法语助手
  • 关闭
v. t.
[体]属某队, 属某类

v. i.
1. 变换位置, 变换队形, 实施机
des troupes qui évoluent [军]正在实施机的部队

2. [转]演变, 进化, 展:
maladie qui évolue 进展着的疾病
La chirurgie a beaucoup évolué depuis le siècle dernier. 从上一世纪以来, 外科学有了很大的展。
La situation évolue dans un sens de plus en plus favorable aux peuples révolutionnaires.
形势的于革命人民。
Il a beaucoup évolué. 他有了很大的变化。


3. (船)转向
4. 变, 改变, 变化[指思想方法, 行为举止].
5. 做(一系列)


常见用法
il a beaucoup évolué depuis que je le connais自从我认识他以来,他进步很大
faire évoluer使……进步

助记:
é自内向外+volu转+er词后缀

词根:
volt, volu(t) 滚,转,卷绕

  • évolution   n.f. 演变,渐进,展,变化;演化,进化

近义词:
changer,  devenir,  passer,  se transformer,  varier,  virevolter,  manoeuvrer,  se modifier,  transformer,  fluctuer,  manœuvrer,  se mouvoir,  bouger,  innover,  progresser,  cheminer,  décaler,  perfectionner,  avancer,  glisser
反义词:
s'arrêter,  se fixer,  piétiner,  se figer,  stagner
联想词
progresser前进,推进;intégrer纳入,归并入;adapter使适应,使适合;grandir长大,长高;développer打开,展开;avancer前移,使前进;changer换,调换,替换,更换;perdurer继续;émerger浮现;croître长,长;transformer使变形,使改观;

Si la situation évoluait ou que vous changiez d'avis,tenez-moi au courant.

如果情变化或您改变主意,请别忘了告诉我。

Mais ma cognition et définition de la sagesse de philosophie ne cessent pas d’évoluer.

但是我对智慧的认知和定义却在不断变化

La situation évolue dans un sens de plus en plus favorable aux peuples révolutionnaires.

形势的于革命群众。

En réalité, les prix évoluent à des rythmes différents.

实际上,不同商品的价格变化频率也不一样。

Face à la montée desprotestations, le discours évolua.

面对抗议升级,措辞也

Il y a en France une tradition de négociation à table qui commence à évoluer.

在法国, 有在饭桌上谈判的传统, 现在这一传统开始有了变化

Je suis en train de chercher des opportunités d’évoluer dans ma carrière.

我正寻找机会以求事业的进一步

C'est la raison pour laquelle les attitudes, politiques et pratiques doivent évoluer.

必须改变态度、政策和做法,从而使老年人有尊严地活并将他们的知识代代相传。

M. Bennouna souhaite qu'à l'avenir les quotas deviennent superflus à mesure que les mentalités évolueront.

他希望随着态度的转变,未来将无需此类定额。

En matière d'abus de drogues, les comportements évoluent en général lentement.

药物滥用行为改变的速度通常缓慢。

Elles sont un test pour la capacité réelle de l'ONU à évoluer.

它们考验联合国到底能否革新。

Ma question est de savoir comment la situation évoluera.

我的问题是,这种趋势如何改变?

Selon les besoins et les propositions, le nombre et l'importance de ces centres pourraient évoluer.

可根据需要和建议改变这些研究中心的数量和实体。

La situation en ce qui concerne la sécurité internationale évolue.

国际安全环境正在变化。

Quelques représentants ont rappelé que les normes internationales relatives à ces termes évoluaient.

有些代表忆及这些用语的国际标准在变化。

C'est ainsi qu'il faut voir les choses pour se tirer de situations confuses évoluant rapidement.

在混乱、不断迅速演变的形势下,这种态度是取得成功所必不可少的。

Cela implique en outre que les délinquants ne peuvent ni s'améliorer ni évoluer.

这还意味着罪犯是不能改过自新或重新做人的。

Le monde évolue, tout comme les modalités de la coopération entre le HCR et l'OIM.

随着世界正在变化,难民署与移徙组织之间的合作模式也在改变

À ce stade, on peut éliminer les protections dont bénéficiaient les activités industrielles moins évoluées.

在后一阶段,可以逐步停止对较低级产业的保护。

Le monde qui nous entoure évolue à une vitesse de plus en plus grande.

我们周围的世界在加速变化

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 évoluer 的法语例句

用户正在搜索


饱读兵书, 饱嗝儿, 饱含, 饱含泪花, 饱汉不知饿汉饥, 饱和, 饱和的, 饱和点, 饱和度, 饱和额,

相似单词


évocation, évocatoire, évodévonien, évodie, évolué, évoluer, évolute, évolutif, évolution, évolutionnisme,
v. t.
[体]属某队, 属某类

v. i.
1. 变换位置, 变换队形, 施机
des troupes qui évoluent [军]施机的部队

2. [转]演变, 进化, 发展:
maladie qui évolue 进展着的疾病
La chirurgie a beaucoup évolué depuis le siècle dernier. 从上一世纪以来, 外科学有了很大的发展。
La situation évolue dans un sens de plus en plus favorable aux peuples révolutionnaires.
形势的发展越来越有命人民。
Il a beaucoup évolué. 他有了很大的变化。


