Pour être efficaces les zones minées doivent être surveillées.
雷场要起作用,就需要观察哨所和火力掩护。
Pour être efficaces les zones minées doivent être surveillées.
雷场要起作用,就需要观察哨所和火力掩护。
Il était prévenu que la prochaine fois ce serait une bombe.
该团体警告说下一次将是一枚炸弹。
Il rappelle que la communication doit être considérée comme étant infondée et irrecevable.
因此,必须将来文视为毫无根据和不可受理。
Même s'il était pour l'instant encore limité, l'impact était appréciable.
这种合作的影响目前虽然有限,但显然很重要。
Le monde sera riche de ses diversités culturelles et civilisationnelles ou ne sera pas.
要么世界将文化和文明的多样性中变得丰富多采,要么世界将不复存
。
Les militaires leur ont affirmé que leur fils n'était pas dans la caserne.
军人们告诉们,
们的儿子不
军营内。
Il a affirmé qu'au moment du crime, il n'était pas à Douchanbé.
说,罪行发生时
并不
杜尚别。
Telle était la situation, d'autant plus qu'aucune circonstance nouvelle n'était apparue.
情况正是如此,特别是不掌握新情况的条件下。
Étant donné sa complexité, la question disciplinaire ne devrait pas être examinée à ce stade.
鉴纪律问题的复杂性,应将其从目前的讨论中排除。
Je ne suis pas un homme politique et je ne cherche pas à l'être.
我不是政治家,也不想当政治家。
Des dispositions sont en train d'être prises pour le placer dans une université participante appropriée.
目前正将
安排到一个合适的参与大学。
Dans la décision de rejet, il était expressément indiqué qu'elle n'était pas susceptible d'appel.
但高司检的拒绝了
的请求,明确说这不容上诉。
Quelles sont leur distribution et leur vulnérabilité?
它们的分布情况和弱点为何?
Dans ce cas, ce peut être le prêteur.
这类担保协议中,该当事人可能是出贷人。
Cette voie de recours était offerte aux auteurs.
提交人可以采用这一补救办法。
Ils sont fondamentaux pour la prévention des conflits.
这些问题对预防冲突来说具有核心意义。
Les problèmes devraient être identifiés avant toute intervention.
如需干预,应发现市场不足之处后才可进行。
Les différends entre États et investisseurs se sont multipliés.
投资者与接受国之间的争端有所增加。
Un appui budgétaire serait très utile à cet égard.
这方面,预算支助将很有助益。
Cela étant, aucune loi ne vise directement la désertification.
但是,并没有直接以荒漠化为重点的法律。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pour être efficaces les zones minées doivent être surveillées.
雷场要起作用,就需要观察哨所和火力掩护。
Il était prévenu que la prochaine fois ce serait une bombe.
该团体警告说下一次将是一枚炸弹。
Il rappelle que la communication doit être considérée comme étant infondée et irrecevable.
因此,必须将来文视为毫无根据和可受理。
Même s'il était pour l'instant encore limité, l'impact était appréciable.
这种合作影响目前虽然有限,但显然很重要。
Le monde sera riche de ses diversités culturelles et civilisationnelles ou ne sera pas.
要么世界将文化和文明
多样性中变得丰富多采,要么世界将
复存
。
Les militaires leur ont affirmé que leur fils n'était pas dans la caserne.
军人们告诉他们,他们儿子
军营内。
Il a affirmé qu'au moment du crime, il n'était pas à Douchanbé.
他说,罪行发生时他并杜尚别。
Telle était la situation, d'autant plus qu'aucune circonstance nouvelle n'était apparue.
情况正是如此,特别是掌握新情况
条件下。
Étant donné sa complexité, la question disciplinaire ne devrait pas être examinée à ce stade.
鉴于纪律问题复杂性,应将其从目前
讨论中排除。
Je ne suis pas un homme politique et je ne cherche pas à l'être.
我是政治家,也
想当政治家。
Des dispositions sont en train d'être prises pour le placer dans une université participante appropriée.
目前正将他安排到一个合适
参与大学。
Dans la décision de rejet, il était expressément indiqué qu'elle n'était pas susceptible d'appel.
但高司检决
拒绝了他
请求,明确说这
容上诉。
Quelles sont leur distribution et leur vulnérabilité?
它们分布情况和弱点为何?
Dans ce cas, ce peut être le prêteur.
这类担保协议中,该当事人可能是出贷人。
Cette voie de recours était offerte aux auteurs.
