法语助手
  • 关闭
动词变位提示:agité可能是动词agiter变位形式

agité, e
a.
动荡;骚动;激动;不安
mer agitée波涛汹涌大海
vie agitée et pleine de traverses充满坎坷动荡生活
sommeil agité 辗转不安睡眠
[用作n.]le pavillon des agités烦躁症患者病房

常见用法
sommeil agité不安稳睡眠
malade agité焦躁不安病人

近义词:
excité,  instable,  nerveux,  remuant,  surexcité,  turbulent,  effervescent,  fiévreux,  houleux,  mouvant,  orageux,  s'exciter,  s'énerver,  se dissiper,  tumultueux,  être affairé,  être mouvementé,  être tourmenté,  dissipé,  fébrile
反义词:
calme,  inactif,  nonchalant,  paresseux,  posé,  sage,  tranquille,  doux,  ferme,  immobile,  pacifique,  paisible,  placide,  plat,  reposant,  vide,  anesthésier,  apaiser,  arrêter,  calmer
联想词
secoué动摇;troublé混乱;tourmenté折磨;effrayé受惊,惊恐;énervé神经质,神经紧张,过度兴奋;enflammé;inquiet不安,忧虑;éveillé醒着;serein;anxieux焦虑, 忧虑, 惶惶不安;excité兴奋者;

Votre enfant est très agité pendant les cours.

你们孩子课上十分好动

Le malade est très agité et pris de tremblement fiévreux.

这个病人焦躁不安,还发了。

Nous avons agité la question avec ardeur.

我们热烈地讨论了那个问题。

La mer était agitée, la traversée a été pénible.

海上波涛汹涌渡海历经艰险。

Toute la cour est agitée. Le sénéchal Keu est en colère.

整个宫廷议论纷纷总管大臣Keu甚是愤怒。

Le stress et un sommeil agité sont les principales causes de ces balades nocturnes.

压力和睡眠不稳是夜间闲逛主要原因。

Nous traversons l'une des périodes les plus agitées depuis la Deuxième guerre mondiale.

我们生活第二次世界大战以来最动荡不安时期之一。

Nous avons longuement agité la question.

那个问题我们讨论了很长时间。

Sommeil agité, fièvre et stress sont connus pour être les déclencheurs de ces terreurs nocturnes.

该症状常见诱因是睡眠,压力。

Le monde vit aujourd'hui une époque agitée.

今天,世界正经历动荡时期。

Aujourd'hui, l'Iraq demeure un pays agité et brisé.

今天,伊拉克仍然是一个动荡、分裂国家。

L'époque dans laquelle nous vivons demeure très agitée.

我们仍然生活十分动荡时代。

Nous voguons aujourd'hui sur des eaux agitées et dangereuses.

我们现穿越险恶和暴风骤雨海峡。

La situation mondiale est très dynamique, parfois même agitée et inquiétante.

世界局势激烈变化,有时甚至动荡不安,令人担忧。

J'ai un sommeil agité.

睡眠很安稳

Ces principes donnent une orientation sur l'océan agité de la politique.

这些原则疾风暴雨政治海洋里提供了一个精神指南。

Nous avons vécu une année et demi agitée, marquée par le changement et torturée.

我们经历过一年半不安、动荡和苦难一年半。

D'innombrables Afghans ont perdu la vie au cours de ces années difficiles et agitées.

无数阿富汗人这些艰难动荡年代中丧失生命。

Aujourd'hui, une nation nouvelle a émergé des eaux bleues et souvent agitées du Pacifique Sud.

今天,从南太平洋蓝色和经常汹涌海水之中产生一个新国家。

Le médecin a établi que le requérant était très agité, sentait nettement l'alcool, criait et tenait des propos injurieux.

负责检察医生确定申诉人处于高度情绪波动状况,显有酒精气味,大呼小叫,并且语言粗鲁。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 agité 的法语例句

用户正在搜索


动天地,泣鬼神, 动听, 动听的, 动听的话, 动听的借口, 动听而又带刺的<转>, 动听之言, 动土, 动温, 动稳定性,

相似单词


agitateur, agitateur-secoueur, agitation, agitato, agitatrice, agité, agiter, agitographie, agitolalie, agitophasie,
动词变位提示:agité可能是agiter变位形式

agité, e
a.
;骚;激;不安
mer agitée波涛汹涌大海
vie agitée et pleine de traverses充满坎坷荡生活
sommeil agité 辗转不安睡眠
[用作n.]le pavillon des agités烦躁症患者病房

常见用法
sommeil agité不安稳睡眠
malade agité焦躁不安病人

近义词:
excité,  instable,  nerveux,  remuant,  surexcité,  turbulent,  effervescent,  fiévreux,  houleux,  mouvant,  orageux,  s'exciter,  s'énerver,  se dissiper,  tumultueux,  être affairé,  être mouvementé,  être tourmenté,  dissipé,  fébrile
反义词:
calme,  inactif,  nonchalant,  paresseux,  posé,  sage,  tranquille,  doux,  ferme,  immobile,  pacifique,  paisible,  placide,  plat,  reposant,  vide,  anesthésier,  apaiser,  arrêter,  calmer
secoué摇;troublé混乱;tourmenté折磨;effrayé受惊,惊恐;énervé神经质,神经紧张,过度兴奋;enflammé正在燃烧;inquiet不安,忧虑;éveillé醒着;serein晴朗,明朗;anxieux焦虑, 忧虑, 惶惶不安;excité兴奋者;

Votre enfant est très agité pendant les cours.

