法语助手
  • 关闭

n. m.
1.【哲】存,本质
l'être social détermine la conscience sociale. 社会存社会意识。

2. 生命
3. 存的东西,有生命的东西,活的东西

être imaginaire 想象的有生命之物
l'Être suprême 【宗】上帝


4. 人,内心
un être cher 一个心爱的人
un être détestable 一个可恶的家伙
désirer qch. de tout son être 全心想指望某事


v. i.
一.[表示存]
1. (人)存, 生存:

Je pense donc je suis. [哲]我思故我。 [法国哲学家笛卡儿所提出的公式]
Il n'est plus. 去世了。


2. (物)存, 有:
Cela peut-être. 这可能有的。
Cela n'est pas et ne sera pas. 没有这回事, 将来也不会有。
cela étant, … 既然如此…
Ainsi soit-il. 但愿如此。
Soit un triangle ABC… 设有三角形ABC…
Le temps n'est plus où le peuple chinois était humilié et opprimé par l'impérialisme.
中国人民受帝国主义侮辱和压迫的时代已经过去了。


3. (用作v. impers. ) il est 有:
Il n'est pas de sauveurs suprêmes. 从来就没有什么救世主。
Est-il qn parmi vous qui veuille répondre? 你们中间有人愿意回答么?
toujours est-il que … 无论如何, 不管怎样
il en'est que de 只要, 只需; 最好
Il n'est que d'entreprendre pour réussir. 只要着手进行就能成功。
il n'est … que de 论…还得数…
Il n'est beaux paysages que de Kouei-Lin. 论风景还得数桂林。
s'il en est 真正的, 十足的
un coquin s'il en est 一个十足的无赖

[表示时间]
Quelle heure est-il? – Il est huit heures. 现是几点?--八点。
Il est temps de travailler. 现是工作的时候了。
Il est jour (nuit). [诗]天亮(黑)了。


二. [系词, 连接主语与表语]是:
être soi-même 还是原来的样子:
Je ne vous reconnais plus: vous n'êtes plus vous-même.
我再也认不出你了, 你变了。
être … pour qn 对某人来说是…:
Il n'est rien pour moi. 跟我毫不相干。


三. [后接副词、副词短语或介词]
1. [状态]:être bien (mal) 身体好[不好]; 感到舒服[不舒服]:
Comment êtes-vous ce matin? – Mieux qu'hier. 你今天早上身体怎样?--比昨天好些了。
être bien avec qn 得到某人的好感受, 得到某人的器重


2. [地点]
Il est à Shanghai. 上海。
être chez soi 家里
être à côté de la vérité [转]错了
être à ce qu'on fait [转]思想集中所做的事情上
être ailleurs [转]心不
y être
(1)家:Monsieur y est-il? 先生家`吗?
(2)[转]明白:Vous n'y êtes pas du tout. 你完全没有理解。
(3)Ça y est! [俗]成功了!对了!好了!糟了!
(4)Y être-vous? 你准备好了吗?你找到了吗?你懂吗?
J'y suis. 我找到了。 我懂了。


3. [时间]:
Nous sommes en mars (au mois de mars). 现是三月。
Nous sommes le 15 décembre. 今天是12月15日。
On est au début du printemps. 现是早春季节。


4.[过去式后接地点状语或动词不式]去:
Nous avons été le voir 我们曾去看过
être à
(1):Ce livre est à lui. 这本书是的。
être à qn 为某人效劳帮某人的忙
(2)从事, 正做, 正注意:être à son travail 正工作
Elle est toujours à penser aux autres d'abord. 她总是先想到别人。
(3)(+ inf) 应该, 要:Cette personne est à admirer. 这个人值得钦佩。
C'est à prendre ou à laisser! 要就要, 不要就算。
Cela est à louer. 这是出租的。
être après qch [俗]正做某事
être après qn [俗]照顾某人; 责骂某人; 虐待某人
être de
(1)出自, 源出; 生:Il est du Kiang-Si. 是江西人。
Cet enfant est de lui. 这孩子是生的。
Ce poème est de Lou sin. 这首诗是鲁迅写的。
(2)是...的一部分,是...的成员;参加:Vous êtes des nôtres. 你是我们自己人。
être de la fête 参加庆典
Je suis d'avis que … 我的意见是…
(3)comme si de rien n'était 若无其事:Nous nous somme disputés hier; mais il m'a salué aimablement aujourd'hui comme si de rien n'était. 昨天我们吵了, 但今天却若无其事地跟我亲切地打发招呼。
en être
(1)参加:Nous organisons une réception, en serez-vous? 我们组织一个招待会, 你来参加吗?
(2)处; 进行到: en être la moitié du chemin 走了一半的路程
Où en êtes-vous dans vos recherches? [转]你的研究工作现进行到了什么地步?
Ne plus avoir où l'on en est [转]晕头转向; 不知所措
en être pour sa peine (pour son argent) 白费劲[钱]
être en 穿着:être en habit 穿了礼服


5. être pour (1)赞成, 主张:
être pour ou contre qch 赞成或反对某事
Je suis pour vous dans cette discussion. 这场讨论中我是赞成你的。

(2)être pour qch dans qch 某事中起某作用:
n'être pour rien dans une affaire 与某事毫不相干
Vous avez été pour beaucoup dans sa décision. 你对起了很大的作用。

(3)être pour (+ inf. ) 将要:
Nous somme pour partir. 我们即将动身。

6. être sans 没有:
être sans abri 无家可归, 无栖身之地
n'être pas sans (+inf. ) 不会不, 不是没有:Vous n'êtes pas sans savoir cela. 这你是不会不知道的。


7. être en train de (+inf. ) 正
8. être sur le point de (+inf. ) 正要, 即将


四. c'est, ce sera, c'était
1. 这是:

Qui est –ce? 这是谁?
Qu'est-ce? Qu'est-ce que c'est? 这是什么?
Ce n'est rien. 这没什么。
C'est une personne aimable. 这是一位和蔼可亲的人。
Il suffit de corriger ses erreurs consciencieusement, et ce sera bien. 只要认真改正错误,这就好了。


2. [用以强调句中某一成分]:
C'est la politique qui commande. 政治是统帅。
(si ce) n'était, n'eût été 如果不是, 如果没有:
N'était votre aide, je ne saurais résoudre ce problème. 如果没有你的帮助, 我还解不了这个问题。
c'est à dire 这就是说
c'est à qui … 看谁 … :C'est à qui travaillera le mieux. 看谁工作得最好。
est-ce que [构成疑问句]:Est-ce que vous venez? 你来吗?
Pourquoi est-ce que vous êtes en retard? 你为什么迟到?
n'est-ce pas? 不是吗?Vous êtes de mon avis, n'est-ce pas? 你同意我的意见, 不是吗?
N'est-ce pas que c'est très intéressant? 这不是很有趣吗?


v. aux.
1. [构成及物动词的被动时态]:
Les hôtes de marque ont été chaleureusement accueillis par les ouvriers. 贵宾们受到工人的热烈欢迎。

2. [构成某些表示动作或状态变化的不及物动词的复合时态]:
Karl Marx est né à Trèves en 1818. 卡尔. 马克思1818年生特里尔城。
Hier soir, nous somme arrivés à Pékin. 昨天晚上, 我们到达北京。

3. [构成一切代动词的复合时态]
Il s'est repenti. 认错了。
Elle s'est promenée. 她散了步。
Elles se sont succédé. 她们前后相继。
Ces livres se sont bien vendus. 这些书销得很快。
Nous nous somme souvenus des années vécues à Yenan. 我们回想起延安度过的岁月。



常见用法
les êtres vivants 生物
un être humain 一个人
il est parti hier 昨天走了
la maison a été vendue 房子已经被卖了
quelle heure est-il? 几点了?
il est dix heures dix 十点十分了
il est inutile de crier, j'ai entendu 不用喊了,我听到了
il serait bon de partir tout de suite 最好马上就走
il est à Paris 巴黎

Fr helper cop yright
助记:
êt存+re动词后缀

词根:
êt, ess, sent 存

派生:
  • peut-être   ad. 或许,也许,恐怕,可能

用法:
  • être + adj. 是……的
  • être + n. 是……
  • être à qn 某人
  • être + lieu 某处

近义词
exister,  individu,  personnalité,  personne,  se voir,  créature,  humain,  mortel,  âme,  siéger,  trouver,  compter,  vivre,  résider,  se trouver,  aller,  se sentir,  matérialité,  réalité,  esprit
反义词
disparaître,  disparu,  néant,  non-être
同音、近音词
ace,  ès,  esse,  s,  caisse,  aîtres,  êtres,  hêtre
联想词
avoir财产,资产,所有物;doit负债;sembler好像,似乎,看来是;bien正确地;toujours永远,一直;pas步,步子,步伐,步履;réellement确实,真正地;véritablement真;aussi也,同样,一样;forcément必然地,不可避免地;effectivement有效;

Pour être efficaces les zones minées doivent être surveillées.

雷场要起作用,就需要观察哨所和火力掩护。

Il était prévenu que la prochaine fois ce serait une bombe.

该团体警告说下一次将是一枚炸弹。

Il rappelle que la communication doit être considérée comme étant infondée et irrecevable.

因此,必须将来文视为毫无根据和不可受理。

Même s'il était pour l'instant encore limité, l'impact était appréciable.

这种合作的影响目前虽然有限,但显然很重要。

Le monde sera riche de ses diversités culturelles et civilisationnelles ou ne sera pas.

要么世界将文化和文明的多样性中变得丰富多采,要么世界将不复存

Les militaires leur ont affirmé que leur fils n'était pas dans la caserne.

军人们告诉们,们的儿子不军营内。

Il a affirmé qu'au moment du crime, il n'était pas à Douchanbé.

说,罪行发生时并不杜尚别。

Telle était la situation, d'autant plus qu'aucune circonstance nouvelle n'était apparue.

情况正是如此,特别是不掌握新情况的条件下。

Étant donné sa complexité, la question disciplinaire ne devrait pas être examinée à ce stade.

纪律问题的复杂性,应将其从目前的讨论中排除。

Je ne suis pas un homme politique et je ne cherche pas à l'être.

我不是政治家,也不想政治家

Des dispositions sont en train d'être prises pour le placer dans une université participante appropriée.

目前正安排到一个合适的参与大学。

Dans la décision de rejet, il était expressément indiqué qu'elle n'était pas susceptible d'appel.

但高司检的拒绝了的请求,明确说这不容上诉。

Quelles sont leur distribution et leur vulnérabilité?

它们的分布情况和弱点为何?

Dans ce cas, ce peut être le prêteur.

这类担保协议中,该当事人可能出贷人。

Cette voie de recours était offerte aux auteurs.

