On l'a blâmé, mais au fond il n'avait pas tort.
别人指责了他, 其实他没错。
On l'a blâmé, mais au fond il n'avait pas tort.
别人指责了他, 其实他没错。
Dussé-je être blâmé, je vous soutiendrai.
即使我受到责备, 我也要支持您。
Louer et blâmer quand il faut.
该, 该惩罚
惩罚。
Dans ces conditions, il est injuste et inacceptable de blâmer les deux parties.
在此情况下,对双方都加以指责的做法是不公平的,也是不接受的。
Le terrorisme est à blâmer pour les restrictions aux points de passage et à l'accès.
应该把对过境点和准入实行的限制归咎于恐怖主义。
Son but n'est pas de blâmer, mais d'apporter soutien et assistance.
这里相关的不是相互责备,而是援助和支持。
Nous n'avons personne d'autre à blâmer que nous-mêmes.
我们确实不能怨别人,只能怨自己。
Aucune autorité en droit néo-zélandais ne peut sanctionner ou blâmer un juge.
在新西兰,对法官不能进行处分或惩戒。
Cependant, venant d'Afrique, je ne sais pas qui blâmer pour l'absence d'eau sur la table.
然而,我们从非洲来,不知道应当怪谁没有在会议桌上提供饮用水。
Devons-nous blâmer les Palestiniens lorsqu'ils s'élèvent contre la profanation de leurs Lieux saints?
当巴勒斯坦人民抗议亵渎其圣地的行动时,难道我们要责备他们吗?
Les villageois avaient blâmé les colons de Yitzhar pour avoir détruit la plantation d'oliviers.
村民们指责来自Yitzhar的定居者破坏棕榈树小树林。
De ce fait, il est injuste de blâmer les femmes pour être cause du sida.
因此,他们不公平地把传播艾滋病的责任归咎于妇女。
Nous serons les seuls à blâmer si nous laissons notre Organisation perdre de sa crédibilité.
对于本组织的信誉不高,我们除了自责,是没有他人以责备的。
M. Hausmann n'est pas d'accord avec ceux qui blâment l'impérialisme pour ces différences.
他不同意有些人将这种差距归咎于帝国主义的说法。
Elle aurait dû au pire être réprimandée ou blâmée, mais non révoquée.
对她的处理至多应是处分或训责,而不是辞退。
Au lieu de cela, il est là, sans aucune honte, à blâmer le Soudan.
他却发现自己在无耻地指责苏丹。
Nous ne blâmerons personne et ne tenterons pas d'identifier les coupables.
我们不会指指点点或试图确定罪犯。
Dans certains cas, les départements auteurs sont à blâmer pour la parution tardive de la documentation.
俄国代团注意到在一些例子中,未能按时印发文件的情况应归咎于编写文件的部门。
Qui peut blâmer ceux qui font campagne en faveur d'une réforme complète du Conseil de sécurité?
谁能批评那些鼓动全面改革安全理事会的人。
En conséquence, il faut blâmer vigoureusement ces quelques membres du Conseil des gouverneurs pour le statu quo.
因此,对于目前的情况,要大力谴责理事会中的少数成员。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On l'a blâmé, mais au fond il n'avait pas tort.
别人了他, 其实他没错。
Dussé-je être blâmé, je vous soutiendrai.
即使我受到备, 我也要支持您。
Louer et blâmer quand il faut.
该表扬就表扬, 该惩就惩
。
Dans ces conditions, il est injuste et inacceptable de blâmer les deux parties.
情况下,对双方都加以
的做法是不公平的,也是不可接受的。
Le terrorisme est à blâmer pour les restrictions aux points de passage et à l'accès.
应该把对过境点和准入实行的限制归咎于恐怖主义。
Son but n'est pas de blâmer, mais d'apporter soutien et assistance.
这里相关的不是相互备,而是援助和支持。
Nous n'avons personne d'autre à blâmer que nous-mêmes.
