Après cinq années de développement a acquis une expérience considérable.
经过五年的发展已积当多的经验.
Après cinq années de développement a acquis une expérience considérable.
经过五年的发展已积当多的经验.
Un nombre considérable de réfugiés sont de retour en Afghanistan.
当多的难民正在返回阿富汗。
Il y a cependant encore des défis considérables qui doivent être relevés.
然而仍有当多的挑战需要克服。
Toutes ces procédures absorbent une quantité considérable de ressources.
所有这些程序耗费当多的资源。
Leur élaboration exige des investissements considérables de temps et de ressources.
编写报告花费当多的时间和资源。
Les programmes de nutrition en faveur des enfants bénéficient d'un vaste soutien.
儿童营养案获得
当多的
持。
Cela supposera aussi que la communauté internationale lui accorde une aide considérable.
将需要国际社会给予当多的
持。
Dans le même temps, les tâches à accomplir sur le long terme sont considérables.
与同时,长期挑战是
当多的。
Un grand nombre d'entre elles ont moins de 100 élèves.
当多的学校里的学生不到100人。
Cependant, il reste encore un travail considérable à faire.
然而,仍有当多的工作要做。
La question des partenariats a suscité de nombreux commentaires.
伙伴关系主题引起当多的评论。
Le Secrétariat a fait des progrès considérables dans l'accomplissement de ces tâches.
秘书处已经朝作出
当多的进展。
Parmi les propositions présentées, certaines ont suscité un très large débat.
人们对有些提案进行当多的讨论。
La mise en oeuvre des recommandations de Copenhague exige des ressources financières considérables.
实施哥本哈根建议要求当多的财政资源。
Un grand nombre de pays ont un taux d'investissement supérieur au taux d'épargne.
当多的国家投资率比储蓄率高。
Aujourd'hui, beaucoup de femmes terminent une formation professionnelle.
如今,当多的妇女接受
职业教育。
Le Ministère de la santé se charge d'une partie non moins importante.
有当多的单位是由卫生部管理的。
D'importantes structures parallèles continuent d'exister dans 13 municipalités.
在13个市镇仍然存在当多的平行机构。
Des pouvoirs considérables ont aussi été délégués du Siège aux missions sur le terrain.
外,总部已将
当多的权力分配给外地。
En outre, un nombre adéquat de femmes ministres siège dans les gouvernements fédéraux et provinciaux.
在联邦和省政府有当多的女部长。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。
Après cinq années de développement a acquis une expérience considérable.
经过发展已积累了相当
经验.
Un nombre considérable de réfugiés sont de retour en Afghanistan.
相当难民正在返回阿富汗。
Il y a cependant encore des défis considérables qui doivent être relevés.
然而仍有相当挑战需要克服。
Toutes ces procédures absorbent une quantité considérable de ressources.
所有这些程序耗费了相当资源。
Leur élaboration exige des investissements considérables de temps et de ressources.
编写报告花费相当时间和资源。
Les programmes de nutrition en faveur des enfants bénéficient d'un vaste soutien.
儿童营养方案获得了相当持。
Cela supposera aussi que la communauté internationale lui accorde une aide considérable.
将需要国际社会给予相当持。
Dans le même temps, les tâches à accomplir sur le long terme sont considérables.
与此同时,长期挑战是相当。
Un grand nombre d'entre elles ont moins de 100 élèves.
相当学校里
学生不到100人。
Cependant, il reste encore un travail considérable à faire.
然而,仍有相当工作要做。
La question des partenariats a suscité de nombreux commentaires.
伙伴关系主题引起了相当评论。
Le Secrétariat a fait des progrès considérables dans l'accomplissement de ces tâches.
秘书处已经朝此方向作出相当展。
Parmi les propositions présentées, certaines ont suscité un très large débat.
人们对有些提案行了相当
讨论。
La mise en oeuvre des recommandations de Copenhague exige des ressources financières considérables.
实施哥本哈根建议要求相当财政资源。
Un grand nombre de pays ont un taux d'investissement supérieur au taux d'épargne.
相当国家投资率比储蓄率高。
Aujourd'hui, beaucoup de femmes terminent une formation professionnelle.
