法语助手
  • 关闭
提示: 点击查看 évoluer 的动词变位
v. t.
[体]属某队, 属某类

v. i.
1. 变换位置, 变换队形, 实施机
des troupes qui évoluent [军]正在实施机的部队

2. []演变, 进化, 发展:
maladie qui évolue 进展着的疾病
La chirurgie a beaucoup évolué depuis le siècle dernier. 从上一世纪以来, 外科学有了很大的发展。
La situation évolue dans un sens de plus en plus favorable aux peuples révolutionnaires.
形势的发展越来越有利于革命人民。
Il a beaucoup évolué. 他有了很大的变化。


3. (船)
4. 变, 改变, 变化[指思想方法, 行为举止].
5. 做(一系列)


常见用法
il a beaucoup évolué depuis que je le connais自从我认识他以来,他进步很大
faire évoluer使……进步

法 语助 手
助记:
é自向外+volu+er词后缀

词根:
volt, volu(t) 滚,卷绕

派生:
  • évolution   n.f. 演变,渐进,发展,变化;演化,进化

近义词:
changer,  devenir,  passer,  se transformer,  varier,  virevolter,  manoeuvrer,  se modifier,  transformer,  fluctuer,  manœuvrer,  se mouvoir,  bouger,  innover,  progresser,  cheminer,  décaler,  perfectionner,  avancer,  glisser
反义词:
s'arrêter,  se fixer,  piétiner,  se figer,  stagner
联想词
progresser前进,推进;intégrer纳入,归并入;adapter使适应,使适合;grandir长大,长高;développer打开,展开;avancer前移,使前进;changer换,调换,替换,更换;perdurer继续;émerger浮现;croître长,生长;transformer使变形,使改观;

Face à la montée desprotestations, le discours évolua.

面对抗议升级,措辞也发展

C’est une blessure qui évolue bizarrement.

这次的伤情发展得很奇怪。

En réalité, les prix évoluent à des rythmes différents.

实际上,不同商品的价格变化频率也不一样。

Est-il possible de faire évoluer la situation?

现在是否能够改变这一状况?

Je suis en train de chercher des opportunités d’évoluer dans ma carrière.

我正寻找机会以求事业的进一步发展

Les associations locales contribuent grandement à faire évoluer la situation.

社区组织在促进实施变革方面具有关键作用。

On espère que la situation évoluera sensiblement d'ici peu.

希望在最近的将来出现跃进

Un immense complexe industriel où évoluent des ouvriers asservis, déplacés et reformatés par des pointeuses mobiles.

一个大型复杂的工业有很多被移的考勤员奴役的、流亡的和从新改革的工人。

Si la situation évoluait ou que vous changiez d'avis,tenez-moi au courant.

如果情况发生变化或您改变主意,请别忘了告诉我。

Mais ma cognition et définition de la sagesse de philosophie ne cessent pas d’évoluer.

但是我对智慧的认知和定义却在不断变化

La notion de traitement spécial et différencié est en train d'évoluer.

特殊和差别待遇概念的演化显著

Étant donné qu'Al-Qaida évolue, la Liste doit elle aussi évoluer.

随着“基地”组织的变化,清单容也会更改。

La situation évolue dans un sens de plus en plus favorable aux peuples révolutionnaires.

形势的发展越来越有利于革命群众。

Il y a en France une tradition de négociation à table qui commence à évoluer.

在法国, 有在饭桌上谈判的传统, 现在这一传统开始有了变化

Je ne m'attarderai donc pas sur les situations spécifiques qui globalement évoluent positivement.

因此我将不谈具体的局势,总体上具体的局势都在以积极的态势发展

À ce stade, on peut éliminer les protections dont bénéficiaient les activités industrielles moins évoluées.

在后一阶段,可以逐步停止对较低级产业的保护。

La Conférence du désarmement peut-elle contribuer aux efforts déployés pour faire évoluer les choses?

裁军谈判会议能否为这些促成变革的努力作出某些贡献?

Ces facteurs déterminants évoluant avec le temps, la stratégie de diffusion peut changer elle aussi.

由于决定性因素将随着时间的推移而出现变化,公布战略也会发生相应演变。

Je ne pense pas que cela change vraiment la façon dont évoluera réellement le débat.

我认为,这不会改变讨论事实上如何进行

Notre réaction doit évoluer avec le terrorisme.

随着恐怖主义的加剧,我们也应强化我们的对策。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 évoluer 的法语例句

用户正在搜索


闯劲, 闯练, 闯路子, 闯南走北, 闯入, 闯入某人家里, 闯世界, , 创办, 创办(出钱),

相似单词


évocation, évocatoire, évodévonien, évodie, évolué, évoluer, évolute, évolutif, évolution, évolutionnisme,
提示: 点击查看 évoluer 的动词变位
v. t.
[体]属某队, 属某类

v. i.
1. 变换位置, 变换队形, 实施机动:
des troupes qui évoluent [军]正在实施机动的部队

2. [转]演变, 进化, 发展:
maladie qui évolue 进展着的疾病
La chirurgie a beaucoup évolué depuis le siècle dernier. 从上一世纪以来, 外科学有了很大的发展。
La situation évolue dans un sens de plus en plus favorable aux peuples révolutionnaires.
形势的发展越来越有利于革命人民。
Il a beaucoup évolué. 他有了很大的变化。