提交人可以采用这一补救办法。
Ils sont fondamentaux pour la prévention des conflits.
这些问题对于预防冲突来说具有核心意义。
Les problèmes devraient être identifiés avant toute intervention.
如需干预,应发现市场
足之处后才可进行。
Les différends entre États et investisseurs se sont multipliés.
投资者与接受国之间争端有所增加。
Un appui budgétaire serait très utile à cet égard.
这方面,预算支助将很有助益。
Cela étant, aucune loi ne vise directement la désertification.
但是,并没有直接以荒漠化为重点法律。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pour être efficaces les zones minées doivent être surveillées.
雷场要起作用,就需要观察哨所和火力掩护。
Il était prévenu que la prochaine fois ce serait une bombe.
该团体警告说下一次将是一枚炸弹。
Il rappelle que la communication doit être considérée comme étant infondée et irrecevable.
因此,必须将来文视为毫无根据和不可受理。
Même s'il était pour l'instant encore limité, l'impact était appréciable.
这种合作的影响目前虽然有限,但显然很重要。
Le monde sera riche de ses diversités culturelles et civilisationnelles ou ne sera pas.
要么世界将文化和文明的多样性中变得丰富多采,要么世界将不复存
。
Les militaires leur ont affirmé que leur fils n'était pas dans la caserne.
军人们告诉他们,他们的儿子不军营内。
Il a affirmé qu'au moment du crime, il n'était pas à Douchanbé.
他说,罪行发生时他并不杜尚别。
Telle était la situation, d'autant plus qu'aucune circonstance nouvelle n'était apparue.
情况正是如此,特别是不掌握新情况的条件下。
Étant donné sa complexité, la question disciplinaire ne devrait pas être examinée à ce stade.
鉴于纪律问题的复杂性,应将其从目前的讨论中排除。
Je ne suis pas un homme politique et je ne cherche pas à l'être.
我不是政治家,也不想当政治家。
Des dispositions sont en train d'être prises pour le placer dans une université participante appropriée.
目前正将他安排到一个合适的参与大学。
Dans la décision de rejet, il était expressément indiqué qu'elle n'était pas susceptible d'appel.
但高司检的决定拒绝了他的请求,明确说这不容上诉。
Quelles sont leur distribution et leur vulnérabilité?
它们的分布情况和弱点为何?
Dans ce cas, ce peut être le prêteur.
这类担保协议中,该当事人可能是出贷人。
Cette voie de recours était offerte aux auteurs.
提交人可以采用这一补救办法。
Ils sont fondamentaux pour la prévention des conflits.
这些问题对于预防冲突来说具有核心义。
Les problèmes devraient être identifiés avant toute intervention.
如需干预,应发现市场不足之处后才可进行。
Les différends entre États et investisseurs se sont multipliés.
投资者与接受国之间的争端有所增加。
Un appui budgétaire serait très utile à cet égard.
这方面,预算支助将很有助益。
Cela étant, aucune loi ne vise directement la désertification.
但是,并没有直接以荒漠化为重点的法律。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pour être efficaces les zones minées doivent être surveillées.
雷场要起作用,需要观察哨所和火力掩护。
Il était prévenu que la prochaine fois ce serait une bombe.
该团体警告说下一次将是一枚炸弹。
Il rappelle que la communication doit être considérée comme étant infondée et irrecevable.
因此,必须将来文视为毫无根据和不可受理。
Même s'il était pour l'instant encore limité, l'impact était appréciable.
这种合作的影响目前虽然有限,但显然很重要。
Le monde sera riche de ses diversités culturelles et civilisationnelles ou ne sera pas.
要么世界将文化和文明的多样性中
得丰富多采,要么世界将不复存
。
Les militaires leur ont affirmé que leur fils n'était pas dans la caserne.
军人们告诉他们,他们的儿子不军营内。
Il a affirmé qu'au moment du crime, il n'était pas à Douchanbé.
他说,罪发生时他并不
杜尚别。
Telle était la situation, d'autant plus qu'aucune circonstance nouvelle n'était apparue.
情况正是如此,特别是不掌握新情况的条件下。
Étant donné sa complexité, la question disciplinaire ne devrait pas être examinée à ce stade.
鉴于纪律问题的复杂性,应将其从目前的讨论中排除。
Je ne suis pas un homme politique et je ne cherche pas à l'être.
我不是政治家,也不想当政治家。
Des dispositions sont en train d'être prises pour le placer dans une université participante appropriée.
