的赋税

枪
放电:
电容器放电
出, 流出décharger de: exempter, épargner, éviter,
se décharger de: défausser, débarrasser,
se décharger de: assumer,
se décharger: endosser, s'embarrasser, assumer,
流入,注入,倒入;
,
松;Les déménageurs déchargent les cartons.
搬家工在卸那些纸箱。
Il eût voulu décharger contre eux son arsenal de revolvers.
他简直想把他所有的几支手枪都拿出来向这群畜牲狠狠地射击一顿。
Cet agent est déchargé partiellement, en fonction de l'effectif de l'institution, pour effectuer cette tâche.
这一负责
应根据机构员额的多少部分免去担负的工作以
能执行这一任务。
Du personnel supplémentaire est en passe d'être recruté pour décharger le Bureau.
现在正在招募更多的工作
员,帮助
国家性别政策局的工作负荷。
Un hélicoptère Mi-8 a atterri deux fois derrière les attaquants, pour décharger des munitions.
一架Mi-8 直升机两次在攻击者身后着陆,两次都卸下弹药。
Les déchets qui s'accumulent doivent, en vertu de la réglementation internationale, être déchargés au port.
这些废物逐步堆积,依照国际规章,必须卸到港口。
De même, l'État ne pouvait se décharger de certaines questions relatives à l'identité ethnique.
同时,国家也无法回避某些涉及族裔特征的问题。
Les armes ont été déchargées au port d'El Ma'an, au nord de Mogadishu.
这些武器都在摩加迪沙以北的El Ma'an港口卸船。
Le trajet annoncé était « Entebbe-Robertsfield-Abidjan », mais le fret a été déchargé à Robertsfield.
真正的航线为`恩德培-罗伯茨-阿比让',但货物在罗伯茨卸下。
Les premiers peuvent être déchargés et utilisés sans le camion.
卡车装载的集装箱可以卸下来并与卡车分
用。
Les batteries sont déchargées dans les 24 heures et les systèmes d'autodestruction sont neutralisés.
电池在24小时之内放电完毕,靶场安全保障系统停止工作。
La formulation proposée aurait pour effet de décharger les États de toute obligation.
这一案文的效果可能是取消国家的义务。
Lors du transport, les armes doivent être déchargées et séparées de leurs cartouches.
武器在运输途中不得装有弹药,武器必须与弹药分
运载。
Les armes ont été déchargées dans des installations de stockage appartenant à Mohamed Dheere.
这批军火卸载到穆罕默德·迪尔的储藏设施中。
Elles ont été chargées à Felixstowe et devaient être déchargées au port de Koweït.
装运港口是Felixstowe, 卸货港口是科威特。
Les batteries, comme chacun sait, se déchargent irréversiblement avec le temps.
众所周知,电池会随着时间放电,而且不可逆转。
Elle était tenue par la loi de décharger la partie gagnante des frais de justice.
法院根据法规的义务,必须将司法费用判给胜诉方。
Projet européen, l'ensemble de la structure du portefeuille, facilement chargées, déchargées libre de retirer tout usage.
欧洲的设计理念,全组合结构,撤装容易,可随意撤卸下到任何地方
用。
Il est déchargé de cette tâche.
他被免除了这项任务。
Moyennant ce paiement, l'Organisation est déchargée de toute obligation en ce qui concerne les sommes versées.
联合国发给上述款项后,应完全免负与所发款项有关的一切其他责任。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。