你们孩子在课上十分

Le malade est très agité et pris de tremblement fiévreux.

病人焦躁不安,还发烧了。

Nous avons agité la question avec ardeur.

我们热烈地讨论了那问题。

La mer était agitée, la traversée a été pénible.

海上波涛汹涌渡海历经艰险。

Toute la cour est agitée. Le sénéchal Keu est en colère.

宫廷议论纷纷总管大臣Keu甚是愤怒。

Le stress et un sommeil agité sont les principales causes de ces balades nocturnes.

压力和睡眠不稳是夜间闲逛主要原因。

Nous traversons l'une des périodes les plus agitées depuis la Deuxième guerre mondiale.

我们生活在第二次世界大战以来最荡不安时期之一。

Nous avons longuement agité la question.

问题我们讨论了很长时间。

Sommeil agité, fièvre et stress sont connus pour être les déclencheurs de ces terreurs nocturnes.

该症状常见诱因是睡眠发烧,压力。

Le monde vit aujourd'hui une époque agitée.

今天,世界正在经历时期。

Aujourd'hui, l'Iraq demeure un pays agité et brisé.

今天,伊拉克仍然是一、分裂国家。

L'époque dans laquelle nous vivons demeure très agitée.

我们仍然生活在十分时代。

Nous voguons aujourd'hui sur des eaux agitées et dangereuses.

我们现在正在穿越险恶和暴风骤雨海峡。

La situation mondiale est très dynamique, parfois même agitée et inquiétante.

世界局势激烈变化,有时甚至荡不安,令人担忧。

J'ai un sommeil agité.

睡眠很安稳

Ces principes donnent une orientation sur l'océan agité de la politique.

些原则在疾风暴雨政治海洋里提供了一精神指南。

Nous avons vécu une année et demi agitée, marquée par le changement et torturée.

我们经历过一年半不安荡和苦难一年半。

D'innombrables Afghans ont perdu la vie au cours de ces années difficiles et agitées.

无数阿富汗人在些艰难年代中丧失生命。

Aujourd'hui, une nation nouvelle a émergé des eaux bleues et souvent agitées du Pacifique Sud.

今天,从南太平洋蓝色和经常汹涌海水之中产生一国家。

Le médecin a établi que le requérant était très agité, sentait nettement l'alcool, criait et tenait des propos injurieux.

负责检察医生确定申诉人处于高度情绪波状况,明显有酒精气味,大呼小叫,并且语言粗鲁。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 agité 的法语例句

用户正在搜索


动物的迅速繁殖, 动物地理学, 动物雕刻家, 动物毒素, 动物分类学, 动物杆菌病, 动物固醇, 动物痕迹的, 动物厚皮, 动物化,

相似单词


agitateur, agitateur-secoueur, agitation, agitato, agitatrice, agité, agiter, agitographie, agitolalie, agitophasie,
动词变位提示:agité可能是动词agiter变位形式

agité, e
a.
动荡;骚动;激动;不安
mer agitée波涛汹涌大海
vie agitée et pleine de traverses充满坎坷动荡生活
sommeil agité 辗转不安
[用作n.]le pavillon des agités烦躁症患者病房

常见用法
sommeil agité不安稳
malade agité躁不安病人

近义词:
excité,  instable,  nerveux,  remuant,  surexcité,  turbulent,  effervescent,  fiévreux,  houleux,  mouvant,  orageux,  s'exciter,  s'énerver,  se dissiper,  tumultueux,  être affairé,  être mouvementé,  être tourmenté,  dissipé,  fébrile
反义词:
calme,  inactif,  nonchalant,  paresseux,  posé,  sage,  tranquille,  doux,  ferme,  immobile,  pacifique,  paisible,  placide,  plat,  reposant,  vide,  anesthésier,  apaiser,  arrêter,  calmer
联想词
secoué动摇;troublé混乱;tourmenté折磨;effrayé受惊,惊恐;énervé神经质,神经紧张,过度兴奋;enflammé正在燃烧;inquiet不安,忧虑;éveillé醒着;serein晴朗,明朗;anxieux, 忧虑, 惶惶不安;excité兴奋者;

Votre enfant est très agité pendant les cours.

你们孩子在课上十分好动

Le malade est très agité et pris de tremblement fiévreux.

病人不安,还发烧了。

Nous avons agité la question avec ardeur.

我们热烈地讨论了那

La mer était agitée, la traversée a été pénible.

海上波涛汹涌渡海历经艰险。

Toute la cour est agitée. Le sénéchal Keu est en colère.

宫廷议论纷纷总管大臣Keu甚是愤怒。

Le stress et un sommeil agité sont les principales causes de ces balades nocturnes.

压力和不稳是夜间闲逛主要原因。

Nous traversons l'une des périodes les plus agitées depuis la Deuxième guerre mondiale.

我们生活在第二次世界大战以来最动荡不安时期之一。

Nous avons longuement agité la question.

我们讨论了很长时间。

Sommeil agité, fièvre et stress sont connus pour être les déclencheurs de ces terreurs nocturnes.