目前正将他安排到一个合适的参与大学。
Dans la décision de rejet, il était expressément indiqué qu'elle n'était pas susceptible d'appel.
但高司检的决定拒绝他的请求,明确说这不容上诉。
Quelles sont leur distribution et leur vulnérabilité?
它们的分布情况和弱点为何?
Dans ce cas, ce peut être le prêteur.
这类担保协议中,该当事人可
是出贷人。
Cette voie de recours était offerte aux auteurs.
提交人可以采用这一补救办法。
Ils sont fondamentaux pour la prévention des conflits.
这些问题于预防冲突来说具有核心意义。
Les problèmes devraient être identifiés avant toute intervention.
如需干预,应发现市场不足之处后才可进
。
Les différends entre États et investisseurs se sont multipliés.
投资者与接受国之间的争端有所增加。
Un appui budgétaire serait très utile à cet égard.
这方面,预算支助将很有助益。
Cela étant, aucune loi ne vise directement la désertification.
但是,并没有直接以荒漠化为重点的法律。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pour être efficaces les zones minées doivent être surveillées.
雷场要起作用,就需要观察哨所和火力掩护。
Il était prévenu que la prochaine fois ce serait une bombe.
该团体警告说下一次将是一枚炸弹。
Il rappelle que la communication doit être considérée comme étant infondée et irrecevable.
因此,必须将来文视为毫无根据和不可受理。
Même s'il était pour l'instant encore limité, l'impact était appréciable.
这种合作影响目前虽然有限,但显然很重要。
Le monde sera riche de ses diversités culturelles et civilisationnelles ou ne sera pas.
要么世界将文化和文明
多样性中变得丰富多采,要么世界将不复存
。
Les militaires leur ont affirmé que leur fils n'était pas dans la caserne.
军人们告诉他们,他们儿子不
军营内。
Il a affirmé qu'au moment du crime, il n'était pas à Douchanbé.
他说,罪行发生时他并不杜尚别。
Telle était la situation, d'autant plus qu'aucune circonstance nouvelle n'était apparue.
情况正是如此,特别是不掌握新情况
条件下。
Étant donné sa complexité, la question disciplinaire ne devrait pas être examinée à ce stade.
鉴于纪律问题复杂性,应将其从目前
讨论中排除。
Je ne suis pas un homme politique et je ne cherche pas à l'être.
我不是政治家,也不想当政治家。
Des dispositions sont en train d'être prises pour le placer dans une université participante appropriée.
目前正将他安排到一个合适
参与大学。
Dans la décision de rejet, il était expressément indiqué qu'elle n'était pas susceptible d'appel.
但高司检决定拒绝了他
请求,明确说这不容上诉。
Quelles sont leur distribution et leur vulnérabilité?
它们分布情况和弱点为何?
Dans ce cas, ce peut être le prêteur.
这类担保协议中,该当事人可能是出贷人。
Cette voie de recours était offerte aux auteurs.
提交人可以采用这一补救办法。
Ils sont fondamentaux pour la prévention des conflits.
这些问题对于预防冲突来说具有核心意义。
Les problèmes devraient être identifiés avant toute intervention.
如需干预,应发现市场不足之处后才可进行。
Les différends entre États et investisseurs se sont multipliés.
投资者与接受国之间争端有所增加。
Un appui budgétaire serait très utile à cet égard.
这方面,预算支助将很有助益。
Cela étant, aucune loi ne vise directement la désertification.
但是,并有直接以荒漠化为重点
法律。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pour être efficaces les zones minées doivent être surveillées.
雷场要起作用,就需要观察哨所和火力掩护。
Il était prévenu que la prochaine fois ce serait une bombe.
该团体警告说下一次将是一枚炸弹。
Il rappelle que la communication doit être considérée comme étant infondée et irrecevable.
因此,必须将来文视为毫无根据和不可受理。
Même s'il était pour l'instant encore limité, l'impact était appréciable.
这种合作影响目前虽然有限,但显然很重要。
Le monde sera riche de ses diversités culturelles et civilisationnelles ou ne sera pas.
要么世界将文化和文
多样性中变得丰富多采,要么世界将不复存
。
Les militaires leur ont affirmé que leur fils n'était pas dans la caserne.
军人们告诉他们,他们儿子不
军营内。
Il a affirmé qu'au moment du crime, il n'était pas à Douchanbé.
他说,罪行发生时他并不杜尚别。
Telle était la situation, d'autant plus qu'aucune circonstance nouvelle n'était apparue.