如今,相当妇女接受了职业教育。
Le Ministère de la santé se charge d'une partie non moins importante.
有相当单位是由卫生部管理
。
D'importantes structures parallèles continuent d'exister dans 13 municipalités.
在13个市镇仍然存在相当平行机构。
Des pouvoirs considérables ont aussi été délégués du Siège aux missions sur le terrain.
此外,总部已将相当权力分配给外地。
En outre, un nombre adéquat de femmes ministres siège dans les gouvernements fédéraux et provinciaux.
在联邦和省政府有相当女部长。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Après cinq années de développement a acquis une expérience considérable.
经过五年发展已积累了相
经验.
Un nombre considérable de réfugiés sont de retour en Afghanistan.
相难民正在返回阿富汗。
Il y a cependant encore des défis considérables qui doivent être relevés.
然而仍有相挑战需要克服。
Toutes ces procédures absorbent une quantité considérable de ressources.
所有这些程序耗费了相资
。
Leur élaboration exige des investissements considérables de temps et de ressources.
编写报告花费相时间和资
。
Les programmes de nutrition en faveur des enfants bénéficient d'un vaste soutien.
营养方案获得了相
持。
Cela supposera aussi que la communauté internationale lui accorde une aide considérable.
将需要国际社会给予相持。
Dans le même temps, les tâches à accomplir sur le long terme sont considérables.
与此同时,长期挑战是相。
Un grand nombre d'entre elles ont moins de 100 élèves.
相学校里
学生不到100人。
Cependant, il reste encore un travail considérable à faire.
然而,仍有相工作要做。
La question des partenariats a suscité de nombreux commentaires.
伙伴关系主题引起了相评论。
Le Secrétariat a fait des progrès considérables dans l'accomplissement de ces tâches.
秘书处已经朝此方向作出相进展。
Parmi les propositions présentées, certaines ont suscité un très large débat.
人们对有些提案进行了相讨论。
La mise en oeuvre des recommandations de Copenhague exige des ressources financières considérables.
实施哥本哈根建议要求相财政资
。
Un grand nombre de pays ont un taux d'investissement supérieur au taux d'épargne.
相国家投资率比储蓄率高。
Aujourd'hui, beaucoup de femmes terminent une formation professionnelle.
如今,相妇女接受了职业教育。
Le Ministère de la santé se charge d'une partie non moins importante.
有相单位是由卫生部管理
。
D'importantes structures parallèles continuent d'exister dans 13 municipalités.
在13个市镇仍然存在相平行机构。
Des pouvoirs considérables ont aussi été délégués du Siège aux missions sur le terrain.
此外,总部已将相权力分配给外地。
En outre, un nombre adéquat de femmes ministres siège dans les gouvernements fédéraux et provinciaux.
在联邦和省政府有相女部长。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Après cinq années de développement a acquis une expérience considérable.
经过五年的发展已积累多的经验.
Un nombre considérable de réfugiés sont de retour en Afghanistan.
多的难民正在返回阿富汗。
Il y a cependant encore des défis considérables qui doivent être relevés.
然而仍有多的挑战需要克服。
Toutes ces procédures absorbent une quantité considérable de ressources.
所有这些程序耗费多的资源。
Leur élaboration exige des investissements considérables de temps et de ressources.
编写报告花费多的时间和资源。
Les programmes de nutrition en faveur des enfants bénéficient d'un vaste soutien.
儿童营养案获得
多的
持。
Cela supposera aussi que la communauté internationale lui accorde une aide considérable.
将需要国际社会给予多的
持。
Dans le même temps, les tâches à accomplir sur le long terme sont considérables.
与同时,长期挑战是
多的。
Un grand nombre d'entre elles ont moins de 100 élèves.
多的学校里的学生不到100人。
Cependant, il reste encore un travail considérable à faire.
然而,仍有多的工作要做。
La question des partenariats a suscité de nombreux commentaires.
伙伴关系主题引起多的评论。
Le Secrétariat a fait des progrès considérables dans l'accomplissement de ces tâches.
秘书处已经向作出
多的进展。
Parmi les propositions présentées, certaines ont suscité un très large débat.
