法语助手
  • 关闭

v. t.
1. 惋惜; 悼念, 沉痛地怀念:
regretter le temps perdu 惋惜失去的时间
notre regretté professeur 我们新近去世的教授
regretter le bonheur passé 怀念过去的幸福

2. 懊悔, 懊恼, 悔恨:
regretter son imprudence 懊悔自己的轻率
Vous le regretterez! 你可别后悔!你要后悔的![威胁或劝阴的语气]
vous ne le regretterez pas! 你不会后悔的![表示鼓励]


3. 感到遗憾; 歉:
On regrette beaucoup la remise du match pour cause de pluie. 比赛因雨改期, 大家感到很扫兴。
Nous regrettons qu'il ne puisse venir. 他不能来, 我们感到遗憾。
Je regrette de vous avoir fait attendre. 我真歉, 让您久
Je regrette. 歉。 对不起。 请原。 [表示歉或不。 ]

法语 助 手 版 权 所 有
联想:
  • remords   n.m. 内疚,悔恨,良心的责备

近义词:
pleurer sur,  se mordre les doigts de,  se repentir de,  s'en vouloir,  déplorer,  repentir,  vouloir,  rougir,  battre sa coulpe,  en vouloir,  se repentir,  se reprocher,  pleurer,  être désolé,  excuser,  battre,  honte,  reprocher,  lamenter
反义词:
prodiguer,  se féliciter,  se réjouir,  désirer,  souhaiter,  souhaité
联想词
reprocher责备,指责;étonner使震惊;craindre担心;réjouir使欢欣,使喜悦,使高兴;espérer希望,期望,盼望;déplorer<书>悲叹,哀悼,为……感到悲痛;penser想,思索,思考;oublier忘记;regret惋惜;dire说,讲;déçu失望的;

Chère Silveree, est-ce que vous regrettez maintenant?

你现在后悔吗?

Mieux vaut travailler pour le futur que de regretter le passé.

后悔过去,不如奋斗将来。

Il a vivement regretté votre absence.

对于您的缺席,他表示非常遗憾

Je regrette d' interrompre notre agréable coopération .

我为中断我们彼此间和谐的合作而惋惜

Je regretterai la campagne et les fermes.

我为田野和农庄难过

Oui, je regrette aussi de vous quitter.

是啊,我也舍不得离开你们。

Non, je ne le regrette pas.

不, 我不后悔

Nous regrettons de ne pouvoir retenir votre proposition.

我们很,不能考虑你的建议。

Je regrette de vous avoir fait attendre.

我真, 让您

Zidane présente ses excuses mais ne regrette rien.

齐达内表示他的歉,但不表示后悔

Je regrette de vous annoncer une telle nouvelle .

遗憾地告诉您这样的消息 。

Si vous n'écoutez pas mon conseil, vous regretterez.

如果您不听我的劝告,您后悔

Lui, il regrette presque que tout soit déjà termine.

而他呢,他对一切就此结束而感到遗憾

Elle s'est méprise sur lui, elle le regrette.

她误解他, 现在她很后悔

Je regrette que le rendez-vous au cinéma soit annulé.

可惜,在电影院的聚会泡汤

On ne regrette jamais ce qu’on n’a jamais-eu.

人们永远不会为他们从未拥有过的东西而感到懊悔

J'aime ce que j'aime,sans regretter au coeur!

爱我所爱,无怨无悔!

Si tu n'écoutes pas mon conseil, tu le regretteras.

你要是不听我的建议,你后悔

Je regrette de vous avoir fait attendre si longtemps.

让您久

Je regrette que mon professeur soit absent à la soirée.

我很遗憾,老师未参加晚会。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 regretter 的法语例句

用户正在搜索


穿得老气, 穿得老气横秋, 穿得难看, 穿得暖和, 穿得暖暖的, 穿得破破烂烂的(人), 穿得太显眼, 穿的破破烂烂的, 穿吊, 穿钉术,

相似单词


régressive, regret, regrettable, regrettablement, regretté, regretter, regrèvement, regrimper, regros, regrossir,

v. t.
1. 惋惜; 悼念, 沉痛地怀念:
regretter le temps perdu 惋惜失去时间
notre regretté professeur 我们新近去世教授
regretter le bonheur passé 怀念过去幸福

2. 懊, 懊恼, 恨:
regretter son imprudence 懊自己轻率
Vous le regretterez! 你可别后!你要后![威胁或劝阴语气]
vous ne le regretterez pas! 你不会后![示鼓励]


