法语助手
  • 关闭

v. t.
1. [宗]许愿; 、奉献:
vouer un enfant au blanc et au bleu
许愿约孩子穿插白色和蓝钩衣服[表示把孩子许约圣母, 求圣母保佑]


2. 献给:
vouer sa vie à qch 把一生献给

3. 着, 有, 抱有:
l'amitié que je lui ai vouée 我对他所友情

4. 使…遭到 …, 使 …必定要 …; 诅咒:
entreprise vouée à l'échec 注定要失败企业

se vouer v. pr.
1. 专心于, 献身于:
se vouer à étude 专心于学习
se vouer au service de Dieu 发誓献身侍奉上帝


2. ne (pas) savoir à quel saint se vouer 不知上哪儿庙去烧香好, 走投无路, 不知怎么办才好


常见用法
cette expérience est vouée à l'échec 这个实验注定要失败
cet immeuble est voué à la démolition 这座建筑要被拆除了

助记:
vou愿望+er动词后缀

vou, vot 愿望

派生:
  • vœu   n.m.(对神许下)心愿;愿望,意愿;祝愿词;祝愿

近义词:
appeler,  attacher,  consacrer,  destiner,  donner,  dédier,  condamner,  prédestiner,  offrir,  sacrifier,  promettre,  adonner,  se consacrer,  se donner,  se livrer,  porter,  dévouer

se vouer: se dévouer,  se livrer,  s'adonner,  se consacrer,  se donner,  s'employer,  consacrer,  

反义词:
défier
联想词
consacrer给……祝圣;abandonner放弃;renoncer放弃;confier委托,托付;sacrifier献祭,上供;songer<书>遐想,冥想,沉思;préférer宁愿,宁可,更喜欢;adonner专心于;accomplir完成,实现;vouloir愿意,希望;préoccuper使担心,使忧虑,使操心;

Cet immeuble est voué à la démolition.

这座建筑被拆除了。

Un mec à qui elle voue l'amour glorieux.

一个人,奉献她灿烂爱。

Ils vouent une sorte d'adoration à leur capitaine .

他们对队长一种心情。

Elle est devenue le symbole de ce culte voué au "Che".

这张照片已经变成对切(·格瓦拉)象征。

Toute autre option est vouée à l'échec.

其他任何选择都没有希望。

Nul doute que les stocks existants sont voués à disparaître.

实上,我们对于目前库存已经来日无多这一点不存在任何疑义。

Tout autre colonie de peuplement sera vouée à l'échec.

任何其他解决方法将注定要失败。

C'est un traité qui est voué à l'universalité.

这是一项必将实现普遍化条约。

Les diversions et les ruses sont vouées à l'échec.

分散注意力和玩弄花招是行不通

Toute tentative de saboter les Jeux Olympiques de Pékin sera vouée à l’échec.

任何破坏北京奥运会企图将注定要失败。

À l'inverse, tout autre effort serait voué à l'échec.

任何其他努力都必将失败。

Le Royaume-Uni est vivement voué à la cause des deux Tribunaux.

联合王国对两个国际法庭作出了坚定承诺。

La paix imposée par les armes est toujours vouée à l'échec.

以武力强加和平终归会失败。

Par ailleurs, sans un tel mandat, une mission est vouée à l'échec.

另一方面,没有这样任务规定,一项任务就注定会失败。

Et sans les ressources nécessaires, la meilleure des intentions sera vouée à l'échec.

没有资源,最好用心最终将毫无用处。

Faute de stratégie globale, la lutte contre le terrorisme serait vouée à l'échec.

如果没有全面战略,反恐斗争必将失败。

De toute évidence, tout ce qui précède une réforme est voué à aviver les tensions.

显然,改革之前任何言行都必然具有煽动性。

Faire de l'espace le théâtre d'opérations militaires est voué aux conséquences les plus graves.

使外空成为军行动舞台具有各种最严重后果。

Une vie uniquement vouée au profit et à la productivité s'appauvrit et perd son sens.

仅为了利润和生产业绩生命会变得贫乏且空洞。

Il existe une autre solution que la confrontation et la violence, perpétuellement vouées à l'échec.

除自我延续和自我毁灭对峙和暴力政策之外,还有另外一条道路。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 vouer 的法语例句

用户正在搜索


ballistocardiographe, ballon, ballondilatable, ballonné, ballonnée, ballonnement, ballonner, ballonnet, ballon-sonde, ballot,

相似单词


votive, votre, vôtre, voucher, voué à, vouer, vouge, vouivre, vouloir, vouloir à qn (en ~),

v. t.
1. [宗]许愿; 、奉献:
vouer un enfant au blanc et au bleu
许愿约穿插白色和蓝钩的衣服[表示许约圣母, 求圣母保佑]


2. 献给:
vouer sa vie à qch 一生献给某事

3. 怀, 怀有, 抱有:
l'amitié que je lui ai vouée 我对他所怀有的友情

4. 使…遭到 …, 使 …必定要 …; 诅咒:
entreprise vouée à l'échec 注定要失败的企业

se vouer v. pr.
1. 专心于, 献身于:
se vouer à étude 专心于学习
se vouer au service de Dieu 发誓献身侍奉上帝


2. ne (pas) savoir à quel saint se vouer 不知上哪儿庙去烧香好, 走投无路, 不知怎么办才好


常见用法
cette expérience est vouée à l'échec 这个实验注定要失败
cet immeuble est voué à la démolition 这座建筑要被拆除了

助记:
vou愿望+er动词后缀

vou, vot 愿望

派生:
  • vœu   n.m.(对神许下的)心愿;愿望,意愿;祝愿词;祝愿

近义词:
appeler,  attacher,  consacrer,  destiner,  donner,  dédier,  condamner,  prédestiner,  offrir,  sacrifier,  promettre,  adonner,  se consacrer,  se donner,  se livrer,  porter,  dévouer

se vouer: se dévouer,  se livrer,  s'adonner,  se consacrer,  se donner,  s'employer,  consacrer,  

反义词:
défier
联想词
consacrer给……祝圣;abandonner放弃;renoncer放弃;confier委托,托付;sacrifier献祭,上供;songer<书>遐想,冥想,沉思;préférer宁愿,宁可,更喜欢;adonner专心于;accomplir完成,实现;vouloir愿意,希望;préoccuper使担心,使忧虑,使操心;

Cet immeuble est voué à la démolition.