3. (船)转向
4. 变, 改变, 变化[指思想方法, 行为举止].
5. 做(一系列)动作


常见用法
il a beaucoup évolué depuis que je le connais自从我认识他以来,他进步很大
faire évoluer使……进步

法 语助 手
助记:
é自向外+volu转动+er动词后缀

词根:
volt, volu(t) 滚动,转动,卷绕

派生:
  • évolution   n.f. 演变,渐进,发展,变化;演化,进化

词:
changer,  devenir,  passer,  se transformer,  varier,  virevolter,  manoeuvrer,  se modifier,  transformer,  fluctuer,  manœuvrer,  se mouvoir,  bouger,  innover,  progresser,  cheminer,  décaler,  perfectionner,  avancer,  glisser
词:
s'arrêter,  se fixer,  piétiner,  se figer,  stagner
联想词
progresser前进,推进;intégrer纳入,归并入;adapter使适应,使适合;grandir长大,长高;développer打开,展开;avancer前移,使前进;changer换,调换,替换,更换;perdurer继续;émerger浮现;croître长,生长;transformer使变形,使改观;

Face à la montée desprotestations, le discours évolua.

面对抗议升级,措辞也发展

C’est une blessure qui évolue bizarrement.

这次的伤情发展得很奇怪。

En réalité, les prix évoluent à des rythmes différents.

实际上,不同商品的价格变化频率也不一样。

Est-il possible de faire évoluer la situation?

现在是否能够改变这一状况?

Je suis en train de chercher des opportunités d’évoluer dans ma carrière.

我正寻找机会以求事业的进一步发展

Les associations locales contribuent grandement à faire évoluer la situation.

社区组织在促进实施变革方面具有关键作

On espère que la situation évoluera sensiblement d'ici peu.

希望在最近的将来出现跃进

Un immense complexe industriel où évoluent des ouvriers asservis, déplacés et reformatés par des pointeuses mobiles.

一个大型复杂的工业有很多被移动的考勤员奴役的、流亡的和从新改革的工人。

Si la situation évoluait ou que vous changiez d'avis,tenez-moi au courant.

如果情况发生变化或您改变主意,请别忘了告诉我。

Mais ma cognition et définition de la sagesse de philosophie ne cessent pas d’évoluer.

但是我对智慧的认知和定却在不断变化

La notion de traitement spécial et différencié est en train d'évoluer.

特殊和差别待遇概念的演化显著

Étant donné qu'Al-Qaida évolue, la Liste doit elle aussi évoluer.

随着“基地”组织的变化,清单容也会更改。

La situation évolue dans un sens de plus en plus favorable aux peuples révolutionnaires.

形势的发展越来越有利于革命群众。

Il y a en France une tradition de négociation à table qui commence à évoluer.

在法国, 有在饭桌上谈判的传统, 现在这一传统开始有了变化

Je ne m'attarderai donc pas sur les situations spécifiques qui globalement évoluent positivement.

因此我将不谈具体的局势,总体上具体的局势都在以积极的态势发展

À ce stade, on peut éliminer les protections dont bénéficiaient les activités industrielles moins évoluées.

在后一阶段,可以逐步停止对较低级产业的保护。

La Conférence du désarmement peut-elle contribuer aux efforts déployés pour faire évoluer les choses?

裁军谈判会议能否为这些促成变革的努力作出某些贡献?

Ces facteurs déterminants évoluant avec le temps, la stratégie de diffusion peut changer elle aussi.

由于决定性因素将随着时间的推移而出现变化,公布战略也会发生相应演变。

Je ne pense pas que cela change vraiment la façon dont évoluera réellement le débat.

我认为,这不会改变讨论事实上如何进行

Notre réaction doit évoluer avec le terrorisme.

随着恐怖主加剧,我们也应强化我们的对策。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 évoluer 的法语例句

用户正在搜索


创汇农业, 创获, 创记录, 创记录的, 创记録, 创夹, 创见, 创建, 创建新的机构, 创建者,

相似单词


évocation, évocatoire, évodévonien, évodie, évolué, évoluer, évolute, évolutif, évolution, évolutionnisme,
提示: 点击查看 évoluer 的动词变位
v. t.
[体]属某队, 属某类

v. i.
1. 换位置, 换队形, 实施机动:
des troupes qui évoluent [军]正在实施机动的部队

2. [转]演, 进, 发展:
maladie qui évolue 进展着的疾病
La chirurgie a beaucoup évolué depuis le siècle dernier. 从上一世纪以来, 外科学有了很大的发展。
La situation évolue dans un sens de plus en plus favorable aux peuples révolutionnaires.
形势的发展越来越有利于革命人民。
Il a beaucoup évolué. 他有了很大的


3. (船)转向
4. , 改, [思想方法, 行为举止].
5. 做(一系列)动作


常见用法
il a beaucoup évolué depuis que je le connais自从我认识他以来,他进步很大
faire évoluer……进步

法 语助 手
助记:
é自向外+volu转动+er动词后缀

词根:
volt, volu(t) 滚动,转动,卷绕

派生:
  • évolution   n.f. 演,渐进,发展,;演,进

近义词:
changer,  devenir,  passer,  se transformer,  varier,  virevolter,  manoeuvrer,  se modifier,  transformer,  fluctuer,  manœuvrer,  se mouvoir,  bouger,  innover,  progresser,  cheminer,  décaler,  perfectionner,  avancer,  glisser
反义词:
s'arrêter,  se fixer,  piétiner,  se figer,  stagner
联想词
progresser前进,推进;intégrer纳入,归并入;adapter合;grandir长大,长高;développer打开,展开;avancer前移,前进;changer换,调换,替换,更换;perdurer继续;émerger浮现;croître长,生长;transformer形,改观;

Face à la montée desprotestations, le discours évolua.