提交人可以采用这一补救办法。

Ils sont fondamentaux pour la prévention des conflits.

这些问题对预防冲突来说具有核心意义。

Les problèmes devraient être identifiés avant toute intervention.

如需干预,应发现市场不足之处后才可进行。

Les différends entre États et investisseurs se sont multipliés.

投资者与接受国之间的争端有所增加。

Un appui budgétaire serait très utile à cet égard.

这方面,预算支助很有助益。

Cela étant, aucune loi ne vise directement la désertification.

但是并没有直接以荒漠化为重点的法律。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 être 的法语例句

用户正在搜索


discursive, discussion, discutable, discutailler, discuté, discuter, discuteur, disépale, disert, disertement,

相似单词


étrangleur, étrangleuse, étrangloir, étranguillon, étrave, être, être à bout de, être à la coule, être à l'origine de, être acquis à qn,

n. m.
1.【哲】存,本质
l'être social détermine la conscience sociale. 社会存社会意识。

2. 生命
3. 存西,有生命西,活西

être imaginaire 想象有生命之物
l'Être suprême 【宗】上帝


4. 人,内心
un être cher 一个心爱
un être détestable 一个可恶家伙
désirer qch. de tout son être 全心想指望某事


v. i.
一.[表示存]
1. (人)存, 生存:

Je pense donc je suis. [哲]我思故我。 [法国哲学家笛卡儿所提出]
Il n'est plus. 他去世了。


2. (物)存, 有:
Cela peut-être. 这可能有
Cela n'est pas et ne sera pas. 没有这回事, 将来也会有。
cela étant, … 既然如此…
Ainsi soit-il. 但愿如此。
Soit un triangle ABC… 设有三角形ABC…
Le temps n'est plus où le peuple chinois était humilié et opprimé par l'impérialisme.
中国人民受帝国主义侮辱和压迫时代已经过去了。


3. (用作v. impers. ) il est 有:
Il n'est pas de sauveurs suprêmes. 从来就没有什么救世主。
Est-il qn parmi vous qui veuille répondre? 你们中间有人愿意回答么?
toujours est-il que … 无论如何, 管怎样
il en'est que de 只要, 只需; 最好
Il n'est que d'entreprendre pour réussir. 只要着手进行就能成功。
il n'est … que de 论…还得数…
Il n'est beaux paysages que de Kouei-Lin. 论风景还得数桂林。
s'il en est 真正, 十足
un coquin s'il en est 一个十足无赖

[表示时间]
Quelle heure est-il? – Il est huit heures. 现是几点?--八点。
Il est temps de travailler. 现是工作时候了。
Il est jour (nuit). [诗]天亮(黑)了。


二. [系词, 连接主语与表语]是:
être soi-même 还是原来样子:
Je ne vous reconnais plus: vous n'êtes plus vous-même.
我再也认出你了, 你变了。
être … pour qn 对某人来说是…:
Il n'est rien pour moi. 他跟我毫相干。


三. [后接副词、副词短语或介词]
1. [状态]:être bien (mal) 身体好[好]; 感到舒服[舒服]:
Comment êtes-vous ce matin? – Mieux qu'hier. 你今天早上身体怎样?--比昨天好些了。
être bien avec qn 得到某人好感受, 得到某人器重


2. [地点]
Il est à Shanghai. 他上海。
être chez soi 家里
être à côté de la vérité [转]错了
être à ce qu'on fait [转]思想集中所做事情上
être ailleurs [转]心
y être
(1)家:Monsieur y est-il? 先生家`吗?
(2)[转]明白:Vous n'y êtes pas du tout. 你完全没有理解。
(3)Ça y est! [俗]成功了!对了!好了!糟了!
(4)Y être-vous? 你准备好了吗?你找到了吗?你懂吗?
J'y suis. 我找到了。 我懂了。


3. [时间]:
Nous sommes en mars (au mois de mars). 现是三月。
Nous sommes le 15 décembre. 今天是12月15日。
On est au début du printemps. 现是早春季节。


4.[过去后接地点状语或动词]去:
Nous avons été le voir 我们曾去看过他。
être à
(1)属于:Ce livre est à lui. 这本书是他
être à qn 为某人效劳帮某人
(2)从事于, 正做, 正注意:être à son travail 正工作
Elle est toujours à penser aux autres d'abord. 她总是先想到别人。
(3)(+ inf) 应该, 要:Cette personne est à admirer. 这个人值得钦佩。
C'est à prendre ou à laisser! 要就要, 要就算。
Cela est à louer. 这是出租
être après qch [俗]正做某事
être après qn [俗]照顾某人; 责骂某人; 虐待某人
être de
(1)出自, 源出; 生于:Il est du Kiang-Si. 他是江西人。
Cet enfant est de lui. 这孩子是他生
Ce poème est de Lou sin. 这首诗是鲁迅写
(2)是...一部分,是...成员;参加:Vous êtes des nôtres. 你是我们自己人。
être de la fête 参加庆典
Je suis d'avis que … 我意见是…
(3)comme si de rien n'était 若无其事:Nous nous somme disputés hier; mais il m'a salué aimablement aujourd'hui comme si de rien n'était. 昨天我们吵了, 但今天他却若无其事地跟我亲切地打发招呼。
en être
(1)参加:Nous organisons une réception, en serez-vous? 我们组织一个招待会, 你来参加吗?
(2)处; 进行到: en être la moitié du chemin 走了一半路程
Où en êtes-vous dans vos recherches? [转]你研究工作现进行到了什么地步?
Ne plus avoir où l'on en est [转]晕头转向; 知所措
en être pour sa peine (pour son argent) 白费劲[钱]
être en 穿着:être en habit 穿了礼服


5. être pour (1)赞成, 主张:
être pour ou contre qch 赞成或反对某事
Je suis pour vous dans cette discussion. 这场讨论中我是赞成你

(2)être pour qch dans qch 某事中起某作用:
n'être pour rien dans une affaire 与某事毫相干
Vous avez été pour beaucoup dans sa décision. 你对他起了很大作用。

(3)être pour (+ inf. ) 将要:
Nous somme pour partir. 我们即将动身。

6. être sans 没有:
être sans abri 无家可归, 无栖身之地
n'être pas sans (+inf. ) 是没有:Vous n'êtes pas sans savoir cela. 这你是知道


7. être en train de (+inf. ) 正
8. être sur le point de (+inf. ) 正要, 即将


四. c'est, ce sera, c'était
1. 这是:

Qui est –ce? 这是谁?
Qu'est-ce? Qu'est-ce que c'est? 这是什么?
Ce n'est rien. 这没什么。
C'est une personne aimable. 这是一位和蔼可亲人。
Il suffit de corriger ses erreurs consciencieusement, et ce sera bien. 只要认真改正错误,这就好了。


2. [用以强调句中某一成分]:
C'est la politique qui commande. 政治是统帅。
(si ce) n'était, n'eût été 如果是, 如果没有:
N'était votre aide, je ne saurais résoudre ce problème. 如果没有你帮助, 我还解决了这个问题。
c'est à dire 这就是说
c'est à qui … 看谁 … :C'est à qui travaillera le mieux. 看谁工作得最好。
est-ce que [构成疑问句]:Est-ce que vous venez? 你来吗?
Pourquoi est-ce que vous êtes en retard? 你为什么迟到?
n'est-ce pas? 是吗?Vous êtes de mon avis, n'est-ce pas? 你同意我意见, 是吗?
N'est-ce pas que c'est très intéressant? 这是很有趣吗?


v. aux.
1. [构成及物动词被动时态]:
Les hôtes de marque ont été chaleureusement accueillis par les ouvriers. 贵宾们受到工人热烈欢迎。

2. [构成某些表示动作或状态变化及物动词复合时态]:
Karl Marx est né à Trèves en 1818. 卡尔. 马克思1818年生于特里尔城。
Hier soir, nous somme arrivés à Pékin. 昨天晚上, 我们到达北京。

3. [构成一切代动词复合时态]
Il s'est repenti. 他认错了。
Elle s'est promenée. 她散了步。
Elles se sont succédé. 她们前后相继。
Ces livres se sont bien vendus. 这些书销得很快。
Nous nous somme souvenus des années vécues à Yenan. 我们回想起延安度过岁月。



常见用法
les êtres vivants 生物
un être humain 一个人
il est parti hier 他昨天走了
la maison a été vendue 房子已经被卖了
quelle heure est-il? 几点了?
il est dix heures dix 十点十分了
il est inutile de crier, j'ai entendu 用喊了,我听到了
il serait bon de partir tout de suite 最好马上就走
il est à Paris 他巴黎

Fr helper cop yright
助记:
êt存+re动词后缀

词根:
êt, ess, sent 存

派生:
  • peut-être   ad. 或许,也许,恐怕,可能

用法:
  • être + adj. 是……
  • être + n. 是……
  • être à qn 属于某人
  • être + lieu 某处

近义词
exister,  individu,  personnalité,  personne,  se voir,  créature,  humain,  mortel,  âme,  siéger,  trouver,  compter,  vivre,  résider,  se trouver,  aller,  se sentir,  matérialité,  réalité,  esprit
反义词
disparaître,  disparu,  néant,  non-être
同音、近音词
ace,  ès,  esse,  s,  caisse,  aîtres,  êtres,  hêtre
联想词
avoir财产,资产,所有物;doit负债;sembler好像,似乎,看来是;bien正确地;toujours永远,一直;pas步,步子,步伐,步履;réellement确实,真正地;véritablement真;aussi也,同样,一样;forcément必然地,可避免地;effectivement有效;

Pour être efficaces les zones minées doivent être surveillées.

雷场要起作用,就需要观察哨所和火力掩护。

Il était prévenu que la prochaine fois ce serait une bombe.

该团体警告说下一次将是一枚炸弹。

Il rappelle que la communication doit être considérée comme étant infondée et irrecevable.

因此,必须将来文视为毫无根据和可受理。

Même s'il était pour l'instant encore limité, l'impact était appréciable.

这种合作影响目前虽然有限,但显然很重要。

Le monde sera riche de ses diversités culturelles et civilisationnelles ou ne sera pas.

要么世界将文化和文明多样性中变得丰富多采,要么世界将复存

Les militaires leur ont affirmé que leur fils n'était pas dans la caserne.

军人们告诉他们,他们儿子军营内。

Il a affirmé qu'au moment du crime, il n'était pas à Douchanbé.

他说,罪行发生时他并杜尚别。

Telle était la situation, d'autant plus qu'aucune circonstance nouvelle n'était apparue.

情况正是如此,特别是掌握新情况条件下。

Étant donné sa complexité, la question disciplinaire ne devrait pas être examinée à ce stade.