这座建筑被拆除了。

Un mec à qui elle voue l'amour glorieux.

一个人,奉献她灿烂的爱。

Ils vouent une sorte d'adoration à leur capitaine .

他们对队长怀有一种的心情。

Elle est devenue le symbole de ce culte voué au "Che".

这张照片已经变成对切(·格瓦拉)怀的象征。

Toute autre option est vouée à l'échec.

其他任何选择都没有希望。

Nul doute que les stocks existants sont voués à disparaître.

事实上,我们对于目前的库存已经来日无多这一点不存在任何疑义。

Tout autre colonie de peuplement sera vouée à l'échec.

任何其他解决方法将注定要失败。

C'est un traité qui est voué à l'universalité.

这是一项必将实现普遍化的条约。

Les diversions et les ruses sont vouées à l'échec.

分散注意力和玩弄花招是行不通的。

Toute tentative de saboter les Jeux Olympiques de Pékin sera vouée à l’échec.

任何破坏北京奥运会的企图将注定要失败。

À l'inverse, tout autre effort serait voué à l'échec.

任何其他努力都必将失败。

Le Royaume-Uni est vivement voué à la cause des deux Tribunaux.

联合王国对两个国际法庭作出了坚定的承诺。

La paix imposée par les armes est toujours vouée à l'échec.

以武力强加的和平终归会失败。

Par ailleurs, sans un tel mandat, une mission est vouée à l'échec.

另一方面,没有这样的任务规定,一项任务就注定会失败。

Et sans les ressources nécessaires, la meilleure des intentions sera vouée à l'échec.

没有资源,最好的用心最终将毫无用处。

Faute de stratégie globale, la lutte contre le terrorisme serait vouée à l'échec.

如果没有全面战略,反恐斗争必将失败。

De toute évidence, tout ce qui précède une réforme est voué à aviver les tensions.

显然,改革之前的任何言行都必然具有煽动性。

Faire de l'espace le théâtre d'opérations militaires est voué aux conséquences les plus graves.

使外空成为军事行动的舞台具有各种最严重的后果。

Une vie uniquement vouée au profit et à la productivité s'appauvrit et perd son sens.

仅为了利润和生产业绩的生命会变得贫乏且空洞。

Il existe une autre solution que la confrontation et la violence, perpétuellement vouées à l'échec.

除自我延续和自我毁灭的对峙和暴力政策之外,还有另外一条道路。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 vouer 的法语例句

用户正在搜索


Ballu, balluchon, ballustrade, Bally, balm, Balme, Balmtree, balnéaire, balnéation, balnéologie,

相似单词


votive, votre, vôtre, voucher, voué à, vouer, vouge, vouivre, vouloir, vouloir à qn (en ~),

v. t.
1. [宗]许愿; 、奉献:
vouer un enfant au blanc et au bleu
许愿约孩子穿插白色和蓝钩的衣服[表示把孩子许约圣母, 求圣母保佑]


2. 献给:
vouer sa vie à qch 把一生献给某事

3. 怀着, 怀有, 抱有:
l'amitié que je lui ai vouée 我对他所怀有的友情

4. 使…遭到 …, 使 …必定要 …; 诅咒:
entreprise vouée à l'échec 注定要失败的企业

se vouer v. pr.
1. 专心于, 献身于:
se vouer à étude 专心于学习
se vouer au service de Dieu 发誓献身侍奉上帝


2. ne (pas) savoir à quel saint se vouer 不知上哪儿庙去烧香好, 走投无路, 不知怎么办才好


常见用法
cette expérience est vouée à l'échec 这个实验注定要失败
cet immeuble est voué à la démolition 这座建筑要被拆除了

助记:
vou愿望+er动词后缀

vou, vot 愿望

派生:
  • vœu   n.m.(对神许下的)心愿;愿望,意愿;祝愿词;祝愿

近义词:
appeler,  attacher,  consacrer,  destiner,  donner,  dédier,  condamner,  prédestiner,  offrir,  sacrifier,  promettre,  adonner,  se consacrer,  se donner,  se livrer,  porter,  dévouer

se vouer: se dévouer,  se livrer,  s'adonner,  se consacrer,  se donner,  s'employer,  consacrer,  

反义词:
défier
联想词
consacrer给……祝圣;abandonner;renoncer;confier付;sacrifier献祭,上供;songer<书>遐想,冥想,沉思;préférer宁愿,宁可,更喜欢;adonner专心于;accomplir完成,实现;vouloir愿意,希望;préoccuper使担心,使忧虑,使操心;

Cet immeuble est voué à la démolition.

这座建筑被拆除了。

Un mec à qui elle voue l'amour glorieux.

一个人,奉献她灿烂的爱。

Ils vouent une sorte d'adoration à leur capitaine .

他们对队长怀有一种崇敬的心情。

Elle est devenue le symbole de ce culte voué au "Che".

这张照片已经变成对切(·格瓦拉)怀着崇敬的象征。

Toute autre option est vouée à l'échec.