面对抗议升级,措辞也发展

C’est une blessure qui évolue bizarrement.

这次的伤情发展得很奇怪。

En réalité, les prix évoluent à des rythmes différents.

实际上,不同商品的价格频率也不一样。

Est-il possible de faire évoluer la situation?

现在是否能够改这一状况?

Je suis en train de chercher des opportunités d’évoluer dans ma carrière.

我正寻找机会以求事业的进一步发展

Les associations locales contribuent grandement à faire évoluer la situation.

社区组织在促进实施方面具有关键作用。

On espère que la situation évoluera sensiblement d'ici peu.

希望在最近的将来出现跃进

Un immense complexe industriel où évoluent des ouvriers asservis, déplacés et reformatés par des pointeuses mobiles.

一个大型复杂的工业有很多被移动的考勤员奴役的、流亡的和从新改革的工人。

Si la situation évoluait ou que vous changiez d'avis,tenez-moi au courant.

如果情况发生或您改主意,请别忘了告诉我。

Mais ma cognition et définition de la sagesse de philosophie ne cessent pas d’évoluer.

但是我对智慧的认知和定义却在不断

La notion de traitement spécial et différencié est en train d'évoluer.

特殊和差别待遇概念的显著

Étant donné qu'Al-Qaida évolue, la Liste doit elle aussi évoluer.

随着“基地”组织的,清单容也会更改。

La situation évolue dans un sens de plus en plus favorable aux peuples révolutionnaires.

形势的发展越来越有利于革命群众。

Il y a en France une tradition de négociation à table qui commence à évoluer.

在法国, 有在饭桌上谈判的传统, 现在这一传统开始有了

Je ne m'attarderai donc pas sur les situations spécifiques qui globalement évoluent positivement.

因此我将不谈具体的局势,总体上具体的局势都在以积极的态势发展

À ce stade, on peut éliminer les protections dont bénéficiaient les activités industrielles moins évoluées.

在后一阶段,可以逐步停止对较低级产业的保护。

La Conférence du désarmement peut-elle contribuer aux efforts déployés pour faire évoluer les choses?

裁军谈判会议能否为这些促成的努力作出某些贡献?

Ces facteurs déterminants évoluant avec le temps, la stratégie de diffusion peut changer elle aussi.

由于决定性因素将随着时间的推移而出现,公布战略也会发生相

Je ne pense pas que cela change vraiment la façon dont évoluera réellement le débat.

我认为,这不会改讨论事实上如何进行

Notre réaction doit évoluer avec le terrorisme.

随着恐怖主义的加剧,我们也我们的对策。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 évoluer 的法语例句

用户正在搜索


创立一种风尚, 创立一种新学说, 创立一种学说, 创立者, 创利, 创面, 创牌子, 创伤, 创伤(精神上的), 创伤烧伤感染病原菌,

相似单词


évocation, évocatoire, évodévonien, évodie, évolué, évoluer, évolute, évolutif, évolution, évolutionnisme,
提示: 点击查看 évoluer 的动词变位
v. t.
[体]属某队, 属某类

v. i.
1. 队形, 实施机动:
des troupes qui évoluent [军]正在实施机动的部队

2. [转]演, 进化, 发展:
maladie qui évolue 进展着的疾病
La chirurgie a beaucoup évolué depuis le siècle dernier. 从上一世纪以来, 外科学有了很大的发展。
La situation évolue dans un sens de plus en plus favorable aux peuples révolutionnaires.
形势的发展越来越有利于革命人民。
Il a beaucoup évolué. 他有了很大的化。


3. (船)转向
4. , 改, 化[指思想方法, 行为举止].
5. 做(一系列)动作


常见用法
il a beaucoup évolué depuis que je le connais自从我认识他以来,他进步很大
faire évoluer使……进步

法 语助 手
助记:
é自向外+volu转动+er动词后缀

词根:
volt, volu(t) 滚动,转动,卷绕

派生:
  • évolution   n.f. 演,渐进,发展,化;演化,进化

近义词:
changer,  devenir,  passer,  se transformer,  varier,  virevolter,  manoeuvrer,  se modifier,  transformer,  fluctuer,  manœuvrer,  se mouvoir,  bouger,  innover,  progresser,  cheminer,  décaler,  perfectionner,  avancer,  glisser
反义词:
s'arrêter,  se fixer,  piétiner,  se figer,  stagner
联想词
progresser前进,推进;intégrer纳入,归并入;adapter使适应,使适合;grandir长大,长高;développer打开,展开;avancer前移,使前进;changer,调,替,更;perdurer继续;émerger浮现;croître长,生长;transformer使形,使改观;

Face à la montée desprotestations, le discours évolua.

面对抗议升级,措辞发展

C’est une blessure qui évolue bizarrement.

