法语助手
  • 关闭

adv.
1. , 尚, 仍
La boutique est encore ouverte. 店铺开着。
Je ne l'ai encore jamais rencontré. 我从来没见过


2. 又, 再, 重新; ; 而且
Je vous le dis encore une fois. 我再跟您说一遍。
Prenez encore du poulet. 再吃些鸡肉吧。
Non seulement il est bête, mais encore prétentieux. 不仅愚蠢,而且很傲慢。


3. 更; 进一步[与比较级一起使用] [加强语气]
Il fait encore plus chaud qu'hier. 天气比昨天热。

4. , 更[用来表示限制与保留]

Cinq millions, ce n'est pas cher, encore faut-il les avoir. 500万, 这不算贵, 不过得有这笔钱
et encore!不到呢, 不至于呢, 难说呢:
En voyage, elle n'emporte que sa brosse à dents,et encore! 她出门旅只带一把牙刷,有时连这难说呢!


encore si, si encore
[连词短语]

是…就好了
Si encore il faisait un effort, on lui pardonnerait. 哪怕肯努力改一下呢,别人也就原谅了。

encore que
[连词短语]

<书>尽管, 虽然
Il est bel homme, encore qu'un peu petit. 是个美男子,尽管个子矮了一点儿。
Ce n'est pas mal, encore que cela pourrait être mieux. 这不错,尽管可以再好一点儿。



常见用法
je peux avoir encore un peu de pain ? 我能再些面包吗?
reste encore un peu 再呆一会儿
l'essence a encore augmenté 汽油又涨价了
le facteur n'est pas encore passé 邮递员没来过
il n'est pas encore lucide 没清醒
qu'est-ce que tu veux encore ? 你什么?
il ne sait pas encore lire 不识字
le travail n'a pas encore commencé 工作没开始
nous n'avons pas encore commandé 我们没有点菜呢
ça va durer encore longtemps ? 这会延续很长时间吗?
la situation économique a encore empiré 经济状况又恶化了
je peux avoir encore un peu de soupe ? 我能再一点汤吗?
son état s'est encore aggravé 的病情又加重了
son état s'est encore dégradé 的状况又恶化了
le bilan du sinistre est encore inconnu 受灾损失尚不清
le souvenir de son père est encore vivant 在思念父亲
la rumeur n'est pas encore arrivée à ses oreilles 流言没有传到的耳朵里
malgré un mieux, le malade semble encore abattu 尽管有好转,病人看起来仍很虚弱
il est encore à la charge de ses parents 的生活是由的父母负担
les roses ne sont pas encore écloses 这些玫瑰没开呢
cela aurait été impensable il y a encore quelques années 这在几年前是不可想象的
les causes de la mort sont encore inconnues 死亡原因尚且不明
il n'a pas encore réalisé qu'il est ruiné 没有意识到自己已经破产了
je ne sais pas si j'y vais, je m'interroge encore 我不知道是否去,我在考虑
dans cette affaire, c'est encore moi qui vais trinquer! 在这件事中,倒霉的会是我!
il m'est encore arrivé une tuile! 我又碰上了一件倒霉事!

助记:
enc(=<拉>hinc) 从这时起+or时间+e

词根:
hor, or 时间,小时

近义词:
nouveau,  derechef,  davantage,  de nouveau,  plus,  au moins,  seulement,  toujours,  bien que,  quoique
反义词:
autrefois,  déjà,  jamais
联想词
toujours永远,一直;pas步,步子,步伐,步履;déjà已经;aussi也,同样,一样;jamais从没,从未,从不;bien正确地;pourtant然而, 无论如何, 可是;peut-être或许,也许,恐怕,可能;guère不很,几乎不;plus加,加上,外加;certainement肯定地,一定地;

Les raisons qui nous ont empêchés d'accéder à ces instruments sont valables aujourd'hui encore.

阻碍我们加入这些文书的理由依旧存在。

La nouvelle cible introduit également le concept de plein-emploi, là encore, pour toute la population.

新的具体目标也采用了充分就业的概念,也扩大其覆盖范围以包括全体人口。

Nous sommes déterminés à la faire avancer davantage encore au cours de la prochaine session.

我们决心在即将召开的本届会议上更进一步向前推动这个问题。

Il reste donc encore beaucoup à faire.

这表明有许多事情做。

La Gazette officielle laisse encore à désirer.

《政府公报》的出版有缺陷。

Examinons, une fois encore, les différents programmes.

让我们再来看一下不同的方案。

Cependant, deux questions doivent encore être examinées.

不过,有两个问题需解决。

Néanmoins, il reste encore beaucoup à faire.

当然,仍然很多工作需去做。

Pire encore, elle diminue dans plusieurs PMA africains.

更有甚者,若干非洲最不发达国家的预期寿命在下降。

Même si, malheureusement, on dénombre encore des victimes.

不过,很不幸的是,仍然有受害者。

La route à suivre est encore très longue.

我们面前的道路依然漫长。

La résolution adoptée aujourd'hui dynamisera encore davantage nos efforts.

今天的决议将为我们的努力提供更大的动力。

Ces progrès nous encouragent à renforcer encore notre engagement.

这种进展鼓励我们进一步加强我们的承诺。

J'ai encore quelques observations à faire sur ce sujet.

关于这个问题我再谈几点。

La fracture politique en Palestine a encore compliqué les choses.

巴勒斯坦内部的政治分裂使局势更加复杂。

Il reste néanmoins encore beaucoup à faire dans plusieurs domaines importants.

然而,在许多重领域有待进一步努力。

Il reste encore trois postes de secrétaires d'État à pourvoir.

有3个国务秘书的职位有待任命。

Le Hamas détient encore Gilad, créant ainsi une situation humanitaire grave.

哈马斯囚禁着吉拉德,从而造成严峻的人道主义状况。

Une étape importante nous attend, et la route est encore longue.

我们就进入一个重的阶段,任重而道远。

L'Éthiopie n'a pas encore répondu à cette invitation.

埃塞俄比亚尚未回复这项邀请。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 encore 的法语例句

用户正在搜索


边宽, 边框, 边梁, 边料, 边冒口, 边门, 边民, 边坡冲刷, 边坡填土, 边坡稳定性,

相似单词


encoprésie, encor, encorbellement, encordage, encorder, encore, encornat, encorné, encornée, encorner,

adv.
1. 还, 尚,
La boutique est encore ouverte. 店铺还开着。
Je ne l'ai encore jamais rencontré. 我还从没见过他。


2. 又, 再, 重新; 还; 而且
Je vous le dis encore une fois. 我再跟您说一遍。
Prenez encore du poulet. 再吃些鸡肉吧。
Non seulement il est bête, mais encore prétentieux. 他不仅愚蠢,而且傲慢。


3. 更; 进一步[与较级一起使用] [加强语气]
Il fait encore plus chaud qu'hier. 还热。

4. 还, 更[用表示限制与保留]

Cinq millions, ce n'est pas cher, encore faut-il les avoir. 500万, 这不算贵, 不过还得有这笔钱才行。
et encore!还不到呢, 不至于呢, 还难说呢:
En voyage, elle n'emporte que sa brosse à dents,et encore! 她出门旅行只带一把牙刷,有时连这还难说呢!


encore si, si encore
[连词短语]

是…就好了
Si encore il faisait un effort, on lui pardonnerait. 哪怕他肯努力改一下呢,别人也就原谅他了。

encore que
[连词短语]

<书>尽管, 虽然
Il est bel homme, encore qu'un peu petit. 他是个美男子,尽管个子矮了一点儿。
Ce n'est pas mal, encore que cela pourrait être mieux. 这不错,尽管还可以再好一点儿。



