Moi, je ne sais pas encore utiliser les baguettes !
还不会用筷子!
Et qui ne sont accordées que pour l'utilisation extérieure encore.
只对屋外用水适用。
Et son espoir de vivre encore ?
他生还的希望有多大?
Nous créerons peut-être encore quelques intellectrons, mais peu.
也许还会再建几个智子,但不会更多。
Excusez-moi encore, mais franchement, je pensais être seul.
再次说声抱歉,但坦白讲,以为只有一个人。
Celui-là ne me méprise pas encore, pensa Julien.
“这孩子还不蔑视,”于连想。
He Zhenffang; Je ne sais rien du tout encore.
现在还不知道呢。
Vous êtes belles mais vous êtes vides, leur dit-il encore.
" 你们很美,但你们是空虚的。" 小王子仍然在对她们说。
Qu'est-ce que tu es encore allé inventer ?
你还要什么东西?
Oh non, tu vas pas encore mettre ça sur le tapis?
又来,你还想再谈论这件事情吗?
Au XVIIe siècle, le statut d'intermittent du spectacle n'existe pas encore.
十七世纪,演艺界签约演员的身份还不存在。
Et encore et encore des abeilles.
还是,还是拥有蜜蜂吧。
Il a sauvé les petites filles qui ne savent pas encore qu'elles sont belles.
他救了那还不知道自己很美的小女孩。
Y a-t-il des choses plus grandes encore ; c'est quoi cette bande blanche, là ?
还有更大的东西呢;这条白色的带子是什么呢?
Oh là là ! J'ai encore sommeil. Je n'ai pas assez dormi.
哎呀!还困着呢!没睡够。
Presque tous sont de retour, maintenant… et Mathilde attend, encore et encore.
几乎所有人都回来了,现在… … Mathilde等待着,一直一直等着。
Son maquillage agressif. Elle rit et elle rit encore. Il parle, il parle.
她的妆容 也很挑衅。她一直在笑。男人一直在说。
Il la chercha encore et encore.
他一次又一次地寻找妻子。
La mer se déchaine plus encore.
海面上的波涛还越来越汹涌了。
Je vous demande pardon, je suis encore toute décoiffée.
不好意思 的发型还没整理好。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释