法语助手
  • 关闭

v. t.
1. 忍:
ne pas pouvoir souffrir qch (qn) 不能忍某事物[某人]
Il ne peut pas souffrir les haricots verts. [俗]他讨厌吃四季豆。


2. 许, 允许:
Le territoire chinois sacré ne souffre aucune violation. 中国的神圣领土不侵犯。
Les travaux agricoles ne souffrent aucun retard. 农活不误时。
Souffrez que je vous fasse une remarque. 请允许我向你提一个意见。


3. 忍; 遭:
souffrir la faim 忍饥饿
souffrir la fatigue 耐劳
souffrir le martyre 忍极大的痛, 忍
souffrir une perte (un dommage) 损失


v. i.
1. ; [俗]感到吃力, 费劲:
Où souffrez-vous? 你什么地方痛啊?
Ses rhumatismes le font beaucoup souffrir. 风湿症使他痛
J'ai souffert pour lui expliquer son problème. 我费了很大的劲给他解释他那个问题。
Nous avons gagné le match, mais ils nous ont fait souffrir!
我们赢得了这场比赛, 可他们也真让我们费了很大的劲!


2. 遭损坏, 遭损失:
Il a fait froid cet hiver et les arbres fruitiers ont beaucoup souffert. 今年冬天很冷, 果树遭很大损害。

3. souffrir de 患…病, … 痛…损害:
souffrir de la tête (de la gorge) 头[喉]痛
souffrir de la faim et du froid 挨饿
Les vignes ont souffert de la grêle. 葡萄遭到冻雹的损坏。
souffrir d'une crise économique 遭一次经济危机


se souffrir v. pr.
1. 被忍:
Voilà qui ne saurait se souffrir. 这是不会被忍的。

2. 相互
ces deux collègues ne peuvent pas se souffrir 这两位同事彼此不能相


常见用法
je ne peux pas souffrir le mensonge 我不能忍谎言
ces arbres ont souffert de la tempête 这些树到了暴风的侵害

助记:
souf(=<拉>sub) 在……之下+fr携带+ir动词后缀

词根:
fér, fert, fr 携带

派生:

联想:
  • douleur   n.f. 疼痛;悲痛;(精神上的)痛
  • douloureux, se   a. 引起疼痛的;疼痛的;使人悲痛的;痛
  • deuil   n.m. 丧事;哀悼,哀伤;丧服;服丧,戴孝

用法:
  • souffrir de qch 因某事某事损害
  • ne pas pouvoir souffrir qch/qn 不能忍某事物/某人

近义词:
admettre,  digérer,  endurer,  essuyer,  pardonner,  passer,  supporter,  sentir,  avoir mal,  pâtir,  s'abîmer,  se détériorer,  s'étioler,  subir,  tolérer,  éprouver,  permettre,  accepter,  autoriser,  blairer
反义词:
bénéficier,  exclure,  exulter,  jouir
联想词
subir,蒙;craindre担心;mourir死亡;ressentir感觉,感到,觉得;éprouver试验,检验;plaindre同情,可怜,怜悯;supporter支撑,支持;aimer爱,热爱;périr死亡,丧生;pardonner原谅,饶恕,宽恕;pleurer哭,流泪;

Lorsque les femmes souffrent, les enfants souffrent aussi.

如果妇,儿童也跟着

Les Afghans ont suffisamment souffert pendant près de 30 ans.

阿富汗在近三十年中饱

Seuls quatre États ont vraiment souffert des effets mortels des rayonnements ionisants.

只有四个国家了原子辐射的致命影响。

Plus de 25 % des femmes en âge de procréer souffrent de malnutrition.

以上的育龄妇营养不良。

Mais ce sont les simples citoyens au Moyen-Orient qui souffrent le plus.

但是,首当其冲、最大的是中东地区的平民百姓。

Aucune nation n'a souffert davantage des armes chimiques que le peuple iranien.

没有哪个民族像伊朗人民那样深化学武器之害。

L'Indonésie continue de s'intéresser à la pauvreté dont souffrent les femmes.

印度尼西亚持续关注的焦点是妇的贫困问题。

Ce débat porte sur la protection de ceux qui souffrent à cause d'un conflit.

这次辩论是关乎保护由于冲突而正在的人民。

On sait qu'après un vol spatial, les cosmonautes souffrent d'un déséquilibre postural comparable.

据了解,宇航员在空间飞行之后也会发生类似姿势不平衡现象。

Dans tous nos programmes, nous nous occupons d'enfants qui souffrent de handicaps physiques et mentaux.

我们的所有方案为有各种身体和智力残疾的儿童服务。

Tout au long de l'histoire, les populations civiles ont beaucoup souffert des conséquences des conflits.

在整个历史过程中,平民在很大程度上一直冲突的后果之害。

L'Afrique de l'Ouest a beaucoup souffert par le passé d'un déficit de bonne gouvernance.

过去,西非因缺乏善政而损失惨重。

Dans l'Australie rurale, les jeunes m'ont parlé du manque de possibilités dont souffrent leurs communautés.

在澳大利亚农村,青年人向我讲述了他们社区中缺乏机会的情况。

Il a souffert pendant beaucoup trop longtemps.

他们已经了太多太久的

Des communautés en difficulté continuent de souffrir.

被围困的社区仍然在

La Croatie souffre d'un double déficit chronique.

克罗地亚在这两方面长期出现赤字。

Nos programmes souffrent d'un manque de financements.

我们各项方案的资金都不足。

Ils souffrent également de nombreux désavantages structurels et concurrentiels.

此外,这些国家又制于许多不利的结构性条件和竞争条件。

Le SIGSA, quant à lui, souffre d'importantes lacunes.

健康信息管理系统许多漏报之处。

L'ouverture de ces négociations ne devrait souffrir aucun retard.

不应该对开始谈判有任何进一步的拖延。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 souffrir 的法语例句

用户正在搜索


车辆千斤顶, 车辆入口, 车辆运输船, 车辆折旧, 车辆直接相撞, 车辆自身阻力, 车辆总数(一个单位的), 车辆阻塞, 车裂, 车流,

相似单词


souffrance, souffrant, souffrante, souffre-douleur, souffreteux, souffrir, soufi, soufisme, soufrage, soufre,

v. t.
1.
ne pas pouvoir souffrir qch (qn) 不能某事物[某人]
Il ne peut pas souffrir les haricots verts. [俗]他讨厌吃四季豆。


2. 许, 允许:
Le territoire chinois sacré ne souffre aucune violation. 中国的神圣领土不侵犯。
Les travaux agricoles ne souffrent aucun retard. 农活不误时。
Souffrez que je vous fasse une remarque. 请允许我向你提一个意见。


3. 受; 遭受:
souffrir la faim 受饥饿
souffrir la fatigue 耐劳
souffrir le martyre 受极大的痛苦, 受苦难
souffrir une perte (un dommage) 受损失


v. i.
1. 受痛苦; [俗]感吃力, 费劲:
Où souffrez-vous? 你什么地方痛啊?
Ses rhumatismes le font beaucoup souffrir. 风湿症使他痛苦。
J'ai souffert pour lui expliquer son problème. 我费了很大的劲给他解释他那个问题。
Nous avons gagné le match, mais ils nous ont fait souffrir!
我们赢得了场比赛, 可他们也真让我们费了很大的劲!


