有奖纠错
| 划词

Dans le laboratoire, il faut être attentif.

在实验室里,必须专心致志

评价该例句:好评差评指正

La qualité des produits largement salué par les clients, un service attentif, très bonne réputation.

产品质量广受客户赞扬,服务周,信誉很好。

评价该例句:好评差评指正

La Société est chaleureux, attentif et efficace à votre satisfaction et agréable!!

本公将以热情、、高效的服务带给您舒心和满意!!

评价该例句:好评差评指正

Soyez attentif au petit plus que la concurrence offre avec le produit.

竞争对手在该与产品关联的都带来什么。

评价该例句:好评差评指正

"Technologies de pointe, un service attentif, d'améliorer le fonctionnement de la" notion de service.

坚持“技术先进、服务周、功能完善”的服务理念。

评价该例句:好评差评指正

Des prix préférentiels, un service attentif, chaque communauté sont les bienvenus à l'ordre.

价格优惠,服务周,欢迎社会各届人士订购。

评价该例句:好评差评指正

Les ventes de la société gamme complète de produits, un service attentif, fiable réputation.

我公销售的该产品齐全,服务周,信誉可靠。

评价该例句:好评差评指正

Service attentif, méticuleux, a essayé d'être parfait.

服务精心致,力求做完美。

评价该例句:好评差评指正

La Société pour les travailleurs indépendants, un service attentif, la suprématie du crédit!

本公体经营,服务周,信用至上!!

评价该例句:好评差评指正

Ce travail appellera une réflexion attentive et une démarche collective.

需要的思考和集体的努力。

评价该例句:好评差评指正

Les États qui ne coopèrent pas ne doivent pas être exemptés d'un examen attentif.

不合作的政府不应当免于审查

评价该例句:好评差评指正

Ce rapport mérite par conséquent un examen complet et attentif.

因此,该报告应得我们充分和的审议

评价该例句:好评差评指正

Le Conseil de sécurité doit demeurer constamment attentif à nos travaux.

安全理事会必须不断把注意力集中在我们的工作上。

评价该例句:好评差评指正

Certains organismes sont déjà attentifs à ces questions.

有的机构已开始关注这些问题。

评价该例句:好评差评指正

Les recommandations contenues dans le rapport exigent un examen attentif et des décisions audacieuses.

报告中各项建议需要考虑,果断决定。

评价该例句:好评差评指正

Nous pensons que c'est une idée importante qui mérite un examen attentif.

我们认,这是一重要的主张,应加以认真审议

评价该例句:好评差评指正

Le Comité estime que cette question exige un examen attentif et continu.

委员会认这一问题需要持续审查。

评价该例句:好评差评指正

Le programme de réforme de la fonction publique est attentif aux besoins des femmes.

目前已经出台了注重性别差异的公务员制度改革方案。

评价该例句:好评差评指正

On évaluerait le système de contrôle attentif de manière à le rendre plus efficace.

审查密切监督情况使其更有效。

评价该例句:好评差评指正

Ce sont des initiatives importantes qui appellent de notre part un examen très attentif.

这些是重要倡议,我们必须非常地予以思考和审查

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


dyplitite, dys-, dysacousie, dysacromélie, dysadaptation, dysalbumose, dysanalite, dysantigraphie, dysarthrie, dysarthrose,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

MBTI解析法语版

Vous êtes attentif ou attentive, aux autres et à leurs besoins.

,对别人和需求。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程3

Si, en plus, vous êtes dévoué et attentif, vous ferez un excellent médecin.

而且,如果你忠诚又认真你会成为一名出色医生。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Vous êtes particulièrement attentifs aux besoins des autres, mais aussi au monde qui vous entoure.

尤其注意别人需求,还有你周围人。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Il faut toujours être attentif aux bêtises qu'ils vont faire.

总要提防会做出蠢事。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Pour retrouver ta route, il faut vraiment être attentive.

为了开对路,你真必须

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Pour cette partie il faut être très attentif.

这一部分需要特别

评价该例句:好评差评指正
聆听自然

Donc il faut être assez attentif pour l'observer sur le site.

所以你必须足够仔细,才能观察到它身影。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Restez attentifs, il y en aura pour tous les goûts et tous les jours.

请继续关注每个人和每一天都会有不同收获。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Alors reste attentif tout au long de cette vidéo.

啦,打起精神,全神贯注地投入到本期视频把!

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

Fantine était toujours immobile et paraissait attentive à des idées qu’elle avait.

芳汀始终不动,似乎在细想事。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Mais quelque attentive que fût la curiosité des visiteurs, elle ne fut point satisfaite.

但来客尽管聚精会神观察,也无法满足

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

Le président, homme attentif et bienveillant, éleva la voix.

庭长是个周到人,大声发言了。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Bien, c’était fait exprès pour voir si tu étais attentif.

我是故意出错,看看你专

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Elle est là, patiente et attentive, assurée comme l'ordre même du monde.

它待在那里,又耐,又跟世间秩序一样信十足。

评价该例句:好评差评指正
法国喜剧艺术

Pour le spectateur attentif, c'est une véritable leçon, une recette.

对于观众来说这是一堂真正课,一份独特食谱。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Alors Valentine prit le dictionnaire, et aux yeux du notaire attentif elle feuilleta les pages.

于是瓦朗蒂娜拿过字典,在公证人目光下翻动着。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Soyez attentifs aux pictogrammes présents sur les produits informant de leur dangerosité.

注意产品上表示其危险性符号。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Heureusement, son père est attentif et l'entoure d'affection.

幸运是,她父亲呵护着她。

评价该例句:好评差评指正
理健康知识科普

Cela montre que tu es intéressé et vraiment attentif à la conversation.

这表明你对谈话很感兴趣并且十分专注

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Et restez attentif aux bruits de grondement causés lors des écroulements de pierres.

而且要注意岩石坍塌引起隆隆声。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


dysgravidie, dysgueusie, dyshaphie, dysharmonie, dyshématopoïèse, dyshématose, dyshémie, dyshépatie, dyshidrose, dyshormonal,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接