其他任何选择都没有希望。

Nul doute que les stocks existants sont voués à disparaître.

事实上,我们对于目前的库存已经来日无多这一点不存在任何疑义。

Tout autre colonie de peuplement sera vouée à l'échec.

任何其他解决方法将注定要失败。

C'est un traité qui est voué à l'universalité.

这是一项必将实现普遍化的条约。

Les diversions et les ruses sont vouées à l'échec.

分散注意力和玩弄花招是行不通的。

Toute tentative de saboter les Jeux Olympiques de Pékin sera vouée à l’échec.

任何破坏北京奥运会的企图将注定要失败。

À l'inverse, tout autre effort serait voué à l'échec.

任何其他努力都必将失败。

Le Royaume-Uni est vivement voué à la cause des deux Tribunaux.

联合王国对两个国际法庭作出了坚定的承诺。

La paix imposée par les armes est toujours vouée à l'échec.

以武力强加的和平终归会失败。

Par ailleurs, sans un tel mandat, une mission est vouée à l'échec.

另一方面,没有这样的任务规定,一项任务就注定会失败。

Et sans les ressources nécessaires, la meilleure des intentions sera vouée à l'échec.

没有资源,最好的心最终将毫无处。

Faute de stratégie globale, la lutte contre le terrorisme serait vouée à l'échec.

如果没有全面战略,反恐斗争必将失败。

De toute évidence, tout ce qui précède une réforme est voué à aviver les tensions.

显然,改革之前的任何言行都必然具有煽动性。

Faire de l'espace le théâtre d'opérations militaires est voué aux conséquences les plus graves.

使外空成为军事行动的舞台具有各种最严重的后果。

Une vie uniquement vouée au profit et à la productivité s'appauvrit et perd son sens.

仅为了利润和生产业绩的生命会变得贫乏且空洞。

Il existe une autre solution que la confrontation et la violence, perpétuellement vouées à l'échec.

除自我延续和自我毁灭的对峙和暴力政策之外,还有另外一条道路。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 vouer 的法语例句

用户正在搜索


baloutchistan, balpum, balsa, balsamier, balsamifère, Balsaminaceae, balsaminacées, balsamine, balsamique, Balsamocitrus,

相似单词


votive, votre, vôtre, voucher, voué à, vouer, vouge, vouivre, vouloir, vouloir à qn (en ~),

v. t.
1. [宗]许愿; 、奉献:
vouer un enfant au blanc et au bleu
许愿约孩子穿和蓝钩的衣服[表示把孩子许约圣母, 求圣母保佑]


2. 献给:
vouer sa vie à qch 把一生献给某事

3. 怀着, 怀有, 抱有:
l'amitié que je lui ai vouée 我对他所怀有的友情

4. 使…遭到 …, 使 …必定要 …; 诅咒:
entreprise vouée à l'échec 注定要失败的企业

se vouer v. pr.
1. 专心于, 献身于:
se vouer à étude 专心于学习
se vouer au service de Dieu 发誓献身侍奉上帝


2. ne (pas) savoir à quel saint se vouer 不知上哪儿庙去烧香好, 走投无路, 不知怎么办才好


常见用法
cette expérience est vouée à l'échec 这个实验注定要失败
cet immeuble est voué à la démolition 这座建筑要被拆除了

助记:
vou愿望+er动词后缀

vou, vot 愿望

派生:
  • vœu   n.m.(对神许下的)心愿;愿望,意愿;祝愿词;祝愿

近义词:
appeler,  attacher,  consacrer,  destiner,  donner,  dédier,  condamner,  prédestiner,  offrir,  sacrifier,  promettre,  adonner,  se consacrer,  se donner,  se livrer,  porter,  dévouer

se vouer: se dévouer,  se livrer,  s'adonner,  se consacrer,  se donner,  s'employer,  consacrer,  

反义词:
défier
联想词
consacrer给……祝圣;abandonner放弃;renoncer放弃;confier委托,托付;sacrifier献祭,上供;songer<书>遐想,冥想,沉思;préférer宁愿,宁可,更喜欢;adonner专心于;accomplir完成,实现;vouloir愿意,希望;préoccuper使担心,使忧虑,使操心;

Cet immeuble est voué à la démolition.

这座建筑被拆除了。

Un mec à qui elle voue l'amour glorieux.

一个人,奉献她灿烂的爱。

Ils vouent une sorte d'adoration à leur capitaine .

他们对队长怀有一种崇敬的心情。

Elle est devenue le symbole de ce culte voué au "Che".

这张照片已经变成对切(·格瓦拉)怀着崇敬的象征。

Toute autre option est vouée à l'échec.

其他任何选有希望。

Nul doute que les stocks existants sont voués à disparaître.

事实上,我们对于目前的库存已经来日无多这一点不存在任何疑义。

Tout autre colonie de peuplement sera vouée à l'échec.

任何其他解决方法将注定要失败。

C'est un traité qui est voué à l'universalité.

这是一项必将实现普遍化的条约。

Les diversions et les ruses sont vouées à l'échec.

分散注意力和玩弄花招是行不通的。

Toute tentative de saboter les Jeux Olympiques de Pékin sera vouée à l’échec.

任何破坏北京奥运会的企图将注定要失败。

À l'inverse, tout autre effort serait voué à l'échec.

任何其他努力必将失败。

Le Royaume-Uni est vivement voué à la cause des deux Tribunaux.

联合王国对两个国际法庭作出了坚定的承诺。

La paix imposée par les armes est toujours vouée à l'échec.

以武力强加的和平终归会失败。

Par ailleurs, sans un tel mandat, une mission est vouée à l'échec.

