Des suggestions ont été faites qui tendaient soit à maintenir, soit à supprimer cet article.
出现了关于保留或删除本条种建议。
Des suggestions ont été faites qui tendaient soit à maintenir, soit à supprimer cet article.
出现了关于保留或删除本条种建议。
Le Gouvernement a avancé qu'il n'avait jamais amnistié qui que ce soit.
政府提出理由是,它从来没有给予过大赦。
Cela a permis que notre voyage soit très agréable.
他们所做切使我们此行非常顺利。
Ceci ne veut pas dire que tout soit parfait.
所有这些并不意味着凡事尽善尽美。
La méthode voulait qu'un cadre d'évaluation soit établi.
这个方法部分内容是制定了
个评价框架。
Il semblerait que cela soit contraire aux objectifs du réexamen.
这似乎与审查目
正相反。
Elle propose que ce point soit précisé dans le texte.
她建议在案文中澄清这点。
On attend encore que cette offre soit suivie d'effet.
目前尚未收到对此提议答复和后续措施。
Nous avons 42 femmes officiers assimilés, soit près de 16 %.
有42位女性担任少尉以上军官,几乎占16%。
Nul État, si puissant soit-il, ne peut usurper ce mandat.
任何国家,无论多么强大,都不能越俎代包。
Il est crucial que cette tendance positive soit maintenue et renforcée.
这种积极趋势正在得以保持和加强,这才是至关重要。
Il demande également qu'une indemnisation suffisante soit versée à la victime.
提交人还要求为受害者支付充分赔偿。
La délégation singapourienne demande uniquement que le même respect lui soit rendu.
新加坡代表团只要求给予其同等尊重。
Quoi qu'il en soit, ces plaintes seraient selon lui sans fondement.
无论如何,这些是无缘由申诉。
Bien que la situation soit grave, nous constatons également des tendances encourageantes.
虽然形势严峻,但我们也看到了些令人鼓舞
趋势。
Elle a, nonobstant, accepté que le rapport soit adopté en l'état.
尽管如此,我们同意通过该报告。
Nous aimerions que notre appel collectif soit entendu et suivi d'effet.
如果我们集体呼吁能够被听到并就此采取行
,我们将不胜感激。
Il se pourrait bien que le pire soit encore à venir.
更加严重风暴可能还在后头。
Toutefois, cela ne signifie pas pour autant que cette notion soit inexistante.
然而,这并不意味着这个概念不存在。
Nos armes nucléaires ne visent pas à menacer qui que ce soit.
我们核武器绝不是为了威胁任何人。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自
生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Des suggestions ont été faites qui tendaient soit à maintenir, soit à supprimer cet article.
出现了关于保留或删除本条的种建议。
Le Gouvernement a avancé qu'il n'avait jamais amnistié qui que ce soit.
政府提出的理由是,它从来没有给予过大赦。
Cela a permis que notre voyage soit très agréable.
他们所做的一切使我们此行非常顺利。
Ceci ne veut pas dire que tout soit parfait.
所有这些并意味着凡事尽善尽美。
La méthode voulait qu'un cadre d'évaluation soit établi.
这方法的部分内容是制定了一
评价框架。
Il semblerait que cela soit contraire aux objectifs du réexamen.
这似乎与审查的目的正相反。
Elle propose que ce point soit précisé dans le texte.
她建议在案文中澄清这一点。
On attend encore que cette offre soit suivie d'effet.
目前尚未收到对此提议的答复和后续措施。
Nous avons 42 femmes officiers assimilés, soit près de 16 %.
有42位女性担任少尉以上的军官,几乎占16%。
Nul État, si puissant soit-il, ne peut usurper ce mandat.
任何国家,无论多么强大,都能越俎代包。
Il est crucial que cette tendance positive soit maintenue et renforcée.
这种积极趋势正在得以保持和加强,这才是至关重的。
Il demande également qu'une indemnisation suffisante soit versée à la victime.
提交人还求为受害者支付充分的赔偿。
La délégation singapourienne demande uniquement que le même respect lui soit rendu.
新加坡代表团只求给予其同等的尊重。
Quoi qu'il en soit, ces plaintes seraient selon lui sans fondement.
无论如何,这些是无缘由的申诉。
Bien que la situation soit grave, nous constatons également des tendances encourageantes.
虽然形势严峻,但我们也看到了一些令人鼓舞的趋势。
Elle a, nonobstant, accepté que le rapport soit adopté en l'état.