3. 感到遗憾; 抱歉:
On regrette beaucoup la remise du match pour cause de pluie. 比赛因雨改期, 大家感到很扫兴。
Nous regrettons qu'il ne puisse venir. 他不能来, 我们感到遗憾。
Je regrette de vous avoir fait attendre. 我真抱歉, 让您久等了。
Je regrette. 抱歉。 对不起。 请原。 [示歉意或不同意。 ]

法语 助 手 版 权 所 有
联想:
  • remords   n.m. 内疚,恨,良心责备

近义词:
pleurer sur,  se mordre les doigts de,  se repentir de,  s'en vouloir,  déplorer,  repentir,  vouloir,  rougir,  battre sa coulpe,  en vouloir,  se repentir,  se reprocher,  pleurer,  être désolé,  excuser,  battre,  honte,  reprocher,  lamenter
反义词:
prodiguer,  se féliciter,  se réjouir,  désirer,  souhaiter,  souhaité
联想词
reprocher责备,指责;étonner;craindre担心;réjouir欢欣,喜悦,高兴;espérer希望,期望,盼望;déplorer<书>悲叹,哀悼,为……感到悲痛;penser想,思索,思考;oublier忘记;regret惋惜;dire说,讲;déçu失望;

Chère Silveree, est-ce que vous regrettez maintenant?

你现在了吗?

Mieux vaut travailler pour le futur que de regretter le passé.

过去,不如奋斗将来。

Il a vivement regretté votre absence.

对于您缺席,他示非常遗憾

Je regrette d' interrompre notre agréable coopération .

我为中断我们彼此间和谐合作而惋惜

Je regretterai la campagne et les fermes.

我为田野和农庄难过

Oui, je regrette aussi de vous quitter.

是啊,我也舍不得离开你们。

Non, je ne le regrette pas.

不, 我不

Nous regrettons de ne pouvoir retenir votre proposition.

我们很抱歉,不能考虑你建议。

Je regrette de vous avoir fait attendre.

我真抱歉, 让您等了。

Zidane présente ses excuses mais ne regrette rien.

齐达内示了他歉意,但不

Je regrette de vous annoncer une telle nouvelle .

遗憾地告诉您这样消息 。

Si vous n'écoutez pas mon conseil, vous regretterez.

如果您不听我劝告,您

Lui, il regrette presque que tout soit déjà termine.

而他呢,他对一切就此结束而感到遗憾

Elle s'est méprise sur lui, elle le regrette.

她误解了他, 现在她很

Je regrette que le rendez-vous au cinéma soit annulé.

可惜,在电影院聚会泡汤了。

On ne regrette jamais ce qu’on n’a jamais-eu.

人们永远不会为他们从未拥有过东西而感到

J'aime ce que j'aime,sans regretter au coeur!

爱我所爱,无怨无!

Si tu n'écoutes pas mon conseil, tu le regretteras.

你要是不听我建议,你

Je regrette de vous avoir fait attendre si longtemps.

抱歉让您久等了。

Je regrette que mon professeur soit absent à la soirée.

我很遗憾,老师未参加晚会。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 regretter 的法语例句

用户正在搜索


穿过大道的小路, 穿过马路, 穿过人群, 穿过树林的小道, 穿过田野, 穿过走廊, 穿行, 穿行者, 穿黑衣服, 穿很多孔,

相似单词


régressive, regret, regrettable, regrettablement, regretté, regretter, regrèvement, regrimper, regros, regrossir,

v. t.
1. 惋惜; 悼念, 沉痛地怀念:
regretter le temps perdu 惋惜失去的时间
notre regretté professeur 我们新近去世的教授
regretter le bonheur passé 怀念过去的幸福

2. 懊悔, 懊恼, 悔
regretter son imprudence 懊悔自己的轻率
Vous le regretterez! 你可别后悔!你要后悔的![威胁或劝阴的语气]
vous ne le regretterez pas! 你不会后悔的![表示鼓励]


3. 遗憾; 抱歉:
On regrette beaucoup la remise du match pour cause de pluie. 比赛因雨改期, 大很扫兴。
Nous regrettons qu'il ne puisse venir. 他不能来, 我们遗憾。
Je regrette de vous avoir fait attendre. 我真抱歉, 让您久等了。
Je regrette. 抱歉。 对不起。 请原。 [表示歉意或不同意。 ]

法语 助 手 版 权 所 有
联想:
  • remords   n.m. 内疚,悔的责备

近义词:
pleurer sur,  se mordre les doigts de,  se repentir de,  s'en vouloir,  déplorer,  repentir,  vouloir,  rougir,  battre sa coulpe,  en vouloir,  se repentir,  se reprocher,  pleurer,  être désolé,  excuser,  battre,  honte,  reprocher,  lamenter
反义词:
prodiguer,  se féliciter,  se réjouir,  désirer,  souhaiter,  souhaité
联想词
reprocher责备,指责;étonner使震惊;craindre;réjouir使欢欣,使喜悦,使高兴;espérer希望,期望,盼望;déplorer<书>悲叹,哀悼,为……悲痛;penser想,思索,思考;oublier忘记;regret惋惜;dire说,讲;déçu失望的;

Chère Silveree, est-ce que vous regrettez maintenant?