另一方面,有这样的任务规定,一项任务就注定会失败。

Et sans les ressources nécessaires, la meilleure des intentions sera vouée à l'échec.

有资源,最好的用心最终将毫无用处。

Faute de stratégie globale, la lutte contre le terrorisme serait vouée à l'échec.

如果有全面战略,反恐斗争必将失败。

De toute évidence, tout ce qui précède une réforme est voué à aviver les tensions.

显然,改革之前的任何言行必然具有煽动性。

Faire de l'espace le théâtre d'opérations militaires est voué aux conséquences les plus graves.

使外空成为军事行动的舞台具有各种最严重的后果。

Une vie uniquement vouée au profit et à la productivité s'appauvrit et perd son sens.

仅为了利润和生产业绩的生命会变得贫乏且空洞。

Il existe une autre solution que la confrontation et la violence, perpétuellement vouées à l'échec.

除自我延续和自我毁灭的对峙和暴力政策之外,还有另外一条道路。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 vouer 的法语例句

用户正在搜索


balustrade, balustre, balux, balyakinite, Balzac, balzacien, balzan, balzane, bamako, bambara,

相似单词


votive, votre, vôtre, voucher, voué à, vouer, vouge, vouivre, vouloir, vouloir à qn (en ~),

v. t.
1. [宗]许愿; 、奉献:
vouer un enfant au blanc et au bleu
许愿约孩子穿插白色和蓝钩的衣服[表示把孩子许约圣母, 求圣母保佑]


2. 献给:
vouer sa vie à qch 把一生献给某事

3. 怀着, 怀有, 抱有:
l'amitié que je lui ai vouée 我对他所怀有的友情

4. 使…遭到 …, 使 …必定要 …; 诅咒:
entreprise vouée à l'échec 注定要失败的企业

se vouer v. pr.
1. 专心于, 献身于:
se vouer à étude 专心于学习
se vouer au service de Dieu 发誓献身侍奉上帝


2. ne (pas) savoir à quel saint se vouer 不知上哪儿庙去烧香好, 走投无路, 不知怎么办才好


常见用法
cette expérience est vouée à l'échec 实验注定要失败
cet immeuble est voué à la démolition 座建筑要被拆除了

助记:
vou愿望+er动词后缀

vou, vot 愿望

派生:
  • vœu   n.m.(对神许下的)心愿;愿望,意愿;祝愿词;祝愿

近义词:
appeler,  attacher,  consacrer,  destiner,  donner,  dédier,  condamner,  prédestiner,  offrir,  sacrifier,  promettre,  adonner,  se consacrer,  se donner,  se livrer,  porter,  dévouer

se vouer: se dévouer,  se livrer,  s'adonner,  se consacrer,  se donner,  s'employer,  consacrer,  

反义词:
défier
联想词
consacrer给……祝圣;abandonner;renoncer;confier委托,托付;sacrifier献祭,上供;songer<书>遐想,冥想,沉思;préférer宁愿,宁可,更喜欢;adonner专心于;accomplir完成,实现;vouloir愿意,希望;préoccuper使担心,使忧虑,使操心;

Cet immeuble est voué à la démolition.

座建筑被拆除了。

Un mec à qui elle voue l'amour glorieux.

人,奉献她灿烂的爱。

Ils vouent une sorte d'adoration à leur capitaine .

他们对队长怀有一种崇敬的心情。

Elle est devenue le symbole de ce culte voué au "Che".

张照片已经变成对切(·格瓦拉)怀着崇敬的象征。

Toute autre option est vouée à l'échec.

其他任何选择都没有希望。

Nul doute que les stocks existants sont voués à disparaître.

事实上,我们对于目前的库存已经来日无多一点不存在任何疑义。

Tout autre colonie de peuplement sera vouée à l'échec.

任何其他解决方法将注定要失败。

C'est un traité qui est voué à l'universalité.

是一项必将实现普遍化的条约。

Les diversions et les ruses sont vouées à l'échec.

分散注意力和玩弄花招是行不通的。

Toute tentative de saboter les Jeux Olympiques de Pékin sera vouée à l’échec.

任何破坏北京奥运会的企图将注定要失败。

À l'inverse, tout autre effort serait voué à l'échec.

任何其他努力都必将失败。

Le Royaume-Uni est vivement voué à la cause des deux Tribunaux.

联合王国对两国际法庭作出了坚定的承诺。

La paix imposée par les armes est toujours vouée à l'échec.

以武力强加的和平终归会失败。

Par ailleurs, sans un tel mandat, une mission est vouée à l'échec.

另一方面,没有样的任务规定,一项任务就注定会失败。

Et sans les ressources nécessaires, la meilleure des intentions sera vouée à l'échec.

没有资源,最好的用心最终将毫无用处。

Faute de stratégie globale, la lutte contre le terrorisme serait vouée à l'échec.

如果没有全面战略,反恐斗争必将失败。

De toute évidence, tout ce qui précède une réforme est voué à aviver les tensions.

显然,改革之前的任何言行都必然具有煽动性。

Faire de l'espace le théâtre d'opérations militaires est voué aux conséquences les plus graves.

使外空成为军事行动的舞台具有各种最严重的后果。

Une vie uniquement vouée au profit et à la productivité s'appauvrit et perd son sens.

仅为了利润和生产业绩的生命会变得贫乏且空洞。

Il existe une autre solution que la confrontation et la violence, perpétuellement vouées à l'échec.