该症状常见诱因是发烧,压力。

Le monde vit aujourd'hui une époque agitée.

今天,世界正在经历动荡时期。

Aujourd'hui, l'Iraq demeure un pays agité et brisé.

今天,伊拉克仍然是一动荡、分裂国家。

L'époque dans laquelle nous vivons demeure très agitée.

我们仍然生活在十分动荡时代。

Nous voguons aujourd'hui sur des eaux agitées et dangereuses.

我们现在正在穿越险恶和暴风骤雨海峡。

La situation mondiale est très dynamique, parfois même agitée et inquiétante.

世界局势激烈变化,有时甚至动荡不安,令人担忧。

J'ai un sommeil agité.

安稳

Ces principes donnent une orientation sur l'océan agité de la politique.

这些原则在疾风暴雨政治海洋里提供了一精神指南。

Nous avons vécu une année et demi agitée, marquée par le changement et torturée.

我们经历过一年半不安、动荡和苦难一年半。

D'innombrables Afghans ont perdu la vie au cours de ces années difficiles et agitées.

无数阿富汗人在这些艰难动荡年代中丧失生命。

Aujourd'hui, une nation nouvelle a émergé des eaux bleues et souvent agitées du Pacifique Sud.

今天,从南太平洋蓝色和经常汹涌海水之中产生一国家。

Le médecin a établi que le requérant était très agité, sentait nettement l'alcool, criait et tenait des propos injurieux.

负责检察医生确定申诉人处于高度情绪波动状况,明显有酒精气味,大呼小叫,并且语言粗鲁。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现,欢迎向我们指正。

显示所有包含 agité 的法语例句

用户正在搜索


动物解剖学的, 动物精神, 动物恐怖症, 动物流行病, 动物流行病的, 动物毛上的条纹, 动物灭绝, 动物脑子, 动物皮移植, 动物区系,

相似单词


agitateur, agitateur-secoueur, agitation, agitato, agitatrice, agité, agiter, agitographie, agitolalie, agitophasie,
动词变位提示:agité可能agiter变位形式

agité, e
a.
;骚;激;不安
mer agitée波涛汹涌大海
vie agitée et pleine de traverses充满坎坷荡生活
sommeil agité 辗转不安睡眠
[用作n.]le pavillon des agités烦躁症患者病房

常见用法
sommeil agité不安稳睡眠
malade agité焦躁不安病人

近义词:
excité,  instable,  nerveux,  remuant,  surexcité,  turbulent,  effervescent,  fiévreux,  houleux,  mouvant,  orageux,  s'exciter,  s'énerver,  se dissiper,  tumultueux,  être affairé,  être mouvementé,  être tourmenté,  dissipé,  fébrile
反义词:
calme,  inactif,  nonchalant,  paresseux,  posé,  sage,  tranquille,  doux,  ferme,  immobile,  pacifique,  paisible,  placide,  plat,  reposant,  vide,  anesthésier,  apaiser,  arrêter,  calmer
联想词
secoué摇;troublé混乱;tourmenté折磨;effrayé受惊,惊恐;énervé神经质,神经紧张,过度兴奋;enflammé正在燃烧;inquiet不安,忧虑;éveillé醒着;serein晴朗,明朗;anxieux焦虑, 忧虑, 惶惶不安;excité兴奋者;

Votre enfant est très agité pendant les cours.

你们孩子在课上十分

Le malade est très agité et pris de tremblement fiévreux.

这个病人焦躁不安,还发烧了。

Nous avons agité la question avec ardeur.

我们热烈地讨论了那个问题。

La mer était agitée, la traversée a été pénible.

海上波涛汹涌渡海历经艰险。

Toute la cour est agitée. Le sénéchal Keu est en colère.

整个宫廷议论纷纷总管大臣Keu甚愤怒。

Le stress et un sommeil agité sont les principales causes de ces balades nocturnes.

压力和睡眠不稳夜间闲逛主要原因。

Nous traversons l'une des périodes les plus agitées depuis la Deuxième guerre mondiale.

我们生活在第二次世界大战以荡不安时期之一。

Nous avons longuement agité la question.

那个问题我们讨论了很长时间。

Sommeil agité, fièvre et stress sont connus pour être les déclencheurs de ces terreurs nocturnes.

该症状常见诱因睡眠发烧,压力。

Le monde vit aujourd'hui une époque agitée.

今天,世界正在经历时期。

Aujourd'hui, l'Iraq demeure un pays agité et brisé.

今天,伊拉克仍然一个、分裂国家。

L'époque dans laquelle nous vivons demeure très agitée.

我们仍然生活在十分时代。

Nous voguons aujourd'hui sur des eaux agitées et dangereuses.

我们现在正在穿越险恶和暴风骤雨海峡。

La situation mondiale est très dynamique, parfois même agitée et inquiétante.

世界局势激烈变化,有时甚至荡不安,令人担忧。

J'ai un sommeil agité.

睡眠很安稳

Ces principes donnent une orientation sur l'océan agité de la politique.

这些原则在疾风暴雨政治海洋里提供了一个精神指南。

Nous avons vécu une année et demi agitée, marquée par le changement et torturée.

我们经历过一年半不安荡和苦难一年半。

D'innombrables Afghans ont perdu la vie au cours de ces années difficiles et agitées.