鉴于纪律问题复杂性,应将其从目前讨论中排除。

Je ne suis pas un homme politique et je ne cherche pas à l'être.

是政治家,也政治家

Des dispositions sont en train d'être prises pour le placer dans une université participante appropriée.

目前正将他安排到一个合适参与大学。

Dans la décision de rejet, il était expressément indiqué qu'elle n'était pas susceptible d'appel.

但高司检拒绝了他请求,明确说这容上诉。

Quelles sont leur distribution et leur vulnérabilité?

它们分布情况和弱点为何?

Dans ce cas, ce peut être le prêteur.

这类担保协议中,该当事人可能出贷人。

Cette voie de recours était offerte aux auteurs.

提交人可以采用这一补救办法。

Ils sont fondamentaux pour la prévention des conflits.

这些问题对于预防冲突来说具有核心意义。

Les problèmes devraient être identifiés avant toute intervention.

如需干预,应发现市场足之处后才可进行。

Les différends entre États et investisseurs se sont multipliés.

投资者与接受国之间争端有所增加。

Un appui budgétaire serait très utile à cet égard.

这方面,预算支助很有助益。

Cela étant, aucune loi ne vise directement la désertification.

但是并没有直接以荒漠化为重点法律。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 être 的法语例句

用户正在搜索


dispendieusement, dispendieux, dispensable, dispensaire, dispensateur, dispensation, dispense, dispensé, dispenser, dispepsie,

相似单词


étrangleur, étrangleuse, étrangloir, étranguillon, étrave, être, être à bout de, être à la coule, être à l'origine de, être acquis à qn,

n. m.
1.【哲】存,本质
l'être social détermine la conscience sociale. 社决定社

2. 生命
3. 存的东西,有生命的东西,活的东西

être imaginaire 想象的有生命之物
l'Être suprême 【宗】上帝


4. 人,内心
un être cher 一个心爱的人
un être détestable 一个可恶的家伙
désirer qch. de tout son être 全心想指望某事


v. i.
一.[表示存]
1. (人)存, 生存:

Je pense donc je suis. [哲]我思故我。 [法国哲学家笛卡儿所提出的公式]
Il n'est plus. 他世了。


2. (物)存, 有:
Cela peut-être. 这可能有的。
Cela n'est pas et ne sera pas. 没有这回事, 将来也不有。
cela étant, … 既然如此…
Ainsi soit-il. 但愿如此。
Soit un triangle ABC… 设有三角形ABC…
Le temps n'est plus où le peuple chinois était humilié et opprimé par l'impérialisme.
中国人民受帝国主义侮辱和压迫的时代已经过了。


3. (用作v. impers. ) il est 有:
Il n'est pas de sauveurs suprêmes. 从来就没有什么救世主。
Est-il qn parmi vous qui veuille répondre? 你们中间有人愿回答么?
toujours est-il que … 无论如何, 不管怎样
il en'est que de 只要, 只需; 最好
Il n'est que d'entreprendre pour réussir. 只要着手进行就能成功。
il n'est … que de 论…还得数…
Il n'est beaux paysages que de Kouei-Lin. 论风景还得数桂林。
s'il en est 真正的, 十足的
un coquin s'il en est 一个十足的无赖

[表示时间]
Quelle heure est-il? – Il est huit heures. 现是几点?--八点。
Il est temps de travailler. 现是工作的时候了。
Il est jour (nuit). [诗]天亮(黑)了。


二. [系词, 连接主语与表语]是:
être soi-même 还是原来的样子:
Je ne vous reconnais plus: vous n'êtes plus vous-même.
我再也认不出你了, 你变了。
être … pour qn 对某人来说是…:
Il n'est rien pour moi. 他跟我毫不相干。


三. [后接副词、副词短语或介词]
1. [状态]:être bien (mal) 身体好[不好]; 感到舒服[不舒服]:
Comment êtes-vous ce matin? – Mieux qu'hier. 你今天早上身体怎样?--比昨天好些了。
être bien avec qn 得到某人的好感受, 得到某人的器重


2. [地点]
Il est à Shanghai. 他上海。
être chez soi 家里
être à côté de la vérité [转]错了
être à ce qu'on fait [转]思想集中所做的事情上
être ailleurs [转]心不
y être
(1)家:Monsieur y est-il? 先生家`吗?
(2)[转]明白:Vous n'y êtes pas du tout. 你完全没有理解。
(3)Ça y est! [俗]成功了!对了!好了!糟了!
(4)Y être-vous? 你准备好了吗?你找到了吗?你懂吗?
J'y suis. 我找到了。 我懂了。


3. [时间]:
Nous sommes en mars (au mois de mars). 现是三月。
Nous sommes le 15 décembre. 今天是12月15日。
On est au début du printemps. 现是早春季节。


4.[过式后接地点状语或动词不定式]
Nous avons été le voir 我们过他。
être à
(1)属于:Ce livre est à lui. 这本书是他的。
être à qn 为某人效劳帮某人的忙
(2)从事于, 正做, 正注:être à son travail 正工作
Elle est toujours à penser aux autres d'abord. 她总是先想到别人。
(3)(+ inf) 应该, 要:Cette personne est à admirer. 这个人值得钦佩。
C'est à prendre ou à laisser! 要就要, 不要就算。
Cela est à louer. 这是出租的。
être après qch [俗]正做某事
être après qn [俗]照顾某人; 责骂某人; 虐待某人
être de
(1)出自, 源出; 生于:Il est du Kiang-Si. 他是江西人。
Cet enfant est de lui. 这孩子是他生的。
Ce poème est de Lou sin. 这首诗是鲁迅写的。
(2)是...的一部分,是...的成员;参加:Vous êtes des nôtres. 你是我们自己人。
être de la fête 参加庆典
Je suis d'avis que … 我的见是…
(3)comme si de rien n'était 若无其事:Nous nous somme disputés hier; mais il m'a salué aimablement aujourd'hui comme si de rien n'était. 昨天我们吵了, 但今天他却若无其事地跟我亲切地打发招呼。
en être
(1)参加:Nous organisons une réception, en serez-vous? 我们组织一个招待, 你来参加吗?
(2)处; 进行到: en être la moitié du chemin 走了一半的路程
Où en êtes-vous dans vos recherches? [转]你的研究工作现进行到了什么地步?
Ne plus avoir où l'on en est [转]晕头转向; 不知所措
en être pour sa peine (pour son argent) 白费劲[钱]
être en 穿着:être en habit 穿了礼服


5. être pour (1)赞成, 主张:
être pour ou contre qch 赞成或反对某事
Je suis pour vous dans cette discussion. 这场讨论中我是赞成你的。

(2)être pour qch dans qch 某事中起某作用:
n'être pour rien dans une affaire 与某事毫不相干
Vous avez été pour beaucoup dans sa décision. 你对他的决定起了很大的作用。

(3)être pour (+ inf. ) 将要:
Nous somme pour partir. 我们即将动身。

6. être sans 没有:
être sans abri 无家可归, 无栖身之地
n'être pas sans (+inf. ) 不不, 不是没有:Vous n'êtes pas sans savoir cela. 这你是不不知道的。


7. être en train de (+inf. ) 正
8. être sur le point de (+inf. ) 正要, 即将


四. c'est, ce sera, c'était
1. 这是:

Qui est –ce? 这是谁?
Qu'est-ce? Qu'est-ce que c'est? 这是什么?
Ce n'est rien. 这没什么。
C'est une personne aimable. 这是一位和蔼可亲的人。
Il suffit de corriger ses erreurs consciencieusement, et ce sera bien. 只要认真改正错误,这就好了。


2. [用以强调句中某一成分]:
C'est la politique qui commande. 政治是统帅。
(si ce) n'était, n'eût été 如果不是, 如果没有:
N'était votre aide, je ne saurais résoudre ce problème. 如果没有你的帮助, 我还解决不了这个问题。
c'est à dire 这就是说
c'est à qui … 谁 … :C'est à qui travaillera le mieux. 谁工作得最好。
est-ce que [构成疑问句]:Est-ce que vous venez? 你来吗?
Pourquoi est-ce que vous êtes en retard? 你为什么迟到?
n'est-ce pas? 不是吗?Vous êtes de mon avis, n'est-ce pas? 你同我的见, 不是吗?
N'est-ce pas que c'est très intéressant? 这不是很有趣吗?


v. aux.
1. [构成及物动词的被动时态]:
Les hôtes de marque ont été chaleureusement accueillis par les ouvriers. 贵宾们受到工人的热烈欢迎。

2. [构成某些表示动作或状态变化的不及物动词的复合时态]:
Karl Marx est né à Trèves en 1818. 卡尔. 马克思1818年生于特里尔城。
Hier soir, nous somme arrivés à Pékin. 昨天晚上, 我们到达北京。

3. [构成一切代动词的复合时态]
Il s'est repenti. 他认错了。
Elle s'est promenée. 她散了步。
Elles se sont succédé. 她们前后相继。
Ces livres se sont bien vendus. 这些书销得很快。
Nous nous somme souvenus des années vécues à Yenan. 我们回想起延安度过的岁月。



常见用法
les êtres vivants 生物
un être humain 一个人
il est parti hier 他昨天走了
la maison a été vendue 房子已经被卖了
quelle heure est-il? 几点了?
il est dix heures dix 十点十分了
il est inutile de crier, j'ai entendu 不用喊了,我听到了
il serait bon de partir tout de suite 最好马上就走
il est à Paris 他巴黎

Fr helper cop yright
助记:
êt存+re动词后缀

词根:
êt, ess, sent 存

派生:
  • peut-être   ad. 或许,也许,恐怕,可能

用法:
  • être + adj. 是……的
  • être + n. 是……
  • être à qn 属于某人
  • être + lieu 某处

近义词
exister,  individu,  personnalité,  personne,  se voir,  créature,  humain,  mortel,  âme,  siéger,  trouver,  compter,  vivre,  résider,  se trouver,  aller,  se sentir,  matérialité,  réalité,  esprit
反义词
disparaître,  disparu,  néant,  non-être
同音、近音词
ace,  ès,  esse,  s,  caisse,  aîtres,  êtres,  hêtre
联想词
avoir财产,资产,所有物;doit负债;sembler好像,似乎,来是;bien正确地;toujours永远,一直;pas步,步子,步伐,步履;réellement确实,真正地;véritablement真;aussi也,同样,一样;forcément必然地,不可避免地;effectivement有效;

Pour être efficaces les zones minées doivent être surveillées.

雷场要起作用,就需要观察哨所和火力掩护。

Il était prévenu que la prochaine fois ce serait une bombe.