我们确实不能怨别人,只能怨自己。
Aucune autorité en droit néo-zélandais ne peut sanctionner ou blâmer un juge.
新西兰,对法官不能进行处分或惩戒。
Cependant, venant d'Afrique, je ne sais pas qui blâmer pour l'absence d'eau sur la table.
然而,我们从非洲来,不知道应当怪谁没有会议桌上提供饮用水。
Devons-nous blâmer les Palestiniens lorsqu'ils s'élèvent contre la profanation de leurs Lieux saints?
当巴勒斯坦人民抗议亵渎其圣地的行动时,难道我们要备他们吗?
Les villageois avaient blâmé les colons de Yitzhar pour avoir détruit la plantation d'oliviers.
村民们来自Yitzhar的定居者破坏棕榈树小树林。
De ce fait, il est injuste de blâmer les femmes pour être cause du sida.
因,他们不公平地把传播艾滋病的
任归咎于妇女。
Nous serons les seuls à blâmer si nous laissons notre Organisation perdre de sa crédibilité.
对于本组织的信誉不高,我们除了自,是没有他人可以
备的。
M. Hausmann n'est pas d'accord avec ceux qui blâment l'impérialisme pour ces différences.
他不同意有些人将这种差距归咎于帝国主义的说法。
Elle aurait dû au pire être réprimandée ou blâmée, mais non révoquée.
对她的处理至多应是处分或训,而不是辞退。
Au lieu de cela, il est là, sans aucune honte, à blâmer le Soudan.
他却发现自己无耻地
苏丹。
Nous ne blâmerons personne et ne tenterons pas d'identifier les coupables.
我们不会点点或试图确定罪犯。
Dans certains cas, les départements auteurs sont à blâmer pour la parution tardive de la documentation.
俄国代表团注意到一些例子中,未能按时印发文件的情况应归咎于编写文件的部门。
Qui peut blâmer ceux qui font campagne en faveur d'une réforme complète du Conseil de sécurité?
谁能批评那些鼓动全面改革安全理事会的人。
En conséquence, il faut blâmer vigoureusement ces quelques membres du Conseil des gouverneurs pour le statu quo.
因,对于目前的情况,要大力谴
理事会中的少数成员。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。
On l'a blâmé, mais au fond il n'avait pas tort.
别人指了他, 其实他没错。
Dussé-je être blâmé, je vous soutiendrai.
即使我受到, 我也要支持您。
Louer et blâmer quand il faut.
该表扬就表扬, 该惩罚就惩罚。
Dans ces conditions, il est injuste et inacceptable de blâmer les deux parties.
在此情况下,对双方都加以指的做法是不公平的,也是不可接受的。
Le terrorisme est à blâmer pour les restrictions aux points de passage et à l'accès.
应该把对过境点和准入实行的限制归咎于恐怖主义。
Son but n'est pas de blâmer, mais d'apporter soutien et assistance.
这里相关的不是相,而是援助和支持。
Nous n'avons personne d'autre à blâmer que nous-mêmes.
我们确实不能怨别人,只能怨己。
Aucune autorité en droit néo-zélandais ne peut sanctionner ou blâmer un juge.
在新西兰,对法官不能进行处分或惩戒。
Cependant, venant d'Afrique, je ne sais pas qui blâmer pour l'absence d'eau sur la table.
然而,我们从非洲来,不知道应当怪谁没有在会议桌上提供饮用水。
Devons-nous blâmer les Palestiniens lorsqu'ils s'élèvent contre la profanation de leurs Lieux saints?
当巴勒斯坦人民抗议亵渎其圣地的行动时,难道我们要他们吗?
Les villageois avaient blâmé les colons de Yitzhar pour avoir détruit la plantation d'oliviers.
村民们指来
Yitzhar的定居者破坏棕榈树小树林。
De ce fait, il est injuste de blâmer les femmes pour être cause du sida.