你现在后悔了吗?

Mieux vaut travailler pour le futur que de regretter le passé.

后悔过去,不如奋斗将来。

Il a vivement regretté votre absence.

对于您的缺席,他表示非常遗憾

Je regrette d' interrompre notre agréable coopération .

我为中断我们彼此间和谐的合作而惋惜

Je regretterai la campagne et les fermes.

我为田野和农庄难过

Oui, je regrette aussi de vous quitter.

是啊,我也舍不得离开你们。

Non, je ne le regrette pas.

不, 我不后悔

Nous regrettons de ne pouvoir retenir votre proposition.

我们很抱歉,不能考虑你的建议。

Je regrette de vous avoir fait attendre.

我真抱歉, 让您等了。

Zidane présente ses excuses mais ne regrette rien.

齐达内表示了他的歉意,但不表示后悔

Je regrette de vous annoncer une telle nouvelle .

遗憾地告诉您这样的消息 。

Si vous n'écoutez pas mon conseil, vous regretterez.

如果您不听我的劝告,您后悔

Lui, il regrette presque que tout soit déjà termine.

而他呢,他对一切就此结束而遗憾

Elle s'est méprise sur lui, elle le regrette.

她误解了他, 现在她很后悔

Je regrette que le rendez-vous au cinéma soit annulé.

可惜,在电影院的聚会泡汤了。

On ne regrette jamais ce qu’on n’a jamais-eu.

人们永远不会为他们从未拥有过的东西而懊悔

J'aime ce que j'aime,sans regretter au coeur!

爱我所爱,无怨无悔!

Si tu n'écoutes pas mon conseil, tu le regretteras.

你要是不听我的建议,你后悔

Je regrette de vous avoir fait attendre si longtemps.

抱歉让您久等了。

Je regrette que mon professeur soit absent à la soirée.

我很遗憾,老师未参加晚会。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 regretter 的法语例句

用户正在搜索


穿件睡裙, 穿街走巷, 穿节日服装的, 穿金戴银, 穿经女工人, 穿晶, 穿久走样的, 穿军装的军人, 穿可笑的衣服, 穿孔,

相似单词


régressive, regret, regrettable, regrettablement, regretté, regretter, regrèvement, regrimper, regros, regrossir,

v. t.
1. 惋惜; 悼, 沉痛地
regretter le temps perdu 惋惜失去时间
notre regretté professeur 我们新近去世教授
regretter le bonheur passé 幸福

2. 懊悔, 懊恼, 悔恨:
regretter son imprudence 懊悔自己轻率
Vous le regretterez! 你可别后悔!你要后悔![威胁或劝阴语气]
vous ne le regretterez pas! 你不会后悔![表示鼓励]


3. 感到遗憾; 抱歉:
On regrette beaucoup la remise du match pour cause de pluie. 比赛因雨改期, 大家感到很扫兴。
Nous regrettons qu'il ne puisse venir. 他不能来, 我们感到遗憾。
Je regrette de vous avoir fait attendre. 我真抱歉, 让您久等了。
Je regrette. 抱歉。 对不起。 请原。 [表示歉意或不同意。 ]

法语 助 手 版 权 所 有
联想:
  • remords   n.m. 内疚,悔恨,良心责备

近义词:
pleurer sur,  se mordre les doigts de,  se repentir de,  s'en vouloir,  déplorer,  repentir,  vouloir,  rougir,  battre sa coulpe,  en vouloir,  se repentir,  se reprocher,  pleurer,  être désolé,  excuser,  battre,  honte,  reprocher,  lamenter
反义词:
prodiguer,  se féliciter,  se réjouir,  désirer,  souhaiter,  souhaité
联想词
reprocher责备,指责;étonner使震惊;craindre担心;réjouir使欢欣,使喜悦,使高兴;espérer希望,期望,盼望;déplorer<书>悲叹,哀悼,为……感到悲痛;penser想,思索,思考;oublier忘记;regret惋惜;dire说,讲;déçu失望;

Chère Silveree, est-ce que vous regrettez maintenant?