2. 遭受损坏, 遭受损失:
Il a fait froid cet hiver et les arbres fruitiers ont beaucoup souffert. 今年冬天很冷, 果树遭受很大损害。

3. souffrir de 患…病, 受 … 痛苦, 受…损害:
souffrir de la tête (de la gorge) 头[喉]痛
souffrir de la faim et du froid 挨饿受
Les vignes ont souffert de la grêle. 葡萄遭的损坏。
souffrir d'une crise économique 遭受一次经济危机


se souffrir v. pr.
1. 被
Voilà qui ne saurait se souffrir. 是不会被的。

2. 相互
ces deux collègues ne peuvent pas se souffrir 位同事彼此不能相


常见用法
je ne peux pas souffrir le mensonge 我不能受谎言
ces arbres ont souffert de la tempête 些树受了暴风的侵害

助记:
souf(=<拉>sub) 在……之下+fr携带+ir动词后缀

词根:
fér, fert, fr 携带

派生:

联想:
  • douleur   n.f. 疼痛;悲痛;(精神上的)痛苦
  • douloureux, se   a. 引起疼痛的;疼痛的;使人悲痛的;痛苦的
  • deuil   n.m. 丧事;哀悼,哀伤;丧服;服丧,戴孝

用法:
  • souffrir de qch 因某事受苦;受某事损害
  • ne pas pouvoir souffrir qch/qn 不能某事物/某人

近义词:
admettre,  digérer,  endurer,  essuyer,  pardonner,  passer,  supporter,  sentir,  avoir mal,  pâtir,  s'abîmer,  se détériorer,  s'étioler,  subir,  tolérer,  éprouver,  permettre,  accepter,  autoriser,  blairer
反义词:
bénéficier,  exclure,  exulter,  jouir
联想词
subir遭受,蒙受;craindre担心;mourir死亡;ressentir感觉,感,觉得;éprouver试验,检验;plaindre同情,可怜,怜悯;supporter支撑,支持;aimer爱,热爱;périr死亡,丧生;pardonner原谅,饶恕,宽恕;pleurer哭,流泪;

Lorsque les femmes souffrent, les enfants souffrent aussi.

如果妇女受苦,儿童也跟着受苦。

Les Afghans ont suffisamment souffert pendant près de 30 ans.

阿富汗在近三十年中饱受痛苦。

Seuls quatre États ont vraiment souffert des effets mortels des rayonnements ionisants.

只有四个国家遭受了原子辐射的致命影响。

Plus de 25 % des femmes en âge de procréer souffrent de malnutrition.

以上的育龄妇女营养不良。

Mais ce sont les simples citoyens au Moyen-Orient qui souffrent le plus.

但是,首当其冲、受害最大的是中东地区的平民百姓。

Aucune nation n'a souffert davantage des armes chimiques que le peuple iranien.

没有哪个民族像伊朗人民那样深受化学武器之害。

L'Indonésie continue de s'intéresser à la pauvreté dont souffrent les femmes.

印度尼西亚持续关注的焦点是妇女的贫困问题。

Ce débat porte sur la protection de ceux qui souffrent à cause d'un conflit.

次辩论是关乎保护由于冲突而正在遭受苦难的人民。

On sait qu'après un vol spatial, les cosmonautes souffrent d'un déséquilibre postural comparable.

据了解,宇航员在空间飞行之后也会发生类似姿势不平衡现象。

Dans tous nos programmes, nous nous occupons d'enfants qui souffrent de handicaps physiques et mentaux.

我们的所有方案为有各种身体和智力残疾的儿童服务。

Tout au long de l'histoire, les populations civiles ont beaucoup souffert des conséquences des conflits.

在整个历史过程中,平民在很大程度上一直遭受冲突的后果之害。

L'Afrique de l'Ouest a beaucoup souffert par le passé d'un déficit de bonne gouvernance.

过去,西非因缺乏善政而损失惨重。

Dans l'Australie rurale, les jeunes m'ont parlé du manque de possibilités dont souffrent leurs communautés.

在澳大利亚农村,青年人向我讲述了他们社区中缺乏机会的情况。

Il a souffert pendant beaucoup trop longtemps.

他们已经遭受了太多太久的痛苦

Des communautés en difficulté continuent de souffrir.

被围困的社区仍然在受苦受难

La Croatie souffre d'un double déficit chronique.

克罗地亚在方面长期出现赤字。

Nos programmes souffrent d'un manque de financements.

我们各项方案的资金都不足。

Ils souffrent également de nombreux désavantages structurels et concurrentiels.

此外,些国家又受制于许多不利的结构性条件和竞争条件。

Le SIGSA, quant à lui, souffre d'importantes lacunes.

健康信息管理系统许多漏报之处。

L'ouverture de ces négociations ne devrait souffrir aucun retard.

不应该对开始谈判有任何进一步的拖延。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 souffrir 的法语例句

用户正在搜索


车轮的轴, 车轮定位检验尺, 车轮定位调整, 车轮定中心夹具, 车轮抖震, 车轮辐条, 车轮负荷, 车轮盖, 车轮行驶稳定性试验, 车轮矿,

相似单词


souffrance, souffrant, souffrante, souffre-douleur, souffreteux, souffrir, soufi, soufisme, soufrage, soufre,

v. t.
1. 忍:
ne pas pouvoir souffrir qch (qn) 不能忍某事物[某人]
Il ne peut pas souffrir les haricots verts. [俗]他讨厌吃四季豆。


2. 许, 允许:
Le territoire chinois sacré ne souffre aucune violation. 中国的神圣领土不侵犯。
Les travaux agricoles ne souffrent aucun retard. 农活不误时。
Souffrez que je vous fasse une remarque. 请允许我向你提一个意见。


3. 忍受; 遭受:
souffrir la faim 忍受饥饿
souffrir la fatigue 耐劳
souffrir le martyre 忍受极大的, 忍受
souffrir une perte (un dommage) 受损失


v. i.
1. 受; [俗]感到吃力, 费劲:
Où souffrez-vous? 你什么地方啊?
Ses rhumatismes le font beaucoup souffrir. 风湿症使他
J'ai souffert pour lui expliquer son problème. 我费很大的劲给他解释他那个问题。
Nous avons gagné le match, mais ils nous ont fait souffrir!
我们赢得比赛, 可他们也真让我们费很大的劲!


2. 遭受损坏, 遭受损失:
Il a fait froid cet hiver et les arbres fruitiers ont beaucoup souffert. 今年冬天很冷, 果树遭受很大损害。

3. souffrir de 患…病, 受 … , 受…损害:
souffrir de la tête (de la gorge) 头[喉]
souffrir de la faim et du froid 挨饿受冻
Les vignes ont souffert de la grêle. 葡萄遭到冻雹的损坏。
souffrir d'une crise économique 遭受一次经济危机


se souffrir v. pr.
1. 被忍:
Voilà qui ne saurait se souffrir. 是不会被忍的。

2. 相互
ces deux collègues ne peuvent pas se souffrir 两位同事彼此不能相


常见用法
je ne peux pas souffrir le mensonge 我不能忍受谎言
ces arbres ont souffert de la tempête 些树受到暴风的侵害

助记:
souf(=<拉>sub) 在……之下+fr携带+ir动词后缀

词根:
fér, fert, fr 携带

派生:

联想:
  • douleur   n.f. 疼;悲;(精神上的)
  • douloureux, se   a. 引起疼的;疼的;使人悲的;
  • deuil   n.m. 丧事;哀悼,哀伤;丧服;服丧,戴孝

用法:
  • souffrir de qch 因某事受;受某事损害
  • ne pas pouvoir souffrir qch/qn 不能忍某事物/某人

近义词:
admettre,  digérer,  endurer,  essuyer,  pardonner,  passer,  supporter,  sentir,  avoir mal,  pâtir,  s'abîmer,  se détériorer,  s'étioler,  subir,  tolérer,  éprouver,  permettre,  accepter,  autoriser,  blairer
反义词:
bénéficier,  exclure,  exulter,  jouir
联想词
subir遭受,蒙受;craindre担心;mourir死亡;ressentir感觉,感到,觉得;éprouver试验,检验;plaindre同情,可怜,怜悯;supporter支撑,支持;aimer爱,热爱;périr死亡,丧生;pardonner原谅,饶恕,宽恕;pleurer哭,流泪;

Lorsque les femmes souffrent, les enfants souffrent aussi.