3. (船)转向
4. 变, 改变, 变化[指思想方法, 行为举止].
5. 做(一系列)


常见用法
il a beaucoup évolué depuis que je le connais自从我认识他以来,他进步很大
faire évoluer使……进步

助记:
é自内向外+volu转+er词后缀

词根:
volt, volu(t) 滚,转,卷绕

派生:
  • évolution   n.f. 演变,渐进,发展,变化;演化,进化

近义词:
changer,  devenir,  passer,  se transformer,  varier,  virevolter,  manoeuvrer,  se modifier,  transformer,  fluctuer,  manœuvrer,  se mouvoir,  bouger,  innover,  progresser,  cheminer,  décaler,  perfectionner,  avancer,  glisser
反义词:
s'arrêter,  se fixer,  piétiner,  se figer,  stagner
联想词
progresser前进,推进;intégrer纳入,归并入;adapter使适应,使适合;grandir长大,长高;développer打开,展开;avancer前移,使前进;changer换,调换,替换,更换;perdurer继续;émerger浮现;croître长,生长;transformer使变形,使改观;

Si la situation évoluait ou que vous changiez d'avis,tenez-moi au courant.

如果情况发生变化或您改变主意,请别忘了告诉我。

Mais ma cognition et définition de la sagesse de philosophie ne cessent pas d’évoluer.

但是我对智慧的认知和定义却不断变化

La situation évolue dans un sens de plus en plus favorable aux peuples révolutionnaires.

形势的发展越来越有命群众。

En réalité, les prix évoluent à des rythmes différents.

际上,不同商品的价格变化频率也不一样。

Face à la montée desprotestations, le discours évolua.

面对抗议升级,措辞也发展

Il y a en France une tradition de négociation à table qui commence à évoluer.

法国, 有饭桌上谈判的传统, 现这一传统开始有了变化

Je suis en train de chercher des opportunités d’évoluer dans ma carrière.

寻找机会以求事业的进一步发展

C'est la raison pour laquelle les attitudes, politiques et pratiques doivent évoluer.

必须改变态度、政策和做法,从而使老年人有尊严地生活并将他们的知识代代相传。

M. Bennouna souhaite qu'à l'avenir les quotas deviennent superflus à mesure que les mentalités évolueront.

他希望随着态度的转变,未来将无需此类定额。

En matière d'abus de drogues, les comportements évoluent en général lentement.

药物滥用行为改变的速度通常缓慢。

Elles sont un test pour la capacité réelle de l'ONU à évoluer.

它们考验联合国到底能否新。

Ma question est de savoir comment la situation évoluera.

我的问题是,这种趋势如何改变?

Selon les besoins et les propositions, le nombre et l'importance de ces centres pourraient évoluer.

可根据需要和建议改变这些研究中心的数量和体。

La situation en ce qui concerne la sécurité internationale évolue.

国际安全环境发生变化。

Quelques représentants ont rappelé que les normes internationales relatives à ces termes évoluaient.

有些代表忆及这些用语的国际标准变化。

C'est ainsi qu'il faut voir les choses pour se tirer de situations confuses évoluant rapidement.

混乱、不断迅速演变的形势下,这种态度是取得成功所必不可少的。

Cela implique en outre que les délinquants ne peuvent ni s'améliorer ni évoluer.

这还意味着罪犯是不能改过自新或重新做人的。

Le monde évolue, tout comme les modalités de la coopération entre le HCR et l'OIM.

随着世界发生的变化,难民署与移徙组织之间的合作模式也改变

À ce stade, on peut éliminer les protections dont bénéficiaient les activités industrielles moins évoluées.

后一阶段,可以逐步停止对较低级产业的保护。

Le monde qui nous entoure évolue à une vitesse de plus en plus grande.

我们周围的世界加速变化

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 évoluer 的法语例句

用户正在搜索


饱和泡核沸腾, 饱和器, 饱和潜水, 饱和潜水员, 饱和溶液, 饱和溶液沉淀物, 饱和市场, 饱和式磁力仪, 饱和水, 饱和烃,

相似单词


évocation, évocatoire, évodévonien, évodie, évolué, évoluer, évolute, évolutif, évolution, évolutionnisme,
v. t.
[体]属某队, 属某类

v. i.
1. 变换位置, 变换队形, 实施机
des troupes qui évoluent [军]正在实施机的部队

2. [转]演变, 进化, 发展:
maladie qui évolue 进展着的疾病
La chirurgie a beaucoup évolué depuis le siècle dernier. 从上世纪以来, 外科学有了很大的发展。
La situation évolue dans un sens de plus en plus favorable aux peuples révolutionnaires.
形势的发展越来越有利于革命人民。
Il a beaucoup évolué. 他有了很大的变化。


3. (船)转向
4. 变, 改变, 变化[指思想方法, 行为举止].
5. 做()


常见用法
il a beaucoup évolué depuis que je le connais自从我认识他以来,他进步很大
faire évoluer使……进步

助记:
é自内向外+volu转+er词后缀

词根:
volt, volu(t) 滚,转,卷绕

派生:
  • évolution   n.f. 演变,渐进,发展,变化;演化,进化

近义词:
changer,  devenir,  passer,  se transformer,  varier,  virevolter,  manoeuvrer,  se modifier,  transformer,  fluctuer,  manœuvrer,  se mouvoir,  bouger,  innover,  progresser,  cheminer,  décaler,  perfectionner,  avancer,  glisser
反义词:
s'arrêter,  se fixer,  piétiner,  se figer,  stagner
联想词
progresser进,推进;intégrer纳入,归并入;adapter使适应,使适合;grandir长大,长高;développer,展;avancer,使进;changer换,调换,替换,更换;perdurer继续;émerger浮现;croître长,生长;transformer使变形,使改观;

Si la situation évoluait ou que vous changiez d'avis,tenez-moi au courant.