这次的伤情发展得很奇怪。

En réalité, les prix évoluent à des rythmes différents.

实际上,不同商品的价格不一样。

Est-il possible de faire évoluer la situation?

现在是否能够改这一状况?

Je suis en train de chercher des opportunités d’évoluer dans ma carrière.

我正寻找机会以求事业的进一步发展

Les associations locales contribuent grandement à faire évoluer la situation.

社区组织在促进实施方面具有关键作用。

On espère que la situation évoluera sensiblement d'ici peu.

希望在最近的将来出现跃进

Un immense complexe industriel où évoluent des ouvriers asservis, déplacés et reformatés par des pointeuses mobiles.

一个大型复杂的工业有很多被移动的考勤员奴役的、流亡的和从新改革的工人。

Si la situation évoluait ou que vous changiez d'avis,tenez-moi au courant.

如果情况发生或您改主意,请别忘了告诉我。

Mais ma cognition et définition de la sagesse de philosophie ne cessent pas d’évoluer.

但是我对智慧的认知和定义却在不断

La notion de traitement spécial et différencié est en train d'évoluer.

特殊和差别待遇概念的演化显著

Étant donné qu'Al-Qaida évolue, la Liste doit elle aussi évoluer.

随着“基地”组织的化,清单会更改。

La situation évolue dans un sens de plus en plus favorable aux peuples révolutionnaires.

形势的发展越来越有利于革命群众。

Il y a en France une tradition de négociation à table qui commence à évoluer.

在法国, 有在饭桌上谈判的传统, 现在这一传统开始有了

Je ne m'attarderai donc pas sur les situations spécifiques qui globalement évoluent positivement.

因此我将不谈具体的局势,总体上具体的局势都在以积极的态势发展

À ce stade, on peut éliminer les protections dont bénéficiaient les activités industrielles moins évoluées.

在后一阶段,可以逐步停止对较低级产业的保护。

La Conférence du désarmement peut-elle contribuer aux efforts déployés pour faire évoluer les choses?

裁军谈判会议能否为这些促成的努力作出某些贡献?

Ces facteurs déterminants évoluant avec le temps, la stratégie de diffusion peut changer elle aussi.

由于决定性因素将随着时间的推移而出现,公布战略会发生相应演

Je ne pense pas que cela change vraiment la façon dont évoluera réellement le débat.

我认为,这不会改讨论事实上如何进行

Notre réaction doit évoluer avec le terrorisme.

随着恐怖主义的加剧,我们强化我们的对策。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 évoluer 的法语例句

用户正在搜索


, 吹玻璃工人, 吹玻璃工艺, 吹成型, 吹冲锋号, 吹吹打打, 吹吹拍拍, 吹打, 吹大气, 吹氮精炼,

相似单词


évocation, évocatoire, évodévonien, évodie, évolué, évoluer, évolute, évolutif, évolution, évolutionnisme,
提示: 点击查看 évoluer 的动词变位
v. t.
[体]属某队, 属某类

v. i.
1. 变位置, 变队形, 实施机动:
des troupes qui évoluent [军]正在实施机动的部队

2. [转]演变, 进化, 发展:
maladie qui évolue 进展着的疾病
La chirurgie a beaucoup évolué depuis le siècle dernier. 从上一世纪以来, 外科学有了很大的发展。
La situation évolue dans un sens de plus en plus favorable aux peuples révolutionnaires.
形势的发展越来越有革命人民。
Il a beaucoup évolué. 他有了很大的变化。


3. (船)转向
4. 变, 改变, 变化[指思想方法, 行为举止].
5. 做(一系列)动作


常见用法
il a beaucoup évolué depuis que je le connais自从我认识他以来,他进步很大
faire évoluer使……进步

法 语助 手
助记:
é自向外+volu转动+er动词后缀

词根:
volt, volu(t) 滚动,转动,卷绕

派生:
  • évolution   n.f. 演变,渐进,发展,变化;演化,进化

近义词:
changer,  devenir,  passer,  se transformer,  varier,  virevolter,  manoeuvrer,  se modifier,  transformer,  fluctuer,  manœuvrer,  se mouvoir,  bouger,  innover,  progresser,  cheminer,  décaler,  perfectionner,  avancer,  glisser
反义词:
s'arrêter,  se fixer,  piétiner,  se figer,  stagner
联想词
progresser前进,推进;intégrer纳入,归并入;adapter使适应,使适合;grandir长大,长高;développer打开,展开;avancer前移,使前进;changer,调;perdurer继续;émerger浮现;croître长,生长;transformer使变形,使改观;

Face à la montée desprotestations, le discours évolua.

面对抗议升级,措辞也发展

C’est une blessure qui évolue bizarrement.

这次的伤情发展得很奇怪。

En réalité, les prix évoluent à des rythmes différents.

实际上,不同商品的价格变化频率也不一样。

Est-il possible de faire évoluer la situation?

现在是否能够改变这一状况?

Je suis en train de chercher des opportunités d’évoluer dans ma carrière.

我正寻找机会以求事业的进一步发展

Les associations locales contribuent grandement à faire évoluer la situation.

社区组织在促进实施变革方面具有关键作用。

On espère que la situation évoluera sensiblement d'ici peu.

希望在最近的将来出现跃进

Un immense complexe industriel où évoluent des ouvriers asservis, déplacés et reformatés par des pointeuses mobiles.

