Dans le laboratoire, il faut être attentif.
在实验室里,必须专心致志。
attentif à: préoccupé, soucieux, respectueux, soigneux,
Dans le laboratoire, il faut être attentif.
在实验室里,必须专心致志。
Service attentif, méticuleux, a essayé d'être parfait.
服务精心、细致,力求做到完美。
Certains organismes sont déjà attentifs à ces questions.
有的机构已开始关注这些问题。
La Société est chaleureux, attentif et efficace à votre satisfaction et agréable!!
本公司将以热情、周到、高效的服务带给您舒心和满意!!
Soyez attentif au petit plus que la concurrence offre avec le produit.
要细研究竞争对手在该与产品关联的都带来什么。
Nous avons été très attentifs aux observations des autres pays.
我细地听取了其它国家发表的所有看法。
La Société pour les travailleurs indépendants, un service attentif, la suprématie du crédit!
本公司为个体经营,服务周到,信用至上!!
Le Code de la santé est particulièrement attentif à cette question.
有关健康的守则特别重视这一问题。
Ces paquets font également l'objet d'un examen plus attentif.
这种钻石包裹也受到严密的检查。
Les banques doivent être plus attentives aux antécédents de l'entreprise.
银行需要更多注意企业的历史记录。
Nous sommes donc très attentifs au déroulement de ces débats thématiques.
因此,我确实十分重视本周专题辩论的情况。
Des prix préférentiels, un service attentif, chaque communauté sont les bienvenus à l'ordre.
价格优惠,服务周到,欢迎社会各届人士订购。
Les ventes de la société gamme complète de produits, un service attentif, fiable réputation.
我公司销售的该产品齐全,服务周到,信誉可靠。
L'Union européenne est très attentive à la qualité de l'aide.
欧洲联盟非常关注援助质量。
Système d'assistance attentif aux besoins des femmes dans les pays d'accueil.
东道国内对性别问题有敏感认的支助系统。
Le rapport devra bien entendu faire l'objet d'un examen très attentif.
对报告显然需要非常认真的研究。
Il faudra un suivi très attentif, quasi quotidien des résultats de cette mission.
我必须几乎每天都认真关注这次任务的结果。
Par ailleurs, nous devrons être particulièrement attentifs à la gestion des périodes post-conflit.
此外,我必须密切关注冲突后时期的管理。
Les caractéristiques des aquifères fossiles qui méritent un examen particulièrement attentif seront indiquées.
在古含水层的具体特点值得特别注意之外,文中将予说明。
La qualité des produits largement salué par les clients, un service attentif, très bonne réputation.
产品质量广受客户赞扬,服务周到,信誉好。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。
attentif à: préoccupé, soucieux, respectueux, soigneux,
Dans le laboratoire, il faut être attentif.
在实验室里,必须专心致志。
Service attentif, méticuleux, a essayé d'être parfait.
服务精心、细致,力求做到完美。
Certains organismes sont déjà attentifs à ces questions.
有机构已开始关
这些问题。
La Société est chaleureux, attentif et efficace à votre satisfaction et agréable!!
本公司将以热情、周到、高效服务带给您舒心和满
!!
Soyez attentif au petit plus que la concurrence offre avec le produit.
要仔细研究竞争对手在该与产品关联都带来什么。
Nous avons été très attentifs aux observations des autres pays.
我们很仔细地听取了其它国家发表所有看法。
La Société pour les travailleurs indépendants, un service attentif, la suprématie du crédit!
本公司为个体经营,服务周到,信用至上!!
Le Code de la santé est particulièrement attentif à cette question.
有关健康特别重视这一问题。
Ces paquets font également l'objet d'un examen plus attentif.
这种钻石包裹也受到严密检查。
Les banques doivent être plus attentives aux antécédents de l'entreprise.
银行需要更多企业
历史记录。
Nous sommes donc très attentifs au déroulement de ces débats thématiques.
因此,我们确实十分重视本周专题辩论情况。
Des prix préférentiels, un service attentif, chaque communauté sont les bienvenus à l'ordre.
价格优惠,服务周到,欢迎社会各届人士订购。
Les ventes de la société gamme complète de produits, un service attentif, fiable réputation.
我公司销售该产品齐全,服务周到,信誉可靠。
L'Union européenne est très attentive à la qualité de l'aide.
欧洲联盟非常关援助质量。
Système d'assistance attentif aux besoins des femmes dans les pays d'accueil.
东道国内对性别问题有敏感认支助系统。
Le rapport devra bien entendu faire l'objet d'un examen très attentif.
对报告显然需要非常认真研究。
Il faudra un suivi très attentif, quasi quotidien des résultats de cette mission.