梁减轻
荷
担):
不安
务, 责任):
赋税
见证:
见证
:
水); [电]使放电:
水
布

:
出, 流出

词:décharger de: exempter, épargner, éviter,
se décharger de: défausser, débarrasser,
词:se décharger de: assumer,
se décharger: endosser, s'embarrasser, assumer,
新装载;Les déménageurs déchargent les cartons.
搬家工在卸那些纸箱。
Il eût voulu décharger contre eux son arsenal de revolvers.
他简直想把他所有
几支手枪都拿出来向这群畜牲狠狠地射击一顿。
Cet agent est déchargé partiellement, en fonction de l'effectif de l'institution, pour effectuer cette tâche.
这一
责人应根据机构员额
多少部分免去担
工作以使能执行这一任务。
Du personnel supplémentaire est en passe d'être recruté pour décharger le Bureau.
现在正在招募更多
工作人员,帮助减轻国家性别政策局
工作
荷。
Un hélicoptère Mi-8 a atterri deux fois derrière les attaquants, pour décharger des munitions.
一架Mi-8 直升机两次在攻击者身后着陆,两次都卸下弹药。
Les déchets qui s'accumulent doivent, en vertu de la réglementation internationale, être déchargés au port.
这些废物逐步堆积,依照国际规章,必须卸到港口。
De même, l'État ne pouvait se décharger de certaines questions relatives à l'identité ethnique.
同时,国家也无法回避某些涉及族裔特征
问题。
Les armes ont été déchargées au port d'El Ma'an, au nord de Mogadishu.
这些武器都在摩加迪沙以北
El Ma'an港口卸船。
Le trajet annoncé était « Entebbe-Robertsfield-Abidjan », mais le fret a été déchargé à Robertsfield.
真正
航线为`恩德培-罗伯茨-阿比让',但货物在罗伯茨卸下。
Les premiers peuvent être déchargés et utilisés sans le camion.
卡车装载
集装箱可以卸下来并与卡车分开使用。
Les batteries sont déchargées dans les 24 heures et les systèmes d'autodestruction sont neutralisés.
电池在24小时之内放电完毕,靶场安全保障系统停止工作。
La formulation proposée aurait pour effet de décharger les États de toute obligation.
这一案文
效果可能是取消国家
务。
Lors du transport, les armes doivent être déchargées et séparées de leurs cartouches.
武器在运输途中不得装有弹药,武器必须与弹药分开运载。
Les armes ont été déchargées dans des installations de stockage appartenant à Mohamed Dheere.
这批军火卸载到穆罕默德·迪尔
储藏设施中。
Elles ont été chargées à Felixstowe et devaient être déchargées au port de Koweït.
装运港口是Felixstowe, 卸货港口是科威特。
Les batteries, comme chacun sait, se déchargent irréversiblement avec le temps.
众所周知,电池会随着时间放电,而且不可逆转。
Elle était tenue par la loi de décharger la partie gagnante des frais de justice.
法院根据法规
务,必须将司法费用判给胜诉方。
Projet européen, l'ensemble de la structure du portefeuille, facilement chargées, déchargées libre de retirer tout usage.
欧洲
设计理念,全组合结构,撤装容易,可随意撤卸下到任何地方使用。
Il est déchargé de cette tâche.
他被免除了这项任务。
Moyennant ce paiement, l'Organisation est déchargée de toute obligation en ce qui concerne les sommes versées.
联合国发给上述款项后,应完全免
与所发款项有关
一切其他责任。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
出, 排出(过满的水); [
]使
:
容器