人们对有些提案进行多的讨论。
La mise en oeuvre des recommandations de Copenhague exige des ressources financières considérables.
实施哥本哈根建议要求多的财政资源。
Un grand nombre de pays ont un taux d'investissement supérieur au taux d'épargne.
多的国家投资率比储蓄率高。
Aujourd'hui, beaucoup de femmes terminent une formation professionnelle.
如今,多的妇女接受
职业教育。
Le Ministère de la santé se charge d'une partie non moins importante.
有多的单位是由卫生部管理的。
D'importantes structures parallèles continuent d'exister dans 13 municipalités.
在13个市镇仍然存在多的平行机构。
Des pouvoirs considérables ont aussi été délégués du Siège aux missions sur le terrain.
外,总部已将
多的权力分配给外地。
En outre, un nombre adéquat de femmes ministres siège dans les gouvernements fédéraux et provinciaux.
在联邦和省政府有多的女部长。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Après cinq années de développement a acquis une expérience considérable.
经过五年的发展已积累了相当多的经验.
Un nombre considérable de réfugiés sont de retour en Afghanistan.
相当多的难民正在返回阿富。
Il y a cependant encore des défis considérables qui doivent être relevés.
仍有相当多的挑战需要克服。
Toutes ces procédures absorbent une quantité considérable de ressources.
所有这些程序耗费了相当多的资源。
Leur élaboration exige des investissements considérables de temps et de ressources.
编写报告花费相当多的时间和资源。
Les programmes de nutrition en faveur des enfants bénéficient d'un vaste soutien.
儿童营养方案获得了相当多的持。
Cela supposera aussi que la communauté internationale lui accorde une aide considérable.
将需要国际社会给予相当多的持。
Dans le même temps, les tâches à accomplir sur le long terme sont considérables.
与此同时,长期挑战是相当多的。
Un grand nombre d'entre elles ont moins de 100 élèves.
相当多的学校里的学生不到100人。
Cependant, il reste encore un travail considérable à faire.
,仍有相当多的工作要做。
La question des partenariats a suscité de nombreux commentaires.
伙主题引起了相当多的评论。
Le Secrétariat a fait des progrès considérables dans l'accomplissement de ces tâches.
秘书处已经朝此方向作出相当多的进展。
Parmi les propositions présentées, certaines ont suscité un très large débat.
人们对有些提案进行了相当多的讨论。
La mise en oeuvre des recommandations de Copenhague exige des ressources financières considérables.
实施哥本哈根建议要求相当多的财政资源。
Un grand nombre de pays ont un taux d'investissement supérieur au taux d'épargne.
相当多的国家投资率比储蓄率高。
Aujourd'hui, beaucoup de femmes terminent une formation professionnelle.
如今,相当多的妇女接受了职业教育。
Le Ministère de la santé se charge d'une partie non moins importante.
有相当多的单位是由卫生部管理的。
D'importantes structures parallèles continuent d'exister dans 13 municipalités.
在13个市镇仍存在相当多的平行机构。
Des pouvoirs considérables ont aussi été délégués du Siège aux missions sur le terrain.
此外,总部已将相当多的权力分配给外地。
En outre, un nombre adéquat de femmes ministres siège dans les gouvernements fédéraux et provinciaux.
在联邦和省政府有相当多的女部长。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Après cinq années de développement a acquis une expérience considérable.
经过五年的发展已相当多的经验.
Un nombre considérable de réfugiés sont de retour en Afghanistan.
相当多的难民正在返回阿富汗。
Il y a cependant encore des défis considérables qui doivent être relevés.
然而仍有相当多的挑战需要克服。
Toutes ces procédures absorbent une quantité considérable de ressources.
所有这些程序耗费相当多的资源。
Leur élaboration exige des investissements considérables de temps et de ressources.
编写报告花费相当多的时间和资源。
Les programmes de nutrition en faveur des enfants bénéficient d'un vaste soutien.
儿童营养案获得
相当多的
持。
Cela supposera aussi que la communauté internationale lui accorde une aide considérable.
将需要国际社会给予相当多的持。
Dans le même temps, les tâches à accomplir sur le long terme sont considérables.