无数阿富汗人在这些艰难年代中丧失生命。

Aujourd'hui, une nation nouvelle a émergé des eaux bleues et souvent agitées du Pacifique Sud.

今天,从南太平洋蓝色和经常汹涌海水之中产生一个新国家。

Le médecin a établi que le requérant était très agité, sentait nettement l'alcool, criait et tenait des propos injurieux.

负责检察医生确定申诉人处于高度情绪波状况,明显有酒精气味,大呼小叫,并且语言粗鲁。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 agité 的法语例句

用户正在搜索


动物园, 动物园的猴山, 动物园的兽笼, 动物脂, 动物脂肪, 动物志, 动物治疗学, 动物治疗学的, 动线圈, 动向,

相似单词


agitateur, agitateur-secoueur, agitation, agitato, agitatrice, agité, agiter, agitographie, agitolalie, agitophasie,
动词变位提示:agité可能是动词agiter变位形式

agité, e
a.
动荡;骚动;激动;不安
mer agitée波涛汹涌大海
vie agitée et pleine de traverses充满坎坷动荡生活
sommeil agité 辗转不安睡眠
[用作n.]le pavillon des agités烦躁症患者病房

常见用法
sommeil agité不安稳睡眠
malade agité焦躁不安病人

近义词:
excité,  instable,  nerveux,  remuant,  surexcité,  turbulent,  effervescent,  fiévreux,  houleux,  mouvant,  orageux,  s'exciter,  s'énerver,  se dissiper,  tumultueux,  être affairé,  être mouvementé,  être tourmenté,  dissipé,  fébrile
反义词:
calme,  inactif,  nonchalant,  paresseux,  posé,  sage,  tranquille,  doux,  ferme,  immobile,  pacifique,  paisible,  placide,  plat,  reposant,  vide,  anesthésier,  apaiser,  arrêter,  calmer
联想词
secoué动摇;troublé混乱;tourmenté折磨;effrayé受惊,惊恐;énervé神经质,神经紧张,过度兴奋;enflammé正在;inquiet不安,忧虑;éveillé醒着;serein;anxieux焦虑, 忧虑, 惶惶不安;excité兴奋者;

Votre enfant est très agité pendant les cours.

你们孩子在课上十分好动

Le malade est très agité et pris de tremblement fiévreux.

这个病人焦躁不安,还发了。

Nous avons agité la question avec ardeur.

我们热烈地讨论了那个问题。

La mer était agitée, la traversée a été pénible.

海上波涛汹涌渡海历经艰险。

Toute la cour est agitée. Le sénéchal Keu est en colère.

整个宫廷议论纷纷总管大臣Keu甚是愤怒。

Le stress et un sommeil agité sont les principales causes de ces balades nocturnes.

压力和睡眠不稳是夜间闲逛主要原因。

Nous traversons l'une des périodes les plus agitées depuis la Deuxième guerre mondiale.

我们生活在第二次世界大战以来最动荡不安时期之一。

Nous avons longuement agité la question.

那个问题我们讨论了很长时间。

Sommeil agité, fièvre et stress sont connus pour être les déclencheurs de ces terreurs nocturnes.

该症状常见诱因是睡眠,压力。

Le monde vit aujourd'hui une époque agitée.

今天,世界正在经历动荡时期。

Aujourd'hui, l'Iraq demeure un pays agité et brisé.

今天,伊拉克仍然是一个动荡、分裂国家。

L'époque dans laquelle nous vivons demeure très agitée.

我们仍然生活在十分动荡时代。

Nous voguons aujourd'hui sur des eaux agitées et dangereuses.

我们现在正在穿越险恶和暴风骤雨海峡。

La situation mondiale est très dynamique, parfois même agitée et inquiétante.

世界局势激烈变化,有时甚至动荡不安,令人担忧。

J'ai un sommeil agité.

睡眠很安稳

Ces principes donnent une orientation sur l'océan agité de la politique.

这些原则在疾风暴雨政治海洋里提供了一个精神指南。

Nous avons vécu une année et demi agitée, marquée par le changement et torturée.

我们经历过一年半不安、动荡和苦难一年半。

D'innombrables Afghans ont perdu la vie au cours de ces années difficiles et agitées.

无数阿富汗人在这些艰难动荡年代中丧失生命。

Aujourd'hui, une nation nouvelle a émergé des eaux bleues et souvent agitées du Pacifique Sud.

今天,从南太平洋蓝色和经常汹涌海水之中产生一个新国家。

Le médecin a établi que le requérant était très agité, sentait nettement l'alcool, criait et tenait des propos injurieux.