尽管如此,我们同意通过该报告。
Nous aimerions que notre appel collectif soit entendu et suivi d'effet.
如果我们的集体呼吁能够被听到并就此采取行动,我们将胜感激。
Il se pourrait bien que le pire soit encore à venir.
更加严重的风暴可能还在后头。
Toutefois, cela ne signifie pas pour autant que cette notion soit inexistante.
然而,这并意味着这
概念
存在。
Nos armes nucléaires ne visent pas à menacer qui que ce soit.
我们的核武器绝是为了威胁任何人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Des suggestions ont été faites qui tendaient soit à maintenir, soit à supprimer cet article.
出现了关于保留或删除本条的种建议。
Le Gouvernement a avancé qu'il n'avait jamais amnistié qui que ce soit.
政府提出的理由是,它从来没有给予过大赦。
Cela a permis que notre voyage soit très agréable.
他们所做的一切使我们此行非常顺利。
Ceci ne veut pas dire que tout soit parfait.
所有这些并意味着凡事尽善尽美。
La méthode voulait qu'un cadre d'évaluation soit établi.
这个方法的部分内容是制定了一个评价框架。
Il semblerait que cela soit contraire aux objectifs du réexamen.
这似乎与审查的目的正相反。
Elle propose que ce point soit précisé dans le texte.
她建议在案文中澄清这一点。
On attend encore que cette offre soit suivie d'effet.
目前尚未收到对此提议的答复和后续措施。
Nous avons 42 femmes officiers assimilés, soit près de 16 %.
有42位女性担任少尉以上的军官,几乎占16%。
Nul État, si puissant soit-il, ne peut usurper ce mandat.
任何国家,无论多么强大,都能越俎代包。
Il est crucial que cette tendance positive soit maintenue et renforcée.
这种积极趋势正在得以保持和加强,这才是至关重的。
Il demande également qu'une indemnisation suffisante soit versée à la victime.
提交人还求为受害者支付充分的赔偿。
La délégation singapourienne demande uniquement que le même respect lui soit rendu.
新加坡代表团只求给予其同等的尊重。
Quoi qu'il en soit, ces plaintes seraient selon lui sans fondement.
无论如何,这些是无缘由的申诉。
Bien que la situation soit grave, nous constatons également des tendances encourageantes.
虽然形势严峻,但我们也看到了一些令人鼓舞的趋势。
Elle a, nonobstant, accepté que le rapport soit adopté en l'état.
尽管如此,我们同意通过该报告。
Nous aimerions que notre appel collectif soit entendu et suivi d'effet.
如果我们的集体呼吁能够被听到并就此采取行动,我们将胜感激。
Il se pourrait bien que le pire soit encore à venir.
更加严重的风暴可能还在后头。
Toutefois, cela ne signifie pas pour autant que cette notion soit inexistante.
然而,这并意味着这个概念
存在。
Nos armes nucléaires ne visent pas à menacer qui que ce soit.
我们的核武器绝是为了威胁任何人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Des suggestions ont été faites qui tendaient soit à maintenir, soit à supprimer cet article.
出现了关于保留或删除本条的种建议。
Le Gouvernement a avancé qu'il n'avait jamais amnistié qui que ce soit.
政府提出的理由,它从来没有给予过大赦。
Cela a permis que notre voyage soit très agréable.
他们所做的一切使我们此行非常顺利。
Ceci ne veut pas dire que tout soit parfait.
所有这些并不意味着凡美。
La méthode voulait qu'un cadre d'évaluation soit établi.
这个方法的部分内容制定了一个评价框架。
Il semblerait que cela soit contraire aux objectifs du réexamen.
这似乎与审查的目的正相反。
Elle propose que ce point soit précisé dans le texte.
她建议在案文中澄清这一点。
On attend encore que cette offre soit suivie d'effet.
目前尚未收到对此提议的答复和后续措施。
Nous avons 42 femmes officiers assimilés, soit près de 16 %.
有42位女性担任少尉以上的军官,几乎占16%。
Nul État, si puissant soit-il, ne peut usurper ce mandat.
任何国家,无论多么强大,都不越俎代包。
Il est crucial que cette tendance positive soit maintenue et renforcée.
这种积极趋势正在得以保持和加强,这才至关重要的。
Il demande également qu'une indemnisation suffisante soit versée à la victime.