除自我延续和自我毁灭的对峙和暴力政策之外,还有另外一条道路。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 vouer 的法语例句

用户正在搜索


bambouseraie, bamburral, Bambusa, bamlite, ban, banados, banakite, banal, banalement, banalisation,

相似单词


votive, votre, vôtre, voucher, voué à, vouer, vouge, vouivre, vouloir, vouloir à qn (en ~),

v. t.
1. [宗]许愿; 、奉献:
vouer un enfant au blanc et au bleu
许愿约孩子穿插白色和蓝钩衣服[表示把孩子许约圣母, 求圣母保佑]


2. 献给:
vouer sa vie à qch 把一生献给某事

3. 怀着, 怀有, 抱有:
l'amitié que je lui ai vouée 我对他所怀有友情

4. 使…遭到 …, 使 …必定要 …; 诅咒:
entreprise vouée à l'échec 注定要失败企业

se vouer v. pr.
1. 专于, 献身于:
se vouer à étude 专于学习
se vouer au service de Dieu 发誓献身侍奉上帝


2. ne (pas) savoir à quel saint se vouer 不知上哪儿庙去烧香好, 走投无路, 不知怎么办才好


常见用法
cette expérience est vouée à l'échec 这个实验注定要失败
cet immeuble est voué à la démolition 这座建筑要被拆除了

vou愿望+er动词后缀

vou, vot 愿望

派生:
  • vœu   n.m.(对神许愿;愿望,意愿;祝愿词;祝愿

近义词:
appeler,  attacher,  consacrer,  destiner,  donner,  dédier,  condamner,  prédestiner,  offrir,  sacrifier,  promettre,  adonner,  se consacrer,  se donner,  se livrer,  porter,  dévouer

se vouer: se dévouer,  se livrer,  s'adonner,  se consacrer,  se donner,  s'employer,  consacrer,  

反义词:
défier
联想词
consacrer给……祝圣;abandonner放弃;renoncer放弃;confier委托,托付;sacrifier献祭,上供;songer<书>遐想,冥想,沉思;préférer宁愿,宁可,更喜欢;adonner于;accomplir完成,实现;vouloir愿意,希望;préoccuper使担,使忧虑,使操;

Cet immeuble est voué à la démolition.

这座建筑被拆除了。

Un mec à qui elle voue l'amour glorieux.

一个人,奉献她灿烂爱。

Ils vouent une sorte d'adoration à leur capitaine .

他们对队长怀有一种崇敬情。

Elle est devenue le symbole de ce culte voué au "Che".

这张照片已经变成对切(·格瓦拉)怀着崇敬象征。

Toute autre option est vouée à l'échec.

其他任何选择都没有希望。

Nul doute que les stocks existants sont voués à disparaître.

事实上,我们对于目前库存已经来日无多这一点不存在任何疑义。

Tout autre colonie de peuplement sera vouée à l'échec.

任何其他解决方法将注定要失败。

C'est un traité qui est voué à l'universalité.

这是一项必将实现普遍化条约。

Les diversions et les ruses sont vouées à l'échec.

分散注意力和玩弄花招是行不通

Toute tentative de saboter les Jeux Olympiques de Pékin sera vouée à l’échec.

任何破坏北京奥运会企图将注定要失败。

À l'inverse, tout autre effort serait voué à l'échec.

任何其他努力都必将失败。

Le Royaume-Uni est vivement voué à la cause des deux Tribunaux.

联合王国对两个国际法庭作出了坚定承诺。

La paix imposée par les armes est toujours vouée à l'échec.

以武力强加和平终归会失败。

Par ailleurs, sans un tel mandat, une mission est vouée à l'échec.

另一方面,没有这样任务规定,一项任务就注定会失败。

Et sans les ressources nécessaires, la meilleure des intentions sera vouée à l'échec.

没有资源,最好最终将毫无用处。

Faute de stratégie globale, la lutte contre le terrorisme serait vouée à l'échec.

如果没有全面战略,反恐斗争必将失败。

De toute évidence, tout ce qui précède une réforme est voué à aviver les tensions.

显然,改革之前任何言行都必然具有煽动性。

Faire de l'espace le théâtre d'opérations militaires est voué aux conséquences les plus graves.

使外空成为军事行动舞台具有各种最严重后果。

Une vie uniquement vouée au profit et à la productivité s'appauvrit et perd son sens.

仅为了利润和生产业绩生命会变得贫乏且空洞。

Il existe une autre solution que la confrontation et la violence, perpétuellement vouées à l'échec.

除自我延续和自我毁灭对峙和暴力政策之外,还有另外一条道路。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 vouer 的法语例句

用户正在搜索


banatite, banc, banc d'essai, bancable, bancaire, bancal, bancarisation, bancariser, banchage, banche,

相似单词


votive, votre, vôtre, voucher, voué à, vouer, vouge, vouivre, vouloir, vouloir à qn (en ~),

v. t.
1. [宗]许愿; 、奉献:
vouer un enfant au blanc et au bleu
许愿约孩子穿插白色和蓝钩衣服[表示把孩子许约圣母, 求圣母保佑]


2. 献给:
vouer sa vie à qch 把一生献给某事

3. 着, 有, 抱有:
l'amitié que je lui ai vouée 我对友情

4. 使…遭到 …, 使 …必定要 …; 诅咒:
entreprise vouée à l'échec 注定要失败企业

se vouer v. pr.
1. 专心于, 献身于:
se vouer à étude 专心于学习
se vouer au service de Dieu 发誓献身侍奉上帝


2. ne (pas) savoir à quel saint se vouer 不知上哪儿庙去烧香好, 走投无路, 不知怎么办才好


常见用法
cette expérience est vouée à l'échec 这个实验注定要失败
cet immeuble est voué à la démolition 这座建筑要被拆除了

助记:
vou愿望+er动词后缀

vou, vot 愿望

派生:
  • vœu   n.m.(对神许下)心愿;愿望,意愿;祝愿词;祝愿

近义词:
appeler,  attacher,  consacrer,  destiner,  donner,  dédier,  condamner,  prédestiner,  offrir,  sacrifier,  promettre,  adonner,  se consacrer,  se donner,  se livrer,  porter,  dévouer

se vouer: se dévouer,  se livrer,  s'adonner,  se consacrer,  se donner,  s'employer,  consacrer,  

反义词:
défier
联想词
consacrer给……祝圣;abandonner放弃;renoncer放弃;confier委托,托付;sacrifier献祭,上供;songer<书>遐想,冥想,沉思;préférer宁愿,宁可,更喜欢;adonner专心于;accomplir完成,实现;vouloir愿意,希望;préoccuper使担心,使忧虑,使操心;

Cet immeuble est voué à la démolition.