与此同时,长期挑战是相当多的。
Un grand nombre d'entre elles ont moins de 100 élèves.
相当多的学校里的学生不到100人。
Cependant, il reste encore un travail considérable à faire.
然而,仍有相当多的工要做。
La question des partenariats a suscité de nombreux commentaires.
伙伴关系主题引起相当多的评论。
Le Secrétariat a fait des progrès considérables dans l'accomplissement de ces tâches.
秘书处已经朝此出相当多的进展。
Parmi les propositions présentées, certaines ont suscité un très large débat.
人们对有些提案进行相当多的讨论。
La mise en oeuvre des recommandations de Copenhague exige des ressources financières considérables.
实施哥本哈根建议要求相当多的财政资源。
Un grand nombre de pays ont un taux d'investissement supérieur au taux d'épargne.
相当多的国家投资率比储蓄率高。
Aujourd'hui, beaucoup de femmes terminent une formation professionnelle.
如今,相当多的妇女接受职业教育。
Le Ministère de la santé se charge d'une partie non moins importante.
有相当多的单位是由卫生部管理的。
D'importantes structures parallèles continuent d'exister dans 13 municipalités.
在13个市镇仍然存在相当多的平行机构。
Des pouvoirs considérables ont aussi été délégués du Siège aux missions sur le terrain.
此外,总部已将相当多的权力分配给外地。
En outre, un nombre adéquat de femmes ministres siège dans les gouvernements fédéraux et provinciaux.
在联邦和省政府有相当多的女部长。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。
Après cinq années de développement a acquis une expérience considérable.
经过五展已积累了相
经验.
Un nombre considérable de réfugiés sont de retour en Afghanistan.
相难民正在返回阿富汗。
Il y a cependant encore des défis considérables qui doivent être relevés.
然而仍有相挑战需要克服。
Toutes ces procédures absorbent une quantité considérable de ressources.
所有这些程序耗费了相资源。
Leur élaboration exige des investissements considérables de temps et de ressources.
编写报告花费相时间和资源。
Les programmes de nutrition en faveur des enfants bénéficient d'un vaste soutien.
儿童营养方案获得了相持。
Cela supposera aussi que la communauté internationale lui accorde une aide considérable.
将需要国际社会给予相持。
Dans le même temps, les tâches à accomplir sur le long terme sont considérables.
与此同时,长期挑战是相。
Un grand nombre d'entre elles ont moins de 100 élèves.
相学校里
学生不到100人。
Cependant, il reste encore un travail considérable à faire.
然而,仍有相工作要做。
La question des partenariats a suscité de nombreux commentaires.
伙伴关系主题引起了相评论。
Le Secrétariat a fait des progrès considérables dans l'accomplissement de ces tâches.
秘书处已经朝此方向作出相进展。
Parmi les propositions présentées, certaines ont suscité un très large débat.
人们对有些提案进行了相讨论。
La mise en oeuvre des recommandations de Copenhague exige des ressources financières considérables.
实施哥本哈根建议要求相财政资源。
Un grand nombre de pays ont un taux d'investissement supérieur au taux d'épargne.
相国家投资率比储蓄率高。
Aujourd'hui, beaucoup de femmes terminent une formation professionnelle.
如今,相妇女接受了职业教育。
Le Ministère de la santé se charge d'une partie non moins importante.
有相单位是由卫生部管理
。
D'importantes structures parallèles continuent d'exister dans 13 municipalités.
在13个市镇仍然存在相平行机构。
Des pouvoirs considérables ont aussi été délégués du Siège aux missions sur le terrain.
此外,总部已将相权力分配给外地。
En outre, un nombre adéquat de femmes ministres siège dans les gouvernements fédéraux et provinciaux.
在联邦和省政府有相女部长。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
Après cinq années de développement a acquis une expérience considérable.
经过五年的发展已积累了相当多的经验.
Un nombre considérable de réfugiés sont de retour en Afghanistan.
相当多的难民正在返回阿富汗。
Il y a cependant encore des défis considérables qui doivent être relevés.
然而仍有相当多的挑战需要克服。
Toutes ces procédures absorbent une quantité considérable de ressources.
所有这些程序耗费了相当多的资源。
Leur élaboration exige des investissements considérables de temps et de ressources.