如果妇女受,儿童也跟着受

Les Afghans ont suffisamment souffert pendant près de 30 ans.

阿富汗在近三十年中饱受

Seuls quatre États ont vraiment souffert des effets mortels des rayonnements ionisants.

只有四个国家遭受原子辐射的致命影响。

Plus de 25 % des femmes en âge de procréer souffrent de malnutrition.

以上的育龄妇女营养不良。

Mais ce sont les simples citoyens au Moyen-Orient qui souffrent le plus.

但是,首当其冲、受害最大的是中东地区的平民百姓。

Aucune nation n'a souffert davantage des armes chimiques que le peuple iranien.

没有哪个民族像伊朗人民那样深受化学武器之害。

L'Indonésie continue de s'intéresser à la pauvreté dont souffrent les femmes.

印度尼西亚持续关注的焦点是妇女的贫困问题。

Ce débat porte sur la protection de ceux qui souffrent à cause d'un conflit.

次辩论是关乎保护由于冲突而正在遭受的人民。

On sait qu'après un vol spatial, les cosmonautes souffrent d'un déséquilibre postural comparable.

解,宇航员在空间飞行之后也会发生类似姿势不平衡现象。

Dans tous nos programmes, nous nous occupons d'enfants qui souffrent de handicaps physiques et mentaux.

我们的所有方案为有各种身体和智力残疾的儿童服务。

Tout au long de l'histoire, les populations civiles ont beaucoup souffert des conséquences des conflits.

在整个历史过程中,平民在很大程度上一直遭受冲突的后果之害。

L'Afrique de l'Ouest a beaucoup souffert par le passé d'un déficit de bonne gouvernance.

过去,西非因缺乏善政而损失惨重。

Dans l'Australie rurale, les jeunes m'ont parlé du manque de possibilités dont souffrent leurs communautés.

在澳大利亚农村,青年人向我讲述他们社区中缺乏机会的情况。

Il a souffert pendant beaucoup trop longtemps.

他们已经遭受太多太久的

Des communautés en difficulté continuent de souffrir.

被围困的社区仍然在受难

La Croatie souffre d'un double déficit chronique.

克罗地亚在两方面长期出现赤字。

Nos programmes souffrent d'un manque de financements.

我们各项方案的资金都不足。

Ils souffrent également de nombreux désavantages structurels et concurrentiels.

此外,些国家又受制于许多不利的结构性条件和竞争条件。

Le SIGSA, quant à lui, souffre d'importantes lacunes.

健康信息管理系统许多漏报之处。

L'ouverture de ces négociations ne devrait souffrir aucun retard.

不应该对开始谈判有任何进一步的拖延。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 souffrir 的法语例句

用户正在搜索


车轮卸荷, 车轮刑, 车轮压块, 车轮移位, 车轮翼子板, 车轮在地上打滑, 车轮战, 车轮主轴销后倾角, 车轮转弯半径, 车轮转向角,

相似单词


souffrance, souffrant, souffrante, souffre-douleur, souffreteux, souffrir, soufi, soufisme, soufrage, soufre,

v. t.
1. 忍:
ne pas pouvoir souffrir qch (qn) 不能忍某事物[某]
Il ne peut pas souffrir les haricots verts. [俗]讨厌吃四季豆。


2. 许, 允许:
Le territoire chinois sacré ne souffre aucune violation. 中国的神圣领土不侵犯。
Les travaux agricoles ne souffrent aucun retard. 农活不误时。
Souffrez que je vous fasse une remarque. 请允许我向你提一个意见。


3. 忍受; 遭受:
souffrir la faim 忍受饥饿
souffrir la fatigue 耐劳
souffrir le martyre 忍受极大的苦, 忍受苦难
souffrir une perte (un dommage) 受损失


v. i.
1. 受苦; [俗]感到吃力, 费劲:
Où souffrez-vous? 你什么地方啊?
Ses rhumatismes le font beaucoup souffrir. 风湿苦。
J'ai souffert pour lui expliquer son problème. 我费了很大的劲给解释那个问题。
Nous avons gagné le match, mais ils nous ont fait souffrir!
我们赢得了这场比赛, 可们也真让我们费了很大的劲!


2. 遭受损坏, 遭受损失:
Il a fait froid cet hiver et les arbres fruitiers ont beaucoup souffert. 今年冬天很冷, 果树遭受很大损害。

3. souffrir de 患…病, 受 … 苦, 受…损害:
souffrir de la tête (de la gorge) 头[喉]
souffrir de la faim et du froid 挨饿受冻
Les vignes ont souffert de la grêle. 葡萄遭到冻雹的损坏。
souffrir d'une crise économique 遭受一次经济危机


se souffrir v. pr.
1. 被忍:
Voilà qui ne saurait se souffrir. 这是不会被忍的。

2. 相互
ces deux collègues ne peuvent pas se souffrir 这两位同事彼此不能相


常见用法
je ne peux pas souffrir le mensonge 我不能忍受谎言
ces arbres ont souffert de la tempête 这些树受到了暴风的侵害

助记:
souf(=<拉>sub) 在……之下+fr携带+ir动词后缀

词根:
fér, fert, fr 携带

派生:

联想:
  • douleur   n.f. 疼;(精神上的)
  • douloureux, se   a. 引起疼的;疼的;的;苦的
  • deuil   n.m. 丧事;哀悼,哀伤;丧服;服丧,戴孝

用法:
  • souffrir de qch 因某事受苦;受某事损害
  • ne pas pouvoir souffrir qch/qn 不能忍某事物/某

近义词:
admettre,  digérer,  endurer,  essuyer,  pardonner,  passer,  supporter,  sentir,  avoir mal,  pâtir,  s'abîmer,  se détériorer,  s'étioler,  subir,  tolérer,  éprouver,  permettre,  accepter,  autoriser,  blairer
反义词:
bénéficier,  exclure,  exulter,  jouir
联想词
subir遭受,蒙受;craindre担心;mourir死亡;ressentir感觉,感到,觉得;éprouver试验,检验;plaindre同情,可怜,怜悯;supporter支撑,支持;aimer爱,热爱;périr死亡,丧生;pardonner原谅,饶恕,宽恕;pleurer哭,流泪;

Lorsque les femmes souffrent, les enfants souffrent aussi.

如果妇女受苦,儿童也跟着受苦。

Les Afghans ont suffisamment souffert pendant près de 30 ans.

阿富汗在近三十年中饱受苦。

Seuls quatre États ont vraiment souffert des effets mortels des rayonnements ionisants.

只有四个国家遭受了原子辐射的致命影响。

Plus de 25 % des femmes en âge de procréer souffrent de malnutrition.

以上的育龄妇女营养不良。

Mais ce sont les simples citoyens au Moyen-Orient qui souffrent le plus.

但是,首当其冲、受害最大的是中东地区的平民百姓。

Aucune nation n'a souffert davantage des armes chimiques que le peuple iranien.

没有哪个民族像伊朗民那样深受化学武器之害。

L'Indonésie continue de s'intéresser à la pauvreté dont souffrent les femmes.

印度尼西亚持续关注的焦点是妇女的贫困问题。

Ce débat porte sur la protection de ceux qui souffrent à cause d'un conflit.

这次辩论是关乎保护由于冲突而正在遭受苦难民。

On sait qu'après un vol spatial, les cosmonautes souffrent d'un déséquilibre postural comparable.

据了解,宇航员在空间飞行之后也会发生类似姿势不平衡现象。

Dans tous nos programmes, nous nous occupons d'enfants qui souffrent de handicaps physiques et mentaux.