常见用法
je peux avoir encore un peu de pain ? 我能再些面包吗?
reste encore un peu 再呆一会儿
l'essence a encore augmenté 汽油又涨价了
le facteur n'est pas encore passé 邮递员还没
il n'est pas encore lucide 他还没清醒
qu'est-ce que tu veux encore ? 你还想什么?
il ne sait pas encore lire 他还不识字
le travail n'a pas encore commencé 工作还没开始
nous n'avons pas encore commandé 我们还没有点菜呢
ça va durer encore longtemps ? 这会延续长时间吗?
la situation économique a encore empiré 经济状况又恶化了
je peux avoir encore un peu de soupe ? 我能再一点汤吗?
son état s'est encore aggravé 他的病情又加重了
son état s'est encore dégradé 他的状况又恶化了
le bilan du sinistre est encore inconnu 受灾损失尚不清楚
le souvenir de son père est encore vivant 他还在思念父亲
la rumeur n'est pas encore arrivée à ses oreilles 流言还没有传到他的耳朵里
malgré un mieux, le malade semble encore abattu 尽管有好转,病人看起虚弱
il est encore à la charge de ses parents 他的生活还是由他的父母负担
les roses ne sont pas encore écloses 这些玫瑰还没开呢
cela aurait été impensable il y a encore quelques années 这在几年前是不可想象的
les causes de la mort sont encore inconnues 死亡原因尚且不明
il n'a pas encore réalisé qu'il est ruiné 他还没有意识到自己已经破产了
je ne sais pas si j'y vais, je m'interroge encore 我不知道是否去,我还在考虑
dans cette affaire, c'est encore moi qui vais trinquer! 在这件事中,倒霉的还会是我!
il m'est encore arrivé une tuile! 我又碰上了一件倒霉事!

助记:
enc(=<拉>hinc) 从这时起+or时间+e

词根:
hor, or 时间,小时

近义词:
nouveau,  derechef,  davantage,  de nouveau,  plus,  au moins,  seulement,  toujours,  bien que,  quoique
反义词:
autrefois,  déjà,  jamais
联想词
toujours永远,一直;pas步,步子,步伐,步履;déjà已经;aussi也,同样,一样;jamais从没,从未,从不;bien正确地;pourtant然而, 无论如何, 可是;peut-être或许,也许,恐怕,可能;guère,几乎不;plus加,加上,外加;certainement肯定地,一定地;

Les raisons qui nous ont empêchés d'accéder à ces instruments sont valables aujourd'hui encore.

阻碍我们加入这些文书的理由依旧存在。

La nouvelle cible introduit également le concept de plein-emploi, là encore, pour toute la population.

新的具体目标也采用了充分就业的概念,也扩大其覆盖范围以包括全体人口。

Nous sommes déterminés à la faire avancer davantage encore au cours de la prochaine session.

我们决心在即将召开的本届会议上更进一步向前推动这个问题。

Il reste donc encore beaucoup à faire.

这表明还有许多事情做。

La Gazette officielle laisse encore à désirer.

《政府公报》的出版有缺陷。

Examinons, une fois encore, les différents programmes.

让我们再看一下不同的方案。

Cependant, deux questions doivent encore être examinées.

不过,有两个问题需解决。

Néanmoins, il reste encore beaucoup à faire.

当然,还有多工作需去做。

Pire encore, elle diminue dans plusieurs PMA africains.

更有甚者,若干非洲最不发达国家的预期寿命还在下降。

Même si, malheureusement, on dénombre encore des victimes.

不过,不幸的是,有受害者。

La route à suivre est encore très longue.

我们面前的道路依然漫长。

La résolution adoptée aujourd'hui dynamisera encore davantage nos efforts.

的决议将为我们的努力提供更大的动力。

Ces progrès nous encouragent à renforcer encore notre engagement.

这种进展鼓励我们进一步加强我们的承诺。

J'ai encore quelques observations à faire sur ce sujet.

关于这个问题我还再谈几点。

La fracture politique en Palestine a encore compliqué les choses.

巴勒斯坦内部的政治分裂使局势更加复杂。

Il reste néanmoins encore beaucoup à faire dans plusieurs domaines importants.

然而,在许多重领域有待进一步努力。

Il reste encore trois postes de secrétaires d'État à pourvoir.

还有3个国务秘书的职位有待任命。

Le Hamas détient encore Gilad, créant ainsi une situation humanitaire grave.

哈马斯囚禁着吉拉德,从而造成严峻的人道主义状况。

Une étape importante nous attend, et la route est encore longue.

我们就进入一个重的阶段,任重而道远。

L'Éthiopie n'a pas encore répondu à cette invitation.

埃塞俄亚尚未回复这项邀请。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 encore 的法语例句

用户正在搜索


边梃, 边纹, 边务, 边线, 边线(道路等的)走向, 边綫, 边心距, 边沿, 边沿地带, 边音,

相似单词


encoprésie, encor, encorbellement, encordage, encorder, encore, encornat, encorné, encornée, encorner,

adv.
1. 还, 尚, 仍
La boutique est encore ouverte. 店铺还开着。
Je ne l'ai encore jamais rencontré. 我还从来没见过他。


2. 又, 再, 重新; 还; 而且
Je vous le dis encore une fois. 我再跟您说遍。
Prenez encore du poulet. 再吃鸡肉吧。
Non seulement il est bête, mais encore prétentieux. 他不仅愚蠢,而且很傲慢。


3. 步[与比较级起使用] [加强语气]
Il fait encore plus chaud qu'hier. 天气比昨天还热。

4. 还, [用来表示限制与保留]

Cinq millions, ce n'est pas cher, encore faut-il les avoir. 500万, 不算贵, 不过还得有笔钱才行。
et encore!还不到呢, 不至于呢, 还难说呢:
En voyage, elle n'emporte que sa brosse à dents,et encore! 她出门旅行只带把牙刷,有时连还难说呢!


encore si, si encore
[连词短语]

是…就好了
Si encore il faisait un effort, on lui pardonnerait. 哪怕他肯努力改下呢,别人也就原谅他了。

encore que
[连词短语]

<书>尽管, 虽然
Il est bel homme, encore qu'un peu petit. 他是个美男子,尽管个子矮了点儿。
Ce n'est pas mal, encore que cela pourrait être mieux. 不错,尽管还可以再好点儿。



常见用法
je peux avoir encore un peu de pain ? 我能再面包吗?
reste encore un peu 再呆会儿
l'essence a encore augmenté 汽油又涨价了
le facteur n'est pas encore passé 邮递员还没来过
il n'est pas encore lucide 他还没清醒
qu'est-ce que tu veux encore ? 你还想什么?
il ne sait pas encore lire 他还不识字
le travail n'a pas encore commencé 工作还没开始
nous n'avons pas encore commandé 我们还没有点菜呢
ça va durer encore longtemps ? 会延续很长时间吗?
la situation économique a encore empiré 经济状况又恶化了
je peux avoir encore un peu de soupe ? 我能再点汤吗?
son état s'est encore aggravé 他的病情又加重了
son état s'est encore dégradé 他的状况又恶化了
le bilan du sinistre est encore inconnu 受灾损失尚不清楚
le souvenir de son père est encore vivant 他还在思念父亲
la rumeur n'est pas encore arrivée à ses oreilles 流言还没有传到他的耳朵里
malgré un mieux, le malade semble encore abattu 尽管有好转,病人看起来仍很虚弱
il est encore à la charge de ses parents 他的生活还是由他的父母负担
les roses ne sont pas encore écloses 瑰还没开呢
cela aurait été impensable il y a encore quelques années 在几年前是不可想象的
les causes de la mort sont encore inconnues 死亡原因尚且不明
il n'a pas encore réalisé qu'il est ruiné 他还没有意识到自己已经破产了
je ne sais pas si j'y vais, je m'interroge encore 我不知道是否去,我还在考虑
dans cette affaire, c'est encore moi qui vais trinquer! 在件事中,倒霉的还会是我!
il m'est encore arrivé une tuile! 我又碰上了件倒霉事!