你现在后悔了吗?

Mieux vaut travailler pour le futur que de regretter le passé.

后悔去,不如奋斗将来。

Il a vivement regretté votre absence.

对于您缺席,他表示非常遗憾

Je regrette d' interrompre notre agréable coopération .

我为中断我们彼此间和谐合作而惋惜

Je regretterai la campagne et les fermes.

我为田野和农庄

Oui, je regrette aussi de vous quitter.

是啊,我也舍不得离开你们。

Non, je ne le regrette pas.

不, 我不后悔

Nous regrettons de ne pouvoir retenir votre proposition.

我们很抱歉,不能考虑你建议。

Je regrette de vous avoir fait attendre.

我真抱歉, 让您等了。

Zidane présente ses excuses mais ne regrette rien.

齐达内表示了他歉意,但不表示后悔

Je regrette de vous annoncer une telle nouvelle .

遗憾地告诉您这样消息 。

Si vous n'écoutez pas mon conseil, vous regretterez.

如果您不听我劝告,您后悔

Lui, il regrette presque que tout soit déjà termine.

而他呢,他对一切就此结束而感到遗憾

Elle s'est méprise sur lui, elle le regrette.

她误解了他, 现在她很后悔

Je regrette que le rendez-vous au cinéma soit annulé.

可惜,在电影院聚会泡汤了。

On ne regrette jamais ce qu’on n’a jamais-eu.

人们永远不会为他们从未拥有东西而感到懊悔

J'aime ce que j'aime,sans regretter au coeur!

爱我所爱,无怨无悔!

Si tu n'écoutes pas mon conseil, tu le regretteras.

你要是不听我建议,你后悔

Je regrette de vous avoir fait attendre si longtemps.

抱歉让您久等了。

Je regrette que mon professeur soit absent à la soirée.

我很遗憾,老师未参加晚会。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 regretter 的法语例句

用户正在搜索


穿破的, 穿破石, 穿奇装异服, 穿潜水服潜水员, 穿裙子的, 穿入期, 穿山甲, 穿山隧道, 穿山越岭, 穿上,

相似单词


régressive, regret, regrettable, regrettablement, regretté, regretter, regrèvement, regrimper, regros, regrossir,

v. t.
1. 惋惜; 悼念, 沉痛地怀念:
regretter le temps perdu 惋惜失去的时间
notre regretté professeur 我们新近去世的教授
regretter le bonheur passé 怀念过去的幸福

2. 懊悔, 懊恼, 悔恨:
regretter son imprudence 懊悔自己的轻率
Vous le regretterez! 你可别后悔!你要后悔的![威胁或劝阴的语气]
vous ne le regretterez pas! 你不会后悔的![鼓励]


3. 感到遗憾; 抱歉:
On regrette beaucoup la remise du match pour cause de pluie. 比赛因雨改期, 大家感到很扫兴。
Nous regrettons qu'il ne puisse venir. 他不能来, 我们感到遗憾。
Je regrette de vous avoir fait attendre. 我真抱歉, 让您久等了。
Je regrette. 抱歉。 对不起。 。 [歉意或不同意。 ]

法语 助 手 版 权 所 有
联想:
  • remords   n.m. 内疚,悔恨,良心的责备

近义词:
pleurer sur,  se mordre les doigts de,  se repentir de,  s'en vouloir,  déplorer,  repentir,  vouloir,  rougir,  battre sa coulpe,  en vouloir,  se repentir,  se reprocher,  pleurer,  être désolé,  excuser,  battre,  honte,  reprocher,  lamenter
反义词:
prodiguer,  se féliciter,  se réjouir,  désirer,  souhaiter,  souhaité
联想词
reprocher责备,指责;étonner使震惊;craindre担心;réjouir使欢欣,使喜悦,使高兴;espérer希望,期望,盼望;déplorer<书>悲叹,哀悼,为……感到悲痛;penser想,思索,思考;oublier忘记;regret惋惜;dire说,讲;déçu失望的;

Chère Silveree, est-ce que vous regrettez maintenant?

你现在后悔了吗?

Mieux vaut travailler pour le futur que de regretter le passé.

后悔过去,不如奋斗将来。

Il a vivement regretté votre absence.

对于您的缺席,他非常遗憾

Je regrette d' interrompre notre agréable coopération .

我为中断我们彼此间和谐的合作而惋惜

Je regretterai la campagne et les fermes.