负责检察医生确定申诉人处于高度情绪波动状况,显有酒精气味,大呼小叫,并且语言粗鲁。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 agité 的法语例句

用户正在搜索


动眼神经副核, 动眼神经沟, 动眼神经麻痹, 动摇, 动摇悲观, 动摇不定, 动摇不定的, 动摇的, 动摇分子, 动摇军心,

相似单词


agitateur, agitateur-secoueur, agitation, agitato, agitatrice, agité, agiter, agitographie, agitolalie, agitophasie,

用户正在搜索


动作不灵活的<俗>, 动作不再协调的, 动作倒错, 动作的幅度, 动作的敏捷, 动作的迅速, 动作的优美, 动作的准确, 动作电位, 动作缓慢,

相似单词


agitateur, agitateur-secoueur, agitation, agitato, agitatrice, agité, agiter, agitographie, agitolalie, agitophasie,
动词变位提示:agité可能是动词agiter变位形式

agité, e
a.
动荡;骚动;激动;不安
mer agitée波涛汹涌大海
vie agitée et pleine de traverses充满坎坷动荡生活
sommeil agité 辗转不安睡眠
[用作n.]le pavillon des agités烦躁症患者病房

常见用法
sommeil agité不安稳睡眠
malade agité焦躁不安病人

近义词:
excité,  instable,  nerveux,  remuant,  surexcité,  turbulent,  effervescent,  fiévreux,  houleux,  mouvant,  orageux,  s'exciter,  s'énerver,  se dissiper,  tumultueux,  être affairé,  être mouvementé,  être tourmenté,  dissipé,  fébrile
反义词:
calme,  inactif,  nonchalant,  paresseux,  posé,  sage,  tranquille,  doux,  ferme,  immobile,  pacifique,  paisible,  placide,  plat,  reposant,  vide,  anesthésier,  apaiser,  arrêter,  calmer
联想词
secoué动摇;troublé混乱;tourmenté折磨;effrayé受惊,惊恐;énervé神经质,神经紧张,过度兴奋;enflammé正在燃烧;inquiet不安,忧虑;éveillé醒着;serein晴朗,明朗;anxieux焦虑, 忧虑, 惶惶不安;excité兴奋者;

Votre enfant est très agité pendant les cours.

孩子在课上十分好动

Le malade est très agité et pris de tremblement fiévreux.

这个病人焦躁不安,还发烧了。

Nous avons agité la question avec ardeur.

热烈地讨论了那个问

La mer était agitée, la traversée a été pénible.

海上波涛汹涌渡海历经艰险。

Toute la cour est agitée. Le sénéchal Keu est en colère.

整个宫廷议论纷纷总管大臣Keu甚是愤怒。

Le stress et un sommeil agité sont les principales causes de ces balades nocturnes.

压力和睡眠不稳是夜间闲逛主要原因。

Nous traversons l'une des périodes les plus agitées depuis la Deuxième guerre mondiale.

生活在第二次世界大战以来最动荡不安时期之一。

Nous avons longuement agité la question.

那个问讨论了很长时间。

Sommeil agité, fièvre et stress sont connus pour être les déclencheurs de ces terreurs nocturnes.

该症状常见诱因是睡眠发烧,压力。

Le monde vit aujourd'hui une époque agitée.

今天,世界正在经历动荡时期。

Aujourd'hui, l'Iraq demeure un pays agité et brisé.

今天,伊拉克仍然是一个动荡、分裂国家。

L'époque dans laquelle nous vivons demeure très agitée.

仍然生活在十分动荡时代。

Nous voguons aujourd'hui sur des eaux agitées et dangereuses.

现在正在穿越险恶和暴风骤雨海峡。

La situation mondiale est très dynamique, parfois même agitée et inquiétante.

世界局势激烈变化,有时甚至动荡不安,令人担忧。

J'ai un sommeil agité.

睡眠很安稳

Ces principes donnent une orientation sur l'océan agité de la politique.

这些原则在疾风暴雨政治海洋里提供了一个精神指南。

Nous avons vécu une année et demi agitée, marquée par le changement et torturée.

经历过一年半不安、动荡和苦难一年半。

D'innombrables Afghans ont perdu la vie au cours de ces années difficiles et agitées.

无数阿富汗人在这些艰难动荡年代中丧失生命。

Aujourd'hui, une nation nouvelle a émergé des eaux bleues et souvent agitées du Pacifique Sud.

今天,从南太平洋蓝色和经常汹涌海水之中产生一个新国家。

Le médecin a établi que le requérant était très agité, sentait nettement l'alcool, criait et tenait des propos injurieux.

负责检察医生确定申诉人处于高度情绪波动状况,明显有酒精气味,大呼小叫,并且语言粗鲁。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问,欢迎向指正。

显示所有包含 agité 的法语例句

用户正在搜索


冻布丁, 冻冲作用, 冻疮, 冻蛋白石, 冻得发青的脸, 冻得发紫, 冻得全身颤抖, 冻得入骨, 冻豆腐, 冻粉,

相似单词


agitateur, agitateur-secoueur, agitation, agitato, agitatrice, agité, agiter, agitographie, agitolalie, agitophasie,
动词变位提示:agité可能是动词agiter变位形式

agité, e
a.
动荡;骚动;激动;不安
mer agitée波涛汹涌大海
vie agitée et pleine de traverses充满坎坷动荡生活
sommeil agité 辗转不安睡眠
[用作n.]le pavillon des agités烦躁症患病房

常见用法
sommeil agité不安稳睡眠
malade agité焦躁不安病人

近义词:
excité,  instable,  nerveux,  remuant,  surexcité,  turbulent,  effervescent,  fiévreux,  houleux,  mouvant,  orageux,  s'exciter,  s'énerver,  se dissiper,  tumultueux,  être affairé,  être mouvementé,  être tourmenté,  dissipé,  fébrile
反义词:
calme,  inactif,  nonchalant,  paresseux,  posé,  sage,  tranquille,  doux,  ferme,  immobile,  pacifique,  paisible,  placide,  plat,  reposant,  vide,  anesthésier,  apaiser,  arrêter,  calmer
联想词
secoué动摇;troublé混乱;tourmenté折磨;effrayé受惊,惊恐;énervé紧张,过度兴奋;enflammé正在燃烧;inquiet不安,忧虑;éveillé醒着;serein晴朗,明朗;anxieux焦虑, 忧虑, 惶惶不安;excité兴奋;

Votre enfant est très agité pendant les cours.

