词条纠错
X

traîner

您还没有登录,点这里登录注册
登录后,您可以提交反馈建议,同时可以和手机、电脑同步生词本。
法汉-汉法词典中发现10个解释错误,并通过审核,将获赠《法语助手》授权一个

traîner TEF/TCF专八

音标:[trene] 发音: 全球发音: 生词本: 添加笔记:
有奖纠错
| 划词
提示: 点击查看 traîner 的动词变位

v. t.
1. 拖, 拉, 拽:
La locomotive traînait vingt-cinq wagons. 火车头拖着25节车厢。
traîner un sac de blé dans un coin 把一袋小麦拖到角落里
traîner les pieds 拖着地面
traîner la jambe (la patte) 手臂着路,履艰难
traîner la voix 拉长声音没精打采地说话
traîner un boulet [转]担负着不堪担负的重担,背着沉重的包袱


2. 硬拉, 硬拖:
traîner qn aux divertissements 硬拉某人去消遣娱乐

3. 带着:
Il traîne avec lui toute sa famille. 他带着一家老小。
Elle est obligée de traîner sa canne partout. 她到哪儿都非带手杖不可。
Il traîne toujous toutes sortes de livres dans son sac. 他的书包里始终装着各种书籍。


4. 忍受, 熬, 过(苦日):
traîner une vie misérable 过着悲惨的生活
traîner une maladie 忍受病痛


5. 拖延:
traîner une affaire en longueur 把一桩事拖

v. i.
1. 拖在地上, 垂, 拖着:
cheveux qui traînent dans le dos 披在背上的头发
Son manteau traîne. 他的大衣拖在地上。


2. 延伸; [转]残存
3. 手臂延, 延搁; 久病不愈:
Cette affaire traîne. 此事拖延着。
Il traîne depuis longtemps. 他的病拖了很久。


4.(声音)拖长, 拉长
5. 散乱, 零乱:

Tout traîne dans cette maison. 这屋里一片凌乱。

6. 落在后面; 得很慢; 行动迟缓, 拖拖拉拉:
des enfants traînaient à quelque distance 孩们落后了一段路

7. 闲荡, 闲逛:
traîner dans les rues [俗]逛大街

se traîner v. pr.
1. 困难地行履艰难
2. 爬行:

se traîner aux pieds de qn [转]跪在某人

3. 展缓慢, 拖拖拉拉:
Dans ce drame, l'action se traîne. 这个戏情节不紧凑。
La conversation se traîne. 会议展缓慢。



常见用法
on a réussi à le traîner au concert 大家成功地把他拉到了音乐会
ses affaires traînaient partout 他的东西到处乱放

助记:
traîn拉,拖+er动词后缀

词根:
tract, trai(t), traîn 拉,拖

近义词:
baguenauder,  dormir,  entraîner,  errer,  fainéanter,  flâner,  lambiner,  lanterner,  moisir,  musarder,  paresser,  promener,  remorquer,  rôdailler,  rôder,  s'attarder,  s'éterniser,  se balader,  se prolonger,  tarder

se traîner: ramper,  traîner,  

反义词:
accourir,  galoper,  passer,  s'activer,  s'empresser,  se dépêcher,  se hâter,  pousser,  activer,  court,  courir,  dépêcher,  filer,  hâter,  hâté,  monter,  montée,  planer,  poussée,  s'élever

traîner
vt集材; 拉起; 拉

Son nom fut traîné dans la fange.

他已名声扫地。

Elle est obligée de traîner sa canne partout.

她到哪儿都非带手杖不可。

On a réussi à le traîner au concert.

大家成功地把他拉到了音乐会。

Des bandes de jeunes traînent la nuit dans le quartier.

几帮年轻人夜晚在街区闲逛。

C’est un bon moment pour régler des affaires qui traînent.

中午,一个柬埔寨的同事拿来一个幸福小饼,我吃出来的问题是

F m’a délaissé lâchement pour aller traîner devant l’ordinateur dans une autre pièce.

很不仗义地把我丢,一个人跑到外屋去看电脑。

Traîner ses idées, ses rêves devant la foule, c’est risquer de les perdre ;

将理念与梦想毫无章法地摊在众人面前,是冒著失去它们之险。

Tremblante de froid et de faim, elle se traînait de rue en rue.

她又冷又饿,哆哆嗦嗦地向前

Des enfants traînaient à quelque distance.

们落后了一段路。

Des vapeurs traînent au-dessus du marais.

沼泽上弥漫着一片雾气。

Ses affaires traînent partout.

他的东西到处乱放。

C'est une folie de laisser cette question traîner en longueur.

搁置这一问题是非常愚蠢的。

Il n'est plus possible ni d'attendre ni de traîner les pieds.

既没有时间可以等待,也没有拖沓的余地。

Nous ne pouvons pas traîner cette menace dans le siècle actuel.

我们不应在本世纪使这种威胁继续存在。

La locomotive traînait vingt-cinq wagons.

火车头拖着25节车厢 。

Il a été dénudé, menotté, traîné par terre et roué de coups.

他被剥光衣服、铐着双手,一边拽着他在地上拖,一边行殴打。

Comme tout le monde le sait, nous traînons tous nos pesanteurs historiques.

我们都有自己的历史包袱。

Nous savons que tout cela est crucial, cependant nous traînons les pieds.

我们知道,所有这些都非常重要,但我们却在却不前。

A côté de l’étagére qui est posée au fond de la classe, traînent des cartouches d’imprimante.

教室的最里面的搁物架上,摆放着打印机用的墨盒。

L'affaire a traîné en longueur tout au cours de la période à l'examen.

审查期间该事件仍迟迟不能收尾。

声明:以上例句根据互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 traîner 的法语例句

用户正在搜索


primaquine, primarité, primat, primata, primate, primates, primatial, primatiale, primatie, primatologie,

相似单词


traîne-bûches, traînée, traîne-malheur, traînement, traîne-misère, traîner, traîne-savates, traîneur, train-ferry, trainglot,
[+反馈]
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通《与时俱进汉法双向翻译词典》,显示更多参考译文
赞助商链接

您还没有登录,点这里登录注册
生词本和学习记录“云”同步,支持网站、电脑版和手机客户端。