情况正是如此,特别是不掌握新情况
条件下。
Étant donné sa complexité, la question disciplinaire ne devrait pas être examinée à ce stade.
鉴于纪律问题复杂性,应将其从目前
讨论中排除。
Je ne suis pas un homme politique et je ne cherche pas à l'être.
我不是政治家,也不想当政治家。
Des dispositions sont en train d'être prises pour le placer dans une université participante appropriée.
目前正将他安排到一个合适
参与大学。
Dans la décision de rejet, il était expressément indiqué qu'elle n'était pas susceptible d'appel.
但高司检决定拒绝了他
请求,
确说这不容上诉。
Quelles sont leur distribution et leur vulnérabilité?
它们分布情况和弱点为何?
Dans ce cas, ce peut être le prêteur.
这类担保协议中,该当事人可能是
贷人。
Cette voie de recours était offerte aux auteurs.
交人可以采用这一补救办法。
Ils sont fondamentaux pour la prévention des conflits.
这些问题对于预防冲突来说具有核心意义。
Les problèmes devraient être identifiés avant toute intervention.
如需干预,应发现市场不足之处后才可进行。
Les différends entre États et investisseurs se sont multipliés.
投资者与接受国之间争端有所增加。
Un appui budgétaire serait très utile à cet égard.
这方面,预算支助将很有助益。
Cela étant, aucune loi ne vise directement la désertification.
但是,并没有直接以荒漠化为重点法律。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pour être efficaces les zones minées doivent être surveillées.
雷场要起作用,就需要观察哨所和火力掩护。
Il était prévenu que la prochaine fois ce serait une bombe.
该团体警告说下一次将是一枚炸弹。
Il rappelle que la communication doit être considérée comme étant infondée et irrecevable.
因此,必须将来文视为毫无根据和不可受理。
Même s'il était pour l'instant encore limité, l'impact était appréciable.
这种合作的影响目前虽然有限,但显然很重要。
Le monde sera riche de ses diversités culturelles et civilisationnelles ou ne sera pas.
要么世界将文化和文明的多样性中变得丰富多采,要么世界将不复存
。
Les militaires leur ont affirmé que leur fils n'était pas dans la caserne.
军人们告诉他们,他们的儿子不军营内。
Il a affirmé qu'au moment du crime, il n'était pas à Douchanbé.
他说,罪行发生时他并不杜尚别。
Telle était la situation, d'autant plus qu'aucune circonstance nouvelle n'était apparue.
情况正是如此,特别是不掌握新情况的条件下。
Étant donné sa complexité, la question disciplinaire ne devrait pas être examinée à ce stade.
鉴于纪律问题的复杂性,应将其从目前的讨中排除。
Je ne suis pas un homme politique et je ne cherche pas à l'être.
我不是政治家,不想当政治家。
Des dispositions sont en train d'être prises pour le placer dans une université participante appropriée.
目前正将他安排到一个合适的参与大学。
Dans la décision de rejet, il était expressément indiqué qu'elle n'était pas susceptible d'appel.
但高司检的决定拒绝了他的请求,明确说这不容上诉。
Quelles sont leur distribution et leur vulnérabilité?
它们的分布情况和弱点为何?
Dans ce cas, ce peut être le prêteur.
这类担保协议中,该当事人可能是出贷人。
Cette voie de recours était offerte aux auteurs.
提交人可以采用这一补救办法。
Ils sont fondamentaux pour la prévention des conflits.
这些问题对于预防冲突来说具有核心意义。
Les problèmes devraient être identifiés avant toute intervention.
如需干预,应发现市场不足之处后才可进行。
Les différends entre États et investisseurs se sont multipliés.
投资者与接受国之间的争端有所增加。
Un appui budgétaire serait très utile à cet égard.
这方面,预算支助将很有助益。
Cela étant, aucune loi ne vise directement la désertification.
但是,并没有直接以荒漠化为重点的法律。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pour être efficaces les zones minées doivent être surveillées.
雷场要起作用,就需要观察哨所和火力掩护。
Il était prévenu que la prochaine fois ce serait une bombe.
该团体警告说下一次将是一枚炸弹。
Il rappelle que la communication doit être considérée comme étant infondée et irrecevable.
因此,必须将来文视为毫无根据和不可受。
Même s'il était pour l'instant encore limité, l'impact était appréciable.
