Sous son air calme, c'est un grand nerveux.
他看起来平静其实是个神经质人。
n.m.
1. (天气、海洋)平静
calme plat【航海】 风平浪静
le calme après la tempête暴风雨后平静
(zone des) calmes équatoriaux【地理】赤道无风带
2. 平静, 静,
静, 寂静
Le malade a un moment de calme .病人有片刻平静。
le calme de la nuit夜晚静
3. 冷静, 镇静, 沉着
garder son calme 持冷静
se comporter avec le plus grand calme 表现得极其镇静
a.
1. 平静,
静
,
静
, 寂静
mer calme 平静海
caractère calme 静
性格
marché calme 平静市场
des enfants calmes静
孩子
avoir une vie calme 过生活
2. 冷静, 镇静
, 沉着
être calme et résolu沉着而又
rester calme 持镇静
常见用法
mer calme平静大海
du calme !静!
calme de la carrosserie
车身隔音
jour (calme, calme plat)
平静日
marché calme
市场萧条, 市况平静
mer calme
无波(零级海况)
pouls calme
脉静
presque calme
m.
软风
région de calme
赤道无风区
Sous son air calme, c'est un grand nerveux.
他看起来平静其实是个神经质人。
La musique le rend calme.
音乐让他平静。
La manifestation s'est déroulée dans le calme.
示威游行是在冷静气氛中进行
。
Le malade a un moment de calme.
病人有片刻平静。
Oui, calme, mais chargé d'un étrange pouvoir.
对,确平静,但是却充满了一种奇异
力量。
La manif s'est déroulée dans le calme.
示威游行是在冷静气氛中进行
。
Peut-être parce qu'il est trop calme maintenant.
也许是周围太静了,我突然有这种感觉和想法。
Vous gardez votre calme et vous venez !
“您持冷静,然后来医院!”
Il ne se départait pas de son calme.
他持镇定。
Le petit matin, le vilage est encore calme .
凌晨,村里仍然一片静。
La nuit de Arles est calme et charmante.
阿尔勒夜晚是
静而有魅力
。
Ce discours pacifique ramena le calme dans l'assemblée.
这个息事人
讲话使大会恢复了平静。
Léo est très calme, son frère très turbulent.
莱奥很平静,他兄弟爱吵闹。
La bibliothèque du centre est calme et confortable.
本中心图书馆环境优雅,舒适。
Tout est calme, on croirait qu’il n’est rien arrivé.
一切都那么平静,就像什么都没发生。
48.Parfois nous nous demandons d'être calme, nous poursuivons?
48.有时候我们要冷静问问自已,我们在追求什么?
Pourtant, trois ans plus tard, elle calme le jeu.
然而,三年多过去了,她表演兴致渐渐冷却。
À l'étranger, quoi que tu rencontres, tu dois rester calme.
到了外国,你无论碰到什么情况 都 要冷静。
Un petit mot gracieux, qui calme et réjouit. Merci ! Merci !
它是如此亲切,使人平静又心生愉悦。谢谢!谢谢!
Les nuits sont plus calmes, il commence à dormir un peu.
夜更静了,他开始睡了一会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。