La fièvre décroît.
热度在逐渐减退。
La fièvre décroît.
热度在逐渐减退。
Certains ont l'impression que l'engagement de l'ONU décroît.
有法是,联合国的充分参与正在消失。
Cette politique porte déjà ses fruits puisque l'inactivité décroît.
待业率的下降就已经反映出这项政策的成果。
Il semble avoir décru au Japon et à Singapour.
日和新加坡的甲基苯丙胺滥用似乎有所下降。
Cette proportion décroît lorsque l'on s'élève dans la hiérarchie.
随着行政等级的上升,该比例逐渐下降。
Les jours commencent à décroître.
始缩短了。
La population rurale continue de décroître au profit des villes.
农村人口继续减少,不断涌向城市。
C'est en 1993 que la population a commencé à décroître.
主要原因是自然人口损耗。
Les quatre dernières années ont vu l'accélération de cette décrue.
最近四年来,这下降趋势加快。
L'attention que nous accordons au Balkans occidentaux ne doit pas décroître.
对巴尔干西部的关注不应减少。
L'UE est responsable d'environ 14 % des émissions mondiales et cette proportion décroît.
欧洲联盟的排放量约占全球的14%,而且这份额正在下降。
Cependant, certaines catégories de handicapés ont vu leur nombre de chômeurs décroître.
不过,有些类别的残疾者失业人数减少了。
Elles sont un indicateur de l'inversion de la décrue des flux d'aide.
它们是扭转援助流量下降趋势的个路标。
Loin de décroître, les dépenses militaires augmentent chaque année à un rythme accéléré.
军事支非但远没有削减,反而每年以加快的速率上升。
Bien que le nombre d'attaques ait continué de décroître, leur gravité a augmenté.
尽管袭击次数继续下降,然而袭击的严重程度有所增加。
Personne ne se satisfait du niveau de violence excessive, mais il décroît sans cesse.
我认为出现过多暴力事件没有任何人会感到高兴,但这事件在持续减少。
Maintenant que la guerre est finie, le volume de ces opérations devrait décroître sensiblement.
现在,战争已经结束,预计这贸易量会大大下降。
Le nombre de patients ayant besoin d'un traitement contre le paludisme a décru de 67 %.
求治疟疾的病人人数减少了67%。
La pauvreté, loin de décroître, ne fait que s'étendre, et touche en majorité les femmes.
贫困非但远远没有减轻,而且还在不断扩大,受影响的大多数是妇女。
Après la quatrième, le nombre d'enfants poursuivant leurs études décroît quelque peu, principalement en zone rurale.
四年级之后,继续学业的儿童人数稍有下降,主要在农村地区。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。