该团体警告说下一次将是一枚炸弹。

Il rappelle que la communication doit être considérée comme étant infondée et irrecevable.

因此,必须将来文视为毫无根据和不可受理。

Même s'il était pour l'instant encore limité, l'impact était appréciable.

这种合作的影响目前虽然有限,但显然很重要。

Le monde sera riche de ses diversités culturelles et civilisationnelles ou ne sera pas.

要么世界将文化和文明的多样性中变得丰富多采,要么世界将不复存

Les militaires leur ont affirmé que leur fils n'était pas dans la caserne.

军人们告诉他们,他们的儿子不军营内。

Il a affirmé qu'au moment du crime, il n'était pas à Douchanbé.

他说,罪行发生时他并不杜尚别。

Telle était la situation, d'autant plus qu'aucune circonstance nouvelle n'était apparue.

情况正是如此,特别是不掌握新情况的条件下。

Étant donné sa complexité, la question disciplinaire ne devrait pas être examinée à ce stade.

鉴于纪律问题的复杂性,应将其从目前的讨论中排除。

Je ne suis pas un homme politique et je ne cherche pas à l'être.

我不是政治家,也不想政治家

Des dispositions sont en train d'être prises pour le placer dans une université participante appropriée.

目前正将他安排到一个合适的参与大学。

Dans la décision de rejet, il était expressément indiqué qu'elle n'était pas susceptible d'appel.

但高司检的决定拒绝了他的请求,明确说这不容上诉。

Quelles sont leur distribution et leur vulnérabilité?

它们的分布情况和弱点为何?

Dans ce cas, ce peut être le prêteur.

这类担保协议中,该当事人可能出贷人。

Cette voie de recours était offerte aux auteurs.

提交人可以采用这一补救办法。

Ils sont fondamentaux pour la prévention des conflits.

这些问题对于预防冲突来说具有核心义。

Les problèmes devraient être identifiés avant toute intervention.

如需干预,应发现市场不足之处后才可进行。

Les différends entre États et investisseurs se sont multipliés.

投资者与接受国之间的争端有所增加。

Un appui budgétaire serait très utile à cet égard.

这方面,预算支助很有助益。

Cela étant, aucune loi ne vise directement la désertification.

但是并没有直接以荒漠化为重点的法律。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 être 的法语例句

用户正在搜索


dispersif, dispersion, dispersité, dispersive, dispersivit, dispersivité, dispersoïde, disphénoèdre, disphénoïde, disphénoïdique,

相似单词


étrangleur, étrangleuse, étrangloir, étranguillon, étrave, être, être à bout de, être à la coule, être à l'origine de, être acquis à qn,

n. m.
1.【哲】存,本质
l'être social détermine la conscience sociale. 社会存决定社会意识。

2. 生命
3. 存的东西,有生命的东西,活的东西

être imaginaire 想象的有生命之物
l'Être suprême 【宗】上帝


4. 人,内心
un être cher 一个心爱的人
un être détestable 一个可恶的家伙
désirer qch. de tout son être 全心想指望某事


v. i.
一.[表示存]
1. (人)存, 生存:

Je pense donc je suis. [哲]我思故我。 [法国哲学家笛卡儿所提出的公式]
Il n'est plus. 他去世


2. (物)存, 有:
Cela peut-être. 这可有的。
Cela n'est pas et ne sera pas. 没有这回事, 将来也不会有。
cela étant, … 既然如此…
Ainsi soit-il. 但愿如此。
Soit un triangle ABC… 设有三角形ABC…
Le temps n'est plus où le peuple chinois était humilié et opprimé par l'impérialisme.
中国人民受帝国主义侮辱和压迫的时代已经过去


3. (用作v. impers. ) il est 有:
Il n'est pas de sauveurs suprêmes. 从来没有什么救世主。
Est-il qn parmi vous qui veuille répondre? 你们中间有人愿意回答么?
toujours est-il que … 无论如何, 不管怎样
il en'est que de 只要, 只需; 最好
Il n'est que d'entreprendre pour réussir. 只要着手进成功。
il n'est … que de 论…还得数…
Il n'est beaux paysages que de Kouei-Lin. 论风景还得数桂林。
s'il en est 真正的, 十足的
un coquin s'il en est 一个十足的无赖

[表示时间]
Quelle heure est-il? – Il est huit heures. 现是几点?--八点。
Il est temps de travailler. 现是工作的时候
Il est jour (nuit). [诗]天亮(黑)


二. [系词, 连接主语与表语]是:
être soi-même 还是原来的样子:
Je ne vous reconnais plus: vous n'êtes plus vous-même.
我再也认不出你, 你
être … pour qn 某人来说是…:
Il n'est rien pour moi. 他跟我毫不相干。


三. [后接副词、副词短语或介词]
1. [状态]:être bien (mal) 身体好[不好]; 感到舒服[不舒服]:
Comment êtes-vous ce matin? – Mieux qu'hier. 你今天早上身体怎样?--比昨天好些
être bien avec qn 得到某人的好感受, 得到某人的器重


2. [地点]
Il est à Shanghai. 他上海。
être chez soi 家里
être à côté de la vérité [转]错
être à ce qu'on fait [转]思想集中所做的事情上
être ailleurs [转]心不
y être
(1)家:Monsieur y est-il? 先生家`吗?
(2)[转]明白:Vous n'y êtes pas du tout. 你完全没有理解。
(3)Ça y est! [俗]成功!好!糟
(4)Y être-vous? 你准备好吗?你找到吗?你懂吗?
J'y suis. 我找到。 我懂


3. [时间]:
Nous sommes en mars (au mois de mars). 现是三月。
Nous sommes le 15 décembre. 今天是12月15日。
On est au début du printemps. 现是早春季节。


4.[过去式后接地点状语或动词不定式]去:
Nous avons été le voir 我们曾去看过他。
être à
(1)属于:Ce livre est à lui. 这本书是他的。
être à qn 为某人效劳帮某人的忙
(2)从事于, 正做, 正注意:être à son travail 正工作
Elle est toujours à penser aux autres d'abord. 她总是先想到别人。
(3)(+ inf) 应该, 要:Cette personne est à admirer. 这个人值得钦佩。
C'est à prendre ou à laisser! 要要, 不要算。
Cela est à louer. 这是出租的。
être après qch [俗]正做某事
être après qn [俗]照顾某人; 责骂某人; 虐待某人
être de
(1)出自, 源出; 生于:Il est du Kiang-Si. 他是江西人。
Cet enfant est de lui. 这孩子是他生的。
Ce poème est de Lou sin. 这首诗是鲁迅写的。
(2)是...的一部分,是...的成员;参加:Vous êtes des nôtres. 你是我们自己人。
être de la fête 参加庆典
Je suis d'avis que … 我的意见是…
(3)comme si de rien n'était 若无其事:Nous nous somme disputés hier; mais il m'a salué aimablement aujourd'hui comme si de rien n'était. 昨天我们吵, 但今天他却若无其事地跟我亲切地打发招呼。
en être
(1)参加:Nous organisons une réception, en serez-vous? 我们组织一个招待会, 你来参加吗?
(2)处; 进到: en être la moitié du chemin 走一半的路程
Où en êtes-vous dans vos recherches? [转]你的研究工作现什么地步?
Ne plus avoir où l'on en est [转]晕头转向; 不知所措
en être pour sa peine (pour son argent) 白费劲[钱]
être en 穿着:être en habit 穿礼服


5. être pour (1)赞成, 主张:
être pour ou contre qch 赞成或反某事
Je suis pour vous dans cette discussion. 这场讨论中我是赞成你的。

(2)être pour qch dans qch 某事中起某作用:
n'être pour rien dans une affaire 与某事毫不相干
Vous avez été pour beaucoup dans sa décision. 你他的决定起很大的作用。

(3)être pour (+ inf. ) 将要:
Nous somme pour partir. 我们即将动身。

6. être sans 没有:
être sans abri 无家可归, 无栖身之地
n'être pas sans (+inf. ) 不会不, 不是没有:Vous n'êtes pas sans savoir cela. 这你是不会不知道的。


7. être en train de (+inf. ) 正
8. être sur le point de (+inf. ) 正要, 即将


四. c'est, ce sera, c'était
1. 这是:

Qui est –ce? 这是谁?
Qu'est-ce? Qu'est-ce que c'est? 这是什么?
Ce n'est rien. 这没什么。
C'est une personne aimable. 这是一位和蔼可亲的人。
Il suffit de corriger ses erreurs consciencieusement, et ce sera bien. 只要认真改正错误,这


2. [用以强调句中某一成分]:
C'est la politique qui commande. 政治是统帅。
(si ce) n'était, n'eût été 如果不是, 如果没有:
N'était votre aide, je ne saurais résoudre ce problème. 如果没有你的帮助, 我还解决不这个问题。
c'est à dire 这是说
c'est à qui … 看谁 … :C'est à qui travaillera le mieux. 看谁工作得最好。
est-ce que [构成疑问句]:Est-ce que vous venez? 你来吗?
Pourquoi est-ce que vous êtes en retard? 你为什么迟到?
n'est-ce pas? 不是吗?Vous êtes de mon avis, n'est-ce pas? 你同意我的意见, 不是吗?
N'est-ce pas que c'est très intéressant? 这不是很有趣吗?


v. aux.
1. [构成及物动词的被动时态]:
Les hôtes de marque ont été chaleureusement accueillis par les ouvriers. 贵宾们受到工人的热烈欢迎。

2. [构成某些表示动作或状态化的不及物动词的复合时态]:
Karl Marx est né à Trèves en 1818. 卡尔. 马克思1818年生于特里尔城。
Hier soir, nous somme arrivés à Pékin. 昨天晚上, 我们到达北京。

3. [构成一切代动词的复合时态]
Il s'est repenti. 他认错
Elle s'est promenée. 她散步。
Elles se sont succédé. 她们前后相继。
Ces livres se sont bien vendus. 这些书销得很快。
Nous nous somme souvenus des années vécues à Yenan. 我们回想起延安度过的岁月。



常见用法
les êtres vivants 生物
un être humain 一个人
il est parti hier 他昨天走
la maison a été vendue 房子已经被卖
quelle heure est-il? 几点
il est dix heures dix 十点十分
il est inutile de crier, j'ai entendu 不用喊,我听到
il serait bon de partir tout de suite 最好马上
il est à Paris 他巴黎

Fr helper cop yright
助记:
êt存+re动词后缀

词根:
êt, ess, sent 存

派生:

用法:
  • être + adj. 是……的
  • être + n. 是……
  • être à qn 属于某人
  • être + lieu 某处

近义词
exister,  individu,  personnalité,  personne,  se voir,  créature,  humain,  mortel,  âme,  siéger,  trouver,  compter,  vivre,  résider,  se trouver,  aller,  se sentir,  matérialité,  réalité,  esprit
反义词
disparaître,  disparu,  néant,  non-être
同音、近音词
ace,  ès,  esse,  s,  caisse,  aîtres,  êtres,  hêtre
联想词
avoir财产,资产,所有物;doit负债;sembler好像,似乎,看来是;bien正确地;toujours永远,一直;pas步,步子,步伐,步履;réellement确实,真正地;véritablement真;aussi也,同样,一样;forcément必然地,不可避免地;effectivement有效;

Pour être efficaces les zones minées doivent être surveillées.