我们必须几乎每天都认真关这次任务
结果。
Par ailleurs, nous devrons être particulièrement attentifs à la gestion des périodes post-conflit.
此外,我们必须密切关冲突后时期
管理。
Les caractéristiques des aquifères fossiles qui méritent un examen particulièrement attentif seront indiquées.
在古含水层具体特点值得特别
之外,文中将予说明。
La qualité des produits largement salué par les clients, un service attentif, très bonne réputation.
产品质量广受客户赞扬,服务周到,信誉很好。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
attentif à: préoccupé, soucieux, respectueux, soigneux,
Dans le laboratoire, il faut être attentif.
在实验室里,必须专心致志。
Service attentif, méticuleux, a essayé d'être parfait.
服务精心、细致,力求做到完美。
Certains organismes sont déjà attentifs à ces questions.
有的机构已开始关注这些问题。
La Société est chaleureux, attentif et efficace à votre satisfaction et agréable!!
将以热情、周到、高效的服务带给您舒心和满意!!
Soyez attentif au petit plus que la concurrence offre avec le produit.
要仔细研究竞争对手在该与产品关的都带来什么。
Nous avons été très attentifs aux observations des autres pays.
我们很仔细地听取了其它国家发表的所有看法。
La Société pour les travailleurs indépendants, un service attentif, la suprématie du crédit!
为个体经营,服务周到,信用至上!!
Le Code de la santé est particulièrement attentif à cette question.
有关健康的守则特别重视这一问题。
Ces paquets font également l'objet d'un examen plus attentif.
这种钻石包裹也受到严密的检查。
Les banques doivent être plus attentives aux antécédents de l'entreprise.
银行需要更多注意企业的历史记录。
Nous sommes donc très attentifs au déroulement de ces débats thématiques.
因此,我们确实十分重视周专题辩论的情况。
Des prix préférentiels, un service attentif, chaque communauté sont les bienvenus à l'ordre.
价格优惠,服务周到,欢迎社会各届人士订购。
Les ventes de la société gamme complète de produits, un service attentif, fiable réputation.
我销售的该产品齐全,服务周到,信誉可靠。
L'Union européenne est très attentive à la qualité de l'aide.
欧洲盟非常关注援助质量。
Système d'assistance attentif aux besoins des femmes dans les pays d'accueil.
东道国内对性别问题有敏感认的支助系统。
Le rapport devra bien entendu faire l'objet d'un examen très attentif.
对报告显然需要非常认真的研究。
Il faudra un suivi très attentif, quasi quotidien des résultats de cette mission.
我们必须几乎每天都认真关注这次任务的结果。
Par ailleurs, nous devrons être particulièrement attentifs à la gestion des périodes post-conflit.
此外,我们必须密切关注冲突后时期的管理。
Les caractéristiques des aquifères fossiles qui méritent un examen particulièrement attentif seront indiquées.
在古含水层的具体特点值得特别注意之外,文中将予说明。
La qualité des produits largement salué par les clients, un service attentif, très bonne réputation.
产品质量广受客户赞扬,服务周到,信誉很好。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表
软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
attentif à: préoccupé, soucieux, respectueux, soigneux,
Dans le laboratoire, il faut être attentif.
在实验室里,必须专心致志。
Service attentif, méticuleux, a essayé d'être parfait.
服务精心、细致,力求做到完美。
Certains organismes sont déjà attentifs à ces questions.
有的机构已开始关注这些问题。
La Société est chaleureux, attentif et efficace à votre satisfaction et agréable!!
本公司将以热情、周到、高效的服务带给您舒心和满意!!
Soyez attentif au petit plus que la concurrence offre avec le produit.
要仔细研究竞争对手在该与产品关联的都带来什么。
Nous avons été très attentifs aux observations des autres pays.
我们很仔细地听它国家发表的所有看法。
La Société pour les travailleurs indépendants, un service attentif, la suprématie du crédit!
本公司为个体经营,服务周到,信用至上!!
Le Code de la santé est particulièrement attentif à cette question.
有关健康的守则特别重视这一问题。
Ces paquets font également l'objet d'un examen plus attentif.
这种钻石包裹也受到严密的检查。
Les banques doivent être plus attentives aux antécédents de l'entreprise.
银行需要更多注意企业的历史记录。
Nous sommes donc très attentifs au déroulement de ces débats thématiques.
因此,我们确实十分重视本周专题辩论的情况。
Des prix préférentiels, un service attentif, chaque communauté sont les bienvenus à l'ordre.