]清洁版面, 清除版面油墨
出, 流出
义词:décharger de: exempter, épargner, éviter,
se décharger de: défausser, débarrasser,
se décharger de: assumer,
se décharger: endosser, s'embarrasser, assumer,
Les déménageurs déchargent les cartons.
搬家工在卸那些纸箱。
Il eût voulu décharger contre eux son arsenal de revolvers.
他简直想把他所有的几支手枪都拿出来向这群畜牲狠狠地射击一顿。
Cet agent est déchargé partiellement, en fonction de l'effectif de l'institution, pour effectuer cette tâche.
这一负责人应根据机构员额的多少部分免去担负的工作以使能执行这一任务。
Du personnel supplémentaire est en passe d'être recruté pour décharger le Bureau.
现在正在招募更多的工作人员,帮助减轻国家性别政策局的工作负荷。
Un hélicoptère Mi-8 a atterri deux fois derrière les attaquants, pour décharger des munitions.
一架Mi-8 直升机两次在攻击者身后着陆,两次都卸下弹药。
Les déchets qui s'accumulent doivent, en vertu de la réglementation internationale, être déchargés au port.
这些废物逐步堆积,依照国际规章,必须卸到港口。
De même, l'État ne pouvait se décharger de certaines questions relatives à l'identité ethnique.
同时,国家也无法回避某些涉及族裔特征的问题。
Les armes ont été déchargées au port d'El Ma'an, au nord de Mogadishu.
这些武器都在摩加迪沙以北的El Ma'an港口卸船。
Le trajet annoncé était « Entebbe-Robertsfield-Abidjan », mais le fret a été déchargé à Robertsfield.
真正的航线为`恩德培-罗伯茨-阿比让',但货物在罗伯茨卸下。
Les premiers peuvent être déchargés et utilisés sans le camion.
卡车装载的集装箱可以卸下来并与卡车分开使用。
Les batteries sont déchargées dans les 24 heures et les systèmes d'autodestruction sont neutralisés.
池在24小时之内
完毕,靶场安全保障系统停止工作。
La formulation proposée aurait pour effet de décharger les États de toute obligation.
这一案文的效果可能是取消国家的义务。
Lors du transport, les armes doivent être déchargées et séparées de leurs cartouches.
武器在运输途中不得装有弹药,武器必须与弹药分开运载。
Les armes ont été déchargées dans des installations de stockage appartenant à Mohamed Dheere.
这批军火卸载到穆罕默德·迪尔的储藏设施中。
Elles ont été chargées à Felixstowe et devaient être déchargées au port de Koweït.
装运港口是Felixstowe, 卸货港口是科威特。
Les batteries, comme chacun sait, se déchargent irréversiblement avec le temps.
众所周知,
池会随着时间
,而且不可逆转。
Elle était tenue par la loi de décharger la partie gagnante des frais de justice.
法院根据法规的义务,必须将司法费用判给胜诉方。
Projet européen, l'ensemble de la structure du portefeuille, facilement chargées, déchargées libre de retirer tout usage.
欧洲的设计理念,全组合结构,撤装容易,可随意撤卸下到任何地方使用。
Il est déchargé de cette tâche.
他被免除了这项任务。
Moyennant ce paiement, l'Organisation est déchargée de toute obligation en ce qui concerne les sommes versées.
联合国发给上述款项后,应完全免负与所发款项有关的一切其他责任。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
某人卸下重负
…作辨白的
:
被告作辨白的