我为田野和农庄难过

Oui, je regrette aussi de vous quitter.

是啊,我也舍不得离开你们。

Non, je ne le regrette pas.

不, 我不后悔

Nous regrettons de ne pouvoir retenir votre proposition.

我们很抱歉,不能考虑你的建议。

Je regrette de vous avoir fait attendre.

我真抱歉, 让您等了。

Zidane présente ses excuses mais ne regrette rien.

齐达内了他的歉意,但不后悔

Je regrette de vous annoncer une telle nouvelle .

遗憾地告诉您这样的消息 。

Si vous n'écoutez pas mon conseil, vous regretterez.

如果您不听我的劝告,您后悔

Lui, il regrette presque que tout soit déjà termine.

而他呢,他对一切就此结束而感到遗憾

Elle s'est méprise sur lui, elle le regrette.

她误解了他, 现在她很后悔

Je regrette que le rendez-vous au cinéma soit annulé.

可惜,在电影院的聚会泡汤了。

On ne regrette jamais ce qu’on n’a jamais-eu.

人们永远不会为他们从未拥有过的东西而感到懊悔

J'aime ce que j'aime,sans regretter au coeur!

爱我所爱,无怨无悔!

Si tu n'écoutes pas mon conseil, tu le regretteras.

你要是不听我的建议,你后悔

Je regrette de vous avoir fait attendre si longtemps.

抱歉让您久等了。

Je regrette que mon professeur soit absent à la soirée.

我很遗憾,老师未参加晚会。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 regretter 的法语例句

用户正在搜索


穿梭交通, 穿梭来往, 穿梭外交, 穿梭于两地, 穿梭运输油轮, 穿索针, 穿台石, 穿袒兄露肩衣服的, 穿袒胸露肩衣服的, 穿堂儿,

相似单词


régressive, regret, regrettable, regrettablement, regretté, regretter, regrèvement, regrimper, regros, regrossir,

用户正在搜索


穿一件新衣服, 穿一色的衣服, 穿一身黑衣裳, 穿衣, 穿衣<俗>, 穿衣的, 穿衣服, 穿衣服<俗>, 穿衣镜, 穿窬,

相似单词


régressive, regret, regrettable, regrettablement, regretté, regretter, regrèvement, regrimper, regros, regrossir,

v. t.
1. 惋惜; 痛地怀
regretter le temps perdu 惋惜失去的时间
notre regretté professeur 我们新近去世的教授
regretter le bonheur passé 怀过去的幸福

2. 懊悔, 懊恼, 悔恨:
regretter son imprudence 懊悔自己的轻率
Vous le regretterez! 你可别后悔!你要后悔的![威胁或劝阴的语气]
vous ne le regretterez pas! 你不会后悔的![表示鼓励]


3. 感到遗憾; 抱歉:
On regrette beaucoup la remise du match pour cause de pluie. 比赛因雨改期, 大家感到很扫兴。
Nous regrettons qu'il ne puisse venir. 他不能来, 我们感到遗憾。
Je regrette de vous avoir fait attendre. 我真抱歉, 让久等了。
Je regrette. 抱歉。 不起。 请原。 [表示歉意或不同意。 ]

法语 助 手 版 权 所 有
联想:
  • remords   n.m. 内疚,悔恨,良心的责备

近义词:
pleurer sur,  se mordre les doigts de,  se repentir de,  s'en vouloir,  déplorer,  repentir,  vouloir,  rougir,  battre sa coulpe,  en vouloir,  se repentir,  se reprocher,  pleurer,  être désolé,  excuser,  battre,  honte,  reprocher,  lamenter
反义词:
prodiguer,  se féliciter,  se réjouir,  désirer,  souhaiter,  souhaité
联想词
reprocher责备,指责;étonner使震惊;craindre担心;réjouir使欢欣,使喜悦,使高兴;espérer希望,期望,盼望;déplorer<书>悲叹,哀,为……感到悲痛;penser想,思索,思考;oublier忘记;regret惋惜;dire说,讲;déçu失望的;

Chère Silveree, est-ce que vous regrettez maintenant?

你现在后悔了吗?

Mieux vaut travailler pour le futur que de regretter le passé.

后悔过去,不如奋斗将来。

Il a vivement regretté votre absence.

的缺席,他表示非常遗憾

Je regrette d' interrompre notre agréable coopération .

我为中断我们彼此间和谐的合作而惋惜

Je regretterai la campagne et les fermes.

我为田野和农庄难过

Oui, je regrette aussi de vous quitter.