如果情况发生变化或您改变主意,请别忘了告诉我。

Mais ma cognition et définition de la sagesse de philosophie ne cessent pas d’évoluer.

但是我对智慧的认知和定义却在不断变化

La situation évolue dans un sens de plus en plus favorable aux peuples révolutionnaires.

形势的发展越来越有利于革命群众。

En réalité, les prix évoluent à des rythmes différents.

实际上,不同商品的价格变化频率也不样。

Face à la montée desprotestations, le discours évolua.

面对抗议升级,措辞也发展

Il y a en France une tradition de négociation à table qui commence à évoluer.

在法国, 有在饭桌上谈判的传统, 现在这传统始有了变化

Je suis en train de chercher des opportunités d’évoluer dans ma carrière.

我正寻找机会以求事业的发展

C'est la raison pour laquelle les attitudes, politiques et pratiques doivent évoluer.

必须改变态度、政策和做法,从而使老年人有尊严地生活并将他们的知识代代相传。

M. Bennouna souhaite qu'à l'avenir les quotas deviennent superflus à mesure que les mentalités évolueront.

他希望随着态度的转变,未来将无需此类定额。

En matière d'abus de drogues, les comportements évoluent en général lentement.

药物滥用行为改变的速度通常缓慢。

Elles sont un test pour la capacité réelle de l'ONU à évoluer.

它们考验联合国到底能否革新。

Ma question est de savoir comment la situation évoluera.

我的问题是,这种趋势如何改变?

Selon les besoins et les propositions, le nombre et l'importance de ces centres pourraient évoluer.

可根据需要和建议改变这些研究中心的数量和实体。

La situation en ce qui concerne la sécurité internationale évolue.

国际安全环境正在发生变化。

Quelques représentants ont rappelé que les normes internationales relatives à ces termes évoluaient.

有些代表忆及这些用语的国际标准在变化。

C'est ainsi qu'il faut voir les choses pour se tirer de situations confuses évoluant rapidement.

在混乱、不断迅速演变的形势下,这种态度是取得成功所必不可少的。

Cela implique en outre que les délinquants ne peuvent ni s'améliorer ni évoluer.

这还意味着罪犯是不能改过自新或重新做人的。

Le monde évolue, tout comme les modalités de la coopération entre le HCR et l'OIM.

随着世界正在发生的变化,难民署与徙组织之间的合作模式也在改变

À ce stade, on peut éliminer les protections dont bénéficiaient les activités industrielles moins évoluées.

在后阶段,可以逐步停止对较低级产业的保护。

Le monde qui nous entoure évolue à une vitesse de plus en plus grande.

我们周围的世界在加速变化

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 évoluer 的法语例句

用户正在搜索


饱享眼福, 饱学, 饱学之士, 饱以老拳, 饱雨, 饱胀感, , 宝宝, 宝贝, 宝贝疙瘩,

相似单词


évocation, évocatoire, évodévonien, évodie, évolué, évoluer, évolute, évolutif, évolution, évolutionnisme,
v. t.
[体]属某队, 属某类

v. i.
1. 换位置, 换队形, 实施机
des troupes qui évoluent [军]正在实施机的部队

2. [转]演, 进, 发展:
maladie qui évolue 进展着的疾病
La chirurgie a beaucoup évolué depuis le siècle dernier. 从上一世纪以来, 外科学有了很大的发展。
La situation évolue dans un sens de plus en plus favorable aux peuples révolutionnaires.
形势的发展越来越有利于革命人民。
Il a beaucoup évolué. 他有了很大的


3. (船)转向
4. , 改, [指思想方法, 行为举止].
5. 做(一系列)


常见用法
il a beaucoup évolué depuis que je le connais自从我认识他以来,他进步很大
faire évoluer使……进步

助记:
é自内向外+volu转+er词后缀

词根:
volt, volu(t) 滚,转,卷绕

派生:
  • évolution   n.f. 演,渐进,发展,;演,进

近义词:
changer,  devenir,  passer,  se transformer,  varier,  virevolter,  manoeuvrer,  se modifier,  transformer,  fluctuer,  manœuvrer,  se mouvoir,  bouger,  innover,  progresser,  cheminer,  décaler,  perfectionner,  avancer,  glisser
反义词:
s'arrêter,  se fixer,  piétiner,  se figer,  stagner
联想词
progresser前进,推进;intégrer纳入,归并入;adapter使适应,使适合;grandir长大,长高;développer打开,展开;avancer前移,使前进;changer换,调换,替换,更换;perdurer;émerger现;croître长,生长;transformer使形,使改观;

Si la situation évoluait ou que vous changiez d'avis,tenez-moi au courant.