出, 流出décharger de: exempter, épargner, éviter,
se décharger de: défausser, débarrasser,
se décharger de: assumer,
se décharger: endosser, s'embarrasser, assumer,
,
,
向,前往;Les déménageurs déchargent les cartons.
搬家工在卸那些纸箱。
Il eût voulu décharger contre eux son arsenal de revolvers.
他简直想把他所有的几支手枪都拿出来向这群畜牲狠狠地射击一顿。
Cet agent est déchargé partiellement, en fonction de l'effectif de l'institution, pour effectuer cette tâche.
这一负责人应根据机构员额的多少部分免去担负的工作以使能执行这一任务。
Du personnel supplémentaire est en passe d'être recruté pour décharger le Bureau.
现在正在招募更多的工作人员,帮助减轻国家性别政策局的工作负荷。
Un hélicoptère Mi-8 a atterri deux fois derrière les attaquants, pour décharger des munitions.
一架Mi-8 直升机两次在攻击者身后着陆,两次都卸下弹药。
Les déchets qui s'accumulent doivent, en vertu de la réglementation internationale, être déchargés au port.
这些废物逐步堆积,依照国际规章,必须卸到港口。
De même, l'État ne pouvait se décharger de certaines questions relatives à l'identité ethnique.
同时,国家也无法回避某些涉及族裔特征的问题。
Les armes ont été déchargées au port d'El Ma'an, au nord de Mogadishu.
这些武器都在摩加迪沙以北的El Ma'an港口卸船。
Le trajet annoncé était « Entebbe-Robertsfield-Abidjan », mais le fret a été déchargé à Robertsfield.
真正的航线
`恩德培-罗伯茨-阿比让',但货物在罗伯茨卸下。
Les premiers peuvent être déchargés et utilisés sans le camion.
卡车装载的集装箱可以卸下来并与卡车分开使用。
Les batteries sont déchargées dans les 24 heures et les systèmes d'autodestruction sont neutralisés.
电池在24小时之内放电完毕,靶场安全保障系统停止工作。
La formulation proposée aurait pour effet de décharger les États de toute obligation.
这一案文的效果可能是取消国家的义务。
Lors du transport, les armes doivent être déchargées et séparées de leurs cartouches.
武器在运输途中不得装有弹药,武器必须与弹药分开运载。
Les armes ont été déchargées dans des installations de stockage appartenant à Mohamed Dheere.
这批军火卸载到穆罕默德·迪尔的储藏设施中。
Elles ont été chargées à Felixstowe et devaient être déchargées au port de Koweït.
装运港口是Felixstowe, 卸货港口是科威特。
Les batteries, comme chacun sait, se déchargent irréversiblement avec le temps.
众所周知,电池会随着时间放电,而且不可逆转。
Elle était tenue par la loi de décharger la partie gagnante des frais de justice.
法院根据法规的义务,必须将司法费用判给胜诉方。
Projet européen, l'ensemble de la structure du portefeuille, facilement chargées, déchargées libre de retirer tout usage.
欧洲的设计理念,全组合结构,撤装容易,可随意撤卸下到任何地方使用。
Il est déchargé de cette tâche.
他被免除了这项任务。
Moyennant ce paiement, l'Organisation est déchargée de toute obligation en ce qui concerne les sommes versées.
联合国发给上述款项后,应完全免负与所发款项有关的一切其他责任。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
梁减轻负荷
]摆脱(精神上
负担):
不安
]免除, 解除(义务, 责任):
赋税

:


水); [电]使放电:
水
布
重负:
出, 流出décharger de: exempter, épargner, éviter,
se décharger de: défausser, débarrasser,
se décharger de: assumer,
se décharger: endosser, s'embarrasser, assumer,

,
;Les déménageurs déchargent les cartons.
搬家工在卸那些纸箱。
Il eût voulu décharger contre eux son arsenal de revolvers.
他简直想把他所有
几支手枪都拿出来向这群畜牲狠狠地射击一顿。
Cet agent est déchargé partiellement, en fonction de l'effectif de l'institution, pour effectuer cette tâche.
这一负责人应根据机构员额
多少部分免去担负
工作以使能执行这一任务。
Du personnel supplémentaire est en passe d'être recruté pour décharger le Bureau.
现在正在招募更多
工作人员,帮助减轻国家性别政策局
工作负荷。
Un hélicoptère Mi-8 a atterri deux fois derrière les attaquants, pour décharger des munitions.
一架Mi-8 直升机两次在攻击者身后着陆,两次都卸下弹药。
Les déchets qui s'accumulent doivent, en vertu de la réglementation internationale, être déchargés au port.
这些废物逐步堆积,依照国际规章,必须卸到港口。
De même, l'État ne pouvait se décharger de certaines questions relatives à l'identité ethnique.
同时,国家也无法回避某些涉及族裔特征
问题。
Les armes ont été déchargées au port d'El Ma'an, au nord de Mogadishu.
这些武器都在摩加迪沙以北
El Ma'an港口卸船。
Le trajet annoncé était « Entebbe-Robertsfield-Abidjan », mais le fret a été déchargé à Robertsfield.
真正
航线为`恩德培-罗伯茨-阿比让',但货物在罗伯茨卸下。
Les premiers peuvent être déchargés et utilisés sans le camion.
卡车装载
集装箱可以卸下来并与卡车分开使用。
Les batteries sont déchargées dans les 24 heures et les systèmes d'autodestruction sont neutralisés.
电池在24小时之内放电完毕,靶场安全保障系统停止工作。
La formulation proposée aurait pour effet de décharger les États de toute obligation.
这一案文
效果可能是取消国家
义务。
Lors du transport, les armes doivent être déchargées et séparées de leurs cartouches.
武器在运输途中不得装有弹药,武器必须与弹药分开运载。
Les armes ont été déchargées dans des installations de stockage appartenant à Mohamed Dheere.
这批军火卸载到穆罕默德·迪尔
储藏设施中。
Elles ont été chargées à Felixstowe et devaient être déchargées au port de Koweït.
装运港口是Felixstowe, 卸货港口是科威特。
Les batteries, comme chacun sait, se déchargent irréversiblement avec le temps.
众所周知,电池会随着时间放电,而且不可逆
。
Elle était tenue par la loi de décharger la partie gagnante des frais de justice.
法院根据法规
义务,必须将司法费用判给胜诉方。
Projet européen, l'ensemble de la structure du portefeuille, facilement chargées, déchargées libre de retirer tout usage.
欧洲
设计理念,全组合结构,撤装容易,可随意撤卸下到任何地方使用。
Il est déchargé de cette tâche.
他被免除了这项任务。
Moyennant ce paiement, l'Organisation est déchargée de toute obligation en ce qui concerne les sommes versées.
联合国发给上述款项后,应完全免负与所发款项有关
一切其他责任。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。