你们孩子在课上十分好动

Le malade est très agité et pris de tremblement fiévreux.

这个病人焦躁不安,还发烧了。

Nous avons agité la question avec ardeur.

我们热烈地讨论了那个问题。

La mer était agitée, la traversée a été pénible.

海上波涛汹涌渡海历艰险。

Toute la cour est agitée. Le sénéchal Keu est en colère.

整个宫廷议论纷纷总管大臣Keu甚是愤怒。

Le stress et un sommeil agité sont les principales causes de ces balades nocturnes.

压力和睡眠不稳是夜间闲逛主要原因。

Nous traversons l'une des périodes les plus agitées depuis la Deuxième guerre mondiale.

我们生活在第二次世界大战以来最动荡不安时期之一。

Nous avons longuement agité la question.

那个问题我们讨论了很长时间。

Sommeil agité, fièvre et stress sont connus pour être les déclencheurs de ces terreurs nocturnes.

该症状常见诱因是睡眠发烧,压力。

Le monde vit aujourd'hui une époque agitée.

今天,世界正在历动荡时期。

Aujourd'hui, l'Iraq demeure un pays agité et brisé.

今天,伊拉克仍然是一个动荡、分裂国家。

L'époque dans laquelle nous vivons demeure très agitée.

我们仍然生活在十分动荡时代。

Nous voguons aujourd'hui sur des eaux agitées et dangereuses.

我们现在正在穿越险恶和暴风骤雨海峡。

La situation mondiale est très dynamique, parfois même agitée et inquiétante.

世界局势激烈变化,有时甚至动荡不安,令人担忧。

J'ai un sommeil agité.

睡眠很安稳

Ces principes donnent une orientation sur l'océan agité de la politique.

这些原则在疾风暴雨政治海洋里提供了一个精指南。

Nous avons vécu une année et demi agitée, marquée par le changement et torturée.

我们历过一年半不安、动荡和苦难一年半。

D'innombrables Afghans ont perdu la vie au cours de ces années difficiles et agitées.

无数阿富汗人在这些艰难动荡年代中丧失生命。

Aujourd'hui, une nation nouvelle a émergé des eaux bleues et souvent agitées du Pacifique Sud.

今天,从南太平洋蓝色和常汹涌海水之中产生一个新国家。

Le médecin a établi que le requérant était très agité, sentait nettement l'alcool, criait et tenait des propos injurieux.

负责检察医生确定申诉人处于高度情绪波动状况,明显有酒精气味,大呼小叫,并且语言粗鲁。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 agité 的法语例句

用户正在搜索


冻伤脚, 冻伤性皮炎, 冻石, 冻手冻脚, 冻死, 冻土, 冻土化, 冻土区, 冻土消融, 冻土学,

相似单词


agitateur, agitateur-secoueur, agitation, agitato, agitatrice, agité, agiter, agitographie, agitolalie, agitophasie,
动词变位提示:agité可agiter变位形式

agité, e
a.
;骚;激;不安
mer agitée波涛汹涌大海
vie agitée et pleine de traverses充满坎坷生活
sommeil agité 辗转不安睡眠
[用作n.]le pavillon des agités烦躁症患者病房

常见用法
sommeil agité不安稳睡眠
malade agité焦躁不安病人

近义词:
excité,  instable,  nerveux,  remuant,  surexcité,  turbulent,  effervescent,  fiévreux,  houleux,  mouvant,  orageux,  s'exciter,  s'énerver,  se dissiper,  tumultueux,  être affairé,  être mouvementé,  être tourmenté,  dissipé,  fébrile
反义词:
calme,  inactif,  nonchalant,  paresseux,  posé,  sage,  tranquille,  doux,  ferme,  immobile,  pacifique,  paisible,  placide,  plat,  reposant,  vide,  anesthésier,  apaiser,  arrêter,  calmer
联想词
secoué摇;troublé混乱;tourmenté折磨;effrayé受惊,惊恐;énervé神经质,神经紧张,过度兴奋;enflammé正在燃烧;inquiet不安,忧虑;éveillé醒着;serein晴朗,明朗;anxieux焦虑, 忧虑, 惶惶不安;excité兴奋者;

Votre enfant est très agité pendant les cours.

你们孩子在课上十分

Le malade est très agité et pris de tremblement fiévreux.

这个病人焦躁不安,还发烧了。

Nous avons agité la question avec ardeur.

我们热烈地讨论了那个问题。

La mer était agitée, la traversée a été pénible.

海上波涛汹涌渡海历经艰险。

Toute la cour est agitée. Le sénéchal Keu est en colère.

整个宫廷议论纷纷总管大臣Keu甚愤怒。

Le stress et un sommeil agité sont les principales causes de ces balades nocturnes.