我们的所有方案为有各种身体和智力残疾的儿童服务。

Tout au long de l'histoire, les populations civiles ont beaucoup souffert des conséquences des conflits.

在整个历史过程中,平民在很大程度上一直遭受冲突的后果之害。

L'Afrique de l'Ouest a beaucoup souffert par le passé d'un déficit de bonne gouvernance.

过去,西非因缺乏善政而损失惨重。

Dans l'Australie rurale, les jeunes m'ont parlé du manque de possibilités dont souffrent leurs communautés.

在澳大利亚农村,青年向我讲述了们社区中缺乏机会的情况。

Il a souffert pendant beaucoup trop longtemps.

们已经遭受了太多太久的

Des communautés en difficulté continuent de souffrir.

被围困的社区仍然在受苦受难

La Croatie souffre d'un double déficit chronique.

克罗地亚在这两方面长期出现赤字。

Nos programmes souffrent d'un manque de financements.

我们各项方案的资金都不足。

Ils souffrent également de nombreux désavantages structurels et concurrentiels.

此外,这些国家又受制于许多不利的结构性条件和竞争条件。

Le SIGSA, quant à lui, souffre d'importantes lacunes.

健康信息管理系统许多漏报之处。

L'ouverture de ces négociations ne devrait souffrir aucun retard.

不应该对开始谈判有任何进一步的拖延。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 souffrir 的法语例句

用户正在搜索


车门玻璃, 车门缓冲器, 车门开启角, 车门密封条, 车门限位器, 车门中间支柱, 车门柱, 车门自动闭锁装置, 车门自动锁闭, 车模,

相似单词


souffrance, souffrant, souffrante, souffre-douleur, souffreteux, souffrir, soufi, soufisme, soufrage, soufre,

v. t.
1. 忍:
ne pas pouvoir souffrir qch (qn) 不能忍某事物[某人]
Il ne peut pas souffrir les haricots verts. [俗]他讨厌吃四季豆。


2. 许, 允许:
Le territoire chinois sacré ne souffre aucune violation. 中国的神圣领土不侵犯。
Les travaux agricoles ne souffrent aucun retard. 农活不误时。
Souffrez que je vous fasse une remarque. 请允许我向你提一意见。


3. 忍受; 遭受:
souffrir la faim 忍受饥饿
souffrir la fatigue 耐劳
souffrir le martyre 忍受极大的苦, 忍受苦难
souffrir une perte (un dommage) 受损失


v. i.
1. 受苦; [俗]感到吃力, 费劲:
Où souffrez-vous? 你什么地方啊?
Ses rhumatismes le font beaucoup souffrir. 风湿症使他苦。
J'ai souffert pour lui expliquer son problème. 我费了很大的劲给他解释他那
Nous avons gagné le match, mais ils nous ont fait souffrir!
我们赢得了这场比赛, 可他们也真让我们费了很大的劲!


2. 遭受损坏, 遭受损失:
Il a fait froid cet hiver et les arbres fruitiers ont beaucoup souffert. 今年冬天很冷, 果树遭受很大损害。

3. souffrir de 患…病, 受 … 苦, 受…损害:
souffrir de la tête (de la gorge) 头[喉]
souffrir de la faim et du froid 挨饿受冻
Les vignes ont souffert de la grêle. 葡萄遭到冻雹的损坏。
souffrir d'une crise économique 遭受一次经济危机


se souffrir v. pr.
1. 被忍:
Voilà qui ne saurait se souffrir. 这是不会被忍的。

2. 相互
ces deux collègues ne peuvent pas se souffrir 这两位同事彼此不能相


常见用法
je ne peux pas souffrir le mensonge 我不能忍受谎言
ces arbres ont souffert de la tempête 这些树受到了暴风的侵害

助记:
souf(=<拉>sub) 在……之下+fr携带+ir动词后缀

词根:
fér, fert, fr 携带

派生:

联想:
  • douleur   n.f. 疼;(精神上的)
  • douloureux, se   a. 引起疼的;疼的;使人的;苦的
  • deuil   n.m. 丧事;哀悼,哀伤;丧服;服丧,戴孝

用法:
  • souffrir de qch 因某事受苦;受某事损害
  • ne pas pouvoir souffrir qch/qn 不能忍某事物/某人

近义词:
admettre,  digérer,  endurer,  essuyer,  pardonner,  passer,  supporter,  sentir,  avoir mal,  pâtir,  s'abîmer,  se détériorer,  s'étioler,  subir,  tolérer,  éprouver,  permettre,  accepter,  autoriser,  blairer
反义词:
bénéficier,  exclure,  exulter,  jouir
联想词
subir遭受,蒙受;craindre担心;mourir死亡;ressentir感觉,感到,觉得;éprouver试验,检验;plaindre同情,可怜,怜悯;supporter支撑,支持;aimer爱,热爱;périr死亡,丧生;pardonner原谅,饶恕,宽恕;pleurer哭,流泪;

Lorsque les femmes souffrent, les enfants souffrent aussi.

如果妇女受苦,儿童也跟着受苦。

Les Afghans ont suffisamment souffert pendant près de 30 ans.

阿富汗在近三十年中饱受苦。

Seuls quatre États ont vraiment souffert des effets mortels des rayonnements ionisants.

只有四国家遭受了原子辐射的致命影响。

Plus de 25 % des femmes en âge de procréer souffrent de malnutrition.

以上的育龄妇女营养不良。

Mais ce sont les simples citoyens au Moyen-Orient qui souffrent le plus.

但是,首当其冲、受害最大的是中东地区的平民百姓。

Aucune nation n'a souffert davantage des armes chimiques que le peuple iranien.

没有哪民族像伊朗人民那样深受化学武器之害。

L'Indonésie continue de s'intéresser à la pauvreté dont souffrent les femmes.

印度尼西亚持续关注的焦点是妇女的贫困

Ce débat porte sur la protection de ceux qui souffrent à cause d'un conflit.

这次辩论是关乎保护由于冲突而正在遭受苦难的人民。

On sait qu'après un vol spatial, les cosmonautes souffrent d'un déséquilibre postural comparable.

据了解,宇航员在空间飞行之后也会发生类似姿势不平衡现象。

Dans tous nos programmes, nous nous occupons d'enfants qui souffrent de handicaps physiques et mentaux.

我们的所有方案为有各种身体和智力残疾的儿童服务。

Tout au long de l'histoire, les populations civiles ont beaucoup souffert des conséquences des conflits.

在整历史过程中,平民在很大程度上一直遭受冲突的后果之害。

L'Afrique de l'Ouest a beaucoup souffert par le passé d'un déficit de bonne gouvernance.

过去,西非因缺乏善政而损失惨重。

Dans l'Australie rurale, les jeunes m'ont parlé du manque de possibilités dont souffrent leurs communautés.

在澳大利亚农村,青年人向我讲述了他们社区中缺乏机会的情况。

Il a souffert pendant beaucoup trop longtemps.

他们已经遭受了太多太久的

Des communautés en difficulté continuent de souffrir.

被围困的社区仍然在受苦受难

La Croatie souffre d'un double déficit chronique.

克罗地亚在这两方面长期出现赤字。

Nos programmes souffrent d'un manque de financements.

我们各项方案的资金都不足。

Ils souffrent également de nombreux désavantages structurels et concurrentiels.

此外,这些国家又受制于许多不利的结构性条件和竞争条件。

Le SIGSA, quant à lui, souffre d'importantes lacunes.

健康信息管理系统许多漏报之处。

L'ouverture de ces négociations ne devrait souffrir aucun retard.