一个大型复杂的工业有很多被移动的考勤员奴役的、流亡的和从新改革的工人。

Si la situation évoluait ou que vous changiez d'avis,tenez-moi au courant.

如果情况发生变化或您改变主意,请别忘了告诉我。

Mais ma cognition et définition de la sagesse de philosophie ne cessent pas d’évoluer.

但是我对智慧的认知和定义却在不断变化

La notion de traitement spécial et différencié est en train d'évoluer.

特殊和差别待遇概念的演化显著

Étant donné qu'Al-Qaida évolue, la Liste doit elle aussi évoluer.

随着“基地”组织的变化,清单容也会改。

La situation évolue dans un sens de plus en plus favorable aux peuples révolutionnaires.

形势的发展越来越有革命群众。

Il y a en France une tradition de négociation à table qui commence à évoluer.

在法国, 有在饭桌上谈判的传统, 现在这一传统开始有了变化

Je ne m'attarderai donc pas sur les situations spécifiques qui globalement évoluent positivement.

因此我将不谈具体的局势,总体上具体的局势都在以积极的态势发展

À ce stade, on peut éliminer les protections dont bénéficiaient les activités industrielles moins évoluées.

在后一阶段,可以逐步停止对较低级产业的保护。

La Conférence du désarmement peut-elle contribuer aux efforts déployés pour faire évoluer les choses?

裁军谈判会议能否为这些促成变革的努力作出某些贡献?

Ces facteurs déterminants évoluant avec le temps, la stratégie de diffusion peut changer elle aussi.

决定性因素将随着时间的推移而出现变化,公布战略也会发生相应演变。

Je ne pense pas que cela change vraiment la façon dont évoluera réellement le débat.

我认为,这不会改变讨论事实上如何进行

Notre réaction doit évoluer avec le terrorisme.

随着恐怖主义的加剧,我们也应强化我们的对策。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 évoluer 的法语例句

用户正在搜索


吹肥皂泡, 吹粉器, 吹风, 吹风会, 吹风机, 吹风器, 吹风器(理发用的), 吹风样的, 吹拂, 吹干的,

相似单词


évocation, évocatoire, évodévonien, évodie, évolué, évoluer, évolute, évolutif, évolution, évolutionnisme,
提示: 点击查看 évoluer 的动词变位
v. t.
[体]属某队, 属某类

v. i.
1. 变换位置, 变换队形, 实施机动:
des troupes qui évoluent [军]在实施机动的部队

2. [转]演变, 进化, 发展:
maladie qui évolue 进展着的疾病
La chirurgie a beaucoup évolué depuis le siècle dernier. 从上一世纪以来, 外科学有了很大的发展。
La situation évolue dans un sens de plus en plus favorable aux peuples révolutionnaires.
形势的发展越来越有利于革命人民。
Il a beaucoup évolué. 他有了很大的变化。


3. (船)转向
4. 变, 改变, 变化[指思想方法, 行为举止].
5. 做(一系列)动作


常见用法
il a beaucoup évolué depuis que je le connais自从我认识他以来,他进步很大
faire évoluer使……进步

法 语助 手
助记:
é自向外+volu转动+er动词后缀

词根:
volt, volu(t) 滚动,转动,卷绕

派生:
  • évolution   n.f. 演变,渐进,发展,变化;演化,进化

近义词:
changer,  devenir,  passer,  se transformer,  varier,  virevolter,  manoeuvrer,  se modifier,  transformer,  fluctuer,  manœuvrer,  se mouvoir,  bouger,  innover,  progresser,  cheminer,  décaler,  perfectionner,  avancer,  glisser
反义词:
s'arrêter,  se fixer,  piétiner,  se figer,  stagner
联想词
progresser前进,推进;intégrer纳入,归并入;adapter使适应,使适合;grandir长大,长高;développer打开,展开;avancer前移,使前进;changer换,调换,替换,更换;perdurer继续;émerger浮现;croître长,生长;transformer使变形,使改观;

Face à la montée desprotestations, le discours évolua.

面对抗议升级,措辞也发展

C’est une blessure qui évolue bizarrement.

这次的伤情发展得很奇怪。

En réalité, les prix évoluent à des rythmes différents.

实际上,不同商品的价格变化频率也不一样。

Est-il possible de faire évoluer la situation?

现在是否能够改变这一状况?

Je suis en train de chercher des opportunités d’évoluer dans ma carrière.

机会以求事业的进一步发展

Les associations locales contribuent grandement à faire évoluer la situation.

社区组织在促进实施变革方面具有关键作用。

On espère que la situation évoluera sensiblement d'ici peu.

希望在最近的将来出现跃进

Un immense complexe industriel où évoluent des ouvriers asservis, déplacés et reformatés par des pointeuses mobiles.

一个大型复杂的工业有很多被移动的考勤员奴役的、流亡的和从新改革的工人。

Si la situation évoluait ou que vous changiez d'avis,tenez-moi au courant.

如果情况发生变化或您改变主意,请别忘了告诉我。

Mais ma cognition et définition de la sagesse de philosophie ne cessent pas d’évoluer.

但是我对智慧的认知和定义却在不断变化

La notion de traitement spécial et différencié est en train d'évoluer.

特殊和差别待遇概念的演化显著

Étant donné qu'Al-Qaida évolue, la Liste doit elle aussi évoluer.