人的赋
自己的重负:
出, 流出décharger de: exempter, épargner, éviter,
se décharger de: défausser, débarrasser,
se décharger de: assumer,
se décharger: endosser, s'embarrasser, assumer,
词Les déménageurs déchargent les cartons.
搬家工在卸那些纸箱。
Il eût voulu décharger contre eux son arsenal de revolvers.
他

把他所有的几支手枪都拿出来向这群畜牲狠狠地射击一顿。
Cet agent est déchargé partiellement, en fonction de l'effectif de l'institution, pour effectuer cette tâche.
这一负责人应根据机构员额的多少部分免
担负的工作以使能执行这一任务。
Du personnel supplémentaire est en passe d'être recruté pour décharger le Bureau.
现在正在招募更多的工作人员,帮助减轻国家性别政策局的工作负荷。
Un hélicoptère Mi-8 a atterri deux fois derrière les attaquants, pour décharger des munitions.
一架Mi-8
升机两次在攻击者身后着陆,两次都卸下弹药。
Les déchets qui s'accumulent doivent, en vertu de la réglementation internationale, être déchargés au port.
这些废物逐步堆积,依照国际规章,必须卸到港口。
De même, l'État ne pouvait se décharger de certaines questions relatives à l'identité ethnique.
同时,国家也无法回避某些涉及族裔特征的问题。
Les armes ont été déchargées au port d'El Ma'an, au nord de Mogadishu.
这些武器都在摩加迪沙以北的El Ma'an港口卸船。
Le trajet annoncé était « Entebbe-Robertsfield-Abidjan », mais le fret a été déchargé à Robertsfield.
真正的航线为`恩德培-罗伯茨-阿比让',但货物在罗伯茨卸下。
Les premiers peuvent être déchargés et utilisés sans le camion.
卡车装载的集装箱可以卸下来并与卡车分开使用。
Les batteries sont déchargées dans les 24 heures et les systèmes d'autodestruction sont neutralisés.
电池在24小时之内放电完毕,靶场安全保障系统停止工作。
La formulation proposée aurait pour effet de décharger les États de toute obligation.
这一案文的效果可能是取消国家的义务。
Lors du transport, les armes doivent être déchargées et séparées de leurs cartouches.
武器在运输途中不得装有弹药,武器必须与弹药分开运载。
Les armes ont été déchargées dans des installations de stockage appartenant à Mohamed Dheere.
这批军火卸载到穆罕默德·迪尔的储藏设施中。
Elles ont été chargées à Felixstowe et devaient être déchargées au port de Koweït.
装运港口是Felixstowe, 卸货港口是科威特。
Les batteries, comme chacun sait, se déchargent irréversiblement avec le temps.
众所周知,电池会随着时间放电,而且不可逆转。
Elle était tenue par la loi de décharger la partie gagnante des frais de justice.
法院根据法规的义务,必须将司法费用判给胜诉方。
Projet européen, l'ensemble de la structure du portefeuille, facilement chargées, déchargées libre de retirer tout usage.
欧洲的设计理念,全组合结构,撤装容易,可随意撤卸下到任何地方使用。
Il est déchargé de cette tâche.
他被免除了这项任务。
Moyennant ce paiement, l'Organisation est déchargée de toute obligation en ce qui concerne les sommes versées.
联合国发给上述款项后,应完全免负与所发款项有关的一切其他责任。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
压弯的梁减轻负荷
气
证:
证
, 排
(过满的水); [电]使放电:
池中过满的水