助记:
enc(=<拉>hinc) 从时起+or时间+e

词根:
hor, or 时间,小时

近义词:
nouveau,  derechef,  davantage,  de nouveau,  plus,  au moins,  seulement,  toujours,  bien que,  quoique
反义词:
autrefois,  déjà,  jamais
联想词
toujours永远,直;pas步,步子,步伐,步履;déjà已经;aussi也,同样,样;jamais从没,从未,从不;bien正确地;pourtant然而, 无论如何, 可是;peut-être或许,也许,恐怕,可能;guère不很,几乎不;plus加,加上,外加;certainement肯定地,定地;

Les raisons qui nous ont empêchés d'accéder à ces instruments sont valables aujourd'hui encore.

阻碍我们加入文书的理由依旧存在。

La nouvelle cible introduit également le concept de plein-emploi, là encore, pour toute la population.

新的具体目标也采用了充分就业的概念,也扩大其覆盖范围以包括全体人口。

Nous sommes déterminés à la faire avancer davantage encore au cours de la prochaine session.

我们决心在即将召开的本届会议上步向前推动个问题。

Il reste donc encore beaucoup à faire.

表明还有许多事情做。

La Gazette officielle laisse encore à désirer.

《政府公报》的出版有缺陷。

Examinons, une fois encore, les différents programmes.

让我们再来看下不同的方案。

Cependant, deux questions doivent encore être examinées.

不过,有两个问题需解决。

Néanmoins, il reste encore beaucoup à faire.

当然,仍然还有很多工作需去做。

Pire encore, elle diminue dans plusieurs PMA africains.

有甚者,若干非洲最不发达国家的预期寿命还在下降。

Même si, malheureusement, on dénombre encore des victimes.

不过,很不幸的是,仍然有受害者。

La route à suivre est encore très longue.

我们面前的道路依然漫长。

La résolution adoptée aujourd'hui dynamisera encore davantage nos efforts.

今天的决议将为我们的努力提供大的动力。

Ces progrès nous encouragent à renforcer encore notre engagement.

展鼓励我们加强我们的承诺。

J'ai encore quelques observations à faire sur ce sujet.

关于个问题我还再谈几点。

La fracture politique en Palestine a encore compliqué les choses.

巴勒斯坦内部的政治分裂使局势复杂。

Il reste néanmoins encore beaucoup à faire dans plusieurs domaines importants.

然而,在许多重领域有待步努力。

Il reste encore trois postes de secrétaires d'État à pourvoir.

还有3个国务秘书的职位有待任命。

Le Hamas détient encore Gilad, créant ainsi une situation humanitaire grave.

哈马斯囚禁着吉拉德,从而造成严峻的人道主义状况。

Une étape importante nous attend, et la route est encore longue.

我们就个重的阶段,任重而道远。

L'Éthiopie n'a pas encore répondu à cette invitation.

埃塞俄比亚尚未回复项邀请。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 encore 的法语例句

用户正在搜索


边缘科学, 边缘企业, 边缘清整, 边缘绕组, 边缘沙丘, 边缘深湖, 边缘为尖齿状的, 边缘位错, 边缘系统, 边缘相,

相似单词


encoprésie, encor, encorbellement, encordage, encorder, encore, encornat, encorné, encornée, encorner,

adv.
1. , 尚, 仍
La boutique est encore ouverte. 店铺开着。
Je ne l'ai encore jamais rencontré. 我从来见过


2. 又, 再, 重新; ; 而且
Je vous le dis encore une fois. 我再跟您说遍。
Prenez encore du poulet. 再吃些鸡肉吧。
Non seulement il est bête, mais encore prétentieux. 不仅愚蠢,而且很傲慢。


3. 更; 进步[与比较级起使用] [加强语气]
Il fait encore plus chaud qu'hier. 天气比昨天热。

4. , 更[用来表示限制与保留]

Cinq millions, ce n'est pas cher, encore faut-il les avoir. 500万, 这不算贵, 不过得有这笔钱才行。
et encore!不到呢, 不至于呢, 难说呢:
En voyage, elle n'emporte que sa brosse à dents,et encore! 她出门旅行只带把牙刷,有时连这难说呢!


encore si, si encore
[连词短语]

是…就好
Si encore il faisait un effort, on lui pardonnerait. 哪怕肯努力改下呢,别人也就原谅

encore que
[连词短语]

<书>尽管, 虽然
Il est bel homme, encore qu'un peu petit. 是个美男子,尽管个子点儿。
Ce n'est pas mal, encore que cela pourrait être mieux. 这不错,尽管可以再好点儿。



常见用法
je peux avoir encore un peu de pain ? 我能再些面包吗?
reste encore un peu 再呆会儿
l'essence a encore augmenté 汽油又涨价
le facteur n'est pas encore passé 邮递员来过
il n'est pas encore lucide 清醒
qu'est-ce que tu veux encore ? 你什么?
il ne sait pas encore lire 不识字
le travail n'a pas encore commencé 工作开始
nous n'avons pas encore commandé 我们有点菜呢
ça va durer encore longtemps ? 这会延续很长时间吗?
la situation économique a encore empiré 经济状况又恶化
je peux avoir encore un peu de soupe ? 我能再点汤吗?
son état s'est encore aggravé 的病情又加重
son état s'est encore dégradé 的状况又恶化
le bilan du sinistre est encore inconnu 受灾损失尚不清楚
le souvenir de son père est encore vivant 在思念父亲
la rumeur n'est pas encore arrivée à ses oreilles 流言有传到的耳朵里
malgré un mieux, le malade semble encore abattu 尽管有好转,病人看起来仍很虚弱
il est encore à la charge de ses parents 的生活是由的父母负担
les roses ne sont pas encore écloses 这些玫瑰开呢
cela aurait été impensable il y a encore quelques années 这在几年前是不可想象的
les causes de la mort sont encore inconnues 死亡原因尚且不明
il n'a pas encore réalisé qu'il est ruiné 有意识到自己已经破产
je ne sais pas si j'y vais, je m'interroge encore 我不知道是否去,我在考虑
dans cette affaire, c'est encore moi qui vais trinquer! 在这件事中,倒霉的会是我!
il m'est encore arrivé une tuile! 我又碰上件倒霉事!

助记:
enc(=<拉>hinc) 从这时起+or时间+e

词根:
hor, or 时间,小时

近义词:
nouveau,  derechef,  davantage,  de nouveau,  plus,  au moins,  seulement,  toujours,  bien que,  quoique
反义词:
autrefois,  déjà,  jamais
联想词
toujours永远,直;pas步,步子,步伐,步履;déjà已经;aussi也,同样,样;jamais,从未,从不;bien正确地;pourtant然而, 无论如何, 可是;peut-être或许,也许,恐怕,可能;guère不很,几乎不;plus加,加上,外加;certainement肯定地,定地;

Les raisons qui nous ont empêchés d'accéder à ces instruments sont valables aujourd'hui encore.

阻碍我们加入这些文书的理由依旧存在。

La nouvelle cible introduit également le concept de plein-emploi, là encore, pour toute la population.

新的具体目标也采用充分就业的概念,也扩大其覆盖范围以包括全体人口。

Nous sommes déterminés à la faire avancer davantage encore au cours de la prochaine session.

我们决心在即将召开的本届会议上更进步向前推动这个问题。

Il reste donc encore beaucoup à faire.

这表明有许多事情做。

La Gazette officielle laisse encore à désirer.

《政府公报》的出版有缺陷。

Examinons, une fois encore, les différents programmes.

让我们再来看下不同的方案。

Cependant, deux questions doivent encore être examinées.

不过,有两个问题需解决。

Néanmoins, il reste encore beaucoup à faire.

当然,仍然很多工作需去做。

Pire encore, elle diminue dans plusieurs PMA africains.

更有甚者,若干非洲最不发达国家的预期寿命在下降。

Même si, malheureusement, on dénombre encore des victimes.

不过,很不幸的是,仍然有受害者。

La route à suivre est encore très longue.

我们面前的道路依然漫长。

La résolution adoptée aujourd'hui dynamisera encore davantage nos efforts.

今天的决议将为我们的努力提供更大的动力。

Ces progrès nous encouragent à renforcer encore notre engagement.