压力和睡眠不稳夜间闲逛主要原因。

Nous traversons l'une des périodes les plus agitées depuis la Deuxième guerre mondiale.

我们生活在第二次世界大战以来不安时期之一。

Nous avons longuement agité la question.

那个问题我们讨论了很长时间。

Sommeil agité, fièvre et stress sont connus pour être les déclencheurs de ces terreurs nocturnes.

该症状常见诱因睡眠发烧,压力。

Le monde vit aujourd'hui une époque agitée.

今天,世界正在经历时期。

Aujourd'hui, l'Iraq demeure un pays agité et brisé.

今天,伊拉克仍然一个、分裂国家。

L'époque dans laquelle nous vivons demeure très agitée.

我们仍然生活在十分时代。

Nous voguons aujourd'hui sur des eaux agitées et dangereuses.

我们现在正在穿越险恶和暴风骤雨海峡。

La situation mondiale est très dynamique, parfois même agitée et inquiétante.

世界局势激烈变化,有时甚至不安,令人担忧。

J'ai un sommeil agité.

睡眠很安稳

Ces principes donnent une orientation sur l'océan agité de la politique.

这些原则在疾风暴雨政治海洋里提供了一个精神指南。

Nous avons vécu une année et demi agitée, marquée par le changement et torturée.

我们经历过一年半不安和苦难一年半。

D'innombrables Afghans ont perdu la vie au cours de ces années difficiles et agitées.

无数阿富汗人在这些艰难年代中丧失生命。

Aujourd'hui, une nation nouvelle a émergé des eaux bleues et souvent agitées du Pacifique Sud.

今天,从南太平洋蓝色和经常汹涌海水之中产生一个新国家。

Le médecin a établi que le requérant était très agité, sentait nettement l'alcool, criait et tenait des propos injurieux.

负责检察医生确定申诉人处于高度情绪波状况,明显有酒精气味,大呼小叫,并且语言粗鲁。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 agité 的法语例句

用户正在搜索


洞察未来, 洞察一切, 洞彻, 洞达, 洞底, 洞房, 洞房花烛, 洞府, 洞见, 洞见症结,

相似单词


agitateur, agitateur-secoueur, agitation, agitato, agitatrice, agité, agiter, agitographie, agitolalie, agitophasie,
动词变位提示:agité可能是动词agiter变位形式

agité, e
a.
动荡;骚动;激动;不安
mer agitée波涛汹
vie agitée et pleine de traverses充满坎坷动荡生活
sommeil agité 辗转不安睡眠
[作n.]le pavillon des agités烦躁症患者病房

常见用法
sommeil agité不安稳睡眠
malade agité焦躁不安病人

近义词:
excité,  instable,  nerveux,  remuant,  surexcité,  turbulent,  effervescent,  fiévreux,  houleux,  mouvant,  orageux,  s'exciter,  s'énerver,  se dissiper,  tumultueux,  être affairé,  être mouvementé,  être tourmenté,  dissipé,  fébrile
反义词:
calme,  inactif,  nonchalant,  paresseux,  posé,  sage,  tranquille,  doux,  ferme,  immobile,  pacifique,  paisible,  placide,  plat,  reposant,  vide,  anesthésier,  apaiser,  arrêter,  calmer
联想词
secoué动摇;troublé混乱;tourmenté折磨;effrayé受惊,惊恐;énervé神经质,神经紧张,过度兴奋;enflammé正在燃烧;inquiet不安,忧虑;éveillé醒着;serein晴朗,明朗;anxieux焦虑, 忧虑, 惶惶不安;excité兴奋者;

Votre enfant est très agité pendant les cours.

你们孩子在课上十分好动

Le malade est très agité et pris de tremblement fiévreux.

这个病人焦躁不安,还发烧了。

Nous avons agité la question avec ardeur.

我们热烈地讨论了那个问题。

La mer était agitée, la traversée a été pénible.

波涛汹历经艰险。

Toute la cour est agitée. Le sénéchal Keu est en colère.

整个宫廷议论纷纷总管大臣Keu甚是愤怒。

Le stress et un sommeil agité sont les principales causes de ces balades nocturnes.

压力和睡眠不稳是夜间闲逛主要原因。

Nous traversons l'une des périodes les plus agitées depuis la Deuxième guerre mondiale.

我们生活在第二次世界大战以来最动荡不安时期之一。

Nous avons longuement agité la question.

那个问题我们讨论了很长时间。

Sommeil agité, fièvre et stress sont connus pour être les déclencheurs de ces terreurs nocturnes.

该症状诱因是睡眠发烧,压力。

Le monde vit aujourd'hui une époque agitée.

今天,世界正在经历动荡时期。

Aujourd'hui, l'Iraq demeure un pays agité et brisé.

今天,伊拉克仍然是一个动荡、分裂国家。

L'époque dans laquelle nous vivons demeure très agitée.

我们仍然生活在十分动荡时代。

Nous voguons aujourd'hui sur des eaux agitées et dangereuses.

我们现在正在穿越险恶和暴风骤雨峡。

La situation mondiale est très dynamique, parfois même agitée et inquiétante.

世界局势激烈变化,有时甚至动荡不安,令人担忧。

J'ai un sommeil agité.

睡眠很安稳

Ces principes donnent une orientation sur l'océan agité de la politique.