提交人还要求为受害者支付充分的赔偿。
La délégation singapourienne demande uniquement que le même respect lui soit rendu.
新加坡代表团只要求给予其同等的尊重。
Quoi qu'il en soit, ces plaintes seraient selon lui sans fondement.
无论如何,这些无缘由的申诉。
Bien que la situation soit grave, nous constatons également des tendances encourageantes.
虽然形势严峻,但我们也看到了一些令人鼓舞的趋势。
Elle a, nonobstant, accepté que le rapport soit adopté en l'état.
管如此,我们同意通过该报告。
Nous aimerions que notre appel collectif soit entendu et suivi d'effet.
如果我们的集体呼吁够被听到并就此采取行
,我们将不胜感激。
Il se pourrait bien que le pire soit encore à venir.
更加严重的风暴可还在后头。
Toutefois, cela ne signifie pas pour autant que cette notion soit inexistante.
然而,这并不意味着这个概念不存在。
Nos armes nucléaires ne visent pas à menacer qui que ce soit.
我们的核武器绝不为了威胁任何人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Des suggestions ont été faites qui tendaient soit à maintenir, soit à supprimer cet article.
出现了关于保留删除本条的
种建议。
Le Gouvernement a avancé qu'il n'avait jamais amnistié qui que ce soit.
出的理由是,它从来没有给予过大赦。
Cela a permis que notre voyage soit très agréable.
他们所做的一切使我们此行非常顺利。
Ceci ne veut pas dire que tout soit parfait.
所有这些并不意味着凡事尽善尽美。
La méthode voulait qu'un cadre d'évaluation soit établi.
这个方法的部分内容是制定了一个评价框架。
Il semblerait que cela soit contraire aux objectifs du réexamen.
这似乎与审查的目的正相反。
Elle propose que ce point soit précisé dans le texte.
她建议在案文中澄清这一点。
On attend encore que cette offre soit suivie d'effet.
目前尚未收到对此议的答复和后续措施。
Nous avons 42 femmes officiers assimilés, soit près de 16 %.
有42位女性担任少尉以上的军官,几乎占16%。
Nul État, si puissant soit-il, ne peut usurper ce mandat.
任何国家,无论多么强大,都不能越俎代包。
Il est crucial que cette tendance positive soit maintenue et renforcée.
这种积极趋势正在得以保持和加强,这才是至关重要的。
Il demande également qu'une indemnisation suffisante soit versée à la victime.
交人还要求为受害者支付充分的赔偿。
La délégation singapourienne demande uniquement que le même respect lui soit rendu.
新加坡代表团只要求给予其同等的尊重。
Quoi qu'il en soit, ces plaintes seraient selon lui sans fondement.
无论如何,这些是无缘由的申诉。
Bien que la situation soit grave, nous constatons également des tendances encourageantes.
虽然形势严峻,但我们看到了一些令人鼓舞的趋势。
Elle a, nonobstant, accepté que le rapport soit adopté en l'état.
尽管如此,我们同意通过该报告。
Nous aimerions que notre appel collectif soit entendu et suivi d'effet.
如果我们的集体呼吁能够被听到并就此采取行动,我们将不胜感激。
Il se pourrait bien que le pire soit encore à venir.
更加严重的风暴可能还在后头。
Toutefois, cela ne signifie pas pour autant que cette notion soit inexistante.
然而,这并不意味着这个概念不存在。
Nos armes nucléaires ne visent pas à menacer qui que ce soit.
我们的核武器绝不是为了威胁任何人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Des suggestions ont été faites qui tendaient soit à maintenir, soit à supprimer cet article.
出现了关于保留或删除本条种建议。
Le Gouvernement a avancé qu'il n'avait jamais amnistié qui que ce soit.
政府提出理由是,它从来没有给予过大赦。
Cela a permis que notre voyage soit très agréable.
他们所做切使我们此行非常顺利。
Ceci ne veut pas dire que tout soit parfait.
所有这些并不意味着凡事尽善尽美。
La méthode voulait qu'un cadre d'évaluation soit établi.
这个方法部分内容是制定了
个评价框架。
Il semblerait que cela soit contraire aux objectifs du réexamen.
这似乎与审查目
正相反。
Elle propose que ce point soit précisé dans le texte.
她建议在案文中澄清这点。
On attend encore que cette offre soit suivie d'effet.
目前尚未收到对此提议答复和后续措施。
Nous avons 42 femmes officiers assimilés, soit près de 16 %.