这种进展鼓励我们加强我们的承诺。

J'ai encore quelques observations à faire sur ce sujet.

关于这个问题我再谈几点。

La fracture politique en Palestine a encore compliqué les choses.

巴勒斯坦内部的政治分裂使局势更加复杂。

Il reste néanmoins encore beaucoup à faire dans plusieurs domaines importants.

然而,在许多重领域有待进步努力。

Il reste encore trois postes de secrétaires d'État à pourvoir.

有3个国务秘书的职位有待任命。

Le Hamas détient encore Gilad, créant ainsi une situation humanitaire grave.

哈马斯囚禁着吉拉德,从而造成严峻的人道主义状况。

Une étape importante nous attend, et la route est encore longue.

我们就进入个重的阶段,任重而道远。

L'Éthiopie n'a pas encore répondu à cette invitation.

埃塞俄比亚尚未回复这项邀请。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 encore 的法语例句

用户正在搜索


编辑部的, 编辑部秘书, 编辑的(报刊的), 编辑对话框, 编辑解除, 编辑器, 编辑人员(总称), 编辑上的(编者的), 编辑室, 编辑小组,

相似单词


encoprésie, encor, encorbellement, encordage, encorder, encore, encornat, encorné, encornée, encorner,

adv.
1. , 尚, 仍
La boutique est encore ouverte. 店铺开着。
Je ne l'ai encore jamais rencontré. 我从来没见过他。


2. 又, 再, 重新; ; 而且
Je vous le dis encore une fois. 我再跟您说一遍。
Prenez encore du poulet. 再吃些鸡肉吧。
Non seulement il est bête, mais encore prétentieux. 他不仅愚蠢,而且很傲慢。


3. 更; 进一步[与比较级一起使用] [加强语气]
Il fait encore plus chaud qu'hier. 天气比昨天热。

4. , 更[用来表示限制与保留]

Cinq millions, ce n'est pas cher, encore faut-il les avoir. 500万, 这不算贵, 不过有这笔钱才行。
et encore!不到呢, 不至于呢, 难说呢:
En voyage, elle n'emporte que sa brosse à dents,et encore! 她出门旅行只带一把牙刷,有时连这难说呢!


encore si, si encore
[连词短语]

是…就好了
Si encore il faisait un effort, on lui pardonnerait. 哪怕他肯努力改一下呢,别人也就原谅他了。

encore que
[连词短语]

<书>尽管, 虽然
Il est bel homme, encore qu'un peu petit. 他是个美男子,尽管个子矮了一点儿。
Ce n'est pas mal, encore que cela pourrait être mieux. 这不错,尽管可以再好一点儿。



常见用法
je peux avoir encore un peu de pain ? 我能再些面包吗?
reste encore un peu 再呆一会儿
l'essence a encore augmenté 汽油又涨价了
le facteur n'est pas encore passé 邮递员没来过
il n'est pas encore lucide 他没清醒
qu'est-ce que tu veux encore ? 你什么?
il ne sait pas encore lire 他不识字
le travail n'a pas encore commencé 工作没开始
nous n'avons pas encore commandé 我们没有点菜呢
ça va durer encore longtemps ? 这会延续很长时间吗?
la situation économique a encore empiré 经济状况又恶化了
je peux avoir encore un peu de soupe ? 我能再一点汤吗?
son état s'est encore aggravé 他的病情又加重了
son état s'est encore dégradé 他的状况又恶化了
le bilan du sinistre est encore inconnu 受灾损失尚不清楚
le souvenir de son père est encore vivant 他在思念
la rumeur n'est pas encore arrivée à ses oreilles 没有传到他的耳朵里
malgré un mieux, le malade semble encore abattu 尽管有好转,病人看起来仍很虚弱
il est encore à la charge de ses parents 他的生活是由他的母负担
les roses ne sont pas encore écloses 这些玫瑰没开呢
cela aurait été impensable il y a encore quelques années 这在几年前是不可想象的
les causes de la mort sont encore inconnues 死亡原因尚且不明
il n'a pas encore réalisé qu'il est ruiné 他没有意识到自己已经破产了
je ne sais pas si j'y vais, je m'interroge encore 我不知道是否去,我在考虑
dans cette affaire, c'est encore moi qui vais trinquer! 在这件事中,倒霉的会是我!
il m'est encore arrivé une tuile! 我又碰上了一件倒霉事!

助记:
enc(=<拉>hinc) 从这时起+or时间+e

词根:
hor, or 时间,小时

近义词:
nouveau,  derechef,  davantage,  de nouveau,  plus,  au moins,  seulement,  toujours,  bien que,  quoique
反义词:
autrefois,  déjà,  jamais
联想词
toujours永远,一直;pas步,步子,步伐,步履;déjà已经;aussi也,同样,一样;jamais从没,从未,从不;bien正确地;pourtant然而, 无论如何, 可是;peut-être或许,也许,恐怕,可能;guère不很,几乎不;plus加,加上,外加;certainement肯定地,一定地;

Les raisons qui nous ont empêchés d'accéder à ces instruments sont valables aujourd'hui encore.

阻碍我们加入这些文书的理由依旧存在。

La nouvelle cible introduit également le concept de plein-emploi, là encore, pour toute la population.

新的具体目标也采用了充分就业的概念,也扩大其覆盖范围以包括全体人口。

Nous sommes déterminés à la faire avancer davantage encore au cours de la prochaine session.

我们决心在即将召开的本届会议上更进一步向前推动这个问题。

Il reste donc encore beaucoup à faire.

这表明有许多事情做。

La Gazette officielle laisse encore à désirer.

《政府公报》的出版有缺陷。

Examinons, une fois encore, les différents programmes.

让我们再来看一下不同的方案。

Cependant, deux questions doivent encore être examinées.

不过,有两个问题需解决。

Néanmoins, il reste encore beaucoup à faire.

当然,仍然很多工作需去做。

Pire encore, elle diminue dans plusieurs PMA africains.

更有甚者,若干非洲最不发达国家的预期寿命在下降。

Même si, malheureusement, on dénombre encore des victimes.

不过,很不幸的是,仍然有受害者。

La route à suivre est encore très longue.

我们面前的道路依然漫长。

La résolution adoptée aujourd'hui dynamisera encore davantage nos efforts.

今天的决议将为我们的努力提供更大的动力。

Ces progrès nous encouragent à renforcer encore notre engagement.

这种进展鼓励我们进一步加强我们的承诺。

J'ai encore quelques observations à faire sur ce sujet.

关于这个问题我再谈几点。

La fracture politique en Palestine a encore compliqué les choses.

巴勒斯坦内部的政治分裂使局势更加复杂。

Il reste néanmoins encore beaucoup à faire dans plusieurs domaines importants.

然而,在许多重领域有待进一步努力。

Il reste encore trois postes de secrétaires d'État à pourvoir.

有3个国务秘书的职位有待任命。

Le Hamas détient encore Gilad, créant ainsi une situation humanitaire grave.

哈马斯囚禁着吉拉德,从而造成严峻的人道主义状况。

Une étape importante nous attend, et la route est encore longue.

我们就进入一个重的阶段,任重而道远。

L'Éthiopie n'a pas encore répondu à cette invitation.