随着“基地”组织的变化,清单容也会更改。

La situation évolue dans un sens de plus en plus favorable aux peuples révolutionnaires.

形势的发展越来越有利于革命群众。

Il y a en France une tradition de négociation à table qui commence à évoluer.

在法国, 有在饭桌上谈判的传统, 现在这一传统开始有了变化

Je ne m'attarderai donc pas sur les situations spécifiques qui globalement évoluent positivement.

因此我将不谈具体的局势,总体上具体的局势都在以积极的态势发展

À ce stade, on peut éliminer les protections dont bénéficiaient les activités industrielles moins évoluées.

在后一阶段,可以逐步停止对较低级产业的保护。

La Conférence du désarmement peut-elle contribuer aux efforts déployés pour faire évoluer les choses?

裁军谈判会议能否为这些促成变革的努力作出某些贡献?

Ces facteurs déterminants évoluant avec le temps, la stratégie de diffusion peut changer elle aussi.

由于决定性因素将随着时间的推移而出现变化,公布战略也会发生相应演变。

Je ne pense pas que cela change vraiment la façon dont évoluera réellement le débat.

我认为,这不会改变讨论事实上如何进行

Notre réaction doit évoluer avec le terrorisme.

随着恐怖主义的加剧,我们也应强化我们的对策。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 évoluer 的法语例句

用户正在搜索


吹胡子瞪眼, 吹胡子瞪眼睛, 吹灰之力, 吹火筒, 吹积, 吹集合号, 吹军号, 吹口(管乐器嘴子的), 吹口哨, 吹口哨的人,

相似单词


évocation, évocatoire, évodévonien, évodie, évolué, évoluer, évolute, évolutif, évolution, évolutionnisme,
提示: 点击查看 évoluer 的动词变位
v. t.
[体]属某队, 属某类

v. i.
1. 变位置, 变队形, 实施机动:
des troupes qui évoluent [军]正在实施机动的部队

2. [转]演变, 进化, 发展:
maladie qui évolue 进展着的疾病
La chirurgie a beaucoup évolué depuis le siècle dernier. 从上一世纪以来, 外科学有了很大的发展。
La situation évolue dans un sens de plus en plus favorable aux peuples révolutionnaires.
形势的发展于革命人民。
Il a beaucoup évolué. 他有了很大的变化。


3. (船)转向
4. 变, 改变, 变化[指思想方法, 行为举止].
5. 做(一系列)动作


常见用法
il a beaucoup évolué depuis que je le connais自从我认识他以来,他进步很大
faire évoluer使……进步

法 语助 手
助记:
é自向外+volu转动+er动词后缀

词根:
volt, volu(t) 滚动,转动,卷绕

派生:
  • évolution   n.f. 演变,渐进,发展,变化;演化,进化

近义词:
changer,  devenir,  passer,  se transformer,  varier,  virevolter,  manoeuvrer,  se modifier,  transformer,  fluctuer,  manœuvrer,  se mouvoir,  bouger,  innover,  progresser,  cheminer,  décaler,  perfectionner,  avancer,  glisser
反义词:
s'arrêter,  se fixer,  piétiner,  se figer,  stagner
联想词
progresser前进,推进;intégrer纳入,归并入;adapter使适应,使适合;grandir长大,长高;développer打开,展开;avancer前移,使前进;changer,调,替;perdurer继续;émerger浮现;croître长,生长;transformer使变形,使改观;

Face à la montée desprotestations, le discours évolua.

面对抗议升级,措辞也发展

C’est une blessure qui évolue bizarrement.

这次的伤情发展得很奇怪。

En réalité, les prix évoluent à des rythmes différents.

实际上,不同商品的价格变化频率也不一样。

Est-il possible de faire évoluer la situation?

现在是否能够改变这一状况?

Je suis en train de chercher des opportunités d’évoluer dans ma carrière.

我正寻找机会以求事业的进一步发展

Les associations locales contribuent grandement à faire évoluer la situation.

社区组织在促进实施变革方面具有关键作用。

On espère que la situation évoluera sensiblement d'ici peu.

希望在最近的将来出现跃进

Un immense complexe industriel où évoluent des ouvriers asservis, déplacés et reformatés par des pointeuses mobiles.

一个大型复杂的工业有很多被移动的考勤员奴役的、流亡的和从新改革的工人。

Si la situation évoluait ou que vous changiez d'avis,tenez-moi au courant.

如果情况发生变化或您改变主意,请别忘了告诉我。

Mais ma cognition et définition de la sagesse de philosophie ne cessent pas d’évoluer.

但是我对智慧的认知和定义却在不断变化

La notion de traitement spécial et différencié est en train d'évoluer.

特殊和差别待遇概念的演化显著

Étant donné qu'Al-Qaida évolue, la Liste doit elle aussi évoluer.

随着“基地”组织的变化,清单容也会改。

La situation évolue dans un sens de plus en plus favorable aux peuples révolutionnaires.

形势的发展于革命群众。

Il y a en France une tradition de négociation à table qui commence à évoluer.

在法国, 有在饭桌上谈判的传统, 现在这一传统开始有了变化

Je ne m'attarderai donc pas sur les situations spécifiques qui globalement évoluent positivement.