因此,他们不公平地把传播艾滋病的任归咎于妇女。
Nous serons les seuls à blâmer si nous laissons notre Organisation perdre de sa crédibilité.
对于本组织的信誉不高,我们除了,是没有他人可以
的。
M. Hausmann n'est pas d'accord avec ceux qui blâment l'impérialisme pour ces différences.
他不同意有些人将这种差距归咎于帝国主义的说法。
Elle aurait dû au pire être réprimandée ou blâmée, mais non révoquée.
对她的处理至多应是处分或训,而不是辞退。
Au lieu de cela, il est là, sans aucune honte, à blâmer le Soudan.
他却发现己在无耻地指
苏丹。
Nous ne blâmerons personne et ne tenterons pas d'identifier les coupables.
我们不会指指点点或试图确定罪犯。
Dans certains cas, les départements auteurs sont à blâmer pour la parution tardive de la documentation.
俄国代表团注意到在一些例子中,未能按时印发文件的情况应归咎于编写文件的部门。
Qui peut blâmer ceux qui font campagne en faveur d'une réforme complète du Conseil de sécurité?
谁能批评那些鼓动全面改革安全理事会的人。
En conséquence, il faut blâmer vigoureusement ces quelques membres du Conseil des gouverneurs pour le statu quo.
因此,对于目前的情况,要大力谴理事会中的少数成员。
声明:以上例句、词性分类均由联网资源
动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On l'a blâmé, mais au fond il n'avait pas tort.
别人指了他, 其实他没错。
Dussé-je être blâmé, je vous soutiendrai.
即使我受到备, 我也要支持您。
Louer et blâmer quand il faut.
该表扬就表扬, 该惩罚就惩罚。
Dans ces conditions, il est injuste et inacceptable de blâmer les deux parties.
在此情况下,对双方都加以指的做法
平的,也
可接受的。
Le terrorisme est à blâmer pour les restrictions aux points de passage et à l'accès.
应该把对过境点和准入实行的限制归咎于恐怖主义。
Son but n'est pas de blâmer, mais d'apporter soutien et assistance.
这里相关的相互
备,而
援助和支持。
Nous n'avons personne d'autre à blâmer que nous-mêmes.
我们确实能怨别人,只能怨自己。
Aucune autorité en droit néo-zélandais ne peut sanctionner ou blâmer un juge.
在新西兰,对法官能进行
或惩戒。
Cependant, venant d'Afrique, je ne sais pas qui blâmer pour l'absence d'eau sur la table.
然而,我们从非洲来,知道应当怪谁没有在会议桌上提供饮用水。
Devons-nous blâmer les Palestiniens lorsqu'ils s'élèvent contre la profanation de leurs Lieux saints?
当巴勒斯坦人民抗议亵渎其圣地的行动时,难道我们要备他们吗?
Les villageois avaient blâmé les colons de Yitzhar pour avoir détruit la plantation d'oliviers.
村民们指来自Yitzhar的定居者破坏棕榈树小树林。
De ce fait, il est injuste de blâmer les femmes pour être cause du sida.
因此,他们平地把传播艾滋病的
任归咎于妇女。
Nous serons les seuls à blâmer si nous laissons notre Organisation perdre de sa crédibilité.
对于本组织的信誉高,我们除了自
,
没有他人可以
备的。
M. Hausmann n'est pas d'accord avec ceux qui blâment l'impérialisme pour ces différences.
他同意有些人将这种差距归咎于帝国主义的说法。
Elle aurait dû au pire être réprimandée ou blâmée, mais non révoquée.
对她的理至多应
或训
,而
辞退。
Au lieu de cela, il est là, sans aucune honte, à blâmer le Soudan.
他却发现自己在无耻地指苏丹。
Nous ne blâmerons personne et ne tenterons pas d'identifier les coupables.
我们会指指点点或试图确定罪犯。
Dans certains cas, les départements auteurs sont à blâmer pour la parution tardive de la documentation.