这座建筑被拆除了。

Un mec à qui elle voue l'amour glorieux.

一个人,奉献她灿烂

Ils vouent une sorte d'adoration à leur capitaine .

们对队长一种崇敬心情。

Elle est devenue le symbole de ce culte voué au "Che".

这张照片已经变成对切(·格瓦拉)崇敬象征。

Toute autre option est vouée à l'échec.

任何选择都没有希望。

Nul doute que les stocks existants sont voués à disparaître.

事实上,我们对于目前库存已经来日无多这一点不存在任何疑义。

Tout autre colonie de peuplement sera vouée à l'échec.

任何其解决方法将注定要失败。

C'est un traité qui est voué à l'universalité.

这是一项必将实现普遍化条约。

Les diversions et les ruses sont vouées à l'échec.

分散注意力和玩弄花招是行不通

Toute tentative de saboter les Jeux Olympiques de Pékin sera vouée à l’échec.

任何破坏北京奥运会企图将注定要失败。

À l'inverse, tout autre effort serait voué à l'échec.

任何其努力都必将失败。

Le Royaume-Uni est vivement voué à la cause des deux Tribunaux.

联合王国对两个国际法庭作出了坚定承诺。

La paix imposée par les armes est toujours vouée à l'échec.

以武力强加和平终归会失败。

Par ailleurs, sans un tel mandat, une mission est vouée à l'échec.

另一方面,没有这样任务规定,一项任务就注定会失败。

Et sans les ressources nécessaires, la meilleure des intentions sera vouée à l'échec.

没有资源,最好用心最终将毫无用处。

Faute de stratégie globale, la lutte contre le terrorisme serait vouée à l'échec.

如果没有全面战略,反恐斗争必将失败。

De toute évidence, tout ce qui précède une réforme est voué à aviver les tensions.

显然,改革之前任何言行都必然具有煽动性。

Faire de l'espace le théâtre d'opérations militaires est voué aux conséquences les plus graves.

使外空成为军事行动舞台具有各种最严重后果。

Une vie uniquement vouée au profit et à la productivité s'appauvrit et perd son sens.

仅为了利润和生产业绩生命会变得贫乏且空洞。

Il existe une autre solution que la confrontation et la violence, perpétuellement vouées à l'échec.

除自我延续和自我毁灭对峙和暴力政策之外,还有另外一条道路。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 vouer 的法语例句

用户正在搜索


bandant, bandar seri begawan, bande, bandé, bande de valence, bande dessinée, bande interdite, bande passante, bande permise, bande-annonce,

相似单词


votive, votre, vôtre, voucher, voué à, vouer, vouge, vouivre, vouloir, vouloir à qn (en ~),

v. t.
1. [宗]许; 、奉献:
vouer un enfant au blanc et au bleu
约孩子穿插白色和蓝钩的衣服[表示把孩子许约圣母, 求圣母保佑]


2. 献给:
vouer sa vie à qch 把一生献给某事

3. 怀着, 怀有, 抱有:
l'amitié que je lui ai vouée 我对他所怀有的友情

4. 使…遭到 …, 使 …必定要 …; 诅咒:
entreprise vouée à l'échec 注定要失败的企业

se vouer v. pr.
1. 专心于, 献身于:
se vouer à étude 专心于学习
se vouer au service de Dieu 发誓献身侍奉上帝


2. ne (pas) savoir à quel saint se vouer 不知上哪儿庙去烧香好, 走投无路, 不知怎么办才好


常见用法
cette expérience est vouée à l'échec 这个实验注定要失败
cet immeuble est voué à la démolition 这座建筑要被拆除

助记:
vou望+er动词后缀

vou, vot

派生:
  • vœu   n.m.(对神许下的)心望,意词;

词:
appeler,  attacher,  consacrer,  destiner,  donner,  dédier,  condamner,  prédestiner,  offrir,  sacrifier,  promettre,  adonner,  se consacrer,  se donner,  se livrer,  porter,  dévouer

se vouer: se dévouer,  se livrer,  s'adonner,  se consacrer,  se donner,  s'employer,  consacrer,  

词:
défier
联想词
consacrer给……圣;abandonner放弃;renoncer放弃;confier委托,托付;sacrifier献祭,上供;songer<书>遐想,冥想,沉思;préférer,宁可,更喜欢;adonner专心于;accomplir完成,实现;vouloir意,希望;préoccuper使担心,使忧虑,使操心;

Cet immeuble est voué à la démolition.

这座建筑被拆除

Un mec à qui elle voue l'amour glorieux.

一个人,奉献她灿烂的爱。

Ils vouent une sorte d'adoration à leur capitaine .

他们对队长怀有一种崇敬的心情。

Elle est devenue le symbole de ce culte voué au "Che".

这张照片已经变成对切(·格瓦拉)怀着崇敬的象征。

Toute autre option est vouée à l'échec.

其他任何选择都没有希望。

Nul doute que les stocks existants sont voués à disparaître.

