Elle avait souffert, et elle souffre encore.
她承受了痛苦,如今又在遭受苦难。
Le corps humain cache encore bien des secrets.
人的身体蕴含着无穷的秘密。
Pourrais-je avoir encore un peu de pain ?
我能再要些面包吗?
Encore un coup d'épaule, et nous y voilà.
再努力一下,我们就成功了。
Je dois encore travailler ce samedi.
这周六我得工作。
Ce vieil homme est encore en très bonne santé.
这个老人身体硬朗。
A ce moment-là, il avait encore envie de dormir.
那个时,想睡觉。
Avez vous encore des places pour ce ballet de danse classique?
您有经典芭蕾演出的票吗?
J'ai encore une question à poser.
我有一个问题想问。
La rumeur n'est pas encore arrivée à ses oreilles.
流言没有传到的耳朵里。
Vous ne l'avez pas encore vu.
您没有见到呢。
Le facteur n'est pas encore passé.
邮递员没来过。
Le blé est encore vert.
小麦没成熟。
Il reste encore du café?
咖啡有吗?
N'est-il pas encore arrivé?
难没到吗?
Il se lève très tôt,parce qu'il a encore beaucoup de choses à faire.
起得很早,因为有很多工作要做。
Il n'y a plus une seule assiette propre, c'est encore moi qui vais faire la vaisselle !
干净的盘子一个都没有了,是我来洗!
"Il faut du courage pour affronter ses ennemis, mais il en fait encore plus pour affronter ses amis."
“反抗敌人需要勇气,而在朋友面坚持自己的立场需要更多的勇气。”
OPPS! IL Y EN A ENCORE UNE!
切~~~小样的,,会说法语呢啊???你有种就用汉语说啊!
Puis la nuit fait un pas encore.
夜又进了一步.
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et son espoir de vivre encore ?
他生还的希望有多大?
Encore ! Encore vous ! Mais c'est pas vrai !
好吧!只有你们!但不是真的!
Calme-toi. - C'est quoi ce jeu de merde encore ?
冷静下。 - 是什么游戏?
Elle tient même encore son savon dans la main !
她甚至还拿着她的肥皂!
C’est quelque chose que vous devez réviser encore et encore.
你得一次一次复习。
Une demi-heure s’écoula encore. Une demi-lieue fut encore franchie.
过了半小时,走了一英里半的路了。
Je ne sais pas encore ce que je vais faire.
我还不道我要做什么。
Privée d'eau, la cellule est encore plus déshydratée et nous avons encore plus soif !
细胞含水少了,脱水更严重,我们更口渴了!
Genre " Vous pouvez venir cogner chez nous on dort pas encore" .
类似“你可以我们家,我们还没睡呢。”
À l'époque, le chocolat n'existait pas encore en Europe.
当时欧洲还没有力呢。
Et maintenant, il désirait plus encore l'espace au-dessus du ciel.
现在,他更向往蓝天之上的太空了。
On sait pas encore lequel de ses cinq enfants va lui succéder.
我们现在还不道他的五个孩子里,谁会继承他的事业。
On chante des notes mais très difficiles... que je sais pas encore.
我们唱一些谱子但是很难,我还不太懂。
Je ne vous le promets pas encore, mais c'est mon objectif.
我现在还不能向你们承诺,但是我的目标。
Il y a encore des fleurs ouvertes, des boutons non encore ouverts.
还有一些开了的花,和一些含苞待放的花朵。
Il s’arrête un instant, prend une autre feuille, puis une autre encore.
他停了一会儿,拿起另一片树叶,然后是另一片。
Je vous préviens que mon grand-père fait mieux encore ; il dit Buonaparté.
老实告诉你们,我那外祖父念得还更好听些:他说布宛纳巴退。
Je n'ai jamais encore raconté cette histoire.
我还从未讲过个故事。
Allons! Allons! vous n'allez pas encore vous disputer tous les deux!
去吧!去吧!两人不要吵架了!
Et encore et encore des abeilles.
还是,还是拥有蜜蜂吧。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释