如果情况发生或您改主意,请别忘了告诉我。

Mais ma cognition et définition de la sagesse de philosophie ne cessent pas d’évoluer.

但是我对智慧的认知和定义却在不断

La situation évolue dans un sens de plus en plus favorable aux peuples révolutionnaires.

形势的发展越来越有利于革命群众。

En réalité, les prix évoluent à des rythmes différents.

实际上,不同商品的价格频率也不一样。

Face à la montée desprotestations, le discours évolua.

面对抗议升级,措辞也发展

Il y a en France une tradition de négociation à table qui commence à évoluer.

在法国, 有在饭桌上谈判的传统, 现在这一传统开始有了

Je suis en train de chercher des opportunités d’évoluer dans ma carrière.

我正寻找机会以求事业的进一步发展

C'est la raison pour laquelle les attitudes, politiques et pratiques doivent évoluer.

必须改态度、政策和做法,从而使老年人有尊严地生活并将他们的知识代代相传。

M. Bennouna souhaite qu'à l'avenir les quotas deviennent superflus à mesure que les mentalités évolueront.

他希望随着态度的转,未来将无需此类定额。

En matière d'abus de drogues, les comportements évoluent en général lentement.

药物滥用行为改的速度通常缓慢。

Elles sont un test pour la capacité réelle de l'ONU à évoluer.

它们考验联合国到底能否革新。

Ma question est de savoir comment la situation évoluera.

我的问题是,这种趋势如何改

Selon les besoins et les propositions, le nombre et l'importance de ces centres pourraient évoluer.

可根据需要和建议改这些研究中心的数量和实体。

La situation en ce qui concerne la sécurité internationale évolue.

国际安全环境正在发生

Quelques représentants ont rappelé que les normes internationales relatives à ces termes évoluaient.

有些代表忆及这些用语的国际标准在

C'est ainsi qu'il faut voir les choses pour se tirer de situations confuses évoluant rapidement.

在混乱、不断迅速演的形势下,这种态度是取得成功所必不可少的。

Cela implique en outre que les délinquants ne peuvent ni s'améliorer ni évoluer.

这还意味着罪犯是不能改过自新或重新做人的。

Le monde évolue, tout comme les modalités de la coopération entre le HCR et l'OIM.

随着世界正在发生的,难民署与移徙组织之间的合作模式也在

À ce stade, on peut éliminer les protections dont bénéficiaient les activités industrielles moins évoluées.

在后一阶段,可以逐步停止对较低级产业的保护。

Le monde qui nous entoure évolue à une vitesse de plus en plus grande.

我们周围的世界在加速

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 évoluer 的法语例句

用户正在搜索


宝典, 宝铎草属, 宝贵, 宝贵的, 宝贵的时间, 宝贵意见, 宝号, 宝货, 宝剑, 宝眷,

相似单词


évocation, évocatoire, évodévonien, évodie, évolué, évoluer, évolute, évolutif, évolution, évolutionnisme,
v. t.
[体]属某队, 属某类

v. i.
1. 变换位置, 变换队形, 实施机
des troupes qui évoluent [军]正在实施机的部队

2. [转]演变, 进化, 发展:
maladie qui évolue 进展着的疾病
La chirurgie a beaucoup évolué depuis le siècle dernier. 从上一世纪以来, 外科学有了很的发展。
La situation évolue dans un sens de plus en plus favorable aux peuples révolutionnaires.
形势的发展越来越有利于革命人民。
Il a beaucoup évolué. 他有了很的变化。


3. (船)转向
4. 变, 改变, 变化[指思想方法, 行为举止].
5. 做(一系列)


常见用法
il a beaucoup évolué depuis que je le connais从我认识他以来,他进步很
faire évoluer使……进步

助记:
é内向外+volu转+er词后缀

词根:
volt, volu(t) 滚,转,卷绕

派生:
  • évolution   n.f. 演变,渐进,发展,变化;演化,进化

近义词:
changer,  devenir,  passer,  se transformer,  varier,  virevolter,  manoeuvrer,  se modifier,  transformer,  fluctuer,  manœuvrer,  se mouvoir,  bouger,  innover,  progresser,  cheminer,  décaler,  perfectionner,  avancer,  glisser
反义词:
s'arrêter,  se fixer,  piétiner,  se figer,  stagner
联想词
progresser前进,推进;intégrer纳入,归并入;adapter使适应,使适合;grandir高;développer打开,展开;avancer前移,使前进;changer换,调换,替换,更换;perdurer继续;émerger浮现;croître,生;transformer使变形,使改观;

Si la situation évoluait ou que vous changiez d'avis,tenez-moi au courant.

如果情况发生变化或您改变主意,请别忘了告诉我。

Mais ma cognition et définition de la sagesse de philosophie ne cessent pas d’évoluer.

但是我对智慧的认知和定义却在不断变化

La situation évolue dans un sens de plus en plus favorable aux peuples révolutionnaires.

形势的发展越来越有利于革命群众。

En réalité, les prix évoluent à des rythmes différents.

实际上,不同商品的价格变化频率也不一样。

Face à la montée desprotestations, le discours évolua.

面对抗议升级,措辞也发展

Il y a en France une tradition de négociation à table qui commence à évoluer.