有42位女性担任少尉以上军官,几乎占16%。
Nul État, si puissant soit-il, ne peut usurper ce mandat.
任何国家,无论多么强大,都不能越俎代包。
Il est crucial que cette tendance positive soit maintenue et renforcée.
这种积极趋势正在得以保持和加强,这才是至关重要。
Il demande également qu'une indemnisation suffisante soit versée à la victime.
提交人还要求为受害者支付充分赔偿。
La délégation singapourienne demande uniquement que le même respect lui soit rendu.
新加坡代表团只要求给予其同等尊重。
Quoi qu'il en soit, ces plaintes seraient selon lui sans fondement.
无论如何,这些是无缘由申诉。
Bien que la situation soit grave, nous constatons également des tendances encourageantes.
虽然形势严峻,但我们也看到了些令人鼓舞
趋势。
Elle a, nonobstant, accepté que le rapport soit adopté en l'état.
尽管如此,我们同意通过该报告。
Nous aimerions que notre appel collectif soit entendu et suivi d'effet.
如果我们集体呼吁能够被听到并就此采取行
,我们将不胜感激。
Il se pourrait bien que le pire soit encore à venir.
更加严重风暴可能还在后头。
Toutefois, cela ne signifie pas pour autant que cette notion soit inexistante.
然而,这并不意味着这个概念不存在。
Nos armes nucléaires ne visent pas à menacer qui que ce soit.
我们核武器绝不是为了威胁任何人。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自
生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Des suggestions ont été faites qui tendaient soit à maintenir, soit à supprimer cet article.
出现关于保留或删除本条的
建议。
Le Gouvernement a avancé qu'il n'avait jamais amnistié qui que ce soit.
政府提出的理由是,它从来没有给予过大赦。
Cela a permis que notre voyage soit très agréable.
们所做的一切使我们此行非常顺利。
Ceci ne veut pas dire que tout soit parfait.
所有这些并不意味着凡事尽善尽美。
La méthode voulait qu'un cadre d'évaluation soit établi.
这个方法的部分内容是制定一个评价框架。
Il semblerait que cela soit contraire aux objectifs du réexamen.
这似乎与审查的目的正相反。
Elle propose que ce point soit précisé dans le texte.
她建议在案文中澄清这一点。
On attend encore que cette offre soit suivie d'effet.
目前尚未收到对此提议的答复和后续措施。
Nous avons 42 femmes officiers assimilés, soit près de 16 %.
有42位女性担任少尉以上的军官,几乎占16%。
Nul État, si puissant soit-il, ne peut usurper ce mandat.
任何国家,无论强大,都不能越俎代包。
Il est crucial que cette tendance positive soit maintenue et renforcée.
这积极趋势正在得以保持和加强,这才是至关重要的。
Il demande également qu'une indemnisation suffisante soit versée à la victime.
提交人还要求为受害者支付充分的赔偿。
La délégation singapourienne demande uniquement que le même respect lui soit rendu.
新加坡代表团只要求给予其同等的尊重。
Quoi qu'il en soit, ces plaintes seraient selon lui sans fondement.
无论如何,这些是无缘由的申诉。
Bien que la situation soit grave, nous constatons également des tendances encourageantes.
虽然形势严峻,但我们也看到一些令人鼓舞的趋势。
Elle a, nonobstant, accepté que le rapport soit adopté en l'état.
尽管如此,我们同意通过该报告。
Nous aimerions que notre appel collectif soit entendu et suivi d'effet.
如果我们的集体呼吁能够被听到并就此采取行动,我们将不胜感激。
Il se pourrait bien que le pire soit encore à venir.
更加严重的风暴可能还在后头。
Toutefois, cela ne signifie pas pour autant que cette notion soit inexistante.
然而,这并不意味着这个概念不存在。
Nos armes nucléaires ne visent pas à menacer qui que ce soit.
我们的核武器绝不是为威胁任何人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Des suggestions ont été faites qui tendaient soit à maintenir, soit à supprimer cet article.
出现了关于保留删除本条的
种建议。
Le Gouvernement a avancé qu'il n'avait jamais amnistié qui que ce soit.
政府提出的理由是,它从来没有给予过大赦。
Cela a permis que notre voyage soit très agréable.
他们所做的一切使我们此行非常顺利。
Ceci ne veut pas dire que tout soit parfait.
