- bras一再地奉承某人为"主任先生"
couper ~ et jambes à qn 使某人筋疲力尽;使某人惊得发呆
Les ~ m'en tombent. 我惊得呆若木鸡。
ne vivre que de
- cause大,我原谅他。
à cause que
loc. conj.
因为,由于
常见用法
être en cause 受怀疑
remettre en cause 重新提出讨论
- dérangerExcusez-moi de vous déranger. 请原谅我打扰你。 4. [古]勾引, 引坏 se déranger v pr. 撂下手边的活儿; 离开座位: Ne vous dérangez
- désoléfait attendre.我很抱歉, 让您久等了。
Désolé, e , je ne puis vous renseigner.很抱歉, 我不能告诉您。请原谅, 我无可奉告。
常见用法
une
- embarras 局促不安excusez mon embarras 请原谅我的窘态。
5 faire de l'~[des~]装腔作势, 摆架子, 假客气
常见用法
avoir l'embarras du
- encoreadv. 1. 还, 尚, 仍La boutique est encore ouverte. 店铺还开着。
Je ne l'ai encore jamais rencontré. 我还从来没见过他
- excuseexcuse .他的错误是无可辩驳的。
excuses légales【法律】免刑或减刑条件
Faites excuse . [fεtεksky:z]〈俗语〉请原谅。
Il n'est pas
- excusermauvaise écriture. [俗]请原谅我字写得很差。 Il m'a invité à dîner, je l'ai prié de m'en excuser. 他请我吃晚饭, 我请他原谅我不能去。 se
- exprèsexcuser, je ne l'ai pas fait exprès. 请您原谅我,我不是故意这样做的。
faire exprès de (+inf.)故意…
fait ~〈引申义〉适宜的
[省略用法
- honneurmilitaires)(对首长或国旗致敬的)军礼 [指敬礼、鸣炮等]
place d'honneur 贵宾席, 上座
sauf votre honneur 请原谅我直言, 请勿见怪
Votre
- incartaden.f. 1. 失言,无意中说出的唐突话 Pardonnez-moi cette incartade.请原谅我的失言。
2. 小过错,越轨的行为 les incartades d'un
- ineptieson calcul (Baudelaire).我决不会原谅他愚蠢的盘算。(波德莱尔)
2. 荒谬的行为,荒谬的话;蠢事,愚蠢的行为,蠢话 Le public rit très fort aux
- ingratitudeingratitude dont je vous demande pardon (France).我未致谢意就离开了府上,请您原谅。(法朗士) Il y a des services si grands qu'on ne
- intention [喻好心办坏事, 也不能原谅, 或徒有好愿望, 没有行动, 也不会有好结果]
2. 【法律】故意
3. 目的
à cette intention 为此目的
à l'
- longueurlongueur de ma lettre.请原谅我的信写得这么长。
7. pl. 冗长部分, 罗唆之处;拖延, 拖长
Ce film est bien, mais il y a des
- navrer contretemps me navre, je vous prie de m'en excuser.对这意外情况我感到不安,我请您原谅。
常见用法son attitude me
- pardonnercette irruption chez vous. 请原谅我突然闯到你家里来。 2. 不嫉妒, 不眼红: pardonner à qn ses succès 对某人的成功不嫉妒
v. t. indir.
- passerpassé à Nankin. 我曾经去过南京。
ne faire que passer 路过而已
Le facteur vient de passer. 邮递员刚送信走过。
en passant 路过
- prierpardonner, si …请你原谅我, 如果 …
Je vous (en) prie. 请
Puis-je entrer ? – Je vous en prie. 我可以进来吗?-- 请(进来)。
Voulez
- regretter遗憾。 Je regrette de vous avoir fait attendre. 我真抱歉, 让您久等了。 Je regrette. 抱歉。 对不起。 请原谅。 [表示歉意或不同意。 ]
- retard赶上约会
il se peut que nous arrivions en retard我们可能会迟到
elle s'est excusée d'être en retard她请求原谅她的迟到
ils
- sisi代替que]
Pardonnez-moi si je vous écris rarement. 请原谅我很少给您写信。 5. [引入间接疑问句]是否Je ne sais pas si cela
- sincéritén.f.
1. 真诚, 真挚, 诚恳; 直率
Je doute de sa sincérité .我对他的诚实有所怀疑。
Pardonnez à ma sincérité .请原谅我心直口快
- soit régulier. 设有一个正多边形。
adv. [swat]
好吧, 也好, 算了:
Soit : je te pardonne. 好吧, 我原谅你。
soit ...soit
- 到vais rester ici jusqu'à douze heures.
我将留在这里一直到十二点钟。
5. Ⅲ (形) (周到) prévenant; soigneux; minutieux
用户正在搜索
s'acharner,
sachée,
sachem,
sachet,
Sachs,
sacificiel,
saclay,
sacoche,
sacoléva,
sacolève,
相似单词
(h)yponomeute,
(s)chelem,
“分灶吃饭”,
用户正在搜索
sacramentale,
sacramentel,
sacramentelle,
sacramentellement,
sacramento,
sacre,
sacré,
sacrebleu,
Sacré-Cœur,
sacredieu!,
相似单词
(h)yponomeute,
(s)chelem,
“分灶吃饭”,
用户正在搜索
sacrificiel,
sacrifié,
sacrifier,
sacrilège,
sacrilère,
sacripant,
sacristain,
sacristaine,
sacristi,
sacristi!,
相似单词
(h)yponomeute,
(s)chelem,
“分灶吃饭”,