雷场要起作用,需要观察哨所和火力掩护。

Il était prévenu que la prochaine fois ce serait une bombe.

该团体警告说下一次将是一枚炸弹。

Il rappelle que la communication doit être considérée comme étant infondée et irrecevable.

因此,必须将来文视为毫无根据和不可受理。

Même s'il était pour l'instant encore limité, l'impact était appréciable.

这种合作的影响目前虽然有限,但显然很重要。

Le monde sera riche de ses diversités culturelles et civilisationnelles ou ne sera pas.

要么世界将文化和文明的多样性中得丰富多采,要么世界将不复存

Les militaires leur ont affirmé que leur fils n'était pas dans la caserne.

军人们告诉他们,他们的儿子不军营内。

Il a affirmé qu'au moment du crime, il n'était pas à Douchanbé.

他说,罪发生时他并不杜尚别。

Telle était la situation, d'autant plus qu'aucune circonstance nouvelle n'était apparue.

情况正是如此,特别是不掌握新情况的条件下。

Étant donné sa complexité, la question disciplinaire ne devrait pas être examinée à ce stade.

鉴于纪律问题的复杂性,应将其从目前的讨论中排除。

Je ne suis pas un homme politique et je ne cherche pas à l'être.

我不是政治家,也不想政治家

Des dispositions sont en train d'être prises pour le placer dans une université participante appropriée.

目前正将他安排到一个合适的参与大学。

Dans la décision de rejet, il était expressément indiqué qu'elle n'était pas susceptible d'appel.

但高司检的决定拒绝他的请求,明确说这不容上诉。

Quelles sont leur distribution et leur vulnérabilité?

它们的分布情况和弱点为何?

Dans ce cas, ce peut être le prêteur.

这类担保协议中,该当事人可出贷人。

Cette voie de recours était offerte aux auteurs.

提交人可以采用这一补救办法。

Ils sont fondamentaux pour la prévention des conflits.

这些问题于预防冲突来说具有核心意义。

Les problèmes devraient être identifiés avant toute intervention.

如需干预,应发现市场不足之处后才可进

Les différends entre États et investisseurs se sont multipliés.

投资者与接受国之间的争端有所增加。

Un appui budgétaire serait très utile à cet égard.

这方面,预算支助很有助益。

Cela étant, aucune loi ne vise directement la désertification.

但是并没有直接以荒漠化为重点的法律。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 être 的法语例句

用户正在搜索


dissemblance, dissemblant, disséminateur, dissémination, disséminé, disséminement, disséminer, dissension, dissentiment, dissépale,

相似单词


étrangleur, étrangleuse, étrangloir, étranguillon, étrave, être, être à bout de, être à la coule, être à l'origine de, être acquis à qn,

n. m.
1.【哲】存,本质
l'être social détermine la conscience sociale. 社会存决定社会意识。

2. 生命
3. 存东西,有生命东西,活东西

être imaginaire 想象有生命之物
l'Être suprême 【宗】上帝


4. 人,内心
un être cher 一个心爱
un être détestable 一个可恶家伙
désirer qch. de tout son être 全心想指望某事


v. i.
一.[表示存]
1. (人)存, 生存:

Je pense donc je suis. [哲]我思故我。 [法国哲学家笛卡儿所提出公式]
Il n'est plus. 他去世了。


2. (物)存, 有:
Cela peut-être. 这可能有
Cela n'est pas et ne sera pas. 有这回事, 将来也不会有。
cela étant, … 既然如此…
Ainsi soit-il. 但愿如此。
Soit un triangle ABC… 设有三角形ABC…
Le temps n'est plus où le peuple chinois était humilié et opprimé par l'impérialisme.
中国人民受帝国主义侮辱和压迫时代已经过去了。


3. (用作v. impers. ) il est 有:
Il n'est pas de sauveurs suprêmes. 从来就有什么救世主。
Est-il qn parmi vous qui veuille répondre? 你们中间有人愿意回答么?
toujours est-il que … 无论如何, 不管怎样
il en'est que de 只要, 只需; 最好
Il n'est que d'entreprendre pour réussir. 只要着手进行就能成功。
il n'est … que de 论…还得数…
Il n'est beaux paysages que de Kouei-Lin. 论风景还得数桂林。
s'il en est 真正, 十足
un coquin s'il en est 一个十足无赖

[表示时间]
Quelle heure est-il? – Il est huit heures. 现是几点?--八点。
Il est temps de travailler. 现是工作时候了。
Il est jour (nuit). [诗]天亮(黑)了。


二. [系词, 连接主语与表语]是:
être soi-même 还是原来样子:
Je ne vous reconnais plus: vous n'êtes plus vous-même.
我再也认不出你了, 你变了。
être … pour qn 对某人来说是…:
Il n'est rien pour moi. 他跟我毫不相干。


三. [后接副词、副词短语或介词]
1. [状态]:être bien (mal) 身体好[不好]; 感到舒服[不舒服]:
Comment êtes-vous ce matin? – Mieux qu'hier. 你今天早上身体怎样?--比昨天好些了。
être bien avec qn 得到某人好感受, 得到某人器重


2. [地点]
Il est à Shanghai. 他上海。
être chez soi 家里
être à côté de la vérité [转]错了
être à ce qu'on fait [转]思想集中事情上
être ailleurs [转]心不
y être
(1)家:Monsieur y est-il? 先生家`吗?
(2)[转]明白:Vous n'y êtes pas du tout. 你完全有理解。
(3)Ça y est! [俗]成功了!对了!好了!糟了!
(4)Y être-vous? 你准备好了吗?你找到了吗?你懂吗?
J'y suis. 我找到了。 我懂了。


3. [时间]:
Nous sommes en mars (au mois de mars). 现是三月。
Nous sommes le 15 décembre. 今天是12月15日。
On est au début du printemps. 现是早春季节。


4.[过去式后接地点状语或动词不定式]去:
Nous avons été le voir 我们曾去看过他。
être à
(1)属于:Ce livre est à lui. 这本书是他
être à qn 为某人效劳帮某人
(2)从事于, 正, 正注意:être à son travail 正工作
Elle est toujours à penser aux autres d'abord. 她总是先想到别人。
(3)(+ inf) 应该, 要:Cette personne est à admirer. 这个人值得钦佩。
C'est à prendre ou à laisser! 要就要, 不要就算。
Cela est à louer. 这是出租
être après qch [俗]正某事
être après qn [俗]照顾某人; 责骂某人; 虐待某人
être de
(1)出自, 源出; 生于:Il est du Kiang-Si. 他是江西人。
Cet enfant est de lui. 这孩子是他生
Ce poème est de Lou sin. 这首诗是鲁迅写
(2)是...一部分,是...成员;参加:Vous êtes des nôtres. 你是我们自己人。
être de la fête 参加庆典
Je suis d'avis que … 我意见是…
(3)comme si de rien n'était 若无其事:Nous nous somme disputés hier; mais il m'a salué aimablement aujourd'hui comme si de rien n'était. 昨天我们吵了, 但今天他却若无其事地跟我亲切地打发招呼。
en être
(1)参加:Nous organisons une réception, en serez-vous? 我们组织一个招待会, 你来参加吗?
(2)处; 进行到: en être la moitié du chemin 走了一半路程
Où en êtes-vous dans vos recherches? [转]你研究工作现进行到了什么地步?
Ne plus avoir où l'on en est [转]晕头转向; 不知所措
en être pour sa peine (pour son argent) 白费劲[钱]
être en 穿着:être en habit 穿了礼服


5. être pour (1)赞成, 主张:
être pour ou contre qch 赞成或反对某事
Je suis pour vous dans cette discussion. 这场讨论中我是赞成你

(2)être pour qch dans qch 某事中起某作用:
n'être pour rien dans une affaire 与某事毫不相干
Vous avez été pour beaucoup dans sa décision. 你对他决定起了很大作用。

(3)être pour (+ inf. ) 将要:
Nous somme pour partir. 我们即将动身。

6. être sans 有:
être sans abri 无家可归, 无栖身之地
n'être pas sans (+inf. ) 不会不, 不是有:Vous n'êtes pas sans savoir cela. 这你是不会不知道


7. être en train de (+inf. ) 正
8. être sur le point de (+inf. ) 正要, 即将


四. c'est, ce sera, c'était
1. 这是:

Qui est –ce? 这是谁?
Qu'est-ce? Qu'est-ce que c'est? 这是什么?
Ce n'est rien. 这什么。
C'est une personne aimable. 这是一位和蔼可亲人。
Il suffit de corriger ses erreurs consciencieusement, et ce sera bien. 只要认真改正错误,这就好了。


2. [用以强调句中某一成分]:
C'est la politique qui commande. 政治是统帅。
(si ce) n'était, n'eût été 如果不是, 如果有:
N'était votre aide, je ne saurais résoudre ce problème. 如果有你帮助, 我还解决不了这个问题。
c'est à dire 这就是说
c'est à qui … 看谁 … :C'est à qui travaillera le mieux. 看谁工作得最好。
est-ce que [构成疑问句]:Est-ce que vous venez? 你来吗?
Pourquoi est-ce que vous êtes en retard? 你为什么迟到?
n'est-ce pas? 不是吗?Vous êtes de mon avis, n'est-ce pas? 你同意我意见, 不是吗?
N'est-ce pas que c'est très intéressant? 这不是很有趣吗?


v. aux.
1. [构成及物动词被动时态]:
Les hôtes de marque ont été chaleureusement accueillis par les ouvriers. 贵宾们受到工人热烈欢迎。

2. [构成某些表示动作或状态变化不及物动词复合时态]:
Karl Marx est né à Trèves en 1818. 卡尔. 马克思1818年生于特里尔城。
Hier soir, nous somme arrivés à Pékin. 昨天晚上, 我们到达北京。

3. [构成一切代动词复合时态]
Il s'est repenti. 他认错了。
Elle s'est promenée. 她散了步。
Elles se sont succédé. 她们前后相继。
Ces livres se sont bien vendus. 这些书销得很快。
Nous nous somme souvenus des années vécues à Yenan. 我们回想起延安度过岁月。



常见用法
les êtres vivants 生物
un être humain 一个人
il est parti hier 他昨天走了
la maison a été vendue 房子已经被卖了
quelle heure est-il? 几点了?
il est dix heures dix 十点十分了
il est inutile de crier, j'ai entendu 不用喊了,我听到了
il serait bon de partir tout de suite 最好马上就走
il est à Paris 他巴黎

Fr helper cop yright
助记:
êt存+re动词后缀

词根:
êt, ess, sent 存

派生:
  • peut-être   ad. 或许,也许,恐怕,可能

用法:
  • être + adj. 是……
  • être + n. 是……
  • être à qn 属于某人
  • être + lieu 某处

近义词
exister,  individu,  personnalité,  personne,  se voir,  créature,  humain,  mortel,  âme,  siéger,  trouver,  compter,  vivre,  résider,  se trouver,  aller,  se sentir,  matérialité,  réalité,  esprit
反义词
disparaître,  disparu,  néant,  non-être
同音、近音词
ace,  ès,  esse,  s,  caisse,  aîtres,  êtres,  hêtre
联想词
avoir财产,资产,所有物;doit负债;sembler好像,似乎,看来是;bien正确地;toujours永远,一直;pas步,步子,步伐,步履;réellement确实,真正地;véritablement真;aussi也,同样,一样;forcément必然地,不可避免地;effectivement有效;

Pour être efficaces les zones minées doivent être surveillées.