价格优惠,服务周到,欢迎社会各届人士订购。
Les ventes de la société gamme complète de produits, un service attentif, fiable réputation.
我公司销售的该产品齐全,服务周到,信誉可靠。
L'Union européenne est très attentive à la qualité de l'aide.
欧洲联盟非常关注援助质量。
Système d'assistance attentif aux besoins des femmes dans les pays d'accueil.
东道国内对性别问题有敏感认的支助系统。
Le rapport devra bien entendu faire l'objet d'un examen très attentif.
对报告显然需要非常认真的研究。
Il faudra un suivi très attentif, quasi quotidien des résultats de cette mission.
我们必须几乎每天都认真关注这次任务的结果。
Par ailleurs, nous devrons être particulièrement attentifs à la gestion des périodes post-conflit.
此外,我们必须密切关注冲突后时期的管理。
Les caractéristiques des aquifères fossiles qui méritent un examen particulièrement attentif seront indiquées.
在古含水层的具体特点值得特别注意之外,文中将予说明。
La qualité des produits largement salué par les clients, un service attentif, très bonne réputation.
产品质量广受客户赞扬,服务周到,信誉很好。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
attentif à: préoccupé, soucieux, respectueux, soigneux,
Dans le laboratoire, il faut être attentif.
在实验室里,必须专心致志。
Service attentif, méticuleux, a essayé d'être parfait.
服务精心、细致,求做到完美。
Certains organismes sont déjà attentifs à ces questions.
有的机构已开始关注这些问题。
La Société est chaleureux, attentif et efficace à votre satisfaction et agréable!!
本公司将以热情、周到、高效的服务带给您舒心和满意!!
Soyez attentif au petit plus que la concurrence offre avec le produit.
要仔细研究竞争对手在该关联的都带来什么。
Nous avons été très attentifs aux observations des autres pays.
我们很仔细地听取了其它国家发表的所有看法。
La Société pour les travailleurs indépendants, un service attentif, la suprématie du crédit!
本公司为个体经营,服务周到,信用至上!!
Le Code de la santé est particulièrement attentif à cette question.
有关健康的守则特别重视这一问题。
Ces paquets font également l'objet d'un examen plus attentif.
这种钻石包裹也受到严密的检查。
Les banques doivent être plus attentives aux antécédents de l'entreprise.
银行需要更多注意企业的历史记录。
Nous sommes donc très attentifs au déroulement de ces débats thématiques.
因此,我们确实十分重视本周专题辩论的情况。
Des prix préférentiels, un service attentif, chaque communauté sont les bienvenus à l'ordre.
价格优惠,服务周到,欢迎社会各届人士订购。
Les ventes de la société gamme complète de produits, un service attentif, fiable réputation.
我公司销售的该齐全,服务周到,信誉可靠。
L'Union européenne est très attentive à la qualité de l'aide.
欧洲联盟非常关注援助质量。
Système d'assistance attentif aux besoins des femmes dans les pays d'accueil.
东道国内对性别问题有敏感认的支助系统。
Le rapport devra bien entendu faire l'objet d'un examen très attentif.
对报告显然需要非常认真的研究。
Il faudra un suivi très attentif, quasi quotidien des résultats de cette mission.
我们必须几乎每天都认真关注这次任务的结果。
Par ailleurs, nous devrons être particulièrement attentifs à la gestion des périodes post-conflit.
此外,我们必须密切关注冲突后时期的管理。
Les caractéristiques des aquifères fossiles qui méritent un examen particulièrement attentif seront indiquées.
在古含水层的具体特点值得特别注意之外,文中将予说明。
La qualité des produits largement salué par les clients, un service attentif, très bonne réputation.
质量广受客户赞扬,服务周到,信誉很好。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
attentif à: préoccupé, soucieux, respectueux, soigneux,
Dans le laboratoire, il faut être attentif.
在实验室里,必须专心致志。
Service attentif, méticuleux, a essayé d'être parfait.
服务精心、细致,力求做到完美。
Certains organismes sont déjà attentifs à ces questions.
有机构已开始关
这些问题。
La Société est chaleureux, attentif et efficace à votre satisfaction et agréable!!
本公司将以热情、周到、高效服务带给您舒心和满
!!
Soyez attentif au petit plus que la concurrence offre avec le produit.
要仔细研究竞争对手在该与产品关联都带来什么。
Nous avons été très attentifs aux observations des autres pays.
我们很仔细地听取了其它国家发表所有看法。
La Société pour les travailleurs indépendants, un service attentif, la suprématie du crédit!
本公司为个体经营,服务周到,信用至上!!
Le Code de la santé est particulièrement attentif à cette question.