俄国代表团注意到在一些例子中,未能按时印发文件的情况应归咎于编写文件的部门。
Qui peut blâmer ceux qui font campagne en faveur d'une réforme complète du Conseil de sécurité?
谁能批评那些鼓动全面改革安全理事会的人。
En conséquence, il faut blâmer vigoureusement ces quelques membres du Conseil des gouverneurs pour le statu quo.
因此,对于目前的情况,要大力谴理事会中的少数成员。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On l'a blâmé, mais au fond il n'avait pas tort.
别人指责了他, 其他没错。
Dussé-je être blâmé, je vous soutiendrai.
即使我受到责备, 我也要支持您。
Louer et blâmer quand il faut.
该表扬就表扬, 该惩罚就惩罚。
Dans ces conditions, il est injuste et inacceptable de blâmer les deux parties.
在此情况下,对双方都加以指责的做法是不公平的,也是不可接受的。
Le terrorisme est à blâmer pour les restrictions aux points de passage et à l'accès.
应该把对过境点和准入行的限制归咎于恐怖主
。
Son but n'est pas de blâmer, mais d'apporter soutien et assistance.
这里相关的不是相互责备,而是援助和支持。
Nous n'avons personne d'autre à blâmer que nous-mêmes.
我不能怨别人,只能怨自己。
Aucune autorité en droit néo-zélandais ne peut sanctionner ou blâmer un juge.
在新西兰,对法官不能进行处分或惩戒。
Cependant, venant d'Afrique, je ne sais pas qui blâmer pour l'absence d'eau sur la table.
然而,我从非洲来,不知道应当怪谁没有在会议桌上提供饮用水。
Devons-nous blâmer les Palestiniens lorsqu'ils s'élèvent contre la profanation de leurs Lieux saints?
当巴勒斯坦人民抗议亵渎其圣地的行动时,难道我要责备他
吗?
Les villageois avaient blâmé les colons de Yitzhar pour avoir détruit la plantation d'oliviers.
村民指责来自Yitzhar的定居者破坏棕榈树小树林。
De ce fait, il est injuste de blâmer les femmes pour être cause du sida.
因此,他不公平地把传播艾滋病的责任归咎于妇女。
Nous serons les seuls à blâmer si nous laissons notre Organisation perdre de sa crédibilité.
对于本组织的信誉不高,我除了自责,是没有他人可以责备的。
M. Hausmann n'est pas d'accord avec ceux qui blâment l'impérialisme pour ces différences.
他不同意有些人将这种差距归咎于帝国主的说法。
Elle aurait dû au pire être réprimandée ou blâmée, mais non révoquée.
对她的处理至多应是处分或训责,而不是辞退。
Au lieu de cela, il est là, sans aucune honte, à blâmer le Soudan.
他却发现自己在无耻地指责苏丹。
Nous ne blâmerons personne et ne tenterons pas d'identifier les coupables.
我不会指指点点或试图
定罪犯。
Dans certains cas, les départements auteurs sont à blâmer pour la parution tardive de la documentation.
俄国代表团注意到在一些例子中,未能按时印发文件的情况应归咎于编写文件的部门。
Qui peut blâmer ceux qui font campagne en faveur d'une réforme complète du Conseil de sécurité?
谁能批评那些鼓动全面改革安全理事会的人。
En conséquence, il faut blâmer vigoureusement ces quelques membres du Conseil des gouverneurs pour le statu quo.
因此,对于目前的情况,要大力谴责理事会中的少数成员。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。
On l'a blâmé, mais au fond il n'avait pas tort.
别人指责了他, 其实他没错。
Dussé-je être blâmé, je vous soutiendrai.
即使我受到责备, 我也要持您。
Louer et blâmer quand il faut.
该表扬就表扬, 该惩罚就惩罚。
Dans ces conditions, il est injuste et inacceptable de blâmer les deux parties.