在法国, 有在饭桌上谈判的传统, 现在这一传统开始有了变化

Je suis en train de chercher des opportunités d’évoluer dans ma carrière.

我正寻找机会以求事业的进一步发展

C'est la raison pour laquelle les attitudes, politiques et pratiques doivent évoluer.

必须改变态度、政策和做法,从而使老年人有尊严地生活并将他们的知识代代相传。

M. Bennouna souhaite qu'à l'avenir les quotas deviennent superflus à mesure que les mentalités évolueront.

他希望随着态度的转变,未来将无需此类定额。

En matière d'abus de drogues, les comportements évoluent en général lentement.

药物滥行为改变的速度通常缓慢。

Elles sont un test pour la capacité réelle de l'ONU à évoluer.

它们考验联合国到底能否革新。

Ma question est de savoir comment la situation évoluera.

我的问题是,这种趋势如何改变?

Selon les besoins et les propositions, le nombre et l'importance de ces centres pourraient évoluer.

可根据需要和建议改变这些研究中心的数量和实体。

La situation en ce qui concerne la sécurité internationale évolue.

国际安全环境正在发生变化。

Quelques représentants ont rappelé que les normes internationales relatives à ces termes évoluaient.

有些代表忆及这些语的国际标准在变化。

C'est ainsi qu'il faut voir les choses pour se tirer de situations confuses évoluant rapidement.

在混乱、不断迅速演变的形势下,这种态度是取得成功所必不可少的。

Cela implique en outre que les délinquants ne peuvent ni s'améliorer ni évoluer.

这还意味着罪犯是不能改过新或重新做人的。

Le monde évolue, tout comme les modalités de la coopération entre le HCR et l'OIM.

随着世界正在发生的变化,难民署与移徙组织之间的合作模式也在改变

À ce stade, on peut éliminer les protections dont bénéficiaient les activités industrielles moins évoluées.

在后一阶段,可以逐步停止对较低级产业的保护。

Le monde qui nous entoure évolue à une vitesse de plus en plus grande.

我们周围的世界在加速变化

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 évoluer 的法语例句

用户正在搜索


宝石的, 宝石工人, 宝石光彩的闪耀, 宝石家, 宝石商, 宝石镶嵌工, 宝石学, 宝石业, 宝石轴承, 宝书,

相似单词


évocation, évocatoire, évodévonien, évodie, évolué, évoluer, évolute, évolutif, évolution, évolutionnisme,
v. t.
[体]属某队, 属某类

v. i.
1. 变换位置, 变换队形, 实施机
des troupes qui évoluent [军]正在实施机的部队

2. [转]演变, 进化, 发展:
maladie qui évolue 进展着的疾病
La chirurgie a beaucoup évolué depuis le siècle dernier. 从上一世纪以来, 外科学有了很的发展。
La situation évolue dans un sens de plus en plus favorable aux peuples révolutionnaires.
形势的发展越来越有利于革命人民。
Il a beaucoup évolué. 他有了很的变化。


3. (船)转向
4. 变, 改变, 变化[指思想方法, 行为举止].
5. 做(一系列)


常见用法
il a beaucoup évolué depuis que je le connais从我认识他以来,他进步很
faire évoluer使……进步

助记:
é内向外+volu转+er词后缀

词根:
volt, volu(t) 滚,转,卷绕

派生:
  • évolution   n.f. 演变,渐进,发展,变化;演化,进化

近义词:
changer,  devenir,  passer,  se transformer,  varier,  virevolter,  manoeuvrer,  se modifier,  transformer,  fluctuer,  manœuvrer,  se mouvoir,  bouger,  innover,  progresser,  cheminer,  décaler,  perfectionner,  avancer,  glisser
反义词:
s'arrêter,  se fixer,  piétiner,  se figer,  stagner
联想词
progresser前进,推进;intégrer纳入,归并入;adapter使适应,使适合;grandir高;développer打开,展开;avancer前移,使前进;changer换,调换,替换,更换;perdurer继续;émerger浮现;croître,生;transformer使变形,使改观;

Si la situation évoluait ou que vous changiez d'avis,tenez-moi au courant.

如果情况发生变化或您改变主意,请别忘了告诉我。

Mais ma cognition et définition de la sagesse de philosophie ne cessent pas d’évoluer.

但是我对智慧的认知和定义却在不断变化

La situation évolue dans un sens de plus en plus favorable aux peuples révolutionnaires.

形势的发展越来越有利于革命群众。

En réalité, les prix évoluent à des rythmes différents.

实际上,不同商品的价格变化频率也不一样。

Face à la montée desprotestations, le discours évolua.

面对抗议升级,措辞也发展

Il y a en France une tradition de négociation à table qui commence à évoluer.

在法国, 有在饭桌上谈判的传统, 现在这一传统开始有了变化

Je suis en train de chercher des opportunités d’évoluer dans ma carrière.

我正寻找机会以求事业的进一步发展

C'est la raison pour laquelle les attitudes, politiques et pratiques doivent évoluer.

必须改变态度、政策和做法,从而使老年人有尊严地生活并将他们的知识代代相传。

M. Bennouna souhaite qu'à l'avenir les quotas deviennent superflus à mesure que les mentalités évolueront.

他希望随着态度的转变,未来将无需此类定额。

En matière d'abus de drogues, les comportements évoluent en général lentement.