是啊,我也舍不得离开你们。

Non, je ne le regrette pas.

不, 我不后悔

Nous regrettons de ne pouvoir retenir votre proposition.

我们很抱歉,不能考虑你的建议。

Je regrette de vous avoir fait attendre.

我真抱歉, 让等了。

Zidane présente ses excuses mais ne regrette rien.

齐达内表示了他的歉意,但不表示后悔

Je regrette de vous annoncer une telle nouvelle .

遗憾地告诉这样的消息 。

Si vous n'écoutez pas mon conseil, vous regretterez.

如果不听我的劝告,后悔

Lui, il regrette presque que tout soit déjà termine.

而他呢,他一切就此结束而感到遗憾

Elle s'est méprise sur lui, elle le regrette.

她误解了他, 现在她很后悔

Je regrette que le rendez-vous au cinéma soit annulé.

可惜,在电影院的聚会泡汤了。

On ne regrette jamais ce qu’on n’a jamais-eu.

人们永远不会为他们从未拥有过的东西而感到懊悔

J'aime ce que j'aime,sans regretter au coeur!

爱我所爱,无怨无悔!

Si tu n'écoutes pas mon conseil, tu le regretteras.

你要是不听我的建议,你后悔

Je regrette de vous avoir fait attendre si longtemps.

抱歉久等了。

Je regrette que mon professeur soit absent à la soirée.

我很遗憾,老师未参加晚会。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 regretter 的法语例句

用户正在搜索


传道总会, 传灯, 传递, 传递的, 传递关系, 传递函数, 传递假消息, 传递系数, 传递信息, 传递阻抗,

相似单词


régressive, regret, regrettable, regrettablement, regretté, regretter, regrèvement, regrimper, regros, regrossir,

v. t.
1. 惋惜; 悼念, 沉痛地怀念:
regretter le temps perdu 惋惜失去时间
notre regretté professeur 我们新近去世教授
regretter le bonheur passé 怀念过去幸福

2. 懊悔, 懊恼, 悔恨:
regretter son imprudence 懊悔自己轻率
Vous le regretterez! 你可别后悔!你要后悔![威胁或劝阴]
vous ne le regretterez pas! 你不会后悔![表示鼓励]


3. 感到遗憾; 抱歉:
On regrette beaucoup la remise du match pour cause de pluie. 比赛因雨改期, 大家感到很扫兴。
Nous regrettons qu'il ne puisse venir. 他不能来, 我们感到遗憾。
Je regrette de vous avoir fait attendre. 我真抱歉, 让您久等了。
Je regrette. 抱歉。 对不起。 请原。 [表示歉意或不同意。 ]

法语 助 手 版 权 所 有
联想:
  • remords   n.m. 内疚,悔恨,良心责备

近义词:
pleurer sur,  se mordre les doigts de,  se repentir de,  s'en vouloir,  déplorer,  repentir,  vouloir,  rougir,  battre sa coulpe,  en vouloir,  se repentir,  se reprocher,  pleurer,  être désolé,  excuser,  battre,  honte,  reprocher,  lamenter
反义词:
prodiguer,  se féliciter,  se réjouir,  désirer,  souhaiter,  souhaité
联想词
reprocher责备,指责;étonner震惊;craindre担心;réjouir悦,高兴;espérer希望,期望,盼望;déplorer<书>悲叹,哀悼,为……感到悲痛;penser想,思索,思考;oublier忘记;regret惋惜;dire说,讲;déçu失望;

Chère Silveree, est-ce que vous regrettez maintenant?

你现在后悔了吗?

Mieux vaut travailler pour le futur que de regretter le passé.

后悔过去,不如奋斗将来。

Il a vivement regretté votre absence.

对于您缺席,他表示非常遗憾

Je regrette d' interrompre notre agréable coopération .

我为中断我们彼此间和谐合作而惋惜

Je regretterai la campagne et les fermes.

我为田野和农庄难过

Oui, je regrette aussi de vous quitter.

是啊,我也舍不得离开你们。

Non, je ne le regrette pas.

不, 我不后悔

Nous regrettons de ne pouvoir retenir votre proposition.

我们很抱歉,不能考虑你建议。

Je regrette de vous avoir fait attendre.

我真抱歉, 让您等了。

Zidane présente ses excuses mais ne regrette rien.

齐达内表示了他歉意,但不表示后悔

Je regrette de vous annoncer une telle nouvelle .

遗憾地告诉您这样消息 。

Si vous n'écoutez pas mon conseil, vous regretterez.

如果您不听我劝告,您后悔

Lui, il regrette presque que tout soit déjà termine.

