有奖纠错
| 划词

Sous son air calme, c'est un grand nerveux.

他看起来平静其实是个神经质的人。

评价该例句:好评差评指正

La musique le rend calme.

音乐让他平静

评价该例句:好评差评指正

Vous gardez votre calme et vous venez !

“您保持冷静,然后来医院!”

评价该例句:好评差评指正

Il ne se départait pas de son calme.

他保持镇定

评价该例句:好评差评指正

Ce discours pacifique ramena le calme dans l'assemblée.

这个息事宁人的讲话使大会恢复了平静

评价该例句:好评差评指正

48.Parfois nous nous demandons d'être calme, nous poursuivons?

48.有时候们要冷静问问们在追求什么?

评价该例句:好评差评指正

Le bleu vous calme-t-il ou vous rend-il énergique?

蓝色让你感到宁,还是让你活力四射?

评价该例句:好评差评指正

La salle de la lecture est très calme, mais quelques-uns parlent.

室很但是某些人在讲话。

评价该例句:好评差评指正

Je ne crois pas. cen sont des gens qui aiment le calme.

是说不这样认为,这些人吗?那和上句话有什么关联呢?

评价该例句:好评差评指正

Je n'accuse personne, répondit Phileas Fogg du ton le plus calme. Allez. »

谁也不怨,”斐利亚•福克用非常镇静的语气说,“你去吧。”

评价该例句:好评差评指正

L'arbre a beau preferer le calme , cela ne fait pas tomber le vent .

树欲静,而风不止。

评价该例句:好评差评指正

L’arbitre les fait ensuite descendre et ça s’exécute dans la calme et les sourires.

裁判示意他们下来,他们就顺从且微笑着下来了。

评价该例句:好评差评指正

L'évacuation s'est effectuée dans le plus grand calme par les ascenseurs du monument.

人群通过电梯有序地进行了疏散。

评价该例句:好评差评指正

Ah,il donne sur la cour.Il est donc tres calme.Et ou sont les toilettes ?

阿,它朝向一个院子。还非常静。厕所在那?

评价该例句:好评差评指正

Mais mon coeur est très calme.

但是的心很平静

评价该例句:好评差评指正

Le malade a un moment de calme.

病人有片刻的平静

评价该例句:好评差评指正

La nuit de Arles est calme et charmante.

阿尔勒的夜晚是而有魅力的。

评价该例句:好评差评指正

Oui, calme, mais chargé d'un étrange pouvoir.

对,的确平静但是却充满了一种奇异的力量。

评价该例句:好评差评指正

Léo est très calme, son frère très turbulent.

莱奥很平静他兄弟爱吵闹。

评价该例句:好评差评指正

La bibliothèque du centre est calme et confortable.

本中心图书馆环境优雅,舒适。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


dahu, daigner, dail, d'ailleurs, daim, daïmio, daïmyo, daine, daïquiri, d'airain,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

新大学法语1(第版)

Et prends tes repas dans le calme.

饭时注意细嚼慢咽。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Et Lille tu trouves plus calme ?

你觉得里尔更安静吗?

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Lesquels, Monseigneur ? demanda d'Artagnan avec un calme qui étonna le cardinal lui-même.

“什么罪名,大人?”达达尼昂发问镇定自若,使红衣主教为之骇然。

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

– Alors attendons que ça se calme.

“那好,我们暂且等一等吧,等风停了再说

评价该例句:好评差评指正
Latitudes 1

Maria — Énervée ? Moi qui suis si calme.

玛丽-空气都要凝固了?我是知道冷静

评价该例句:好评差评指正
法国百吉饼 Studio Bagel

Pas du tout, je suis parfaitement calme!

一点也不,我非冷静

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

Je vais essayer de garder mon calme.

我要尽量保持冷静

评价该例句:好评差评指正
Un gars une fille视频版精选

Ca va, ça roule ? - Ouais, c'est calme.

怎么样,还行吗?嗯,很平静

评价该例句:好评差评指正
Un gars une fille视频版精选

Ca marche, le vide-grenier ? - Tranquillement, c'est calme.

阁楼清仓大甩卖,怎么样啊?很平静

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Calme, calme Pierre. - Ça m'a fait mal.

冷静,冷静,Pierre。这让我好痛苦。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Il faisait beau et la mer était calme.

天气晴朗,大海风平浪静

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Et trois, un environnement de travail plus calme.

第三,更安静的工作环境

评价该例句:好评差评指正
国家

On dirait presque que l'eau est calme.

看起来几乎像是静止

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Non, en vrai dire, c'est plutôt calme.

不,事实上,潮平静

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 1

Elle donne sur un jardin, c'est très calme.

她朝向一个花园,这很安静

评价该例句:好评差评指正
新大学法语2(第版)

Elle parla de nouveau. Sa voix était tellement calme.

她又说话了。她的声音是如此镇静

评价该例句:好评差评指正
Food Story

On se calme, on se calme, tout va bien !

平静下来,平静下来,一切都很顺利!

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Et là franchement, bah c'est le calme plat.

坦率说,这部电影给人的感觉非平静

评价该例句:好评差评指正
国家

Mais cette catastrophe a créé un lieu incroyablement calme.

但这一灾难却创造了一个无比宁静

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Enfin Jean Valjean entra dans le calme de l’accablement.

最后冉阿让在失望中安静了。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


dans le cadre de, dans le courant de, dans le fond, dans le privé, dans le souci de, dans le temps, dans l'ensemble, dans l'espoir que, dans quelques instants, dans son genre,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接