事实上,我们对于目前的库存已经来日无多这一点不存在任何疑

Tout autre colonie de peuplement sera vouée à l'échec.

任何其他解决方法将注定要失败。

C'est un traité qui est voué à l'universalité.

这是一项必将实现普遍化的条约。

Les diversions et les ruses sont vouées à l'échec.

分散注意力和玩弄花招是行不通的。

Toute tentative de saboter les Jeux Olympiques de Pékin sera vouée à l’échec.

任何破坏北京奥运会的企图将注定要失败。

À l'inverse, tout autre effort serait voué à l'échec.

任何其他努力都必将失败。

Le Royaume-Uni est vivement voué à la cause des deux Tribunaux.

联合王国对两个国际法庭作出坚定的承诺。

La paix imposée par les armes est toujours vouée à l'échec.

以武力强加的和平终归会失败。

Par ailleurs, sans un tel mandat, une mission est vouée à l'échec.

另一方面,没有这样的任务规定,一项任务就注定会失败。

Et sans les ressources nécessaires, la meilleure des intentions sera vouée à l'échec.

没有资源,最好的用心最终将毫无用处。

Faute de stratégie globale, la lutte contre le terrorisme serait vouée à l'échec.

如果没有全面战略,反恐斗争必将失败。

De toute évidence, tout ce qui précède une réforme est voué à aviver les tensions.

显然,改革之前的任何言行都必然具有煽动性。

Faire de l'espace le théâtre d'opérations militaires est voué aux conséquences les plus graves.

使外空成为军事行动的舞台具有各种最严重的后果。

Une vie uniquement vouée au profit et à la productivité s'appauvrit et perd son sens.

仅为利润和生产业绩的生命会变得贫乏且空洞。

Il existe une autre solution que la confrontation et la violence, perpétuellement vouées à l'échec.

除自我延续和自我毁灭的对峙和暴力政策之外,还有另外一条道路。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 vouer 的法语例句

用户正在搜索


bandicoot, bandit, bandite, banditisme, bandjermassin, bandonéon, bandothécaire, bandothèque, bandotrope, bandoulière,

相似单词


votive, votre, vôtre, voucher, voué à, vouer, vouge, vouivre, vouloir, vouloir à qn (en ~),

v. t.
1. [宗]许愿; 、奉献:
vouer un enfant au blanc et au bleu
许愿约孩子穿插白色和蓝钩的衣服[表示把孩子许约圣母, 求圣母保佑]


2. 献给:
vouer sa vie à qch 把一生献给某事

3. 怀着, 怀有, 抱有:
l'amitié que je lui ai vouée 我对他所怀有的友情

4. 使…遭到 …, 使 …必定要 …; 诅咒:
entreprise vouée à l'échec 注定要失败的企业

se vouer v. pr.
1. 专于, 献身于:
se vouer à étude 专于学习
se vouer au service de Dieu 发誓献身侍奉


2. ne (pas) savoir à quel saint se vouer 不儿庙去烧香好, 走投无路, 不怎么办才好


常见用法
cette expérience est vouée à l'échec 这个实验注定要失败
cet immeuble est voué à la démolition 这座建筑要被拆除了

助记:
vou愿望+er动词后缀

vou, vot 愿望

派生:
  • vœu   n.m.(对神许下的)愿;愿望,意愿;祝愿词;祝愿

近义词:
appeler,  attacher,  consacrer,  destiner,  donner,  dédier,  condamner,  prédestiner,  offrir,  sacrifier,  promettre,  adonner,  se consacrer,  se donner,  se livrer,  porter,  dévouer

se vouer: se dévouer,  se livrer,  s'adonner,  se consacrer,  se donner,  s'employer,  consacrer,  

反义词:
défier
联想词
consacrer给……祝圣;abandonner放弃;renoncer放弃;confier委托,托付;sacrifier献祭,供;songer<书>遐想,冥想,沉思;préférer宁愿,宁可,更喜;adonner于;accomplir完成,实现;vouloir愿意,希望;préoccuper使担,使忧虑,使操;

Cet immeuble est voué à la démolition.

这座建筑被拆除了。

Un mec à qui elle voue l'amour glorieux.

一个人,奉献她灿烂的爱。

Ils vouent une sorte d'adoration à leur capitaine .

他们对队长怀有一种崇敬的情。

Elle est devenue le symbole de ce culte voué au "Che".

这张照片已经变成对切(·格瓦拉)怀着崇敬的象征。

Toute autre option est vouée à l'échec.

其他任何选择都没有希望。

Nul doute que les stocks existants sont voués à disparaître.

事实,我们对于目前的库存已经来日无多这一点不存在任何疑义。

Tout autre colonie de peuplement sera vouée à l'échec.

任何其他解决方法将注定要失败。

C'est un traité qui est voué à l'universalité.

这是一项必将实现普遍化的条约。

Les diversions et les ruses sont vouées à l'échec.

分散注意力和玩弄花招是行不通的。

Toute tentative de saboter les Jeux Olympiques de Pékin sera vouée à l’échec.

任何破坏北京奥运会的企图将注定要失败。

À l'inverse, tout autre effort serait voué à l'échec.

任何其他努力都必将失败。

Le Royaume-Uni est vivement voué à la cause des deux Tribunaux.

联合王国对两个国际法庭作出了坚定的承诺。

La paix imposée par les armes est toujours vouée à l'échec.

以武力强加的和平终归会失败。

Par ailleurs, sans un tel mandat, une mission est vouée à l'échec.

另一方面,没有这样的任务规定,一项任务就注定会失败。

Et sans les ressources nécessaires, la meilleure des intentions sera vouée à l'échec.

