A mon grand étonnement, il a réussi à son examen.
令我的是,他通过了考试。
A mon grand étonnement, il a réussi à son examen.
令我的是,他通过了考试。
Son brusque retournement a surpris tout le monde.
他的态度骤变使家
。
Je trouve cela tout bonnement fascinant !
我觉得这非常让!
Maman était étonnée, et puis elle s'est mise à pleurer.
妈妈很,然后流下了眼泪。
Le roi sursaute, indigné, mais finalement, il accepte.
国王,气愤,最后还是接受了。
La porte d’entrée latérale en pierres sculptées d’une finesse étonnante.
边门雕刻之精美让我为
.
Beaucoup d’occidentaux sont étonné et ils ne veulent pas le croire.
很多西很
,而且不愿相信。
J’ai vu l’homme le plus gros du monde, je suis impressionné.
我刚看到世界最胖的,我很
。
Il n'est pas le moindrement surpris.
他丝毫不。
Tu seras certainement surprise de recevoir de mes nouvelles maintenant et de cette manière.
此时以这种式收到我的消息你一定会感到
。
Au cours de votre enquête, qu’est-ce qui vous a le plus surpris ?
在您的调查中间,什么是让您最的?
L’enfant s’approcha de lui, le regardait avec de grands yeux étonnés.
孩子向他走去,争着的
眼睛瞧着他。
Je viens d'apprendre une chose étonnante.
我刚得知一件令的事。
L'ampleur de la violence politique en Afrique est saisissante.
非洲政治暴力的规模令。
À notre grande surprise, il y a eu un mouvement de résistance au Conseil.
令我们是安理会有
不愿会晤。
Le nombre de personnes touchées par ce conflit est effarant.
受这场冲突影响的数令
。
La situation des femmes et des enfants, en particulier, est tout à fait consternante.
妇女和儿童的状况特别令。
Ces observations de l'OMS, étonnantes, inspirent un sentiment de honte.
这段引语令,也令
惭愧。
Vous m’étonnez, monsieur Holmes. Que peut-on demander de plus ?
福尔摩斯先生,您这话可真太让我了。
们能对此有什么疑问呢?
Le sort des enfants africains est des plus préoccupants.
非洲儿童的困境是最令的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。