不应该对开始谈判有任何进一步的拖延。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向我们指正。

显示所有包含 souffrir 的法语例句

用户正在搜索


车皮负荷, 车皮运输, 车票, 车票簿, 车票生效打印机(旅客用), 车前, 车前草, 车前草子清除, 车前科, 车前子,

相似单词


souffrance, souffrant, souffrante, souffre-douleur, souffreteux, souffrir, soufi, soufisme, soufrage, soufre,

v. t.
1. 忍:
ne pas pouvoir souffrir qch (qn) 不能忍某事物[某人]
Il ne peut pas souffrir les haricots verts. [俗]他讨厌吃四季豆。


2. 许, 允许:
Le territoire chinois sacré ne souffre aucune violation. 中国的神圣领土不侵犯。
Les travaux agricoles ne souffrent aucun retard. 农活不误时。
Souffrez que je vous fasse une remarque. 请允许我向你提一个意见。


3. 忍:
souffrir la faim 忍饥饿
souffrir la fatigue 耐劳
souffrir le martyre 忍极大的痛苦, 忍苦难
souffrir une perte (un dommage)


v. i.
1. 痛苦; [俗]感到吃力, 费劲:
Où souffrez-vous? 你什么地方痛啊?
Ses rhumatismes le font beaucoup souffrir. 风湿症使他痛苦。
J'ai souffert pour lui expliquer son problème. 我费了很大的劲给他解释他那个问题。
Nous avons gagné le match, mais ils nous ont fait souffrir!
我们赢得了这场比赛, 可他们也真让我们费了很大的劲!


2. 坏, 失:
Il a fait froid cet hiver et les arbres fruitiers ont beaucoup souffert. 今年冬天很冷, 果树很大害。

3. souffrir de 患…病, … 痛苦, 害:
souffrir de la tête (de la gorge) 头[喉]痛
souffrir de la faim et du froid 挨饿
Les vignes ont souffert de la grêle. 葡萄到冻雹的坏。
souffrir d'une crise économique 一次经济危机


se souffrir v. pr.
1. 被忍:
Voilà qui ne saurait se souffrir. 这是不会被忍的。

2. 相互
ces deux collègues ne peuvent pas se souffrir 这两位同事彼此不能相


常见用法
je ne peux pas souffrir le mensonge 我不能忍谎言
ces arbres ont souffert de la tempête 这些树到了暴风的侵害

助记:
souf(=<拉>sub) 在……之下+fr携带+ir动词后缀

词根:
fér, fert, fr 携带

派生:

联想:
  • douleur   n.f. 疼痛;悲痛;(精神上的)痛苦
  • douloureux, se   a. 引起疼痛的;疼痛的;使人悲痛的;痛苦的
  • deuil   n.m. 丧事;哀悼,哀伤;丧服;服丧,戴孝

用法:
  • souffrir de qch 因某事苦;某事
  • ne pas pouvoir souffrir qch/qn 不能忍某事物/某人

近义词:
admettre,  digérer,  endurer,  essuyer,  pardonner,  passer,  supporter,  sentir,  avoir mal,  pâtir,  s'abîmer,  se détériorer,  s'étioler,  subir,  tolérer,  éprouver,  permettre,  accepter,  autoriser,  blairer
反义词:
bénéficier,  exclure,  exulter,  jouir
联想词
subir,蒙;craindre担心;mourir死亡;ressentir感觉,感到,觉得;éprouver试验,检验;plaindre同情,可怜,怜悯;supporter支撑,支持;aimer爱,热爱;périr死亡,丧生;pardonner原谅,饶恕,宽恕;pleurer哭,流泪;

Lorsque les femmes souffrent, les enfants souffrent aussi.

如果妇女苦,儿童也跟着苦。

Les Afghans ont suffisamment souffert pendant près de 30 ans.

阿富汗在近三十年中饱痛苦。

Seuls quatre États ont vraiment souffert des effets mortels des rayonnements ionisants.

只有四个国家了原子辐射的致命影响。

Plus de 25 % des femmes en âge de procréer souffrent de malnutrition.

以上的育龄妇女营养不良。

Mais ce sont les simples citoyens au Moyen-Orient qui souffrent le plus.

但是,首当其冲、最大的是中东地区的平民百姓。

Aucune nation n'a souffert davantage des armes chimiques que le peuple iranien.

没有哪个民族像伊朗人民那样深化学武器之害。

L'Indonésie continue de s'intéresser à la pauvreté dont souffrent les femmes.

印度尼西亚持续关注的焦点是妇女的贫困问题。

Ce débat porte sur la protection de ceux qui souffrent à cause d'un conflit.

这次辩论是关乎保护由于冲突而正在苦难的人民。

On sait qu'après un vol spatial, les cosmonautes souffrent d'un déséquilibre postural comparable.

据了解,宇航员在空间飞行之后也会发生类似姿势不平衡现象。

Dans tous nos programmes, nous nous occupons d'enfants qui souffrent de handicaps physiques et mentaux.

我们的所有方案为有各种身体和智力残疾的儿童服务。

Tout au long de l'histoire, les populations civiles ont beaucoup souffert des conséquences des conflits.

在整个历史过程中,平民在很大程度上一直冲突的后果之害。

L'Afrique de l'Ouest a beaucoup souffert par le passé d'un déficit de bonne gouvernance.

过去,西非因缺乏善政而失惨重。

Dans l'Australie rurale, les jeunes m'ont parlé du manque de possibilités dont souffrent leurs communautés.

在澳大利亚农村,青年人向我讲述了他们社区中缺乏机会的情况。

Il a souffert pendant beaucoup trop longtemps.

他们已经了太多太久的痛苦

Des communautés en difficulté continuent de souffrir.

被围困的社区仍然在

La Croatie souffre d'un double déficit chronique.

克罗地亚在这两方面长期出现赤字。

Nos programmes souffrent d'un manque de financements.

我们各项方案的资金都不足。

Ils souffrent également de nombreux désavantages structurels et concurrentiels.

此外,这些国家又制于许多不利的结构性条件和竞争条件。

Le SIGSA, quant à lui, souffre d'importantes lacunes.

健康信息管理系统许多漏报之处。

L'ouverture de ces négociations ne devrait souffrir aucun retard.

不应该对开始谈判有任何进一步的拖延。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 souffrir 的法语例句

用户正在搜索


车身后侧板, 车身绝缘隔板, 车身磨光, 车身前部, 车身上的擦痕, 车身设计者, 车身修理工, 车身悬挂式车辆, 车身制造技工, 车市,

相似单词


souffrance, souffrant, souffrante, souffre-douleur, souffreteux, souffrir, soufi, soufisme, soufrage, soufre,

v. t.
1. 忍:
ne pas pouvoir souffrir qch (qn) 忍某事物[某人]
Il ne peut pas souffrir les haricots verts. [俗]他讨厌吃四季豆。


2. 许, 允许:
Le territoire chinois sacré ne souffre aucune violation. 中国神圣领土侵犯。
Les travaux agricoles ne souffrent aucun retard. 农活误时。
Souffrez que je vous fasse une remarque. 请允许我向你提一个意见。


3. 忍受; 遭受:
souffrir la faim 忍受饥饿
souffrir la fatigue 耐劳
souffrir le martyre 忍受极大, 忍受
souffrir une perte (un dommage) 受


v. i.
1. 受; [俗]感到吃力, 费劲:
Où souffrez-vous? 你什么地方啊?
Ses rhumatismes le font beaucoup souffrir. 风湿症使他
J'ai souffert pour lui expliquer son problème. 我费了很大劲给他解释他那个问题。
Nous avons gagné le match, mais ils nous ont fait souffrir!
我们赢得了这场比赛, 可他们也真让我们费了很大劲!