而他呢,他对一切就此结束而感到遗憾

Elle s'est méprise sur lui, elle le regrette.

她误解了他, 现在她很后悔

Je regrette que le rendez-vous au cinéma soit annulé.

可惜,在电影院聚会泡汤了。

On ne regrette jamais ce qu’on n’a jamais-eu.

人们永远不会为他们从未拥有过东西而感到懊悔

J'aime ce que j'aime,sans regretter au coeur!

爱我所爱,无怨无悔!

Si tu n'écoutes pas mon conseil, tu le regretteras.

你要是不听我建议,你后悔

Je regrette de vous avoir fait attendre si longtemps.

抱歉让您久等了。

Je regrette que mon professeur soit absent à la soirée.

我很遗憾,老师未参加晚会。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 regretter 的法语例句

用户正在搜索


传力杆, 传令, 传令兵, 传令网, 传令钟, 传略, 传媒, 传媒炒作, 传票, 传奇,

相似单词


régressive, regret, regrettable, regrettablement, regretté, regretter, regrèvement, regrimper, regros, regrossir,

v. t.
1. 惋, 沉痛地怀
regretter le temps perdu 惋失去时间
notre regretté professeur 我们新近去世教授
regretter le bonheur passé 怀过去幸福

2. 懊悔, 懊恼, 悔恨:
regretter son imprudence 懊悔自己轻率
Vous le regretterez! 你可别后悔!你要后悔![威胁或劝阴语气]
vous ne le regretterez pas! 你不会后悔![表示鼓励]


3. 感到遗憾; 抱歉:
On regrette beaucoup la remise du match pour cause de pluie. 比赛因雨改期, 大家感到很扫兴。
Nous regrettons qu'il ne puisse venir. 他不能来, 我们感到遗憾。
Je regrette de vous avoir fait attendre. 我真抱歉, 让久等了。
Je regrette. 抱歉。 对不起。 请原。 [表示歉意或不同意。 ]

法语 助 手 版 权 所 有
联想:
  • remords   n.m. 内疚,悔恨,良心责备

近义词:
pleurer sur,  se mordre les doigts de,  se repentir de,  s'en vouloir,  déplorer,  repentir,  vouloir,  rougir,  battre sa coulpe,  en vouloir,  se repentir,  se reprocher,  pleurer,  être désolé,  excuser,  battre,  honte,  reprocher,  lamenter
反义词:
prodiguer,  se féliciter,  se réjouir,  désirer,  souhaiter,  souhaité
联想词
reprocher责备,指责;étonner使震惊;craindre担心;réjouir使欢欣,使喜悦,使高兴;espérer希望,期望,盼望;déplorer<书>悲叹,哀,为……感到悲痛;penser想,思索,思考;oublier忘记;regret;dire说,讲;déçu失望;

Chère Silveree, est-ce que vous regrettez maintenant?

你现在后悔了吗?

Mieux vaut travailler pour le futur que de regretter le passé.

后悔过去,不如奋斗将来。

Il a vivement regretté votre absence.

缺席,他表示非常遗憾

Je regrette d' interrompre notre agréable coopération .

我为中断我们彼此间和谐合作而

Je regretterai la campagne et les fermes.

我为田野和农庄难过

Oui, je regrette aussi de vous quitter.

是啊,我也舍不得离开你们。

Non, je ne le regrette pas.

不, 我不后悔

Nous regrettons de ne pouvoir retenir votre proposition.

我们很抱歉,不能考虑你建议。

Je regrette de vous avoir fait attendre.

我真抱歉, 让等了。

Zidane présente ses excuses mais ne regrette rien.

齐达内表示了他歉意,但不表示后悔

Je regrette de vous annoncer une telle nouvelle .

遗憾地告诉这样消息 。

Si vous n'écoutez pas mon conseil, vous regretterez.

如果不听我劝告,后悔

Lui, il regrette presque que tout soit déjà termine.

而他呢,他对一切就此结束而感到遗憾

Elle s'est méprise sur lui, elle le regrette.

她误解了他, 现在她很后悔

Je regrette que le rendez-vous au cinéma soit annulé.

,在电影院聚会泡汤了。

On ne regrette jamais ce qu’on n’a jamais-eu.

人们永远不会为他们从未拥有过东西而感到懊悔

J'aime ce que j'aime,sans regretter au coeur!

爱我所爱,无怨无悔!

Si tu n'écoutes pas mon conseil, tu le regretteras.

你要是不听我建议,你后悔

Je regrette de vous avoir fait attendre si longtemps.