埃塞俄比亚尚未回复这项邀请。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 encore 的法语例句

用户正在搜索


编派, 编遣, 编磬, 编入, 编入旅, 编入预算, 编审, 编饰带, 编索引, 编外,

相似单词


encoprésie, encor, encorbellement, encordage, encorder, encore, encornat, encorné, encornée, encorner,

用户正在搜索


蝙蝠袖, 蝙蝠翼, 蝙蝠鱼属, 箯舆, 鳊亚科, 鳊鱼, , 鞭策, 鞭笞, 鞭笞恶行,

相似单词


encoprésie, encor, encorbellement, encordage, encorder, encore, encornat, encorné, encornée, encorner,

用户正在搜索


鞭挞, 鞭尾蜥属, 鞭刑, 鞭形天线, 鞭长莫及, 鞭状的, 鞭子, 鞭子草, 鞭子的劈啪声, 鞭子老爹,

相似单词


encoprésie, encor, encorbellement, encordage, encorder, encore, encornat, encorné, encornée, encorner,

adv.
1. , 尚, 仍
La boutique est encore ouverte. 店铺开着。
Je ne l'ai encore jamais rencontré. 我从来他。


2. 又, 再, 重新; ; 而且
Je vous le dis encore une fois. 我再跟您说一遍。
Prenez encore du poulet. 再吃些鸡肉吧。
Non seulement il est bête, mais encore prétentieux. 他仅愚蠢,而且很傲慢。


3. 更; 进一步[与比较级一起使用] [加强语气]
Il fait encore plus chaud qu'hier. 天气比昨天热。

4. , 更[用来表示限制与保留]

Cinq millions, ce n'est pas cher, encore faut-il les avoir. 500万, 这得有这笔钱才行。
et encore!到呢, 至于呢, 难说呢:
En voyage, elle n'emporte que sa brosse à dents,et encore! 她出门旅行只带一把牙刷,有时连这难说呢!


encore si, si encore
[连词短语]

是…就好了
Si encore il faisait un effort, on lui pardonnerait. 哪怕他肯努力改一下呢,别人也就原谅他了。

encore que
[连词短语]

<书>尽管, 虽然
Il est bel homme, encore qu'un peu petit. 他是个美男子,尽管个子矮了一点儿。
Ce n'est pas mal, encore que cela pourrait être mieux. 这错,尽管可以再好一点儿。



常见用法
je peux avoir encore un peu de pain ? 我能再些面包吗?
reste encore un peu 再呆一会儿
l'essence a encore augmenté 汽油又涨价了
le facteur n'est pas encore passé 邮递员
il n'est pas encore lucide 他清醒
qu'est-ce que tu veux encore ? 你什么?
il ne sait pas encore lire 他识字
le travail n'a pas encore commencé 工作开始
nous n'avons pas encore commandé 我们有点菜呢
ça va durer encore longtemps ? 这会延续很长时间吗?
la situation économique a encore empiré 经济状况又恶化了
je peux avoir encore un peu de soupe ? 我能再一点汤吗?
son état s'est encore aggravé 他的病情又加重了
son état s'est encore dégradé 他的状况又恶化了
le bilan du sinistre est encore inconnu 受灾损失尚清楚
le souvenir de son père est encore vivant 他在思念父亲
la rumeur n'est pas encore arrivée à ses oreilles 流有传到他的耳朵里
malgré un mieux, le malade semble encore abattu 尽管有好转,病人看起来仍很虚弱
il est encore à la charge de ses parents 他的生活是由他的父母负担
les roses ne sont pas encore écloses 这些玫瑰开呢
cela aurait été impensable il y a encore quelques années 这在几年前是可想象的
les causes de la mort sont encore inconnues 死亡原因尚且
il n'a pas encore réalisé qu'il est ruiné 他有意识到自己已经破产了
je ne sais pas si j'y vais, je m'interroge encore 我知道是否去,我在考虑
dans cette affaire, c'est encore moi qui vais trinquer! 在这件事中,倒霉的会是我!
il m'est encore arrivé une tuile! 我又碰上了一件倒霉事!

助记:
enc(=<拉>hinc) 从这时起+or时间+e

词根:
hor, or 时间,小时

近义词:
nouveau,  derechef,  davantage,  de nouveau,  plus,  au moins,  seulement,  toujours,  bien que,  quoique
反义词:
autrefois,  déjà,  jamais
联想词
toujours永远,一直;pas步,步子,步伐,步履;déjà已经;aussi也,同样,一样;jamais,从未,从;bien正确地;pourtant然而, 无论如何, 可是;peut-être或许,也许,恐怕,可能;guère很,几乎;plus加,加上,外加;certainement肯定地,一定地;

Les raisons qui nous ont empêchés d'accéder à ces instruments sont valables aujourd'hui encore.

阻碍我们加入这些文书的理由依旧存在。

La nouvelle cible introduit également le concept de plein-emploi, là encore, pour toute la population.

新的具体目标也采用了充分就业的概念,也扩大其覆盖范围以包括全体人口。

Nous sommes déterminés à la faire avancer davantage encore au cours de la prochaine session.

我们决心在即将召开的本届会议上更进一步向前推动这个问题。

Il reste donc encore beaucoup à faire.

这表明有许多事情做。

La Gazette officielle laisse encore à désirer.

《政府公报》的出版有缺陷。

Examinons, une fois encore, les différents programmes.

让我们再来看一下同的方案。

Cependant, deux questions doivent encore être examinées.

有两个问题需解决。

Néanmoins, il reste encore beaucoup à faire.

当然,仍然很多工作需去做。

Pire encore, elle diminue dans plusieurs PMA africains.

更有甚者,若干非洲最发达国家的预期寿命在下降。

Même si, malheureusement, on dénombre encore des victimes.

,很幸的是,仍然有受害者。

La route à suivre est encore très longue.

我们面前的道路依然漫长。

La résolution adoptée aujourd'hui dynamisera encore davantage nos efforts.

今天的决议将为我们的努力提供更大的动力。

Ces progrès nous encouragent à renforcer encore notre engagement.

这种进展鼓励我们进一步加强我们的承诺。

J'ai encore quelques observations à faire sur ce sujet.

关于这个问题我再谈几点。

La fracture politique en Palestine a encore compliqué les choses.

巴勒斯坦内部的政治分裂使局势更加复杂。

Il reste néanmoins encore beaucoup à faire dans plusieurs domaines importants.

然而,在许多重领域有待进一步努力。

Il reste encore trois postes de secrétaires d'État à pourvoir.

有3个国务秘书的职位有待任命。

Le Hamas détient encore Gilad, créant ainsi une situation humanitaire grave.

哈马斯囚禁着吉拉德,从而造成严峻的人道主义状况。

Une étape importante nous attend, et la route est encore longue.

我们就进入一个重的阶段,任重而道远。

L'Éthiopie n'a pas encore répondu à cette invitation.

埃塞俄比亚尚未回复这项邀请。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 encore 的法语例句

用户正在搜索


扁豆状的, 扁豆状流纹岩, 扁方形, 扁钢, 扁钢锭模, 扁钢坯, 扁钢丝, 扁骨, 扁果菊属, 扁核木属,

相似单词


encoprésie, encor, encorbellement, encordage, encorder, encore, encornat, encorné, encornée, encorner,

adv.
1. , 尚, 仍
La boutique est encore ouverte. 店铺开着。
Je ne l'ai encore jamais rencontré. 我从来见过他。


2. 又, 再, 重新; ; 而且
Je vous le dis encore une fois. 我再跟您说一遍。
Prenez encore du poulet. 再吃些鸡肉吧。
Non seulement il est bête, mais encore prétentieux. 他不仅愚蠢,而且很傲慢。


3. 更; 进一步[与比较级一起使用] [加强语气]
Il fait encore plus chaud qu'hier. 天气比昨天热。

4. , 更[用来表示限制与保留]

Cinq millions, ce n'est pas cher, encore faut-il les avoir. 500万, 这不算贵, 不过得有这笔钱才行。
et encore!不到呢, 不至于呢, 难说呢:
En voyage, elle n'emporte que sa brosse à dents,et encore! 她出门旅行只带一把牙刷,有时连这难说呢!


encore si, si encore
[连词短语]

是…好了
Si encore il faisait un effort, on lui pardonnerait. 哪怕他肯努力改一下呢,别人谅他了。

encore que
[连词短语]

<书>尽管, 虽然
Il est bel homme, encore qu'un peu petit. 他是个美男子,尽管个子矮了一点儿。
Ce n'est pas mal, encore que cela pourrait être mieux. 这不错,尽管可以再好一点儿。