2. 遭受坏, 遭受失:
Il a fait froid cet hiver et les arbres fruitiers ont beaucoup souffert. 今年冬天很冷, 果树遭受很大

3. souffrir de 患…病, 受 … , 受…
souffrir de la tête (de la gorge) 头[喉]
souffrir de la faim et du froid 挨饿受冻
Les vignes ont souffert de la grêle. 葡萄遭到冻雹坏。
souffrir d'une crise économique 遭受一次经济危机


se souffrir v. pr.
1. 被忍:
Voilà qui ne saurait se souffrir. 这是会被

2. 相互
ces deux collègues ne peuvent pas se souffrir 这两位同事彼此能相


常见用法
je ne peux pas souffrir le mensonge 我能忍受谎言
ces arbres ont souffert de la tempête 这些树受到了暴风

助记:
souf(=<拉>sub) 在……之下+fr携带+ir动词后缀

词根:
fér, fert, fr 携带

派生:

联想:
  • douleur   n.f. 疼;悲;(精神上)
  • douloureux, se   a. 引起疼;疼;使人悲
  • deuil   n.m. 丧事;哀悼,哀伤;丧服;服丧,戴孝

用法:
  • souffrir de qch 因某事受;受某事
  • ne pas pouvoir souffrir qch/qn 忍某事物/某人

近义词:
admettre,  digérer,  endurer,  essuyer,  pardonner,  passer,  supporter,  sentir,  avoir mal,  pâtir,  s'abîmer,  se détériorer,  s'étioler,  subir,  tolérer,  éprouver,  permettre,  accepter,  autoriser,  blairer
反义词:
bénéficier,  exclure,  exulter,  jouir
联想词
subir遭受,蒙受;craindre担心;mourir死亡;ressentir感觉,感到,觉得;éprouver试验,检验;plaindre同情,可怜,怜悯;supporter支撑,支持;aimer爱,热爱;périr死亡,丧生;pardonner原谅,饶恕,宽恕;pleurer哭,流泪;

Lorsque les femmes souffrent, les enfants souffrent aussi.

如果妇女受,儿童也跟着受

Les Afghans ont suffisamment souffert pendant près de 30 ans.

阿富汗在近三十年中饱受

Seuls quatre États ont vraiment souffert des effets mortels des rayonnements ionisants.

只有四个国家遭受了原子辐射致命影响。

Plus de 25 % des femmes en âge de procréer souffrent de malnutrition.

以上育龄妇女营养良。

Mais ce sont les simples citoyens au Moyen-Orient qui souffrent le plus.

但是,首当其冲、最大是中东地区平民百姓。

Aucune nation n'a souffert davantage des armes chimiques que le peuple iranien.

没有哪个民族像伊朗人民那样深受化学武器之

L'Indonésie continue de s'intéresser à la pauvreté dont souffrent les femmes.

印度尼西亚持续关注焦点是妇女贫困问题。

Ce débat porte sur la protection de ceux qui souffrent à cause d'un conflit.

这次辩论是关乎保护由于冲突而正在遭受人民。

On sait qu'après un vol spatial, les cosmonautes souffrent d'un déséquilibre postural comparable.

据了解,宇航员在空间飞行之后也会发生类似姿势平衡现象。

Dans tous nos programmes, nous nous occupons d'enfants qui souffrent de handicaps physiques et mentaux.

我们所有方案为有各种身体和智力残疾儿童服务。

Tout au long de l'histoire, les populations civiles ont beaucoup souffert des conséquences des conflits.

在整个历史过程中,平民在很大程度上一直遭受冲突后果之

L'Afrique de l'Ouest a beaucoup souffert par le passé d'un déficit de bonne gouvernance.

过去,西非因缺乏善政而失惨重。

Dans l'Australie rurale, les jeunes m'ont parlé du manque de possibilités dont souffrent leurs communautés.

在澳大利亚农村,青年人向我讲述了他们社区中缺乏机会情况。

Il a souffert pendant beaucoup trop longtemps.

他们已经遭受了太多太久

Des communautés en difficulté continuent de souffrir.

被围困社区仍然在受难

La Croatie souffre d'un double déficit chronique.

克罗地亚在这两方面长期出现赤字。

Nos programmes souffrent d'un manque de financements.

我们各项方案资金都足。

Ils souffrent également de nombreux désavantages structurels et concurrentiels.

此外,这些国家又受制于许多结构性条件和竞争条件。

Le SIGSA, quant à lui, souffre d'importantes lacunes.

健康信息管理系统许多漏报之处。

L'ouverture de ces négociations ne devrait souffrir aucun retard.

应该对开始谈判有任何进一步拖延。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 souffrir 的法语例句

用户正在搜索


车体侧梁, 车贴, 车头, 车头灯, 车头箱, 车瓦, 车外后视镜, 车外圆, 车帷, 车尾,

相似单词


souffrance, souffrant, souffrante, souffre-douleur, souffreteux, souffrir, soufi, soufisme, soufrage, soufre,

v. t.
1. 忍:
ne pas pouvoir souffrir qch (qn) 不能忍某事物[某人]
Il ne peut pas souffrir les haricots verts. [俗]他讨厌吃四季豆。


2. 许, 允许:
Le territoire chinois sacré ne souffre aucune violation. 中国的神圣领土不侵犯。
Les travaux agricoles ne souffrent aucun retard. 农活不误时。
Souffrez que je vous fasse une remarque. 请允许向你提一个意见。


3. 忍受; 遭受:
souffrir la faim 忍受饥饿
souffrir la fatigue 耐劳
souffrir le martyre 忍受极大的苦, 忍受苦难
souffrir une perte (un dommage) 受损失


v. i.
1. 受苦; [俗]感到吃力, 费劲:
Où souffrez-vous? 你什么地方啊?
Ses rhumatismes le font beaucoup souffrir. 风湿症使他苦。
J'ai souffert pour lui expliquer son problème. 费了很大的劲给他解释他那个问
Nous avons gagné le match, mais ils nous ont fait souffrir!
赢得了这场比赛, 可他也真让费了很大的劲!


2. 遭受损坏, 遭受损失:
Il a fait froid cet hiver et les arbres fruitiers ont beaucoup souffert. 今年冬天很冷, 果树遭受很大损害。

3. souffrir de 患…病, 受 … 苦, 受…损害:
souffrir de la tête (de la gorge) 头[喉]
souffrir de la faim et du froid 挨饿受冻
Les vignes ont souffert de la grêle. 葡萄遭到冻雹的损坏。
souffrir d'une crise économique 遭受一次经济危机


se souffrir v. pr.
1. 被忍:
Voilà qui ne saurait se souffrir. 这是不会被忍的。

2. 相互
ces deux collègues ne peuvent pas se souffrir 这两位同事彼此不能相


常见用法
je ne peux pas souffrir le mensonge 不能忍受谎言
ces arbres ont souffert de la tempête 这些树受到了暴风的侵害

助记:
souf(=<拉>sub) 在……之下+fr携带+ir动词后缀

词根:
fér, fert, fr 携带

派生:

  • douleur   n.f. ;悲;(精神上的)
  • douloureux, se   a. 引起的;的;使人悲的;苦的
  • deuil   n.m. 丧事;哀悼,哀伤;丧服;服丧,戴孝

用法:
  • souffrir de qch 因某事受苦;受某事损害
  • ne pas pouvoir souffrir qch/qn 不能忍某事物/某人

近义词:
admettre,  digérer,  endurer,  essuyer,  pardonner,  passer,  supporter,  sentir,  avoir mal,  pâtir,  s'abîmer,  se détériorer,  s'étioler,  subir,  tolérer,  éprouver,  permettre,  accepter,  autoriser,  blairer
反义词:
bénéficier,  exclure,  exulter,  jouir
subir遭受,蒙受;craindre担心;mourir死亡;ressentir感觉,感到,觉得;éprouver试验,检验;plaindre同情,可怜,怜悯;supporter支撑,支持;aimer爱,热爱;périr死亡,丧生;pardonner原谅,饶恕,宽恕;pleurer哭,流泪;

Lorsque les femmes souffrent, les enfants souffrent aussi.