雷场要起作用,就需要观察哨所和火力掩护。

Il était prévenu que la prochaine fois ce serait une bombe.

该团体警告说下一次将是一枚炸弹。

Il rappelle que la communication doit être considérée comme étant infondée et irrecevable.

因此,必须将来文视为毫无根据和不可受理。

Même s'il était pour l'instant encore limité, l'impact était appréciable.

这种合作影响目前虽然有限,但显然很重要。

Le monde sera riche de ses diversités culturelles et civilisationnelles ou ne sera pas.

要么世界将文化和文明多样性中变得丰富多采,要么世界将不复存

Les militaires leur ont affirmé que leur fils n'était pas dans la caserne.

军人们告诉他们,他们儿子不军营内。

Il a affirmé qu'au moment du crime, il n'était pas à Douchanbé.

他说,罪行发生时他并不杜尚别。

Telle était la situation, d'autant plus qu'aucune circonstance nouvelle n'était apparue.

情况正是如此,特别是不掌握新情况条件下。

Étant donné sa complexité, la question disciplinaire ne devrait pas être examinée à ce stade.

鉴于纪律问题复杂性,应将其从目前讨论中排除。

Je ne suis pas un homme politique et je ne cherche pas à l'être.

我不是政治家,也不想政治家

Des dispositions sont en train d'être prises pour le placer dans une université participante appropriée.

目前正将他安排到一个合适参与大学。

Dans la décision de rejet, il était expressément indiqué qu'elle n'était pas susceptible d'appel.

但高司检决定拒绝了他请求,明确说这不容上诉。

Quelles sont leur distribution et leur vulnérabilité?

它们分布情况和弱点为何?

Dans ce cas, ce peut être le prêteur.

这类担保协议中,该当事人可能出贷人。

Cette voie de recours était offerte aux auteurs.

提交人可以采用这一补救办法。

Ils sont fondamentaux pour la prévention des conflits.

这些问题对于预防冲突来说具有核心意义。

Les problèmes devraient être identifiés avant toute intervention.

如需干预,应发现市场不足之处后才可进行。

Les différends entre États et investisseurs se sont multipliés.

投资者与接受国之间争端有所增加。

Un appui budgétaire serait très utile à cet égard.

这方面,预算支助很有助益。

Cela étant, aucune loi ne vise directement la désertification.

但是有直接以荒漠化为重点法律。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 être 的法语例句

用户正在搜索


dissociabilité, dissociable, dissociant, dissociation, dissocié, dissocier, dissogénite, dissolu, dissolubilité, dissoluble,

相似单词


étrangleur, étrangleuse, étrangloir, étranguillon, étrave, être, être à bout de, être à la coule, être à l'origine de, être acquis à qn,

n. m.
1.【哲】存,本质
l'être social détermine la conscience sociale. 社会存决定社会意识。

2. 生命
3. 存东西,有生命东西,活东西

être imaginaire 想象有生命之物
l'Être suprême 【宗】上帝


4. 人,内心
un être cher 一个心爱
un être détestable 一个可恶家伙
désirer qch. de tout son être 全心想指望某事


v. i.
一.[表示存]
1. (人)存, 生存:

Je pense donc je suis. [哲]我思故我。 [法国哲学家笛卡儿所公式]
Il n'est plus. 他去世了。


2. (物)存, 有:
Cela peut-être. 这可能有
Cela n'est pas et ne sera pas. 没有这回事, 将来也不会有。
cela étant, … 既然如此…
Ainsi soit-il. 但愿如此。
Soit un triangle ABC… 设有三角形ABC…
Le temps n'est plus où le peuple chinois était humilié et opprimé par l'impérialisme.
中国人民受帝国主义侮辱和压迫时代已经过去了。


3. (用作v. impers. ) il est 有:
Il n'est pas de sauveurs suprêmes. 从来就没有什么救世主。
Est-il qn parmi vous qui veuille répondre? 你们中间有人愿意回答么?
toujours est-il que … 无论如何, 不管怎样
il en'est que de 只要, 只需; 最好
Il n'est que d'entreprendre pour réussir. 只要着手进行就能成功。
il n'est … que de 论…还得数…
Il n'est beaux paysages que de Kouei-Lin. 论风景还得数桂林。
s'il en est 真正, 十足
un coquin s'il en est 一个十足无赖

[表示时间]
Quelle heure est-il? – Il est huit heures. 现是几点?--八点。
Il est temps de travailler. 现是工作时候了。
Il est jour (nuit). [诗]天亮(黑)了。


二. [系词, 连接主语与表语]是:
être soi-même 还是原来样子:
Je ne vous reconnais plus: vous n'êtes plus vous-même.
我再也认不你了, 你变了。
être … pour qn 对某人来说是…:
Il n'est rien pour moi. 他跟我毫不相干。


三. [后接副词、副词短语或介词]
1. [状态]:être bien (mal) 身体好[不好]; 感到舒服[不舒服]:
Comment êtes-vous ce matin? – Mieux qu'hier. 你今天早上身体怎样?--比昨天好些了。
être bien avec qn 得到某人好感受, 得到某人器重


2. [地点]
Il est à Shanghai. 他上海。
être chez soi 家里
être à côté de la vérité []错了
être à ce qu'on fait []思想集中所做事情上
être ailleurs []心不
y être
(1)家:Monsieur y est-il? 先生家`
(2)[]白:Vous n'y êtes pas du tout. 你完全没有理解。
(3)Ça y est! [俗]成功了!对了!好了!糟了!
(4)Y être-vous? 你准备好了?你找到了?你懂
J'y suis. 我找到了。 我懂了。


3. [时间]:
Nous sommes en mars (au mois de mars). 现是三月。
Nous sommes le 15 décembre. 今天是12月15日。
On est au début du printemps. 现是早春季节。


4.[过去式后接地点状语或动词不定式]去:
Nous avons été le voir 我们曾去看过他。
être à
(1)属于:Ce livre est à lui. 这本书是他
être à qn 为某人效劳帮某人
(2)从事于, 正做, 正注意:être à son travail 正工作
Elle est toujours à penser aux autres d'abord. 她总是先想到别人。
(3)(+ inf) 应该, 要:Cette personne est à admirer. 这个人值得钦佩。
C'est à prendre ou à laisser! 要就要, 不要就算。
Cela est à louer. 这是
être après qch [俗]正做某事
être après qn [俗]照顾某人; 责骂某人; 虐待某人
être de
(1)自, 源; 生于:Il est du Kiang-Si. 他是江西人。
Cet enfant est de lui. 这孩子是他生
Ce poème est de Lou sin. 这首诗是鲁迅写
(2)是...一部分,是...成员;参加:Vous êtes des nôtres. 你是我们自己人。
être de la fête 参加庆典
Je suis d'avis que … 我意见是…
(3)comme si de rien n'était 若无其事:Nous nous somme disputés hier; mais il m'a salué aimablement aujourd'hui comme si de rien n'était. 昨天我们吵了, 但今天他却若无其事地跟我亲切地打发招呼。
en être
(1)参加:Nous organisons une réception, en serez-vous? 我们组织一个招待会, 你来参加
(2)处; 进行到: en être la moitié du chemin 走了一半路程
Où en êtes-vous dans vos recherches? []你研究工作现进行到了什么地步?
Ne plus avoir où l'on en est []晕头向; 不知所措
en être pour sa peine (pour son argent) 白费劲[钱]
être en 穿着:être en habit 穿了礼服


5. être pour (1)赞成, 主张:
être pour ou contre qch 赞成或反对某事
Je suis pour vous dans cette discussion. 这场讨论中我是赞成你

(2)être pour qch dans qch 某事中起某作用:
n'être pour rien dans une affaire 与某事毫不相干
Vous avez été pour beaucoup dans sa décision. 你对他决定起了很大作用。

(3)être pour (+ inf. ) 将要:
Nous somme pour partir. 我们即将动身。

6. être sans 没有:
être sans abri 无家可归, 无栖身之地
n'être pas sans (+inf. ) 不会不, 不是没有:Vous n'êtes pas sans savoir cela. 这你是不会不知道


7. être en train de (+inf. ) 正
8. être sur le point de (+inf. ) 正要, 即将


四. c'est, ce sera, c'était
1. 这是:

Qui est –ce? 这是谁?
Qu'est-ce? Qu'est-ce que c'est? 这是什么?
Ce n'est rien. 这没什么。
C'est une personne aimable. 这是一位和蔼可亲人。
Il suffit de corriger ses erreurs consciencieusement, et ce sera bien. 只要认真改正错误,这就好了。


2. [用以强调句中某一成分]:
C'est la politique qui commande. 政治是统帅。
(si ce) n'était, n'eût été 如果不是, 如果没有:
N'était votre aide, je ne saurais résoudre ce problème. 如果没有你帮助, 我还解决不了这个问题。
c'est à dire 这就是说
c'est à qui … 看谁 … :C'est à qui travaillera le mieux. 看谁工作得最好。
est-ce que [构成疑问句]:Est-ce que vous venez? 你来
Pourquoi est-ce que vous êtes en retard? 你为什么迟到?
n'est-ce pas? 不是?Vous êtes de mon avis, n'est-ce pas? 你同意我意见, 不是
N'est-ce pas que c'est très intéressant? 这不是很有趣


v. aux.
1. [构成及物动词被动时态]:
Les hôtes de marque ont été chaleureusement accueillis par les ouvriers. 贵宾们受到工人热烈欢迎。