有关健康特别重视这一问题。
Ces paquets font également l'objet d'un examen plus attentif.
这种钻石包裹也受到严密检查。
Les banques doivent être plus attentives aux antécédents de l'entreprise.
银行需要更多企业
历史记录。
Nous sommes donc très attentifs au déroulement de ces débats thématiques.
因此,我们确实十分重视本周专题辩论情况。
Des prix préférentiels, un service attentif, chaque communauté sont les bienvenus à l'ordre.
价格优惠,服务周到,欢迎社会各届人士订购。
Les ventes de la société gamme complète de produits, un service attentif, fiable réputation.
我公司销售该产品齐全,服务周到,信誉可靠。
L'Union européenne est très attentive à la qualité de l'aide.
欧洲联盟非常关援助质量。
Système d'assistance attentif aux besoins des femmes dans les pays d'accueil.
东道国内对性别问题有敏感认支助系统。
Le rapport devra bien entendu faire l'objet d'un examen très attentif.
对报告显然需要非常认真研究。
Il faudra un suivi très attentif, quasi quotidien des résultats de cette mission.
我们必须几乎每天都认真关这次任务
结果。
Par ailleurs, nous devrons être particulièrement attentifs à la gestion des périodes post-conflit.
此外,我们必须密切关冲突后时期
管理。
Les caractéristiques des aquifères fossiles qui méritent un examen particulièrement attentif seront indiquées.
在古含水层具体特点值得特别
之外,文中将予说明。
La qualité des produits largement salué par les clients, un service attentif, très bonne réputation.
产品质量广受客户赞扬,服务周到,信誉很好。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
attentif à: préoccupé, soucieux, respectueux, soigneux,
Dans le laboratoire, il faut être attentif.
在实验室里,必须专心致志。
Service attentif, méticuleux, a essayé d'être parfait.
服务精心、细致,力求做到完美。
Certains organismes sont déjà attentifs à ces questions.
有的机构已开始关注这些问题。
La Société est chaleureux, attentif et efficace à votre satisfaction et agréable!!
本公热情、周到、高效的服务带给您舒心和满意!!
Soyez attentif au petit plus que la concurrence offre avec le produit.
要仔细研究竞争对手在该与产品关联的都带来什么。
Nous avons été très attentifs aux observations des autres pays.
我们很仔细地听取了其它国家发表的所有看法。
La Société pour les travailleurs indépendants, un service attentif, la suprématie du crédit!
本公为个体经营,服务周到,信用至上!!
Le Code de la santé est particulièrement attentif à cette question.
有关健康的守则特别重视这一问题。
Ces paquets font également l'objet d'un examen plus attentif.
这种钻石包裹也受到严密的检查。
Les banques doivent être plus attentives aux antécédents de l'entreprise.
银行需要更多注意企业的历史记录。
Nous sommes donc très attentifs au déroulement de ces débats thématiques.
因此,我们确实十分重视本周专题辩论的情况。
Des prix préférentiels, un service attentif, chaque communauté sont les bienvenus à l'ordre.
价格优惠,服务周到,欢迎社会各届人士订购。
Les ventes de la société gamme complète de produits, un service attentif, fiable réputation.
我公销售的该产品齐全,服务周到,信誉可靠。
L'Union européenne est très attentive à la qualité de l'aide.
欧洲联盟非常关注援助质量。
Système d'assistance attentif aux besoins des femmes dans les pays d'accueil.
东道国内对性别问题有敏感认的支助系统。
Le rapport devra bien entendu faire l'objet d'un examen très attentif.
对报告显然需要非常认真的研究。
Il faudra un suivi très attentif, quasi quotidien des résultats de cette mission.
我们必须几乎每天都认真关注这次任务的结果。
Par ailleurs, nous devrons être particulièrement attentifs à la gestion des périodes post-conflit.
此外,我们必须密切关注冲突后时期的管理。
Les caractéristiques des aquifères fossiles qui méritent un examen particulièrement attentif seront indiquées.
在古含水层的具体特点值得特别注意之外,文中予说明。
La qualité des produits largement salué par les clients, un service attentif, très bonne réputation.
产品质量广受客户赞扬,服务周到,信誉很好。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
attentif à: préoccupé, soucieux, respectueux, soigneux,
Dans le laboratoire, il faut être attentif.
在实验室里,必须专心。
Service attentif, méticuleux, a essayé d'être parfait.
务精心、细
,力求做到完美。
Certains organismes sont déjà attentifs à ces questions.
有机构已开始关注这些问题。
La Société est chaleureux, attentif et efficace à votre satisfaction et agréable!!
本公司将以热情、周到、高效务带给您舒心和满意!!