编写报告花费相当多的时间和资源。
Les programmes de nutrition en faveur des enfants bénéficient d'un vaste soutien.
儿童营养方获得了相当多的
持。
Cela supposera aussi que la communauté internationale lui accorde une aide considérable.
将需要国际社会给予相当多的持。
Dans le même temps, les tâches à accomplir sur le long terme sont considérables.
与此同时,长期挑战是相当多的。
Un grand nombre d'entre elles ont moins de 100 élèves.
相当多的学校里的学生不到100人。
Cependant, il reste encore un travail considérable à faire.
然而,仍有相当多的工作要做。
La question des partenariats a suscité de nombreux commentaires.
伙伴关系主题引起了相当多的评论。
Le Secrétariat a fait des progrès considérables dans l'accomplissement de ces tâches.
秘书处已经朝此方向作出相当多的展。
Parmi les propositions présentées, certaines ont suscité un très large débat.
人们对有些行了相当多的讨论。
La mise en oeuvre des recommandations de Copenhague exige des ressources financières considérables.
实施哥本哈根建议要求相当多的财政资源。
Un grand nombre de pays ont un taux d'investissement supérieur au taux d'épargne.
相当多的国家投资率比储蓄率高。
Aujourd'hui, beaucoup de femmes terminent une formation professionnelle.
如今,相当多的妇女接受了职业教育。
Le Ministère de la santé se charge d'une partie non moins importante.
有相当多的单位是由卫生部管理的。
D'importantes structures parallèles continuent d'exister dans 13 municipalités.
在13个市镇仍然存在相当多的平行机构。
Des pouvoirs considérables ont aussi été délégués du Siège aux missions sur le terrain.
此外,总部已将相当多的权力分配给外地。
En outre, un nombre adéquat de femmes ministres siège dans les gouvernements fédéraux et provinciaux.
在联邦和省政府有相当多的女部长。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Après cinq années de développement a acquis une expérience considérable.
经过五年发展已积累了相
经验.
Un nombre considérable de réfugiés sont de retour en Afghanistan.
相难民正在返回阿富汗。
Il y a cependant encore des défis considérables qui doivent être relevés.
然而仍有相挑战需要克服。
Toutes ces procédures absorbent une quantité considérable de ressources.
所有这些程序耗费了相资源。
Leur élaboration exige des investissements considérables de temps et de ressources.
编写报告花费相时间和资源。
Les programmes de nutrition en faveur des enfants bénéficient d'un vaste soutien.
儿童营养方案获得了相持。
Cela supposera aussi que la communauté internationale lui accorde une aide considérable.
将需要国际社会给予相持。
Dans le même temps, les tâches à accomplir sur le long terme sont considérables.
与此同时,长期挑战是相。
Un grand nombre d'entre elles ont moins de 100 élèves.
相学校里
学生不到100人。
Cependant, il reste encore un travail considérable à faire.
然而,仍有相工作要做。
La question des partenariats a suscité de nombreux commentaires.
伙伴关系主题引起了相评论。
Le Secrétariat a fait des progrès considérables dans l'accomplissement de ces tâches.
秘书处已经朝此方向作出相进展。
Parmi les propositions présentées, certaines ont suscité un très large débat.
人们对有些提案进行了相讨论。
La mise en oeuvre des recommandations de Copenhague exige des ressources financières considérables.
实施哥本哈根建议要求相财政资源。
Un grand nombre de pays ont un taux d'investissement supérieur au taux d'épargne.
相国家投资率比储蓄率高。
Aujourd'hui, beaucoup de femmes terminent une formation professionnelle.
如今,相妇女接受了职业教育。
Le Ministère de la santé se charge d'une partie non moins importante.
有相单位是由卫生部管理
。
D'importantes structures parallèles continuent d'exister dans 13 municipalités.
在13个市镇仍然存在相平行机构。
Des pouvoirs considérables ont aussi été délégués du Siège aux missions sur le terrain.
此外,总部已将相权力分配给外地。
En outre, un nombre adéquat de femmes ministres siège dans les gouvernements fédéraux et provinciaux.
在联邦和省政府有相女部长。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。