因此我将不谈具体的局势,总体上具体的局势都在以积极的态势发展

À ce stade, on peut éliminer les protections dont bénéficiaient les activités industrielles moins évoluées.

在后一阶段,可以逐步停止对较低级产业的保护。

La Conférence du désarmement peut-elle contribuer aux efforts déployés pour faire évoluer les choses?

裁军谈判会议能否为这些促成变革的努力作出某些贡献?

Ces facteurs déterminants évoluant avec le temps, la stratégie de diffusion peut changer elle aussi.

由于决定性因素将随着时间的推移而出现变化,公布战略也会发生相应演变。

Je ne pense pas que cela change vraiment la façon dont évoluera réellement le débat.

我认为,这不会改变讨论事实上如何进行

Notre réaction doit évoluer avec le terrorisme.

随着恐怖主义的加剧,我们也应强化我们的对策。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 évoluer 的法语例句

用户正在搜索


炊烟缭绕, 炊烟袅袅, 炊烟旋绕, 炊帚, , 垂爱, 垂臂, 垂边, 垂边帽, 垂成,

相似单词


évocation, évocatoire, évodévonien, évodie, évolué, évoluer, évolute, évolutif, évolution, évolutionnisme,
提示: 点击查看 évoluer 的动词变位
v. t.
[体]属某队, 属某类

v. i.
1. 变换位置, 变换队形, 实施机动:
des troupes qui évoluent [军]正在实施机动的部队

2. [转]演变, 进, 发展:
maladie qui évolue 进展着的疾病
La chirurgie a beaucoup évolué depuis le siècle dernier. 从上一世纪以来, 外科学有了很大的发展。
La situation évolue dans un sens de plus en plus favorable aux peuples révolutionnaires.
形势的发展越来越有利于革命人民。
Il a beaucoup évolué. 他有了很大的变


3. (船)转向
4. 变, 改变, 变[想方法, 行为举止].
5. 做(一系列)动作


常见用法
il a beaucoup évolué depuis que je le connais自从我认识他以来,他进步很大
faire évoluer……进步

法 语助 手
助记:
é自向外+volu转动+er动词后缀

词根:
volt, volu(t) 滚动,转动,卷绕

派生:
  • évolution   n.f. 演变,渐进,发展,变;演,进

近义词:
changer,  devenir,  passer,  se transformer,  varier,  virevolter,  manoeuvrer,  se modifier,  transformer,  fluctuer,  manœuvrer,  se mouvoir,  bouger,  innover,  progresser,  cheminer,  décaler,  perfectionner,  avancer,  glisser
反义词:
s'arrêter,  se fixer,  piétiner,  se figer,  stagner
联想词
progresser前进,推进;intégrer纳入,归并入;adapter合;grandir长大,长高;développer打开,展开;avancer前移,前进;changer换,调换,替换,更换;perdurer继续;émerger浮现;croître长,生长;transformer变形,改观;

Face à la montée desprotestations, le discours évolua.

面对抗议升级,措辞也发展

C’est une blessure qui évolue bizarrement.

这次的伤情发展得很奇怪。

En réalité, les prix évoluent à des rythmes différents.

实际上,不同商品的价格频率也不一样。

Est-il possible de faire évoluer la situation?

现在是否能够改变这一状况?

Je suis en train de chercher des opportunités d’évoluer dans ma carrière.

我正寻找机会以求事业的进一步发展

Les associations locales contribuent grandement à faire évoluer la situation.

社区组织在促进实施变革方面具有关键作用。

On espère que la situation évoluera sensiblement d'ici peu.

希望在最近的将来出现跃进

Un immense complexe industriel où évoluent des ouvriers asservis, déplacés et reformatés par des pointeuses mobiles.

一个大型复杂的工业有很多被移动的考勤员奴役的、流亡的和从新改革的工人。

Si la situation évoluait ou que vous changiez d'avis,tenez-moi au courant.

如果情况发生变或您改变主意,请别忘了告诉我。

Mais ma cognition et définition de la sagesse de philosophie ne cessent pas d’évoluer.

但是我对智慧的认知和定义却在不断

La notion de traitement spécial et différencié est en train d'évoluer.

特殊和差别待遇概念的显著

Étant donné qu'Al-Qaida évolue, la Liste doit elle aussi évoluer.

随着“基地”组织的变,清单容也会更改。

La situation évolue dans un sens de plus en plus favorable aux peuples révolutionnaires.

形势的发展越来越有利于革命群众。

Il y a en France une tradition de négociation à table qui commence à évoluer.

在法国, 有在饭桌上谈判的传统, 现在这一传统开始有了

Je ne m'attarderai donc pas sur les situations spécifiques qui globalement évoluent positivement.

因此我将不谈具体的局势,总体上具体的局势都在以积极的态势发展

À ce stade, on peut éliminer les protections dont bénéficiaient les activités industrielles moins évoluées.

在后一阶段,可以逐步停止对较低级产业的保护。

La Conférence du désarmement peut-elle contribuer aux efforts déployés pour faire évoluer les choses?

裁军谈判会议能否为这些促成变革的努力作出某些贡献?

Ces facteurs déterminants évoluant avec le temps, la stratégie de diffusion peut changer elle aussi.

由于决定性因素将随着时间的推移而出现,公布战略也会发生相演变。

Je ne pense pas que cela change vraiment la façon dont évoluera réellement le débat.