所有这些并不意味着凡事尽善尽美。
La méthode voulait qu'un cadre d'évaluation soit établi.
这个方法的部分内容是制定了一个评价框架。
Il semblerait que cela soit contraire aux objectifs du réexamen.
这似乎与审查的目的正相反。
Elle propose que ce point soit précisé dans le texte.
她建议在案文中澄清这一点。
On attend encore que cette offre soit suivie d'effet.
目前尚未收到对此提议的答复和后续措施。
Nous avons 42 femmes officiers assimilés, soit près de 16 %.
有42位女性担任尉以上的军官,几乎占16%。
Nul État, si puissant soit-il, ne peut usurper ce mandat.
任何国家,无论多么强大,都不能越俎代包。
Il est crucial que cette tendance positive soit maintenue et renforcée.
这种积极趋势正在得以保持和加强,这才是至关重要的。
Il demande également qu'une indemnisation suffisante soit versée à la victime.
提交人还要求为受害者支付充分的赔偿。
La délégation singapourienne demande uniquement que le même respect lui soit rendu.
新加坡代表团只要求给予其同等的尊重。
Quoi qu'il en soit, ces plaintes seraient selon lui sans fondement.
无论如何,这些是无缘由的申诉。
Bien que la situation soit grave, nous constatons également des tendances encourageantes.
虽然形势严峻,但我们也看到了一些令人鼓舞的趋势。
Elle a, nonobstant, accepté que le rapport soit adopté en l'état.
尽管如此,我们同意通过该报告。
Nous aimerions que notre appel collectif soit entendu et suivi d'effet.
如果我们的集体呼吁能够被听到并就此采取行动,我们将不胜感激。
Il se pourrait bien que le pire soit encore à venir.
更加严重的风暴可能还在后头。
Toutefois, cela ne signifie pas pour autant que cette notion soit inexistante.
然而,这并不意味着这个概念不存在。
Nos armes nucléaires ne visent pas à menacer qui que ce soit.
我们的核武器绝不是为了威胁任何人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Des suggestions ont été faites qui tendaient soit à maintenir, soit à supprimer cet article.
出现了关于保留或删除本条的种建议。
Le Gouvernement a avancé qu'il n'avait jamais amnistié qui que ce soit.
政府提出的理由是,它从来没有给予过大赦。
Cela a permis que notre voyage soit très agréable.
他们所做的一切使我们此行非常顺利。
Ceci ne veut pas dire que tout soit parfait.
所有这些并不意味着凡事尽善尽美。
La méthode voulait qu'un cadre d'évaluation soit établi.
这个方法的部分内容是制定了一个评价框架。
Il semblerait que cela soit contraire aux objectifs du réexamen.
这似乎与审查的目的正相反。
Elle propose que ce point soit précisé dans le texte.
她建议在案文中澄清这一点。
On attend encore que cette offre soit suivie d'effet.
目前尚未收到对此提议的答复和后续措施。
Nous avons 42 femmes officiers assimilés, soit près de 16 %.
有42位女性担任少尉以上的军官,几乎占16%。
Nul État, si puissant soit-il, ne peut usurper ce mandat.
任何国家,无论多么强大,都不能越俎代包。
Il est crucial que cette tendance positive soit maintenue et renforcée.
这种积极趋势正在得以保持和加强,这才是至关重要的。
Il demande également qu'une indemnisation suffisante soit versée à la victime.
提交人还要求为受害者支付充分的赔偿。
La délégation singapourienne demande uniquement que le même respect lui soit rendu.
新加坡代表团只要求给予其同等的尊重。
Quoi qu'il en soit, ces plaintes seraient selon lui sans fondement.
无论如何,这些是无缘由的申诉。
Bien que la situation soit grave, nous constatons également des tendances encourageantes.
形势严峻,但我们
看到了一些令人鼓舞的趋势。
Elle a, nonobstant, accepté que le rapport soit adopté en l'état.
尽如此,我们同意通过该报告。
Nous aimerions que notre appel collectif soit entendu et suivi d'effet.
如果我们的集体呼吁能够被听到并就此采取行动,我们将不胜感激。
Il se pourrait bien que le pire soit encore à venir.
更加严重的风暴可能还在后头。
Toutefois, cela ne signifie pas pour autant que cette notion soit inexistante.
而,这并不意味着这个概念不存在。
Nos armes nucléaires ne visent pas à menacer qui que ce soit.
我们的核武器绝不是为了威胁任何人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。