药物滥行为改变的速度通常缓慢。

Elles sont un test pour la capacité réelle de l'ONU à évoluer.

它们考验联合国到底能否革新。

Ma question est de savoir comment la situation évoluera.

我的问题是,这种趋势如何改变?

Selon les besoins et les propositions, le nombre et l'importance de ces centres pourraient évoluer.

可根据需要和建议改变这些研究中心的数量和实体。

La situation en ce qui concerne la sécurité internationale évolue.

国际安全环境正在发生变化。

Quelques représentants ont rappelé que les normes internationales relatives à ces termes évoluaient.

有些代表忆及这些语的国际标准在变化。

C'est ainsi qu'il faut voir les choses pour se tirer de situations confuses évoluant rapidement.

在混乱、不断迅速演变的形势下,这种态度是取得成功所必不可少的。

Cela implique en outre que les délinquants ne peuvent ni s'améliorer ni évoluer.

这还意味着罪犯是不能改过新或重新做人的。

Le monde évolue, tout comme les modalités de la coopération entre le HCR et l'OIM.

随着世界正在发生的变化,难民署与移徙组织之间的合作模式也在改变

À ce stade, on peut éliminer les protections dont bénéficiaient les activités industrielles moins évoluées.

在后一阶段,可以逐步停止对较低级产业的保护。

Le monde qui nous entoure évolue à une vitesse de plus en plus grande.

我们周围的世界在加速变化

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 évoluer 的法语例句

用户正在搜索


保持冷静, 保持冷静的头脑, 保持联系, 保持良好状态(幸福), 保持苗条, 保持某种状态, 保持平衡, 保持平静, 保持清洁, 保持世界纪录,

相似单词


évocation, évocatoire, évodévonien, évodie, évolué, évoluer, évolute, évolutif, évolution, évolutionnisme,
v. t.
[体]属某队, 属某类

v. i.
1. 换队形, 实施机
des troupes qui évoluent [军]正在实施机部队

2. [转]演, 进化, 发展:
maladie qui évolue 进展着疾病
La chirurgie a beaucoup évolué depuis le siècle dernier. 从上一世纪以来, 外科学有了很大发展。
La situation évolue dans un sens de plus en plus favorable aux peuples révolutionnaires.
形势发展越来越有利于革命人民。
Il a beaucoup évolué. 他有了很大化。


3. (船)转向
4. , 改, 化[指思想方法, 行为举止].
5. 做(一系列)


常见用法
il a beaucoup évolué depuis que je le connais自从我认识他以来,他进步很大
faire évoluer使……进步

助记:
é自内向外+volu转+er词后缀

词根:
volt, volu(t) 滚,转,卷绕

派生:
  • évolution   n.f. 演,渐进,发展,化;演化,进化

近义词:
changer,  devenir,  passer,  se transformer,  varier,  virevolter,  manoeuvrer,  se modifier,  transformer,  fluctuer,  manœuvrer,  se mouvoir,  bouger,  innover,  progresser,  cheminer,  décaler,  perfectionner,  avancer,  glisser
反义词:
s'arrêter,  se fixer,  piétiner,  se figer,  stagner
联想词
progresser前进,推进;intégrer纳入,归并入;adapter使适应,使适合;grandir长大,长高;développer打开,展开;avancer前移,使前进;changer换,调换,替换,更换;perdurer继续;émerger浮现;croître长,生长;transformer使形,使改观;

Si la situation évoluait ou que vous changiez d'avis,tenez-moi au courant.

如果情况发生或您改主意,请别忘了告诉我。

Mais ma cognition et définition de la sagesse de philosophie ne cessent pas d’évoluer.

但是我对智慧认知和定义却在不断

La situation évolue dans un sens de plus en plus favorable aux peuples révolutionnaires.

形势发展越来越有利于革命群众。

En réalité, les prix évoluent à des rythmes différents.

实际上,不同价格频率也不一样。

Face à la montée desprotestations, le discours évolua.

面对抗议升级,措辞也发展

Il y a en France une tradition de négociation à table qui commence à évoluer.

在法国, 有在饭桌上谈判传统, 现在这一传统开始有了

Je suis en train de chercher des opportunités d’évoluer dans ma carrière.

我正寻找机会以求事业进一步发展

C'est la raison pour laquelle les attitudes, politiques et pratiques doivent évoluer.

必须改态度、政策和做法,从而使老年人有尊严地生活并将他们知识代代相传。

M. Bennouna souhaite qu'à l'avenir les quotas deviennent superflus à mesure que les mentalités évolueront.

他希望随着态度,未来将无需此类定额。

En matière d'abus de drogues, les comportements évoluent en général lentement.

药物滥用行为改速度通常缓慢。

Elles sont un test pour la capacité réelle de l'ONU à évoluer.

它们考验联合国到底能否革新。

Ma question est de savoir comment la situation évoluera.

问题是,这种趋势如何改

Selon les besoins et les propositions, le nombre et l'importance de ces centres pourraient évoluer.

可根据需要和建议改这些研究中心数量和实体。

La situation en ce qui concerne la sécurité internationale évolue.

国际安全环境正在发生化。

Quelques représentants ont rappelé que les normes internationales relatives à ces termes évoluaient.