这些原则在疾风暴雨政治洋里提供了一个精神指南。

Nous avons vécu une année et demi agitée, marquée par le changement et torturée.

我们经历过一年半不安、动荡和苦难一年半。

D'innombrables Afghans ont perdu la vie au cours de ces années difficiles et agitées.

无数阿富汗人在这些艰难动荡年代中丧失生命。

Aujourd'hui, une nation nouvelle a émergé des eaux bleues et souvent agitées du Pacifique Sud.

今天,从南太平洋蓝色和经水之中产生一个新国家。

Le médecin a établi que le requérant était très agité, sentait nettement l'alcool, criait et tenait des propos injurieux.

负责检察医生确定申诉人处于高度情绪波动状况,明显有酒精气味,大呼小叫,并且语言粗鲁。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 agité 的法语例句

用户正在搜索


洞蛇属, 洞身, 洞探, 洞天, 洞天福地, 洞悉, 洞悉其奸, 洞悉无遗, 洞箫, 洞晓,

相似单词


agitateur, agitateur-secoueur, agitation, agitato, agitatrice, agité, agiter, agitographie, agitolalie, agitophasie,
动词变位提示:agité可能是动词agiter变位形式

agité, e
a.
动荡;骚动;激动;不安
mer agitée波涛汹涌大海
vie agitée et pleine de traverses充满坎坷动荡生活
sommeil agité 辗转不安睡眠
[用作n.]le pavillon des agités患者病房

常见用法
sommeil agité不安稳睡眠
malade agité焦不安病人

近义词:
excité,  instable,  nerveux,  remuant,  surexcité,  turbulent,  effervescent,  fiévreux,  houleux,  mouvant,  orageux,  s'exciter,  s'énerver,  se dissiper,  tumultueux,  être affairé,  être mouvementé,  être tourmenté,  dissipé,  fébrile
反义词:
calme,  inactif,  nonchalant,  paresseux,  posé,  sage,  tranquille,  doux,  ferme,  immobile,  pacifique,  paisible,  placide,  plat,  reposant,  vide,  anesthésier,  apaiser,  arrêter,  calmer
联想词
secoué动摇;troublé混乱;tourmenté折磨;effrayé受惊,惊恐;énervé神经质,神经紧张,过度兴奋;enflammé正在燃烧;inquiet不安,忧虑;éveillé醒着;serein晴朗,明朗;anxieux焦虑, 忧虑, 惶惶不安;excité兴奋者;

Votre enfant est très agité pendant les cours.

你们孩子在课上十分好动

Le malade est très agité et pris de tremblement fiévreux.

病人不安,还发烧了。

Nous avons agité la question avec ardeur.

我们热烈地讨论了那问题。

La mer était agitée, la traversée a été pénible.

海上波涛汹涌渡海历经艰险。

Toute la cour est agitée. Le sénéchal Keu est en colère.

议论纷纷总管大臣Keu甚是愤怒。

Le stress et un sommeil agité sont les principales causes de ces balades nocturnes.

压力和睡眠不稳是夜间闲逛主要原因。

Nous traversons l'une des périodes les plus agitées depuis la Deuxième guerre mondiale.

我们生活在第二次世界大战以来最动荡不安时期之一。

Nous avons longuement agité la question.

问题我们讨论了很长时间。

Sommeil agité, fièvre et stress sont connus pour être les déclencheurs de ces terreurs nocturnes.

状常见诱因是睡眠发烧,压力。

Le monde vit aujourd'hui une époque agitée.

今天,世界正在经历动荡时期。

Aujourd'hui, l'Iraq demeure un pays agité et brisé.

今天,伊拉克仍然是一动荡、分裂国家。

L'époque dans laquelle nous vivons demeure très agitée.

我们仍然生活在十分动荡时代。

Nous voguons aujourd'hui sur des eaux agitées et dangereuses.

我们现在正在穿越险恶和暴风骤雨海峡。

La situation mondiale est très dynamique, parfois même agitée et inquiétante.

世界局势激烈变化,有时甚至动荡不安,令人担忧。

J'ai un sommeil agité.

睡眠很安稳

Ces principes donnent une orientation sur l'océan agité de la politique.

这些原则在疾风暴雨政治海洋里提供了一精神指南。

Nous avons vécu une année et demi agitée, marquée par le changement et torturée.

我们经历过一年半不安、动荡和苦难一年半。

D'innombrables Afghans ont perdu la vie au cours de ces années difficiles et agitées.

无数阿富汗人在这些艰难动荡年代中丧失生命。

Aujourd'hui, une nation nouvelle a émergé des eaux bleues et souvent agitées du Pacifique Sud.

今天,从南太平洋蓝色和经常汹涌海水之中产生一国家。

Le médecin a établi que le requérant était très agité, sentait nettement l'alcool, criait et tenait des propos injurieux.

负责检察医生确定申诉人处于高度情绪波动状况,明显有酒精气味,大呼小叫,并且语言粗鲁。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 agité 的法语例句

用户正在搜索


洞穴学的, 洞穴学者, 洞眼, 洞螈, 洞中洪水, 洞烛其奸, 洞子, , 恫瘝在抱, 恫吓,

相似单词


agitateur, agitateur-secoueur, agitation, agitato, agitatrice, agité, agiter, agitographie, agitolalie, agitophasie,