如果妇女受苦,儿童也跟着受苦。

Les Afghans ont suffisamment souffert pendant près de 30 ans.

阿富汗在近三十年中饱受苦。

Seuls quatre États ont vraiment souffert des effets mortels des rayonnements ionisants.

只有四个国家遭受了原子辐射的致命影响。

Plus de 25 % des femmes en âge de procréer souffrent de malnutrition.

以上的育龄妇女营养不良。

Mais ce sont les simples citoyens au Moyen-Orient qui souffrent le plus.

但是,首当其冲、受害最大的是中东地区的平民百姓。

Aucune nation n'a souffert davantage des armes chimiques que le peuple iranien.

没有哪个民族像伊朗人民那样深受化学武器之害。

L'Indonésie continue de s'intéresser à la pauvreté dont souffrent les femmes.

印度尼西亚持续关注的焦点是妇女的贫困问

Ce débat porte sur la protection de ceux qui souffrent à cause d'un conflit.

这次辩论是关乎保护由于冲突而正在遭受苦难的人民。

On sait qu'après un vol spatial, les cosmonautes souffrent d'un déséquilibre postural comparable.

据了解,宇航员在空间飞行之后也会发生类似姿势不平衡现象。

Dans tous nos programmes, nous nous occupons d'enfants qui souffrent de handicaps physiques et mentaux.

的所有方案为有各种身体和智力残疾的儿童服务。

Tout au long de l'histoire, les populations civiles ont beaucoup souffert des conséquences des conflits.

在整个历史过程中,平民在很大程度上一直遭受冲突的后果之害。

L'Afrique de l'Ouest a beaucoup souffert par le passé d'un déficit de bonne gouvernance.

过去,西非因缺乏善政而损失惨重。

Dans l'Australie rurale, les jeunes m'ont parlé du manque de possibilités dont souffrent leurs communautés.

在澳大利亚农村,青年人向讲述了他社区中缺乏机会的情况。

Il a souffert pendant beaucoup trop longtemps.

已经遭受了太多太久的

Des communautés en difficulté continuent de souffrir.

被围困的社区仍然在受苦受难

La Croatie souffre d'un double déficit chronique.

克罗地亚在这两方面长期出现赤字。

Nos programmes souffrent d'un manque de financements.

各项方案的资金都不足。

Ils souffrent également de nombreux désavantages structurels et concurrentiels.

此外,这些国家又受制于许多不利的结构性条件和竞争条件。

Le SIGSA, quant à lui, souffre d'importantes lacunes.

健康信息管理系统许多漏报之处。

L'ouverture de ces négociations ne devrait souffrir aucun retard.

不应该对开始谈判有任何进一步的拖延。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向指正。

显示所有包含 souffrir 的法语例句

用户正在搜索


车厢顶灯, 车厢骨架, 车厢甲板, 车厢容积, 车箱举升机构, 车箱栏板插桩, 车屑, 车型, 车削, 车削(纵切自动车床),

相似单词


souffrance, souffrant, souffrante, souffre-douleur, souffreteux, souffrir, soufi, soufisme, soufrage, soufre,

v. t.
1. 忍:
ne pas pouvoir souffrir qch (qn) 不能忍某事物[某人]
Il ne peut pas souffrir les haricots verts. [俗]他讨厌吃四季豆。


2. 许, 允许:
Le territoire chinois sacré ne souffre aucune violation. 中国神圣领土不侵犯。
Les travaux agricoles ne souffrent aucun retard. 农活不误时。
Souffrez que je vous fasse une remarque. 请允许我向你提一个意见。


3. 忍受; 遭受:
souffrir la faim 忍受饥饿
souffrir la fatigue 耐劳
souffrir le martyre 忍受极大苦, 忍受苦难
souffrir une perte (un dommage) 受损失


v. i.
1. 受苦; [俗]感到吃力, 劲:
Où souffrez-vous? 你什么地方啊?
Ses rhumatismes le font beaucoup souffrir. 风湿症使他苦。
J'ai souffert pour lui expliquer son problème. 我劲给他解释他那个问题。
Nous avons gagné le match, mais ils nous ont fait souffrir!
我们赢得这场比赛, 可他们也真让我们劲!


2. 遭受损坏, 遭受损失:
Il a fait froid cet hiver et les arbres fruitiers ont beaucoup souffert. 今年冬天冷, 果树遭受大损害。

3. souffrir de 患…病, 受 … 苦, 受…损害:
souffrir de la tête (de la gorge) 头[喉]
souffrir de la faim et du froid 挨饿受冻
Les vignes ont souffert de la grêle. 葡萄遭到冻雹损坏。
souffrir d'une crise économique 遭受一次经济危机


se souffrir v. pr.
1. 被忍:
Voilà qui ne saurait se souffrir. 这是不会被

2. 相互
ces deux collègues ne peuvent pas se souffrir 这两位同事彼此不能相


常见用法
je ne peux pas souffrir le mensonge 我不能忍受谎言
ces arbres ont souffert de la tempête 这些树受到暴风侵害

助记:
souf(=<拉>sub) 在……之下+fr携带+ir动词后缀

词根:
fér, fert, fr 携带

派生:

联想:
  • douleur   n.f. ;悲;(精神上)
  • douloureux, se   a. 引起;使人悲
  • deuil   n.m. 丧事;哀悼,哀伤;丧服;服丧,戴孝

用法:
  • souffrir de qch 因某事受苦;受某事损害
  • ne pas pouvoir souffrir qch/qn 不能忍某事物/某人

近义词:
admettre,  digérer,  endurer,  essuyer,  pardonner,  passer,  supporter,  sentir,  avoir mal,  pâtir,  s'abîmer,  se détériorer,  s'étioler,  subir,  tolérer,  éprouver,  permettre,  accepter,  autoriser,  blairer
反义词:
bénéficier,  exclure,  exulter,  jouir
联想词
subir遭受,蒙受;craindre担心;mourir死亡;ressentir感觉,感到,觉得;éprouver试验,检验;plaindre同情,可怜,怜悯;supporter支撑,支持;aimer爱,热爱;périr死亡,丧生;pardonner原谅,饶恕,宽恕;pleurer哭,流泪;

Lorsque les femmes souffrent, les enfants souffrent aussi.

如果妇女受苦,儿童也跟着受苦。

Les Afghans ont suffisamment souffert pendant près de 30 ans.

阿富汗在近三十年中饱受苦。

Seuls quatre États ont vraiment souffert des effets mortels des rayonnements ionisants.

只有四个国家遭受原子辐射致命影响。

Plus de 25 % des femmes en âge de procréer souffrent de malnutrition.

以上育龄妇女营养不良。

Mais ce sont les simples citoyens au Moyen-Orient qui souffrent le plus.

但是,首当其冲、受害最大是中东地区平民百姓。

Aucune nation n'a souffert davantage des armes chimiques que le peuple iranien.

没有哪个民族像伊朗人民那样深受化学武器之害。

L'Indonésie continue de s'intéresser à la pauvreté dont souffrent les femmes.

印度尼西亚持续关注焦点是妇女贫困问题。

Ce débat porte sur la protection de ceux qui souffrent à cause d'un conflit.

这次辩论是关乎保护由于冲突而正在遭受苦难人民。

On sait qu'après un vol spatial, les cosmonautes souffrent d'un déséquilibre postural comparable.

解,宇航员在空间飞行之后也会发生类似姿势不平衡现象。

Dans tous nos programmes, nous nous occupons d'enfants qui souffrent de handicaps physiques et mentaux.

我们所有方案为有各种身体和智力残疾儿童服务。

Tout au long de l'histoire, les populations civiles ont beaucoup souffert des conséquences des conflits.