有些代表忆及这些用语国际标准在化。

C'est ainsi qu'il faut voir les choses pour se tirer de situations confuses évoluant rapidement.

在混乱、不断迅速演形势下,这种态度是取得成功所必不可少

Cela implique en outre que les délinquants ne peuvent ni s'améliorer ni évoluer.

这还意味着罪犯是不能改过自新或重新做人

Le monde évolue, tout comme les modalités de la coopération entre le HCR et l'OIM.

随着世界正在发生,难民署与移徙组织之间合作模式也在

À ce stade, on peut éliminer les protections dont bénéficiaient les activités industrielles moins évoluées.

在后一阶段,可以逐步停止对较低级产业保护。

Le monde qui nous entoure évolue à une vitesse de plus en plus grande.

我们周围世界在加速

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 évoluer 的法语例句

用户正在搜索


保持镇定, 保持镇静, 保持中立, 保持庄重, 保持姿势, 保持自己的习惯, 保持自己的尊严, 保存, 保存得很完整, 保存的,

相似单词


évocation, évocatoire, évodévonien, évodie, évolué, évoluer, évolute, évolutif, évolution, évolutionnisme,
v. t.
[体]属某队, 属某类

v. i.
1. 变换位置, 变换队形, 实施机
des troupes qui évoluent [军]正在实施机的部队

2. [转]演变, 进化, 发展:
maladie qui évolue 进展着的疾病
La chirurgie a beaucoup évolué depuis le siècle dernier. 从上一世纪以来, 外科学有了很大的发展。
La situation évolue dans un sens de plus en plus favorable aux peuples révolutionnaires.
形势的发展越来越有利于革命人民。
Il a beaucoup évolué. 他有了很大的变化。


3. (船)转向
4. 变, 改变, 变化[指思想方法, 行为举止].
5. 做(一系列)


常见用法
il a beaucoup évolué depuis que je le connais自从他以来,他进步很大
faire évoluer……进步

助记:
é自内向外+volu转+er词后缀

词根:
volt, volu(t) 滚,转,卷绕

派生:
  • évolution   n.f. 演变,渐进,发展,变化;演化,进化

近义词:
changer,  devenir,  passer,  se transformer,  varier,  virevolter,  manoeuvrer,  se modifier,  transformer,  fluctuer,  manœuvrer,  se mouvoir,  bouger,  innover,  progresser,  cheminer,  décaler,  perfectionner,  avancer,  glisser
反义词:
s'arrêter,  se fixer,  piétiner,  se figer,  stagner
联想词
progresser前进,推进;intégrer纳入,归并入;adapter合;grandir长大,长高;développer打开,展开;avancer前移,前进;changer换,调换,替换,更换;perdurer继续;émerger浮现;croître长,生长;transformer变形,改观;

Si la situation évoluait ou que vous changiez d'avis,tenez-moi au courant.

如果情况发生变化或您改变主意,请别忘了告诉

Mais ma cognition et définition de la sagesse de philosophie ne cessent pas d’évoluer.

但是对智慧的知和定义却在不断变化

La situation évolue dans un sens de plus en plus favorable aux peuples révolutionnaires.

形势的发展越来越有利于革命群众。

En réalité, les prix évoluent à des rythmes différents.

实际上,不同商品的价格变化频率也不一样。

Face à la montée desprotestations, le discours évolua.

面对抗议升级,措辞也发展

Il y a en France une tradition de négociation à table qui commence à évoluer.

在法国, 有在饭桌上谈判的传统, 现在这一传统开始有了变化

Je suis en train de chercher des opportunités d’évoluer dans ma carrière.

正寻找机会以求事业的进一步发展

C'est la raison pour laquelle les attitudes, politiques et pratiques doivent évoluer.

必须改变态度、政策和做法,从而老年人有尊严地生活并将他们的知代代相传。

M. Bennouna souhaite qu'à l'avenir les quotas deviennent superflus à mesure que les mentalités évolueront.

他希望随着态度的转变,未来将无需此类定额。

En matière d'abus de drogues, les comportements évoluent en général lentement.

药物滥用行为改变的速度通常缓慢。

Elles sont un test pour la capacité réelle de l'ONU à évoluer.

它们考验联合国到底能否革新。

Ma question est de savoir comment la situation évoluera.

的问题是,这种趋势如何改变?

Selon les besoins et les propositions, le nombre et l'importance de ces centres pourraient évoluer.

可根据需要和建议改变这些研究中心的数量和实体。

La situation en ce qui concerne la sécurité internationale évolue.

国际安全环境正在发生变化。

Quelques représentants ont rappelé que les normes internationales relatives à ces termes évoluaient.

有些代表忆及这些用语的国际标准在变化。

C'est ainsi qu'il faut voir les choses pour se tirer de situations confuses évoluant rapidement.

在混乱、不断迅速演变的形势下,这种态度是取得成功所必不可少的。

Cela implique en outre que les délinquants ne peuvent ni s'améliorer ni évoluer.

这还意味着罪犯是不能改过自新或重新做人的。

Le monde évolue, tout comme les modalités de la coopération entre le HCR et l'OIM.

随着世界正在发生的变化,难民署与移徙组织之间的合作模式也在改变

À ce stade, on peut éliminer les protections dont bénéficiaient les activités industrielles moins évoluées.