Soyez attentif au petit plus que la concurrence offre avec le produit.
要仔细研究竞争对手在该与产品关联都带来什么。
Nous avons été très attentifs aux observations des autres pays.
我们很仔细地听取了其它国家发表所有看法。
La Société pour les travailleurs indépendants, un service attentif, la suprématie du crédit!
本公司为个体经营,务周到,信用至上!!
Le Code de la santé est particulièrement attentif à cette question.
有关健康守则特别重视这一问题。
Ces paquets font également l'objet d'un examen plus attentif.
这种钻石包裹也受到严密检查。
Les banques doivent être plus attentives aux antécédents de l'entreprise.
银行需要更多注意企业历史记录。
Nous sommes donc très attentifs au déroulement de ces débats thématiques.
因此,我们确实十分重视本周专题辩论情况。
Des prix préférentiels, un service attentif, chaque communauté sont les bienvenus à l'ordre.
价格优惠,务周到,欢迎社会各届人士订购。
Les ventes de la société gamme complète de produits, un service attentif, fiable réputation.
我公司销售该产品齐全,
务周到,信誉可靠。
L'Union européenne est très attentive à la qualité de l'aide.
欧洲联盟非常关注援助质量。
Système d'assistance attentif aux besoins des femmes dans les pays d'accueil.
东道国内对性别问题有敏感认支助系统。
Le rapport devra bien entendu faire l'objet d'un examen très attentif.
对报告显然需要非常认真研究。
Il faudra un suivi très attentif, quasi quotidien des résultats de cette mission.
我们必须几乎每天都认真关注这次任务结果。
Par ailleurs, nous devrons être particulièrement attentifs à la gestion des périodes post-conflit.
此外,我们必须密切关注冲突后时期管理。
Les caractéristiques des aquifères fossiles qui méritent un examen particulièrement attentif seront indiquées.
在古含水层具体特点值得特别注意之外,文中将予说明。
La qualité des produits largement salué par les clients, un service attentif, très bonne réputation.
产品质量广受客户赞扬,务周到,信誉很好。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
attentif à: préoccupé, soucieux, respectueux, soigneux,
Dans le laboratoire, il faut être attentif.
实验室里,必须专心致志。
Service attentif, méticuleux, a essayé d'être parfait.
服务精心、细致,力求做到完美。
Certains organismes sont déjà attentifs à ces questions.
有机构已开始关注这些问题。
La Société est chaleureux, attentif et efficace à votre satisfaction et agréable!!
本公司将以热情、周到、高效服务带给您舒心和满意!!
Soyez attentif au petit plus que la concurrence offre avec le produit.
要仔细研究竞争对手该与产品关联
都带来什么。
Nous avons été très attentifs aux observations des autres pays.
我们很仔细地听取了其它国家发表所有看法。
La Société pour les travailleurs indépendants, un service attentif, la suprématie du crédit!
本公司为个体经营,服务周到,信用至上!!
Le Code de la santé est particulièrement attentif à cette question.
有关健康守则特别重视这一问题。
Ces paquets font également l'objet d'un examen plus attentif.
这种钻石包裹也受到严密检查。
Les banques doivent être plus attentives aux antécédents de l'entreprise.
银行需要更多注意企业历史记录。
Nous sommes donc très attentifs au déroulement de ces débats thématiques.
因此,我们确实十分重视本周专题辩论情况。
Des prix préférentiels, un service attentif, chaque communauté sont les bienvenus à l'ordre.
价格优惠,服务周到,欢迎社会各届人士订购。
Les ventes de la société gamme complète de produits, un service attentif, fiable réputation.
我公司销售该产品齐全,服务周到,信誉可靠。
L'Union européenne est très attentive à la qualité de l'aide.
欧洲联盟非常关注援助质量。
Système d'assistance attentif aux besoins des femmes dans les pays d'accueil.
东道国内对性别问题有敏感认支助系统。
Le rapport devra bien entendu faire l'objet d'un examen très attentif.
对报告显然需要非常认真研究。
Il faudra un suivi très attentif, quasi quotidien des résultats de cette mission.
我们必须几乎每天都认真关注这次任务结果。
Par ailleurs, nous devrons être particulièrement attentifs à la gestion des périodes post-conflit.
此外,我们必须密切关注冲突后时期管理。
Les caractéristiques des aquifères fossiles qui méritent un examen particulièrement attentif seront indiquées.
古含水层
具体特点值得特别注意之外,文中将予说明。
La qualité des produits largement salué par les clients, un service attentif, très bonne réputation.
产品质量广受客户赞扬,服务周到,信誉很好。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。