常见用法
je peux avoir encore un peu de pain ? 我能再些面包吗?
reste encore un peu 再呆一会儿
l'essence a encore augmenté 汽油又涨价了
le facteur n'est pas encore passé 邮递员来过
il n'est pas encore lucide 他清醒
qu'est-ce que tu veux encore ? 你什么?
il ne sait pas encore lire 他不识字
le travail n'a pas encore commencé 工作开始
nous n'avons pas encore commandé 我们有点菜呢
ça va durer encore longtemps ? 这会延续很长时间吗?
la situation économique a encore empiré 经济状况又恶化了
je peux avoir encore un peu de soupe ? 我能再一点汤吗?
son état s'est encore aggravé 他的病情又加重了
son état s'est encore dégradé 他的状况又恶化了
le bilan du sinistre est encore inconnu 受灾损失尚不清楚
le souvenir de son père est encore vivant 他在思念父亲
la rumeur n'est pas encore arrivée à ses oreilles 流言有传到他的耳朵里
malgré un mieux, le malade semble encore abattu 尽管有好转,病人看起来仍很虚弱
il est encore à la charge de ses parents 他的生活是由他的父母负担
les roses ne sont pas encore écloses 这些玫瑰开呢
cela aurait été impensable il y a encore quelques années 这在几年前是不可想象的
les causes de la mort sont encore inconnues 死亡因尚且不明
il n'a pas encore réalisé qu'il est ruiné 他有意识到自己已经破产了
je ne sais pas si j'y vais, je m'interroge encore 我不知道是否去,我在考虑
dans cette affaire, c'est encore moi qui vais trinquer! 在这件事中,倒霉的会是我!
il m'est encore arrivé une tuile! 我又碰上了一件倒霉事!

助记:
enc(=<拉>hinc) 从这时起+or时间+e

词根:
hor, or 时间,小时

近义词:
nouveau,  derechef,  davantage,  de nouveau,  plus,  au moins,  seulement,  toujours,  bien que,  quoique
反义词:
autrefois,  déjà,  jamais
联想词
toujours永远,一直;pas步,步子,步伐,步履;déjà已经;aussi,同样,一样;jamais,从未,从不;bien正确地;pourtant然而, 无论如何, 可是;peut-être或许,许,恐怕,可能;guère不很,几乎不;plus加,加上,外加;certainement肯定地,一定地;

Les raisons qui nous ont empêchés d'accéder à ces instruments sont valables aujourd'hui encore.

阻碍我们加入这些文书的理由依旧存在。

La nouvelle cible introduit également le concept de plein-emploi, là encore, pour toute la population.

新的具体目标采用了充分业的概念,扩大其覆盖范围以包括全体人口。

Nous sommes déterminés à la faire avancer davantage encore au cours de la prochaine session.

我们决心在即将召开的本届会议上更进一步向前推动这个问题。

Il reste donc encore beaucoup à faire.

这表明有许多事情做。

La Gazette officielle laisse encore à désirer.

《政府公报》的出版有缺陷。

Examinons, une fois encore, les différents programmes.

让我们再来看一下不同的方案。

Cependant, deux questions doivent encore être examinées.

不过,有两个问题需解决。

Néanmoins, il reste encore beaucoup à faire.

当然,仍然很多工作需去做。

Pire encore, elle diminue dans plusieurs PMA africains.

更有甚者,若干非洲最不发达国家的预期寿命在下降。

Même si, malheureusement, on dénombre encore des victimes.

不过,很不幸的是,仍然有受害者。

La route à suivre est encore très longue.

我们面前的道路依然漫长。

La résolution adoptée aujourd'hui dynamisera encore davantage nos efforts.

今天的决议将为我们的努力提供更大的动力。

Ces progrès nous encouragent à renforcer encore notre engagement.

这种进展鼓励我们进一步加强我们的承诺。

J'ai encore quelques observations à faire sur ce sujet.

关于这个问题我再谈几点。

La fracture politique en Palestine a encore compliqué les choses.

巴勒斯坦内部的政治分裂使局势更加复杂。

Il reste néanmoins encore beaucoup à faire dans plusieurs domaines importants.

然而,在许多重领域有待进一步努力。

Il reste encore trois postes de secrétaires d'État à pourvoir.

有3个国务秘书的职位有待任命。

Le Hamas détient encore Gilad, créant ainsi une situation humanitaire grave.

哈马斯囚禁着吉拉德,从而造成严峻的人道主义状况。

Une étape importante nous attend, et la route est encore longue.

我们进入一个重的阶段,任重而道远。

L'Éthiopie n'a pas encore répondu à cette invitation.

埃塞俄比亚尚未回复这项邀请。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 encore 的法语例句

用户正在搜索


变得结实, 变得举止文雅, 变得可见, 变得可以理解, 变得枯燥无味, 变得快乐, 变得劳累, 变得冷酷, 变得冷酷无情, 变得冷漠,

相似单词


encoprésie, encor, encorbellement, encordage, encorder, encore, encornat, encorné, encornée, encorner,

adv.
1. 还, 尚, 仍
La boutique est encore ouverte. 店铺还开着。
Je ne l'ai encore jamais rencontré. 我还从来没见过他。


2. , 再, 重新; 还; 而且
Je vous le dis encore une fois. 我再跟您说一遍。
Prenez encore du poulet. 再吃些鸡肉吧。
Non seulement il est bête, mais encore prétentieux. 他不仅愚蠢,而且很傲慢。


3. 更; 进一步[与比较级一起使用] [加强语气]
Il fait encore plus chaud qu'hier. 天气比昨天还热。

4. 还, 更[用来表示限制与保留]

Cinq millions, ce n'est pas cher, encore faut-il les avoir. 500万, 这不算贵, 不过还得有这笔钱才行。
et encore!还不到, 不至于, 还难说
En voyage, elle n'emporte que sa brosse à dents,et encore! 门旅行只带一把牙刷,有时连这还难说


encore si, si encore
[连词短语]

是…就好了
Si encore il faisait un effort, on lui pardonnerait. 哪怕他肯努力改一下,别人也就原谅他了。

encore que
[连词短语]

<书>尽管, 虽然
Il est bel homme, encore qu'un peu petit. 他是个美男子,尽管个子矮了一点儿。
Ce n'est pas mal, encore que cela pourrait être mieux. 这不错,尽管还可以再好一点儿。



常见用法
je peux avoir encore un peu de pain ? 我能再些面包吗?
reste encore un peu 再呆一会儿
l'essence a encore augmenté 汽油涨价了
le facteur n'est pas encore passé 邮递员还没来过
il n'est pas encore lucide 他还没清醒
qu'est-ce que tu veux encore ? 你还想什么?
il ne sait pas encore lire 他还不识字
le travail n'a pas encore commencé 工作还没开始
nous n'avons pas encore commandé 我们还没有点菜
ça va durer encore longtemps ? 这会延续很长时间吗?
la situation économique a encore empiré 经济恶化了
je peux avoir encore un peu de soupe ? 我能再一点汤吗?
son état s'est encore aggravé 他的病情加重了
son état s'est encore dégradé 他的恶化了
le bilan du sinistre est encore inconnu 受灾损失尚不清楚
le souvenir de son père est encore vivant 他还在思念父亲
la rumeur n'est pas encore arrivée à ses oreilles 流言还没有传到他的耳朵里
malgré un mieux, le malade semble encore abattu 尽管有好转,病人看起来仍很虚弱
il est encore à la charge de ses parents 他的生活还是由他的父母负担
les roses ne sont pas encore écloses 这些玫瑰还没开
cela aurait été impensable il y a encore quelques années 这在几年前是不可想象的
les causes de la mort sont encore inconnues 死亡原因尚且不明
il n'a pas encore réalisé qu'il est ruiné 他还没有意识到自己已经破产了
je ne sais pas si j'y vais, je m'interroge encore 我不知道是否去,我还在考虑
dans cette affaire, c'est encore moi qui vais trinquer! 在这件事中,倒霉的还会是我!
il m'est encore arrivé une tuile! 我碰上了一件倒霉事!