某人
, 流
décharger de: exempter, épargner, éviter,
se décharger de: défausser, débarrasser,
se décharger de: assumer,
se décharger: endosser, s'embarrasser, assumer,
Les déménageurs déchargent les cartons.
搬家工在卸那些纸箱。
Il eût voulu décharger contre eux son arsenal de revolvers.
他简直想把他所有的几支手枪都拿
来向这群畜牲狠狠地射击一顿。
Cet agent est déchargé partiellement, en fonction de l'effectif de l'institution, pour effectuer cette tâche.
这一负责人应根据机构员额的多少部分免去担负的工作以使能执行这一任务。
Du personnel supplémentaire est en passe d'être recruté pour décharger le Bureau.
现在正在招募更多的工作人员,帮助减轻国家性别政策局的工作负荷。
Un hélicoptère Mi-8 a atterri deux fois derrière les attaquants, pour décharger des munitions.
一架Mi-8 直升机两次在攻击者身后着陆,两次都卸下弹药。
Les déchets qui s'accumulent doivent, en vertu de la réglementation internationale, être déchargés au port.
这些废物逐步堆积,依照国际规章,必须卸到港口。
De même, l'État ne pouvait se décharger de certaines questions relatives à l'identité ethnique.
同时,国家也无法回避某些涉及族裔特征的问题。
Les armes ont été déchargées au port d'El Ma'an, au nord de Mogadishu.
这些武器都在摩加迪沙以北的El Ma'an港口卸船。
Le trajet annoncé était « Entebbe-Robertsfield-Abidjan », mais le fret a été déchargé à Robertsfield.
真正的航线为`恩德培-罗伯茨-阿比让',但货物在罗伯茨卸下。
Les premiers peuvent être déchargés et utilisés sans le camion.
卡车装载的集装箱可以卸下来并与卡车分开使用。
Les batteries sont déchargées dans les 24 heures et les systèmes d'autodestruction sont neutralisés.
电池在24小时之内放电完毕,靶场安全保障系统停止工作。
La formulation proposée aurait pour effet de décharger les États de toute obligation.
这一案文的效果可能是取消国家的义务。
Lors du transport, les armes doivent être déchargées et séparées de leurs cartouches.
武器在运输途中不得装有弹药,武器必须与弹药分开运载。
Les armes ont été déchargées dans des installations de stockage appartenant à Mohamed Dheere.
这批军火卸载到穆罕默德·迪尔的储藏设施中。
Elles ont été chargées à Felixstowe et devaient être déchargées au port de Koweït.
装运港口是Felixstowe, 卸货港口是科威特。
Les batteries, comme chacun sait, se déchargent irréversiblement avec le temps.
众所周知,电池会随着时间放电,而且不可逆转。
Elle était tenue par la loi de décharger la partie gagnante des frais de justice.
法院根据法规的义务,必须将司法费用判
胜诉方。
Projet européen, l'ensemble de la structure du portefeuille, facilement chargées, déchargées libre de retirer tout usage.
欧洲的设计理念,全组合结构,撤装容易,可随意撤卸下到任何地方使用。
Il est déchargé de cette tâche.
他被免除了这项任务。
Moyennant ce paiement, l'Organisation est déchargée de toute obligation en ce qui concerne les sommes versées.
联合国发
上述款项后,应完全免负与所发款项有关的一切其他责任。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
负荷