在后一阶段,可以逐步停止对较低级产业的保护。

Le monde qui nous entoure évolue à une vitesse de plus en plus grande.

们周围的世界在加速变化

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 évoluer 的法语例句

用户正在搜索


保兑银行, 保兑佣金, 保额, 保付支票, 保固, 保管, 保管(有争议财产等的), 保管人, 保管人(有争议财产等的), 保管室,

相似单词


évocation, évocatoire, évodévonien, évodie, évolué, évoluer, évolute, évolutif, évolution, évolutionnisme,
v. t.
[体]属某队, 属某类

v. i.
1. 变换位置, 变换队形, 实施机
des troupes qui évoluent [军]正在实施机的部队

2. []演变, 进化, 发展:
maladie qui évolue 进展着的疾病
La chirurgie a beaucoup évolué depuis le siècle dernier. 从上一世纪以来, 外科学有了很大的发展。
La situation évolue dans un sens de plus en plus favorable aux peuples révolutionnaires.
形势的发展越来越有利于革命人民。
Il a beaucoup évolué. 他有了很大的变化。


3. (船)
4. 变, 改变, 变化[指思想方法, 行为举止].
5. 做(一系列)


常见用法
il a beaucoup évolué depuis que je le connais自从我认识他以来,他进步很大
faire évoluer使……进步

助记:
é自内向外+volu+er词后缀

词根:
volt, volu(t)

生:
  • évolution   n.f. 演变,渐进,发展,变化;演化,进化

近义词:
changer,  devenir,  passer,  se transformer,  varier,  virevolter,  manoeuvrer,  se modifier,  transformer,  fluctuer,  manœuvrer,  se mouvoir,  bouger,  innover,  progresser,  cheminer,  décaler,  perfectionner,  avancer,  glisser
反义词:
s'arrêter,  se fixer,  piétiner,  se figer,  stagner
联想词
progresser前进,推进;intégrer纳入,归并入;adapter使适应,使适合;grandir长大,长高;développer打开,展开;avancer前移,使前进;changer换,调换,替换,更换;perdurer继续;émerger浮现;croître长,生长;transformer使变形,使改观;

Si la situation évoluait ou que vous changiez d'avis,tenez-moi au courant.

如果情况发生变化或您改变主意,请别忘了告诉我。

Mais ma cognition et définition de la sagesse de philosophie ne cessent pas d’évoluer.

但是我对智慧的认知和定义却在不断变化

La situation évolue dans un sens de plus en plus favorable aux peuples révolutionnaires.

形势的发展越来越有利于革命群众。

En réalité, les prix évoluent à des rythmes différents.

实际上,不同商品的价格变化频率也不一样。

Face à la montée desprotestations, le discours évolua.

面对抗议升级,措辞也发展

Il y a en France une tradition de négociation à table qui commence à évoluer.

在法国, 有在饭桌上谈判的传统, 现在这一传统开始有了变化

Je suis en train de chercher des opportunités d’évoluer dans ma carrière.

我正寻找机会以求事业的进一步发展

C'est la raison pour laquelle les attitudes, politiques et pratiques doivent évoluer.

必须改变态度、政策和做法,从而使老年人有尊严地生活并将他们的知识代代相传。

M. Bennouna souhaite qu'à l'avenir les quotas deviennent superflus à mesure que les mentalités évolueront.

他希望随着态度的变,未来将无需此类定额。

En matière d'abus de drogues, les comportements évoluent en général lentement.

药物滥用行为改变的速度通常缓慢。

Elles sont un test pour la capacité réelle de l'ONU à évoluer.

它们考验联合国到底能否革新。

Ma question est de savoir comment la situation évoluera.

我的问题是,这种趋势如何改变?

Selon les besoins et les propositions, le nombre et l'importance de ces centres pourraient évoluer.

可根据需要和建议改变这些研究中心的数量和实体。

La situation en ce qui concerne la sécurité internationale évolue.

国际安全环境正在发生变化。

Quelques représentants ont rappelé que les normes internationales relatives à ces termes évoluaient.

有些代表忆及这些用语的国际标准在变化。

C'est ainsi qu'il faut voir les choses pour se tirer de situations confuses évoluant rapidement.

在混乱、不断迅速演变的形势下,这种态度是取得成功所必不可少的。

Cela implique en outre que les délinquants ne peuvent ni s'améliorer ni évoluer.

这还意味着罪犯是不能改过自新或重新做人的。

Le monde évolue, tout comme les modalités de la coopération entre le HCR et l'OIM.

随着世界正在发生的变化,难民署与移徙组织之间的合作模式也在改变

À ce stade, on peut éliminer les protections dont bénéficiaient les activités industrielles moins évoluées.

在后一阶段,可以逐步停止对较低级产业的保护。

Le monde qui nous entoure évolue à une vitesse de plus en plus grande.

我们周围的世界在加速变化

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 évoluer 的法语例句

用户正在搜索


保护大自然, 保护的, 保护地带, 保护电弧焊, 保护儿童, 保护膏, 保护隔膜, 保护关税, 保护关税论, 保护关税论的,

相似单词


évocation, évocatoire, évodévonien, évodie, évolué, évoluer, évolute, évolutif, évolution, évolutionnisme,