助记:
enc(=<拉>hinc) 从这时起+or时间+e

词根:
hor, or 时间,小时

近义词:
nouveau,  derechef,  davantage,  de nouveau,  plus,  au moins,  seulement,  toujours,  bien que,  quoique
反义词:
autrefois,  déjà,  jamais
联想词
toujours永远,一直;pas步,步子,步伐,步履;déjà已经;aussi也,同样,一样;jamais从没,从未,从不;bien正确地;pourtant然而, 无论如何, 可是;peut-être或许,也许,恐怕,可能;guère不很,几乎不;plus加,加上,外加;certainement肯定地,一定地;

Les raisons qui nous ont empêchés d'accéder à ces instruments sont valables aujourd'hui encore.

阻碍我们加入这些文书的理由依旧存在。

La nouvelle cible introduit également le concept de plein-emploi, là encore, pour toute la population.

新的具体目标也采用了充分就业的概念,也扩大其覆盖范围以包括全体人口。

Nous sommes déterminés à la faire avancer davantage encore au cours de la prochaine session.

我们决心在即将召开的本届会议上更进一步向前推动这个问题。

Il reste donc encore beaucoup à faire.

这表明还有许多事情做。

La Gazette officielle laisse encore à désirer.

《政府公报》的有缺陷。

Examinons, une fois encore, les différents programmes.

让我们再来看一下不同的方案。

Cependant, deux questions doivent encore être examinées.

不过,有两个问题需解决。

Néanmoins, il reste encore beaucoup à faire.

当然,仍然还有很多工作需去做。

Pire encore, elle diminue dans plusieurs PMA africains.

更有甚者,若干非洲最不发达国家的预期寿命还在下降。

Même si, malheureusement, on dénombre encore des victimes.

不过,很不幸的是,仍然有受害者。

La route à suivre est encore très longue.

我们面前的道路依然漫长。

La résolution adoptée aujourd'hui dynamisera encore davantage nos efforts.

今天的决议将为我们的努力提供更大的动力。

Ces progrès nous encouragent à renforcer encore notre engagement.

这种进展鼓励我们进一步加强我们的承诺。

J'ai encore quelques observations à faire sur ce sujet.

关于这个问题我还再谈几点。

La fracture politique en Palestine a encore compliqué les choses.

巴勒斯坦内部的政治分裂使局势更加复杂。

Il reste néanmoins encore beaucoup à faire dans plusieurs domaines importants.

然而,在许多重领域有待进一步努力。

Il reste encore trois postes de secrétaires d'État à pourvoir.

还有3个国务秘书的职位有待任命。

Le Hamas détient encore Gilad, créant ainsi une situation humanitaire grave.

哈马斯囚禁着吉拉德,从而造成严峻的人道主义

Une étape importante nous attend, et la route est encore longue.

我们就进入一个重的阶段,任重而道远。

L'Éthiopie n'a pas encore répondu à cette invitation.

埃塞俄比亚尚未回复这项邀请。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 encore 的法语例句

用户正在搜索


变得喜悦, 变得细小, 变得纤细, 变得消极, 变得虚胖, 变得虚弱, 变得严重<俗>, 变得严重起来, 变得隐隐约约, 变得勇敢,

相似单词


encoprésie, encor, encorbellement, encordage, encorder, encore, encornat, encorné, encornée, encorner,

adv.
1. 还, 尚, 仍
La boutique est encore ouverte. 店铺还开着。
Je ne l'ai encore jamais rencontré. 我还从来没见过他。


2. 又, 再, 重新; 还; 而且
Je vous le dis encore une fois. 我再跟您说一遍。
Prenez encore du poulet. 再吃些鸡肉吧。
Non seulement il est bête, mais encore prétentieux. 他不仅愚蠢,而且很傲慢。


3. 更; 进一步[与比较级一起使用] [加强语气]
Il fait encore plus chaud qu'hier. 天气比昨天还热。

4. 还, 更[用来表示限制与保留]

Cinq millions, ce n'est pas cher, encore faut-il les avoir. 500万, 这不算贵, 不过还得有这笔钱才行。
et encore!还不到呢, 不至于呢, 还难说呢:
En voyage, elle n'emporte que sa brosse à dents,et encore! 她出门旅行只带一,有时连这还难说呢!


encore si, si encore
[连词短语]

是…就好了
Si encore il faisait un effort, on lui pardonnerait. 哪怕他肯努力改一下呢,别人也就原谅他了。

encore que
[连词短语]

<书>尽管, 虽然
Il est bel homme, encore qu'un peu petit. 他是个美男子,尽管个子矮了一点儿。
Ce n'est pas mal, encore que cela pourrait être mieux. 这不错,尽管还可以再好一点儿。



常见用法
je peux avoir encore un peu de pain ? 我能再些面包吗?
reste encore un peu 再呆一会儿
l'essence a encore augmenté 汽油又涨价了
le facteur n'est pas encore passé 邮递员还没来过
il n'est pas encore lucide 他还没清醒
qu'est-ce que tu veux encore ? 你还想什么?
il ne sait pas encore lire 他还不识字
le travail n'a pas encore commencé 工作还没开始
nous n'avons pas encore commandé 我们还没有点菜呢
ça va durer encore longtemps ? 这会延续很长时间吗?
la situation économique a encore empiré 经济状况又恶化了
je peux avoir encore un peu de soupe ? 我能再一点汤吗?
son état s'est encore aggravé 他又加重了
son état s'est encore dégradé 他状况又恶化了
le bilan du sinistre est encore inconnu 受灾损失尚不清楚
le souvenir de son père est encore vivant 他还在思念父亲
la rumeur n'est pas encore arrivée à ses oreilles 流言还没有传到他耳朵里
malgré un mieux, le malade semble encore abattu 尽管有好转,人看起来仍很虚弱
il est encore à la charge de ses parents 他生活还是由他父母负担
les roses ne sont pas encore écloses 这些玫瑰还没开呢
cela aurait été impensable il y a encore quelques années 这在几年前是不可想象
les causes de la mort sont encore inconnues 死亡原因尚且不明
il n'a pas encore réalisé qu'il est ruiné 他还没有意识到自己已经破产了
je ne sais pas si j'y vais, je m'interroge encore 我不知道是否去,我还在考虑
dans cette affaire, c'est encore moi qui vais trinquer! 在这件事中,倒霉还会是我!
il m'est encore arrivé une tuile! 我又碰上了一件倒霉事!

助记:
enc(=<拉>hinc) 从这时起+or时间+e

词根:
hor, or 时间,小时

近义词:
nouveau,  derechef,  davantage,  de nouveau,  plus,  au moins,  seulement,  toujours,  bien que,  quoique
反义词:
autrefois,  déjà,  jamais
联想词
toujours永远,一直;pas步,步子,步伐,步履;déjà已经;aussi也,同样,一样;jamais从没,从未,从不;bien正确地;pourtant然而, 无论如何, 可是;peut-être或许,也许,恐怕,可能;guère不很,几乎不;plus加,加上,外加;certainement肯定地,一定地;

Les raisons qui nous ont empêchés d'accéder à ces instruments sont valables aujourd'hui encore.

阻碍我们加入这些文书理由依旧存在。

La nouvelle cible introduit également le concept de plein-emploi, là encore, pour toute la population.

具体目标也采用了充分就业概念,也扩大其覆盖范围以包括全体人口。

Nous sommes déterminés à la faire avancer davantage encore au cours de la prochaine session.

我们决心在即将召开本届会议上更进一步向前推动这个问题。

Il reste donc encore beaucoup à faire.

这表明还有许多事做。

La Gazette officielle laisse encore à désirer.

《政府公报》出版有缺陷。

Examinons, une fois encore, les différents programmes.

让我们再来看一下不同方案。

Cependant, deux questions doivent encore être examinées.

不过,有两个问题需解决。

Néanmoins, il reste encore beaucoup à faire.

当然,仍然还有很多工作需去做。

Pire encore, elle diminue dans plusieurs PMA africains.