在此情况下,对双方都加以指责的做法是不公平的,也是不可接受的。
Le terrorisme est à blâmer pour les restrictions aux points de passage et à l'accès.
应该把对过境点准入实行的限制归咎于恐怖主义。
Son but n'est pas de blâmer, mais d'apporter soutien et assistance.
这里相关的不是相互责备,而是援助持。
Nous n'avons personne d'autre à blâmer que nous-mêmes.
我们确实不能怨别人,只能怨自己。
Aucune autorité en droit néo-zélandais ne peut sanctionner ou blâmer un juge.
在新西兰,对法官不能进行处分或惩戒。
Cependant, venant d'Afrique, je ne sais pas qui blâmer pour l'absence d'eau sur la table.
然而,我们从非洲来,不知道应当怪谁没有在会议桌上提供饮用水。
Devons-nous blâmer les Palestiniens lorsqu'ils s'élèvent contre la profanation de leurs Lieux saints?
当巴勒斯坦人民抗议亵渎其圣地的行动时,难道我们要责备他们吗?
Les villageois avaient blâmé les colons de Yitzhar pour avoir détruit la plantation d'oliviers.
村民们指责来自Yitzhar的定居者破坏棕榈树小树林。
De ce fait, il est injuste de blâmer les femmes pour être cause du sida.
因此,他们不公平地把传播艾滋病的责任归咎于妇女。
Nous serons les seuls à blâmer si nous laissons notre Organisation perdre de sa crédibilité.
对于本组织的信誉不高,我们除了自责,是没有他人可以责备的。
M. Hausmann n'est pas d'accord avec ceux qui blâment l'impérialisme pour ces différences.
他不同意有些人将这种差距归咎于帝国主义的说法。
Elle aurait dû au pire être réprimandée ou blâmée, mais non révoquée.
对她的处理至多应是处分或训责,而不是辞退。
Au lieu de cela, il est là, sans aucune honte, à blâmer le Soudan.
他却发现自己在无耻地指责苏丹。
Nous ne blâmerons personne et ne tenterons pas d'identifier les coupables.
我们不会指指点点或试图确定罪犯。
Dans certains cas, les départements auteurs sont à blâmer pour la parution tardive de la documentation.
俄国代表团注意到在一些例子中,未能按时印发文件的情况应归咎于编写文件的部门。
Qui peut blâmer ceux qui font campagne en faveur d'une réforme complète du Conseil de sécurité?
谁能批评那些鼓动全面改革安全理事会的人。
En conséquence, il faut blâmer vigoureusement ces quelques membres du Conseil des gouverneurs pour le statu quo.
因此,对于目前的情况,要大力谴责理事会中的少数成员。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On l'a blâmé, mais au fond il n'avait pas tort.
别人指责了他, 其实他没错。
Dussé-je être blâmé, je vous soutiendrai.
即使我受到责备, 我也要支持您。
Louer et blâmer quand il faut.
该表扬就表扬, 该惩罚就惩罚。
Dans ces conditions, il est injuste et inacceptable de blâmer les deux parties.
在此情况下,对双方都加以指责的做法是公平的,也是
可接受的。
Le terrorisme est à blâmer pour les restrictions aux points de passage et à l'accès.
应该把对过境点和准入实行的限制归咎于恐怖主义。
Son but n'est pas de blâmer, mais d'apporter soutien et assistance.
这里相关的是相互责备,而是援助和支持。
Nous n'avons personne d'autre à blâmer que nous-mêmes.
我们确实能怨别人,只能怨自己。
Aucune autorité en droit néo-zélandais ne peut sanctionner ou blâmer un juge.
在新西兰,对法官能进行处分或惩戒。
Cependant, venant d'Afrique, je ne sais pas qui blâmer pour l'absence d'eau sur la table.
然而,我们从非,
知道应当怪谁没有在会议桌上提供饮用水。
Devons-nous blâmer les Palestiniens lorsqu'ils s'élèvent contre la profanation de leurs Lieux saints?