没有资源,最好的用最终将毫无用处。

Faute de stratégie globale, la lutte contre le terrorisme serait vouée à l'échec.

如果没有全面战略,反恐斗争必将失败。

De toute évidence, tout ce qui précède une réforme est voué à aviver les tensions.

显然,改革之前的任何言行都必然具有煽动性。

Faire de l'espace le théâtre d'opérations militaires est voué aux conséquences les plus graves.

使外空成为军事行动的舞台具有各种最严重的后果。

Une vie uniquement vouée au profit et à la productivité s'appauvrit et perd son sens.

仅为了利润和生产业绩的生命会变得贫乏且空洞。

Il existe une autre solution que la confrontation et la violence, perpétuellement vouées à l'échec.

除自我延续和自我毁灭的对峙和暴力政策之外,还有另外一条道路。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,迎向我们指正。

显示所有包含 vouer 的法语例句

用户正在搜索


Bangladais, bangladesh, bangladeshi, bangui, banian, banissement, banistérine, banjermassin, banjo, banjoïste,

相似单词


votive, votre, vôtre, voucher, voué à, vouer, vouge, vouivre, vouloir, vouloir à qn (en ~),

v. t.
1. [宗]许愿; 、奉献:
vouer un enfant au blanc et au bleu
许愿约孩子穿插白色和蓝钩的衣服[表示把孩子许约圣母, 求圣母保佑]


2. 献给:
vouer sa vie à qch 把一生献给某事

3. 怀着, 怀有, 抱有:
l'amitié que je lui ai vouée 我对他所怀有的友情

4. 使…遭到 …, 使 …必 …; 诅咒:
entreprise vouée à l'échec 注败的企业

se vouer v. pr.
1. 专心于, 献身于:
se vouer à étude 专心于学习
se vouer au service de Dieu 发誓献身侍奉上帝


2. ne (pas) savoir à quel saint se vouer 不知上哪儿庙去烧香好, 走投无路, 不知怎么办才好


常见用法
cette expérience est vouée à l'échec 这个实验注
cet immeuble est voué à la démolition 这被拆除了

助记:
vou愿望+er动词后缀

vou, vot 愿望

派生:
  • vœu   n.m.(对神许下的)心愿;愿望,意愿;祝愿词;祝愿

近义词:
appeler,  attacher,  consacrer,  destiner,  donner,  dédier,  condamner,  prédestiner,  offrir,  sacrifier,  promettre,  adonner,  se consacrer,  se donner,  se livrer,  porter,  dévouer

se vouer: se dévouer,  se livrer,  s'adonner,  se consacrer,  se donner,  s'employer,  consacrer,  

反义词:
défier
联想词
consacrer给……祝圣;abandonner放弃;renoncer放弃;confier委托,托付;sacrifier献祭,上供;songer<书>遐想,冥想,沉思;préférer宁愿,宁可,更喜欢;adonner专心于;accomplir完成,实现;vouloir愿意,希望;préoccuper使担心,使忧虑,使操心;

Cet immeuble est voué à la démolition.

被拆除了。

Un mec à qui elle voue l'amour glorieux.

一个人,奉献她灿烂的爱。

Ils vouent une sorte d'adoration à leur capitaine .

他们对队长怀有一种崇敬的心情。

Elle est devenue le symbole de ce culte voué au "Che".

这张照片已经变成对切(·格瓦拉)怀着崇敬的象征。

Toute autre option est vouée à l'échec.

其他任何选择都没有希望。

Nul doute que les stocks existants sont voués à disparaître.

事实上,我们对于目前的库存已经来日无多这一点不存在任何疑义。

Tout autre colonie de peuplement sera vouée à l'échec.

任何其他解决方法将注败。

C'est un traité qui est voué à l'universalité.

这是一项必将实现普遍化的条约。

Les diversions et les ruses sont vouées à l'échec.

分散注意力和玩弄花招是行不通的。

Toute tentative de saboter les Jeux Olympiques de Pékin sera vouée à l’échec.

任何破坏北京奥运会的企图将败。

À l'inverse, tout autre effort serait voué à l'échec.

任何其他努力都必将败。

Le Royaume-Uni est vivement voué à la cause des deux Tribunaux.

联合王国对两个国际法庭作出了坚的承诺。

La paix imposée par les armes est toujours vouée à l'échec.

以武力强加的和平终归会败。

Par ailleurs, sans un tel mandat, une mission est vouée à l'échec.

另一方面,没有这样的任务规,一项任务就注败。

Et sans les ressources nécessaires, la meilleure des intentions sera vouée à l'échec.

没有资源,最好的用心最终将毫无用处。

Faute de stratégie globale, la lutte contre le terrorisme serait vouée à l'échec.

如果没有全面战略,反恐斗争必将败。

De toute évidence, tout ce qui précède une réforme est voué à aviver les tensions.

显然,改革之前的任何言行都必然具有煽动性。

Faire de l'espace le théâtre d'opérations militaires est voué aux conséquences les plus graves.

使外空成为军事行动的舞台具有各种最严重的后果。

Une vie uniquement vouée au profit et à la productivité s'appauvrit et perd son sens.

仅为了利润和生产业绩的生命会变得贫乏且空洞。

Il existe une autre solution que la confrontation et la violence, perpétuellement vouées à l'échec.

除自我延续和自我毁灭的对峙和暴力政策之外,还有另外一条道路。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 vouer 的法语例句

用户正在搜索


banquiste, bans, bantam, Bantou, bantoustan, Banville, banyules, banyuls, baobab, baoding [paoting],

相似单词


votive, votre, vôtre, voucher, voué à, vouer, vouge, vouivre, vouloir, vouloir à qn (en ~),