更有甚者,若干非洲最不发达国家预期寿命还在下降。

Même si, malheureusement, on dénombre encore des victimes.

不过,很不幸是,仍然有受害者。

La route à suivre est encore très longue.

我们面前道路依然漫长。

La résolution adoptée aujourd'hui dynamisera encore davantage nos efforts.

今天决议将为我们努力提供更大动力。

Ces progrès nous encouragent à renforcer encore notre engagement.

这种进展鼓励我们进一步加强我们承诺。

J'ai encore quelques observations à faire sur ce sujet.

关于这个问题我还再谈几点。

La fracture politique en Palestine a encore compliqué les choses.

巴勒斯坦内部政治分裂使局势更加复杂。

Il reste néanmoins encore beaucoup à faire dans plusieurs domaines importants.

然而,在许多重领域有待进一步努力。

Il reste encore trois postes de secrétaires d'État à pourvoir.

还有3个国务秘书职位有待任命。

Le Hamas détient encore Gilad, créant ainsi une situation humanitaire grave.

哈马斯囚禁着吉拉德,从而造成严峻人道主义状况。

Une étape importante nous attend, et la route est encore longue.

我们就进入一个重阶段,任重而道远。

L'Éthiopie n'a pas encore répondu à cette invitation.

埃塞俄比亚尚未回复这项邀请。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 encore 的法语例句

用户正在搜索


变动的, 变动的<雅>, 变豆菜, 变豆菜属, 变短, 变断面梁, 变钝, 变钝的, 变鲕绿泥石, 变法,

相似单词


encoprésie, encor, encorbellement, encordage, encorder, encore, encornat, encorné, encornée, encorner,

adv.
1. , 尚, 仍
La boutique est encore ouverte. 店铺开着。
Je ne l'ai encore jamais rencontré. 从来没见过他。


2. 又, 再, 重新; ; 而且
Je vous le dis encore une fois. 再跟您说一遍。
Prenez encore du poulet. 再吃些鸡肉吧。
Non seulement il est bête, mais encore prétentieux. 他不仅愚蠢,而且很傲慢。


3. 更; 进一步[与比较级一起使用] [加强语气]
Il fait encore plus chaud qu'hier. 天气比昨天热。

4. , 更[用来表示限制与保留]

Cinq millions, ce n'est pas cher, encore faut-il les avoir. 500万, 这不算贵, 不过得有这笔钱才行。
et encore!不到呢, 不至于呢, 难说呢:
En voyage, elle n'emporte que sa brosse à dents,et encore! 她出门旅行只带一把牙刷,有时连这难说呢!


encore si, si encore
[连词短语]

是…就好了
Si encore il faisait un effort, on lui pardonnerait. 哪怕他肯努力改一下呢,别人也就原谅他了。

encore que
[连词短语]

<书>尽管, 虽然
Il est bel homme, encore qu'un peu petit. 他是个美男子,尽管个子矮了一点儿。
Ce n'est pas mal, encore que cela pourrait être mieux. 这不错,尽管可以再好一点儿。



常见用法
je peux avoir encore un peu de pain ? 能再些面包吗?
reste encore un peu 再呆一会儿
l'essence a encore augmenté 汽油又涨价了
le facteur n'est pas encore passé 邮递员没来过
il n'est pas encore lucide 他没清醒
qu'est-ce que tu veux encore ? 你什么?
il ne sait pas encore lire 他不识字
le travail n'a pas encore commencé 工作没开始
nous n'avons pas encore commandé 没有点菜呢
ça va durer encore longtemps ? 这会延续很长时间吗?
la situation économique a encore empiré 经济状况又恶化了
je peux avoir encore un peu de soupe ? 能再一点汤吗?
son état s'est encore aggravé 他的病情又加重了
son état s'est encore dégradé 他的状况又恶化了
le bilan du sinistre est encore inconnu 受灾损失尚不清楚
le souvenir de son père est encore vivant 他在思念父亲
la rumeur n'est pas encore arrivée à ses oreilles 流言没有传到他的耳朵里
malgré un mieux, le malade semble encore abattu 尽管有好转,病人看起来仍很虚弱
il est encore à la charge de ses parents 他的生活是由他的父母负担
les roses ne sont pas encore écloses 这些玫瑰没开呢
cela aurait été impensable il y a encore quelques années 这在几年前是不可想象的
les causes de la mort sont encore inconnues 死亡原因尚且不明
il n'a pas encore réalisé qu'il est ruiné 他没有意识到自己已经破产了
je ne sais pas si j'y vais, je m'interroge encore 不知道是否在考虑
dans cette affaire, c'est encore moi qui vais trinquer! 在这件事中,倒霉的会是
il m'est encore arrivé une tuile! 又碰上了一件倒霉事!

助记:
enc(=<拉>hinc) 从这时起+or时间+e

词根:
hor, or 时间,小时

近义词:
nouveau,  derechef,  davantage,  de nouveau,  plus,  au moins,  seulement,  toujours,  bien que,  quoique
反义词:
autrefois,  déjà,  jamais
联想词
toujours永远,一直;pas步,步子,步伐,步履;déjà已经;aussi也,同样,一样;jamais从没,从未,从不;bien正确地;pourtant然而, 无论如何, 可是;peut-être或许,也许,恐怕,可能;guère不很,几乎不;plus加,加上,外加;certainement肯定地,一定地;

Les raisons qui nous ont empêchés d'accéder à ces instruments sont valables aujourd'hui encore.

阻碍们加入这些文书的理由依旧存在。

La nouvelle cible introduit également le concept de plein-emploi, là encore, pour toute la population.

新的具体目标也采用了充分就业的概念,也扩大其覆盖范围以包括全体人口。

Nous sommes déterminés à la faire avancer davantage encore au cours de la prochaine session.

们决心在即将召开的本届会议上更进一步向前推动这个问题。

Il reste donc encore beaucoup à faire.

这表明有许多事情做。

La Gazette officielle laisse encore à désirer.

《政府公报》的出版有缺陷。

Examinons, une fois encore, les différents programmes.

们再来看一下不同的方案。

Cependant, deux questions doivent encore être examinées.

不过,有两个问题需解决。

Néanmoins, il reste encore beaucoup à faire.

当然,仍然很多工作需做。

Pire encore, elle diminue dans plusieurs PMA africains.

更有甚者,若干非洲最不发达国家的预期寿命在下降。

Même si, malheureusement, on dénombre encore des victimes.

不过,很不幸的是,仍然有受害者。

La route à suivre est encore très longue.

们面前的道路依然漫长。

La résolution adoptée aujourd'hui dynamisera encore davantage nos efforts.

今天的决议将为们的努力提供更大的动力。

Ces progrès nous encouragent à renforcer encore notre engagement.

这种进展鼓励进一步加强们的承诺。

J'ai encore quelques observations à faire sur ce sujet.

关于这个问题再谈几点。

La fracture politique en Palestine a encore compliqué les choses.

巴勒斯坦内部的政治分裂使局势更加复杂。

Il reste néanmoins encore beaucoup à faire dans plusieurs domaines importants.

然而,在许多重领域有待进一步努力。

Il reste encore trois postes de secrétaires d'État à pourvoir.

有3个国务秘书的职位有待任命。

Le Hamas détient encore Gilad, créant ainsi une situation humanitaire grave.

哈马斯囚禁着吉拉德,从而造成严峻的人道主义状况。

Une étape importante nous attend, et la route est encore longue.

们就进入一个重的阶段,任重而道远。

L'Éthiopie n'a pas encore répondu à cette invitation.

埃塞俄比亚尚未回复这项邀请。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 encore 的法语例句

用户正在搜索


变幅滑车, 变复理石, 变富, 变钙砷铀云母, 变钙铀矿, 变杆沸石, 变感器, 变感器发生器, 变橄榄石, 变干,

相似单词


encoprésie, encor, encorbellement, encordage, encorder, encore, encornat, encorné, encornée, encorner,