当巴勒斯坦人民抗议亵渎其圣地的行动时,难道我们要责备他们吗?
Les villageois avaient blâmé les colons de Yitzhar pour avoir détruit la plantation d'oliviers.
村民们指责自Yitzhar的定居者破坏棕榈树小树林。
De ce fait, il est injuste de blâmer les femmes pour être cause du sida.
因此,他们公平地把传播艾滋病的责任归咎于妇女。
Nous serons les seuls à blâmer si nous laissons notre Organisation perdre de sa crédibilité.
对于本组织的信誉高,我们除了自责,是没有他人可以责备的。
M. Hausmann n'est pas d'accord avec ceux qui blâment l'impérialisme pour ces différences.
他同意有些人将这种差距归咎于帝国主义的说法。
Elle aurait dû au pire être réprimandée ou blâmée, mais non révoquée.
对她的处理至多应是处分或训责,而是辞退。
Au lieu de cela, il est là, sans aucune honte, à blâmer le Soudan.
他却发现自己在无耻地指责苏丹。
Nous ne blâmerons personne et ne tenterons pas d'identifier les coupables.
我们会指指点点或试图确定罪犯。
Dans certains cas, les départements auteurs sont à blâmer pour la parution tardive de la documentation.
俄国代表团注意到在一些例子中,未能按时印发文件的情况应归咎于编写文件的部门。
Qui peut blâmer ceux qui font campagne en faveur d'une réforme complète du Conseil de sécurité?
谁能批评那些鼓动全面改革安全理事会的人。
En conséquence, il faut blâmer vigoureusement ces quelques membres du Conseil des gouverneurs pour le statu quo.
因此,对于目前的情况,要大力谴责理事会中的少数成员。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On l'a blâmé, mais au fond il n'avait pas tort.
别人指责了他, 其实他没错。
Dussé-je être blâmé, je vous soutiendrai.
即使我受到责备, 我也要支持您。
Louer et blâmer quand il faut.
该表扬就表扬, 该惩罚就惩罚。
Dans ces conditions, il est injuste et inacceptable de blâmer les deux parties.
在此情况下,对双方都加以指责的做法是公平的,也是
可接受的。
Le terrorisme est à blâmer pour les restrictions aux points de passage et à l'accès.
应该把对过境点和准入实行的限制归咎于恐怖主义。
Son but n'est pas de blâmer, mais d'apporter soutien et assistance.
这里相关的是相互责备,而是援助和支持。
Nous n'avons personne d'autre à blâmer que nous-mêmes.
我们确实怨别人,只
怨自己。
Aucune autorité en droit néo-zélandais ne peut sanctionner ou blâmer un juge.
在新西兰,对法进行
或惩戒。
Cependant, venant d'Afrique, je ne sais pas qui blâmer pour l'absence d'eau sur la table.
然而,我们从非洲来,知道应当怪谁没有在会议桌上提供饮用水。
Devons-nous blâmer les Palestiniens lorsqu'ils s'élèvent contre la profanation de leurs Lieux saints?
当巴勒斯坦人民抗议亵渎其圣地的行动时,难道我们要责备他们吗?
Les villageois avaient blâmé les colons de Yitzhar pour avoir détruit la plantation d'oliviers.
村民们指责来自Yitzhar的定居者破坏棕榈树小树林。
De ce fait, il est injuste de blâmer les femmes pour être cause du sida.
因此,他们公平地把传播艾滋病的责任归咎于妇女。
Nous serons les seuls à blâmer si nous laissons notre Organisation perdre de sa crédibilité.
对于本组织的信誉高,我们除了自责,是没有他人可以责备的。
M. Hausmann n'est pas d'accord avec ceux qui blâment l'impérialisme pour ces différences.
他同意有些人将这种差距归咎于帝国主义的说法。
Elle aurait dû au pire être réprimandée ou blâmée, mais non révoquée.