在整个历史过程中,平民在大程度上一直遭受冲突后果之害。

L'Afrique de l'Ouest a beaucoup souffert par le passé d'un déficit de bonne gouvernance.

过去,西非因缺乏善政而损失惨重。

Dans l'Australie rurale, les jeunes m'ont parlé du manque de possibilités dont souffrent leurs communautés.

在澳大利亚农村,青年人向我讲述他们社区中缺乏机会情况。

Il a souffert pendant beaucoup trop longtemps.

他们已经遭受太多太久

Des communautés en difficulté continuent de souffrir.

被围困社区仍然在受苦受难

La Croatie souffre d'un double déficit chronique.

克罗地亚在这两方面长期出现赤字。

Nos programmes souffrent d'un manque de financements.

我们各项方案资金都不足。

Ils souffrent également de nombreux désavantages structurels et concurrentiels.

此外,这些国家又受制于许多不利结构性条件和竞争条件。

Le SIGSA, quant à lui, souffre d'importantes lacunes.

健康信息管理系统许多漏报之处。

L'ouverture de ces négociations ne devrait souffrir aucun retard.

不应该对开始谈判有任何进一步拖延。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 souffrir 的法语例句

用户正在搜索


车载警戒与控制系统, 车闸, 车展, 车站, 车站大厅, 车站大钟, 车站的候车室, 车站交货, 车站内的调车, 车站食堂、餐馆,

相似单词


souffrance, souffrant, souffrante, souffre-douleur, souffreteux, souffrir, soufi, soufisme, soufrage, soufre,

v. t.
1. 忍:
ne pas pouvoir souffrir qch (qn) 不能忍某事物[某人]
Il ne peut pas souffrir les haricots verts. [俗]他讨厌吃四季豆。


2. 许, 允许:
Le territoire chinois sacré ne souffre aucune violation. 中国的神圣领土不侵犯。
Les travaux agricoles ne souffrent aucun retard. 农活不误时。
Souffrez que je vous fasse une remarque. 请允许我向你提一个意见。


3. 忍:
souffrir la faim 忍饥饿
souffrir la fatigue 耐劳
souffrir le martyre 忍极大的痛苦, 忍苦难
souffrir une perte (un dommage) 损失


v. i.
1. 痛苦; [俗]感吃力, 费劲:
Où souffrez-vous? 你什么地方痛啊?
Ses rhumatismes le font beaucoup souffrir. 风湿症使他痛苦。
J'ai souffert pour lui expliquer son problème. 我费了很大的劲给他解释他那个问题。
Nous avons gagné le match, mais ils nous ont fait souffrir!
我们赢得了这场比赛, 可他们也真让我们费了很大的劲!


2. 损坏, 损失:
Il a fait froid cet hiver et les arbres fruitiers ont beaucoup souffert. 今年冬天很冷, 果很大损害。

3. souffrir de 患…病, … 痛苦, …损害:
souffrir de la tête (de la gorge) 头[喉]痛
souffrir de la faim et du froid 挨饿
Les vignes ont souffert de la grêle. 葡萄冻雹的损坏。
souffrir d'une crise économique 一次经济危机


se souffrir v. pr.
1. 被忍:
Voilà qui ne saurait se souffrir. 这是不会被忍的。

2. 相互
ces deux collègues ne peuvent pas se souffrir 这两位同事彼此不能相


常见用法
je ne peux pas souffrir le mensonge 我不能忍谎言
ces arbres ont souffert de la tempête 这些了暴风的侵害

助记:
souf(=<拉>sub) 在……之下+fr携带+ir动词后缀

词根:
fér, fert, fr 携带

派生:

联想:
  • douleur   n.f. 疼痛;悲痛;(精神上的)痛苦
  • douloureux, se   a. 引起疼痛的;疼痛的;使人悲痛的;痛苦的
  • deuil   n.m. 丧事;哀悼,哀伤;丧服;服丧,戴孝

用法:
  • souffrir de qch 因某事苦;某事损害
  • ne pas pouvoir souffrir qch/qn 不能忍某事物/某人

近义词:
admettre,  digérer,  endurer,  essuyer,  pardonner,  passer,  supporter,  sentir,  avoir mal,  pâtir,  s'abîmer,  se détériorer,  s'étioler,  subir,  tolérer,  éprouver,  permettre,  accepter,  autoriser,  blairer
反义词:
bénéficier,  exclure,  exulter,  jouir
联想词
subir,蒙;craindre担心;mourir死亡;ressentir感觉,感,觉得;éprouver试验,检验;plaindre同情,可怜,怜悯;supporter支撑,支持;aimer爱,热爱;périr死亡,丧生;pardonner原谅,饶恕,宽恕;pleurer哭,流泪;

Lorsque les femmes souffrent, les enfants souffrent aussi.

如果妇女苦,儿童也跟着苦。

Les Afghans ont suffisamment souffert pendant près de 30 ans.

阿富汗在近三十年中饱痛苦。

Seuls quatre États ont vraiment souffert des effets mortels des rayonnements ionisants.

只有四个国家了原子辐射的致命影响。

Plus de 25 % des femmes en âge de procréer souffrent de malnutrition.

以上的育龄妇女营养不良。

Mais ce sont les simples citoyens au Moyen-Orient qui souffrent le plus.

但是,首当其冲、最大的是中东地区的平民百姓。

Aucune nation n'a souffert davantage des armes chimiques que le peuple iranien.

没有哪个民族像伊朗人民那样深化学武器之害。

L'Indonésie continue de s'intéresser à la pauvreté dont souffrent les femmes.

印度尼西亚持续关注的焦点是妇女的贫困问题。

Ce débat porte sur la protection de ceux qui souffrent à cause d'un conflit.

这次辩论是关乎保护由于冲突而正在苦难的人民。

On sait qu'après un vol spatial, les cosmonautes souffrent d'un déséquilibre postural comparable.

据了解,宇航员在空间飞行之后也会发生类似姿势不平衡现象。

Dans tous nos programmes, nous nous occupons d'enfants qui souffrent de handicaps physiques et mentaux.

我们的所有方案为有各种身体和智力残疾的儿童服务。

Tout au long de l'histoire, les populations civiles ont beaucoup souffert des conséquences des conflits.

在整个历史过程中,平民在很大程度上一直冲突的后果之害。

L'Afrique de l'Ouest a beaucoup souffert par le passé d'un déficit de bonne gouvernance.

过去,西非因缺乏善政而损失惨重。

Dans l'Australie rurale, les jeunes m'ont parlé du manque de possibilités dont souffrent leurs communautés.

在澳大利亚农村,青年人向我讲述了他们社区中缺乏机会的情况。

Il a souffert pendant beaucoup trop longtemps.

他们已经了太多太久的痛苦

Des communautés en difficulté continuent de souffrir.

被围困的社区仍然在

La Croatie souffre d'un double déficit chronique.

克罗地亚在这两方面长期出现赤字。

Nos programmes souffrent d'un manque de financements.

我们各项方案的资金都不足。

Ils souffrent également de nombreux désavantages structurels et concurrentiels.

此外,这些国家又制于许多不利的结构性条件和竞争条件。

Le SIGSA, quant à lui, souffre d'importantes lacunes.

健康信息管理系统许多漏报之处。

L'ouverture de ces négociations ne devrait souffrir aucun retard.

不应该对开始谈判有任何进一步的拖延。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 souffrir 的法语例句

用户正在搜索


车轴公里, 车轴计数器, 车轴距, 车主, 车桩, 车子, 车子出的毛病, 车子的颠簸, 车子的前轮, 车组,

相似单词


souffrance, souffrant, souffrante, souffre-douleur, souffreteux, souffrir, soufi, soufisme, soufrage, soufre,