我认为,这不会改变讨论事实上如何进行

Notre réaction doit évoluer avec le terrorisme.

随着恐怖主义的加剧,我们也我们的对策。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 évoluer 的法语例句

用户正在搜索


垂花饰, 垂肩的长发, 垂降, 垂老, 垂泪, 垂泪的柳叶, 垂怜, 垂帘, 垂帘听政, 垂柳,

相似单词


évocation, évocatoire, évodévonien, évodie, évolué, évoluer, évolute, évolutif, évolution, évolutionnisme,
提示: 点击查看 évoluer 的动词变位
v. t.
[体]属某队, 属某类

v. i.
1. 变换位置, 变换队形, 实施机
des troupes qui évoluent [军]正在实施机的部队

2. []演变, 进化, 发展:
maladie qui évolue 进展着的疾病
La chirurgie a beaucoup évolué depuis le siècle dernier. 从上一世纪以来, 外科学有了很大的发展。
La situation évolue dans un sens de plus en plus favorable aux peuples révolutionnaires.
形势的发展越来越有利于革命人民。
Il a beaucoup évolué. 他有了很大的变化。


3. (船)
4. 变, 改变, 变化[指思想方法, 行为举止].
5. 做(一系列)


常见用法
il a beaucoup évolué depuis que je le connais自从我认识他以来,他进步很大
faire évoluer使……进步

法 语助 手
助记:
é自向外+volu+er词后缀

词根:
volt, volu(t) 滚,卷绕

派生:
  • évolution   n.f. 演变,渐进,发展,变化;演化,进化

近义词:
changer,  devenir,  passer,  se transformer,  varier,  virevolter,  manoeuvrer,  se modifier,  transformer,  fluctuer,  manœuvrer,  se mouvoir,  bouger,  innover,  progresser,  cheminer,  décaler,  perfectionner,  avancer,  glisser
反义词:
s'arrêter,  se fixer,  piétiner,  se figer,  stagner
联想词
progresser前进,推进;intégrer纳入,归并入;adapter使适应,使适合;grandir长大,长高;développer打开,展开;avancer前移,使前进;changer换,调换,替换,更换;perdurer继续;émerger浮现;croître长,生长;transformer使变形,使改观;

Face à la montée desprotestations, le discours évolua.

面对抗议升级,措辞也发展

C’est une blessure qui évolue bizarrement.

这次的伤情发展得很奇怪。

En réalité, les prix évoluent à des rythmes différents.

实际上,不同商品的价格变化频率也不一样。

Est-il possible de faire évoluer la situation?

现在是否能够改变这一状况?

Je suis en train de chercher des opportunités d’évoluer dans ma carrière.

我正寻找机会以求事业的进一步发展

Les associations locales contribuent grandement à faire évoluer la situation.

社区组织在促进实施变革方面具有关键作用。

On espère que la situation évoluera sensiblement d'ici peu.

希望在最近的将来出现跃进

Un immense complexe industriel où évoluent des ouvriers asservis, déplacés et reformatés par des pointeuses mobiles.

一个大型复杂的工业有很多被移的考勤员奴役的、流亡的和从新改革的工人。

Si la situation évoluait ou que vous changiez d'avis,tenez-moi au courant.

如果情况发生变化或您改变主意,请别忘了告诉我。

Mais ma cognition et définition de la sagesse de philosophie ne cessent pas d’évoluer.

但是我对智慧的认知和定义却在不断变化

La notion de traitement spécial et différencié est en train d'évoluer.

特殊和差别待遇概念的演化显著

Étant donné qu'Al-Qaida évolue, la Liste doit elle aussi évoluer.

随着“基地”组织的变化,清单容也会更改。

La situation évolue dans un sens de plus en plus favorable aux peuples révolutionnaires.

形势的发展越来越有利于革命群众。

Il y a en France une tradition de négociation à table qui commence à évoluer.

在法国, 有在饭桌上谈判的传统, 现在这一传统开始有了变化

Je ne m'attarderai donc pas sur les situations spécifiques qui globalement évoluent positivement.

因此我将不谈具体的局势,总体上具体的局势都在以积极的态势发展

À ce stade, on peut éliminer les protections dont bénéficiaient les activités industrielles moins évoluées.

在后一阶段,可以逐步停止对较低级产业的保护。

La Conférence du désarmement peut-elle contribuer aux efforts déployés pour faire évoluer les choses?

裁军谈判会议能否为这些促成变革的努力作出某些贡献?

Ces facteurs déterminants évoluant avec le temps, la stratégie de diffusion peut changer elle aussi.

由于决定性因素将随着时间的推移而出现变化,公布战略也会发生相应演变。

Je ne pense pas que cela change vraiment la façon dont évoluera réellement le débat.

我认为,这不会改变讨论事实上如何进行

Notre réaction doit évoluer avec le terrorisme.

随着恐怖主义的加剧,我们也应强化我们的对策。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 évoluer 的法语例句

用户正在搜索


垂手可得, 垂首帖耳, 垂死, 垂死<转>, 垂死的(人), 垂死挣扎, 垂体, 垂体刺激素分泌减少, 垂体的, 垂体功能不足,

相似单词


évocation, évocatoire, évodévonien, évodie, évolué, évoluer, évolute, évolutif, évolution, évolutionnisme,