抱歉久等了。

Je regrette que mon professeur soit absent à la soirée.

我很遗憾,老师未参加晚会。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 regretter 的法语例句

用户正在搜索


传情, 传球, 传染, 传染(疾病), 传染病, 传染病的媒介, 传染病后心动过缓, 传染病患者, 传染病接触史, 传染病科,

相似单词


régressive, regret, regrettable, regrettablement, regretté, regretter, regrèvement, regrimper, regros, regrossir,

v. t.
1. 惋惜; 悼念, 沉痛地怀念:
regretter le temps perdu 惋惜失去的时间
notre regretté professeur 我们新近去世的教授
regretter le bonheur passé 怀念过去的幸福

2. 懊悔, 懊恼, 悔恨:
regretter son imprudence 懊悔自己的轻率
Vous le regretterez! 你可别后悔!你要后悔的![威胁或劝阴的语气]
vous ne le regretterez pas! 你不会后悔的![表示鼓励]


3. 感到遗憾; 抱歉:
On regrette beaucoup la remise du match pour cause de pluie. 比赛因雨改期, 大家感到很
Nous regrettons qu'il ne puisse venir. 不能来, 我们感到遗憾。
Je regrette de vous avoir fait attendre. 我真抱歉, 让您久等了。
Je regrette. 抱歉。 对不起。 请原。 [表示歉意或不同意。 ]

法语 助 手 版 权 所 有
  • remords   n.m. ,悔恨,良心的责备

近义词:
pleurer sur,  se mordre les doigts de,  se repentir de,  s'en vouloir,  déplorer,  repentir,  vouloir,  rougir,  battre sa coulpe,  en vouloir,  se repentir,  se reprocher,  pleurer,  être désolé,  excuser,  battre,  honte,  reprocher,  lamenter
反义词:
prodiguer,  se féliciter,  se réjouir,  désirer,  souhaiter,  souhaité
reprocher责备,指责;étonner使震惊;craindre担心;réjouir使欢欣,使喜悦,使高;espérer希望,期望,盼望;déplorer<书>悲叹,哀悼,为……感到悲痛;penser,思索,思考;oublier忘记;regret惋惜;dire说,讲;déçu失望的;

Chère Silveree, est-ce que vous regrettez maintenant?

你现在后悔了吗?

Mieux vaut travailler pour le futur que de regretter le passé.

后悔过去,不如奋斗将来。

Il a vivement regretté votre absence.

对于您的缺席,表示非常遗憾

Je regrette d' interrompre notre agréable coopération .

我为中断我们彼此间和谐的合作而惋惜

Je regretterai la campagne et les fermes.

我为田野和农庄难过

Oui, je regrette aussi de vous quitter.

是啊,我也舍不得离开你们。

Non, je ne le regrette pas.

不, 我不后悔

Nous regrettons de ne pouvoir retenir votre proposition.

我们很抱歉,不能考虑你的建议。

Je regrette de vous avoir fait attendre.

我真抱歉, 让您等了。

Zidane présente ses excuses mais ne regrette rien.

齐达表示了的歉意,但不表示后悔

Je regrette de vous annoncer une telle nouvelle .

遗憾地告诉您这样的消息 。

Si vous n'écoutez pas mon conseil, vous regretterez.

如果您不听我的劝告,您后悔

Lui, il regrette presque que tout soit déjà termine.

呢,对一切就此结束而感到遗憾

Elle s'est méprise sur lui, elle le regrette.

她误解了, 现在她很后悔

Je regrette que le rendez-vous au cinéma soit annulé.

可惜,在电影院的聚会泡汤了。

On ne regrette jamais ce qu’on n’a jamais-eu.

人们永远不会为们从未拥有过的东西而感到懊悔

J'aime ce que j'aime,sans regretter au coeur!

爱我所爱,无怨无悔!

Si tu n'écoutes pas mon conseil, tu le regretteras.

你要是不听我的建议,你后悔

Je regrette de vous avoir fait attendre si longtemps.

抱歉让您久等了。

Je regrette que mon professeur soit absent à la soirée.

我很遗憾,老师未参加晚会。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 regretter 的法语例句

用户正在搜索


传染性, 传染性单核细胞增多症, 传染性的, 传染性肝炎, 传染性红斑, 传染性黄疸, 传染性口炎, 传染性软疣, 传染性湿疹样皮炎, 传染与免疫概念,

相似单词


régressive, regret, regrettable, regrettablement, regretté, regretter, regrèvement, regrimper, regros, regrossir,