的不安
项任务
件事托付给某人
出, 流出décharger de: exempter, épargner, éviter,
se décharger de: défausser, débarrasser,
se décharger de: assumer,
se décharger: endosser, s'embarrasser, assumer,
,使
松;Les déménageurs déchargent les cartons.
搬家工在卸那些纸箱。
Il eût voulu décharger contre eux son arsenal de revolvers.
他简直想把他所有的几支手枪都拿出来向
群畜牲狠狠地射击
。
Cet agent est déchargé partiellement, en fonction de l'effectif de l'institution, pour effectuer cette tâche.

负责人应根据机构员额的多少部分免去担负的工作以使能执行
任务。
Du personnel supplémentaire est en passe d'être recruté pour décharger le Bureau.
现在正在招募更多的工作人员,帮助减
国家性别政策局的工作负荷。
Un hélicoptère Mi-8 a atterri deux fois derrière les attaquants, pour décharger des munitions.
架Mi-8 直升机两次在攻击者身后着陆,两次都卸下弹药。
Les déchets qui s'accumulent doivent, en vertu de la réglementation internationale, être déchargés au port.
些废物逐步堆积,依照国际规章,必须卸到港口。
De même, l'État ne pouvait se décharger de certaines questions relatives à l'identité ethnique.
同时,国家也无法回避某些涉及族裔特征的问题。
Les armes ont été déchargées au port d'El Ma'an, au nord de Mogadishu.
些武器都在摩加迪沙以北的El Ma'an港口卸船。
Le trajet annoncé était « Entebbe-Robertsfield-Abidjan », mais le fret a été déchargé à Robertsfield.
真正的航线为`恩德培-罗伯茨-阿比让',但货物在罗伯茨卸下。
Les premiers peuvent être déchargés et utilisés sans le camion.
卡车装载的集装箱可以卸下来并与卡车分开使用。
Les batteries sont déchargées dans les 24 heures et les systèmes d'autodestruction sont neutralisés.
电池在24小时之
放电完毕,靶场安全保障系统停止工作。
La formulation proposée aurait pour effet de décharger les États de toute obligation.

案文的效果可能是取消国家的义务。
Lors du transport, les armes doivent être déchargées et séparées de leurs cartouches.
武器在运输途中不得装有弹药,武器必须与弹药分开运载。
Les armes ont été déchargées dans des installations de stockage appartenant à Mohamed Dheere.
批军火卸载到穆罕默德·迪尔的储藏设施中。
Elles ont été chargées à Felixstowe et devaient être déchargées au port de Koweït.
装运港口是Felixstowe, 卸货港口是科威特。
Les batteries, comme chacun sait, se déchargent irréversiblement avec le temps.
众所周知,电池会随着时间放电,而且不可逆转。
Elle était tenue par la loi de décharger la partie gagnante des frais de justice.
法院根据法规的义务,必须将司法费用判给胜诉方。
Projet européen, l'ensemble de la structure du portefeuille, facilement chargées, déchargées libre de retirer tout usage.
欧洲的设计理念,全组合结构,撤装容易,可随意撤卸下到任何地方使用。
Il est déchargé de cette tâche.
他被免除了
项任务。
Moyennant ce paiement, l'Organisation est déchargée de toute obligation en ce qui concerne les sommes versées.
联合国发给上述款项后,应完全免负与所发款项有关的
切其他责任。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达
容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。