这种合作的影响目前虽然有限,但显然很重要。
Le monde sera riche de ses diversités culturelles et civilisationnelles ou ne sera pas.
要么世界将文化和文明的多样性中变得丰富多采,要么世界将不复存
。
Les militaires leur ont affirmé que leur fils n'était pas dans la caserne.
军人们告诉他们,他们的儿子不军营内。
Il a affirmé qu'au moment du crime, il n'était pas à Douchanbé.
他说,罪行发生时他并不杜尚别。
Telle était la situation, d'autant plus qu'aucune circonstance nouvelle n'était apparue.
情况正是如此,特别是不掌握新情况的条件下。
Étant donné sa complexité, la question disciplinaire ne devrait pas être examinée à ce stade.
鉴于纪律问题的复杂性,应将其从目前的讨论中排除。
Je ne suis pas un homme politique et je ne cherche pas à l'être.
我不是政治家,也不想当政治家。
Des dispositions sont en train d'être prises pour le placer dans une université participante appropriée.
目前正将他安排到一个合适的参与大
。
Dans la décision de rejet, il était expressément indiqué qu'elle n'était pas susceptible d'appel.
但高司检的决定拒绝了他的请求,明确说这不容上诉。
Quelles sont leur distribution et leur vulnérabilité?
它们的分布情况和弱点为何?
Dans ce cas, ce peut être le prêteur.
这类担保协议中,该当事人可能是出贷人。
Cette voie de recours était offerte aux auteurs.
提交人可以采用这一补救办法。
Ils sont fondamentaux pour la prévention des conflits.
这些问题对于预防冲突来说具有核心意义。
Les problèmes devraient être identifiés avant toute intervention.
如需干预,应发现市场不足之处后才可进行。
Les différends entre États et investisseurs se sont multipliés.
投资者与接受之间的争端有所增加。
Un appui budgétaire serait très utile à cet égard.
这方面,预算支助将很有助益。
Cela étant, aucune loi ne vise directement la désertification.
但是,并没有直接以荒漠化为重点的法律。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pour être efficaces les zones minées doivent être surveillées.
雷场要起作用,就需要观察哨所和火力掩护。
Il était prévenu que la prochaine fois ce serait une bombe.
该团体警告说下一次将是一枚炸弹。
Il rappelle que la communication doit être considérée comme étant infondée et irrecevable.
因此,必须将来文视为毫无根据和不可受理。
Même s'il était pour l'instant encore limité, l'impact était appréciable.
这种合作的影响目前虽然有限,但显然很重要。
Le monde sera riche de ses diversités culturelles et civilisationnelles ou ne sera pas.
要么世界将文化和文明的多样性中变得丰富多采,要么世界将不复存
。
Les militaires leur ont affirmé que leur fils n'était pas dans la caserne.
军人们告诉他们,他们的儿子不军营内。
Il a affirmé qu'au moment du crime, il n'était pas à Douchanbé.
他说,罪行发生时他并不杜尚别。
Telle était la situation, d'autant plus qu'aucune circonstance nouvelle n'était apparue.
情况正是如此,特别是不掌握新情况的条件下。
Étant donné sa complexité, la question disciplinaire ne devrait pas être examinée à ce stade.
鉴于纪律问题的复杂性,应将其从目前的讨中排除。
Je ne suis pas un homme politique et je ne cherche pas à l'être.
我不是政治家,不想当政治家。
Des dispositions sont en train d'être prises pour le placer dans une université participante appropriée.
目前正将他安排到一个合适的参与大学。
Dans la décision de rejet, il était expressément indiqué qu'elle n'était pas susceptible d'appel.
但高司检的决定拒绝了他的请求,明确说这不容上诉。
Quelles sont leur distribution et leur vulnérabilité?
它们的分布情况和弱点为何?
Dans ce cas, ce peut être le prêteur.
这类担保协议中,该当事人可能是出贷人。
Cette voie de recours était offerte aux auteurs.
提交人可以采用这一补救办法。
Ils sont fondamentaux pour la prévention des conflits.
这些问题对于预防冲突来说具有核心意义。
Les problèmes devraient être identifiés avant toute intervention.
如需干预,应发现市场不足之处后才可进行。
Les différends entre États et investisseurs se sont multipliés.
投资者与接受国之间的争端有所增加。
Un appui budgétaire serait très utile à cet égard.
这方面,预算支助将很有助益。
Cela étant, aucune loi ne vise directement la désertification.
但是,并没有直接以荒漠化为重点的法律。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。