对她的理至多应是
或训责,而
是辞退。
Au lieu de cela, il est là, sans aucune honte, à blâmer le Soudan.
他却发现自己在无耻地指责苏丹。
Nous ne blâmerons personne et ne tenterons pas d'identifier les coupables.
我们会指指点点或试图确定罪犯。
Dans certains cas, les départements auteurs sont à blâmer pour la parution tardive de la documentation.
俄国代表团注意到在一些例子中,未按时印发文件的情况应归咎于编写文件的部门。
Qui peut blâmer ceux qui font campagne en faveur d'une réforme complète du Conseil de sécurité?
谁批评那些鼓动全面改革安全理事会的人。
En conséquence, il faut blâmer vigoureusement ces quelques membres du Conseil des gouverneurs pour le statu quo.
因此,对于目前的情况,要大力谴责理事会中的少数成员。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On l'a blâmé, mais au fond il n'avait pas tort.
别指责了他, 其实他没错。
Dussé-je être blâmé, je vous soutiendrai.
即使我受到责备, 我也要支持您。
Louer et blâmer quand il faut.
该表扬就表扬, 该惩罚就惩罚。
Dans ces conditions, il est injuste et inacceptable de blâmer les deux parties.
在此情况下,对双方都加以指责做法是不公平
,也是不可接受
。
Le terrorisme est à blâmer pour les restrictions aux points de passage et à l'accès.
应该把对过境点和准入实限制归咎于恐怖主义。
Son but n'est pas de blâmer, mais d'apporter soutien et assistance.
这里相关不是相互责备,而是援助和支持。
Nous n'avons personne d'autre à blâmer que nous-mêmes.
我们确实不能怨别,只能怨自己。
Aucune autorité en droit néo-zélandais ne peut sanctionner ou blâmer un juge.
在新西兰,对法官不能进或惩戒。
Cependant, venant d'Afrique, je ne sais pas qui blâmer pour l'absence d'eau sur la table.
然而,我们从非洲来,不知道应当怪谁没有在会议桌上提供饮用水。
Devons-nous blâmer les Palestiniens lorsqu'ils s'élèvent contre la profanation de leurs Lieux saints?
当巴勒斯坦民抗议亵渎其圣地
动时,难道我们要责备他们吗?
Les villageois avaient blâmé les colons de Yitzhar pour avoir détruit la plantation d'oliviers.
村民们指责来自Yitzhar定居者破坏棕榈树小树林。
De ce fait, il est injuste de blâmer les femmes pour être cause du sida.
因此,他们不公平地把传播艾滋病责任归咎于妇女。
Nous serons les seuls à blâmer si nous laissons notre Organisation perdre de sa crédibilité.
对于本组织信誉不高,我们除了自责,是没有他
可以责备
。
M. Hausmann n'est pas d'accord avec ceux qui blâment l'impérialisme pour ces différences.
他不同意有些将这种差距归咎于帝国主义
说法。
Elle aurait dû au pire être réprimandée ou blâmée, mais non révoquée.
对她理至多应是
或训责,而不是辞退。
Au lieu de cela, il est là, sans aucune honte, à blâmer le Soudan.
他却发现自己在无耻地指责苏丹。
Nous ne blâmerons personne et ne tenterons pas d'identifier les coupables.
我们不会指指点点或试图确定罪犯。
Dans certains cas, les départements auteurs sont à blâmer pour la parution tardive de la documentation.
俄国代表团注意到在一些例子中,未能按时印发文件情况应归咎于编写文件
部门。
Qui peut blâmer ceux qui font campagne en faveur d'une réforme complète du Conseil de sécurité?
谁能批评那些鼓动全面改革安全理事会。
En conséquence, il faut blâmer vigoureusement ces quelques membres du Conseil des gouverneurs pour le statu quo.
因此,对于目前情况,要大力谴责理事会中
少数成员。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。