2. [构成某些表示动作或状态变化不及物动词复合时态]:
Karl Marx est né à Trèves en 1818. 卡尔. 马克思1818年生于特里尔城。
Hier soir, nous somme arrivés à Pékin. 昨天晚上, 我们到达北京。

3. [构成一切代动词复合时态]
Il s'est repenti. 他认错了。
Elle s'est promenée. 她散了步。
Elles se sont succédé. 她们前后相继。
Ces livres se sont bien vendus. 这些书销得很快。
Nous nous somme souvenus des années vécues à Yenan. 我们回想起延安度过岁月。



常见用法
les êtres vivants 生物
un être humain 一个人
il est parti hier 他昨天走了
la maison a été vendue 房子已经被卖了
quelle heure est-il? 几点了?
il est dix heures dix 十点十分了
il est inutile de crier, j'ai entendu 不用喊了,我听到了
il serait bon de partir tout de suite 最好马上就走
il est à Paris 他巴黎

Fr helper cop yright
助记:
êt存+re动词后缀

词根:
êt, ess, sent 存

派生:
  • peut-être   ad. 或许,也许,恐怕,可能

用法:
  • être + adj. 是……
  • être + n. 是……
  • être à qn 属于某人
  • être + lieu 某处

近义词
exister,  individu,  personnalité,  personne,  se voir,  créature,  humain,  mortel,  âme,  siéger,  trouver,  compter,  vivre,  résider,  se trouver,  aller,  se sentir,  matérialité,  réalité,  esprit
反义词
disparaître,  disparu,  néant,  non-être
同音、近音词
ace,  ès,  esse,  s,  caisse,  aîtres,  êtres,  hêtre
联想词
avoir财产,资产,所有物;doit负债;sembler好像,似乎,看来是;bien正确地;toujours永远,一直;pas步,步子,步伐,步履;réellement确实,真正地;véritablement真;aussi也,同样,一样;forcément必然地,不可避免地;effectivement有效;

Pour être efficaces les zones minées doivent être surveillées.

雷场要起作用,就需要观察哨所和火力掩护。

Il était prévenu que la prochaine fois ce serait une bombe.

该团体警告说下一次将是一枚炸弹。

Il rappelle que la communication doit être considérée comme étant infondée et irrecevable.

因此,必须将来文视为毫无根据和不可受理。

Même s'il était pour l'instant encore limité, l'impact était appréciable.

这种合作影响目前虽然有限,但显然很重要。

Le monde sera riche de ses diversités culturelles et civilisationnelles ou ne sera pas.

要么世界将文化和文多样性中变得丰富多采,要么世界将不复存

Les militaires leur ont affirmé que leur fils n'était pas dans la caserne.

军人们告诉他们,他们儿子不军营内。

Il a affirmé qu'au moment du crime, il n'était pas à Douchanbé.

他说,罪行发生时他并不杜尚别。

Telle était la situation, d'autant plus qu'aucune circonstance nouvelle n'était apparue.

情况正是如此,特别是不掌握新情况条件下。

Étant donné sa complexité, la question disciplinaire ne devrait pas être examinée à ce stade.

鉴于纪律问题复杂性,应将其从目前讨论中排除。

Je ne suis pas un homme politique et je ne cherche pas à l'être.

我不是政治家,也不想政治家

Des dispositions sont en train d'être prises pour le placer dans une université participante appropriée.

目前正将他安排到一个合适参与大学。

Dans la décision de rejet, il était expressément indiqué qu'elle n'était pas susceptible d'appel.

但高司检决定拒绝了他请求,确说这不容上诉。

Quelles sont leur distribution et leur vulnérabilité?

它们分布情况和弱点为何?

Dans ce cas, ce peut être le prêteur.

这类担保协议中,该当事人可能贷人。

Cette voie de recours était offerte aux auteurs.

交人可以采用这一补救办法。

Ils sont fondamentaux pour la prévention des conflits.

这些问题对于预防冲突来说具有核心意义。

Les problèmes devraient être identifiés avant toute intervention.

如需干预,应发现市场不足之处后才可进行。

Les différends entre États et investisseurs se sont multipliés.

投资者与接受国之间争端有所增加。

Un appui budgétaire serait très utile à cet égard.

这方面,预算支助很有助益。

Cela étant, aucune loi ne vise directement la désertification.

但是并没有直接以荒漠化为重点法律。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 être 的法语例句

用户正在搜索


dissoudre, dissous, dissuader, dissuasif, dissuasion, Dissumieria, dissyllabe, dissyllabique, dissyllabisme, dissym,

相似单词


étrangleur, étrangleuse, étrangloir, étranguillon, étrave, être, être à bout de, être à la coule, être à l'origine de, être acquis à qn,

n. m.
1.【哲】存,本质
l'être social détermine la conscience sociale. 社会存决定社会意识。

2. 生命
3. 存的东西,有生命的东西,活的东西

être imaginaire 想象的有生命之物
l'Être suprême 【宗】上帝


4. 人,内心
un être cher 一个心爱的人
un être détestable 一个可恶的家伙
désirer qch. de tout son être 全心想指望某事


v. i.
一.[表示存]
1. (人)存, 生存:

Je pense donc je suis. [哲]我思故我。 [法国哲学家笛卡儿所提出的公式]
Il n'est plus. 他去世了。


2. (物)存, 有:
Cela peut-être. 这可能有的。
Cela n'est pas et ne sera pas. 没有这回事, 将来不会有。
cela étant, … 既然如此…
Ainsi soit-il. 但愿如此。
Soit un triangle ABC… 设有三角形ABC…
Le temps n'est plus où le peuple chinois était humilié et opprimé par l'impérialisme.
中国人民受帝国主义侮辱和压迫的时代已经过去了。


3. (用作v. impers. ) il est 有:
Il n'est pas de sauveurs suprêmes. 从来就没有什么救世主。
Est-il qn parmi vous qui veuille répondre? 你们中间有人愿意回答么?
toujours est-il que … 无如何, 不管怎样
il en'est que de 只要, 只需; 最好
Il n'est que d'entreprendre pour réussir. 只要着手进行就能成功。
il n'est … que de …还得
Il n'est beaux paysages que de Kouei-Lin. 景还得桂林。
s'il en est 真正的, 十足的
un coquin s'il en est 一个十足的无赖

[表示时间]
Quelle heure est-il? – Il est huit heures. 现是几点?--八点。
Il est temps de travailler. 现是工作的时候了。
Il est jour (nuit). [诗]天亮(黑)了。


二. [系词, 连接主语与表语]是:
être soi-même 还是原来的样子:
Je ne vous reconnais plus: vous n'êtes plus vous-même.
不出你了, 你变了。
être … pour qn 对某人来说是…:
Il n'est rien pour moi. 他跟我毫不相干。


三. [后接副词、副词短语或介词]
1. [状态]:être bien (mal) 身体好[不好]; 感到舒服[不舒服]:
Comment êtes-vous ce matin? – Mieux qu'hier. 你今天早上身体怎样?--比昨天好些了。
être bien avec qn 得到某人的好感受, 得到某人的器重


2. [地点]
Il est à Shanghai. 他上海。
être chez soi 家里
être à côté de la vérité [转]错了
être à ce qu'on fait [转]思想集中所做的事情上
être ailleurs [转]心不
y être
(1)家:Monsieur y est-il? 先生家`吗?
(2)[转]明白:Vous n'y êtes pas du tout. 你完全没有理解。
(3)Ça y est! [俗]成功了!对了!好了!糟了!
(4)Y être-vous? 你准备好了吗?你找到了吗?你懂吗?
J'y suis. 我找到了。 我懂了。


3. [时间]:
Nous sommes en mars (au mois de mars). 现是三月。
Nous sommes le 15 décembre. 今天是12月15日。
On est au début du printemps. 现是早春季节。


4.[过去式后接地点状语或动词不定式]去:
Nous avons été le voir 我们曾去看过他。
être à
(1)属于:Ce livre est à lui. 这本书是他的。
être à qn 为某人效劳帮某人的忙
(2)从事于, 正做, 正注意:être à son travail 正工作
Elle est toujours à penser aux autres d'abord. 她总是先想到别人。
(3)(+ inf) 应该, 要:Cette personne est à admirer. 这个人值得钦佩。
C'est à prendre ou à laisser! 要就要, 不要就算。
Cela est à louer. 这是出租的。
être après qch [俗]正做某事
être après qn [俗]照顾某人; 责骂某人; 虐待某人
être de
(1)出自, 源出; 生于:Il est du Kiang-Si. 他是江西人。
Cet enfant est de lui. 这孩子是他生的。
Ce poème est de Lou sin. 这首诗是鲁迅写的。
(2)是...的一部分,是...的成员;参加:Vous êtes des nôtres. 你是我们自己人。
être de la fête 参加庆典
Je suis d'avis que … 我的意见是…
(3)comme si de rien n'était 若无其事:Nous nous somme disputés hier; mais il m'a salué aimablement aujourd'hui comme si de rien n'était. 昨天我们吵了, 但今天他却若无其事地跟我亲切地打发招呼。
en être
(1)参加:Nous organisons une réception, en serez-vous? 我们组织一个招待会, 你来参加吗?
(2)处; 进行到: en être la moitié du chemin 走了一半的路程
Où en êtes-vous dans vos recherches? [转]你的研究工作现进行到了什么地步?
Ne plus avoir où l'on en est [转]晕头转向; 不知所措
en être pour sa peine (pour son argent) 白费劲[钱]
être en 穿着:être en habit 穿了礼服


5. être pour (1)赞成, 主张:
être pour ou contre qch 赞成或反对某事
Je suis pour vous dans cette discussion. 这场讨中我是赞成你的。

(2)être pour qch dans qch 某事中起某作用:
n'être pour rien dans une affaire 与某事毫不相干
Vous avez été pour beaucoup dans sa décision. 你对他的决定起了很大的作用。

(3)être pour (+ inf. ) 将要:
Nous somme pour partir. 我们即将动身。

6. être sans 没有:
être sans abri 无家可归, 无栖身之地
n'être pas sans (+inf. ) 不会不, 不是没有:Vous n'êtes pas sans savoir cela. 这你是不会不知道的。


7. être en train de (+inf. ) 正
8. être sur le point de (+inf. ) 正要, 即将


四. c'est, ce sera, c'était
1. 这是:

Qui est –ce? 这是谁?
Qu'est-ce? Qu'est-ce que c'est? 这是什么?
Ce n'est rien. 这没什么。
C'est une personne aimable. 这是一位和蔼可亲的人。
Il suffit de corriger ses erreurs consciencieusement, et ce sera bien. 只要真改正错误,这就好了。


2. [用以强调句中某一成分]:
C'est la politique qui commande. 政治是统帅。
(si ce) n'était, n'eût été 如果不是, 如果没有:
N'était votre aide, je ne saurais résoudre ce problème. 如果没有你的帮助, 我还解决不了这个问题。
c'est à dire 这就是说
c'est à qui … 看谁 … :C'est à qui travaillera le mieux. 看谁工作得最好。
est-ce que [构成疑问句]:Est-ce que vous venez? 你来吗?
Pourquoi est-ce que vous êtes en retard? 你为什么迟到?
n'est-ce pas? 不是吗?Vous êtes de mon avis, n'est-ce pas? 你同意我的意见, 不是吗?
N'est-ce pas que c'est très intéressant? 这不是很有趣吗?


v. aux.
1. [构成及物动词的被动时态]:
Les hôtes de marque ont été chaleureusement accueillis par les ouvriers. 贵宾们受到工人的热烈欢迎。

2. [构成某些表示动作或状态变化的不及物动词的复合时态]:
Karl Marx est né à Trèves en 1818. 卡尔. 马克思1818年生于特里尔城。
Hier soir, nous somme arrivés à Pékin. 昨天晚上, 我们到达北京。

3. [构成一切代动词的复合时态]
Il s'est repenti. 他错了。
Elle s'est promenée. 她散了步。
Elles se sont succédé. 她们前后相继。
Ces livres se sont bien vendus. 这些书销得很快。
Nous nous somme souvenus des années vécues à Yenan. 我们回想起延安度过的岁月。



常见用法
les êtres vivants 生物
un être humain 一个人
il est parti hier 他昨天走了
la maison a été vendue 房子已经被卖了
quelle heure est-il? 几点了?
il est dix heures dix 十点十分了
il est inutile de crier, j'ai entendu 不用喊了,我听到了
il serait bon de partir tout de suite 最好马上就走
il est à Paris 他巴黎

Fr helper cop yright
助记:
êt存+re动词后缀

词根:
êt, ess, sent 存

派生:

用法:
  • être + adj. 是……的
  • être + n. 是……
  • être à qn 属于某人
  • être + lieu 某处

近义词
exister,  individu,  personnalité,  personne,  se voir,  créature,  humain,  mortel,  âme,  siéger,  trouver,  compter,  vivre,  résider,  se trouver,  aller,  se sentir,  matérialité,  réalité,  esprit
反义词
disparaître,  disparu,  néant,  non-être
同音、近音词
ace,  ès,  esse,  s,  caisse,  aîtres,  êtres,  hêtre
联想词
avoir财产,资产,所有物;doit负债;sembler好像,似乎,看来是;bien正确地;toujours永远,一直;pas步,步子,步伐,步履;réellement确实,真正地;véritablement真;aussi,同样,一样;forcément必然地,不可避免地;effectivement有效;

Pour être efficaces les zones minées doivent être surveillées.

雷场要起作用,就需要观察哨所和火力掩护。

Il était prévenu que la prochaine fois ce serait une bombe.

该团体警告说下一次将是一枚炸弹。

Il rappelle que la communication doit être considérée comme étant infondée et irrecevable.

因此,必须将来文视为毫无根据和不可受理。

Même s'il était pour l'instant encore limité, l'impact était appréciable.

这种合作的影响目前虽然有限,但显然很重要。

Le monde sera riche de ses diversités culturelles et civilisationnelles ou ne sera pas.

要么世界将文化和文明的多样性中变得丰富多采,要么世界将不复存

Les militaires leur ont affirmé que leur fils n'était pas dans la caserne.

军人们告诉他们,他们的儿子不军营内。

Il a affirmé qu'au moment du crime, il n'était pas à Douchanbé.

他说,罪行发生时他并不杜尚别。

Telle était la situation, d'autant plus qu'aucune circonstance nouvelle n'était apparue.

情况正是如此,特别是不掌握新情况的条件下。

Étant donné sa complexité, la question disciplinaire ne devrait pas être examinée à ce stade.

鉴于纪律问题的复杂性,应将其从目前的讨中排除。

Je ne suis pas un homme politique et je ne cherche pas à l'être.

我不是政治家,不想政治家

Des dispositions sont en train d'être prises pour le placer dans une université participante appropriée.

目前正将他安排到一个合适的参与大学。

Dans la décision de rejet, il était expressément indiqué qu'elle n'était pas susceptible d'appel.

但高司检的决定拒绝了他的请求,明确说这不容上诉。

Quelles sont leur distribution et leur vulnérabilité?

它们的分布情况和弱点为何?

Dans ce cas, ce peut être le prêteur.

这类担保协议中,该当事人可能出贷人。

Cette voie de recours était offerte aux auteurs.

提交人可以采用这一补救办法。

Ils sont fondamentaux pour la prévention des conflits.

这些问题对于预防冲突来说具有核心意义。

Les problèmes devraient être identifiés avant toute intervention.

如需干预,应发现市场不足之处后才可进行。

Les différends entre États et investisseurs se sont multipliés.

投资者与接受国之间的争端有所增加。

Un appui budgétaire serait très utile à cet égard.

这方面,预算支助很有助益。

Cela étant, aucune loi ne vise directement la désertification.

但是并没有直接以荒漠化为重点的法律。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 être 的法语例句

用户正在搜索


Distel, distendre, distendu, distension, distension de l'abdomen (par l'accumu lation de gaz), disterrite, disthéne, disthène, disthénique, disthénite,

相似单词


étrangleur, étrangleuse, étrangloir, étranguillon, étrave, être, être à bout de, être à la coule, être à l'origine de, être acquis à qn,

n. m.
1.【】存,本质
l'être social détermine la conscience sociale. 社会存决定社会意识。

2. 生命
3. 存的东西,有生命的东西,活的东西

être imaginaire 想象的有生命之物
l'Être suprême 【宗】上帝


4. 人,内心
un être cher 一个心爱的人
un être détestable 一个可恶的家伙
désirer qch. de tout son être 全心想指望某事


v. i.
一.[表示存]
1. (人)存, 生存:

Je pense donc je suis. []我思故我。 [法家笛卡儿所提出的公式]
Il n'est plus. 他去世了。


2. (物)存, 有:
Cela peut-être. 这可能有的。
Cela n'est pas et ne sera pas. 没有这回事, 将来也不会有。
cela étant, … 既然如此…
Ainsi soit-il. 但愿如此。
Soit un triangle ABC… 设有三角形ABC…
Le temps n'est plus où le peuple chinois était humilié et opprimé par l'impérialisme.
人民受帝主义侮辱和压迫的时代已经过去了。


3. (用作v. impers. ) il est 有:
Il n'est pas de sauveurs suprêmes. 从来就没有什么救世主。
Est-il qn parmi vous qui veuille répondre? 你们中间有人愿意回答么?
toujours est-il que … 无论如何, 不管怎样
il en'est que de 只要, 只需; 最好
Il n'est que d'entreprendre pour réussir. 只要着手进行就能成功。
il n'est … que de 论…还得数…
Il n'est beaux paysages que de Kouei-Lin. 论风景还得数桂林。
s'il en est 真正的, 十足的
un coquin s'il en est 一个十足的无赖

[表示时间]
Quelle heure est-il? – Il est huit heures. 现是几点?--八点。
Il est temps de travailler. 现是工作的时候了。
Il est jour (nuit). [诗]天亮(黑)了。


二. [系词, 连接主语与表语]是:
être soi-même 还是原来的样子:
Je ne vous reconnais plus: vous n'êtes plus vous-même.
我再也认不出你了, 你变了。
être … pour qn 对某人来说是…:
Il n'est rien pour moi. 他跟我毫不相干。


三. [后接副词、副词短语或介词]
1. [状态]:être bien (mal) 身体好[不好]; 感到舒服[不舒服]:
Comment êtes-vous ce matin? – Mieux qu'hier. 你今天早上身体怎样?--比昨天好些了。
être bien avec qn 得到某人的好感受, 得到某人的器重


2. [地点]
Il est à Shanghai. 他上海。
être chez soi 家里
être à côté de la vérité [转]错了
être à ce qu'on fait [转]思想集中所做的事情上
être ailleurs [转]心不
y être
(1)家:Monsieur y est-il? 先生家`吗?
(2)[转]明白:Vous n'y êtes pas du tout. 你完全没有
(3)Ça y est! [俗]成功了!对了!好了!糟了!
(4)Y être-vous? 你准备好了吗?你找到了吗?你懂吗?
J'y suis. 我找到了。 我懂了。


3. [时间]:
Nous sommes en mars (au mois de mars). 现是三月。
Nous sommes le 15 décembre. 今天是12月15日。
On est au début du printemps. 现是早春季节。


4.[过去式后接地点状语或动词不定式]去:
Nous avons été le voir 我们曾去看过他。
être à
(1)属于:Ce livre est à lui. 这本书是他的。
être à qn 为某人效劳帮某人的忙
(2)从事于, 正做, 正注意:être à son travail 正工作
Elle est toujours à penser aux autres d'abord. 她总是先想到别人。
(3)(+ inf) 应该, 要:Cette personne est à admirer. 这个人值得钦佩。
C'est à prendre ou à laisser! 要就要, 不要就算。
Cela est à louer. 这是出租的。
être après qch [俗]正做某事
être après qn [俗]照顾某人; 责骂某人; 虐待某人
être de
(1)出自, 源出; 生于:Il est du Kiang-Si. 他是江西人。
Cet enfant est de lui. 这孩子是他生的。
Ce poème est de Lou sin. 这首诗是鲁迅写的。
(2)是...的一部分,是...的成员;参加:Vous êtes des nôtres. 你是我们自己人。
être de la fête 参加庆典
Je suis d'avis que … 我的意见是…
(3)comme si de rien n'était 若无其事:Nous nous somme disputés hier; mais il m'a salué aimablement aujourd'hui comme si de rien n'était. 昨天我们吵了, 但今天他却若无其事地跟我亲切地打发招呼。
en être
(1)参加:Nous organisons une réception, en serez-vous? 我们组织一个招待会, 你来参加吗?
(2)处; 进行到: en être la moitié du chemin 走了一半的路程
Où en êtes-vous dans vos recherches? [转]你的研究工作现进行到了什么地步?
Ne plus avoir où l'on en est [转]晕头转向; 不知所措
en être pour sa peine (pour son argent) 白费劲[钱]
être en 穿着:être en habit 穿了礼服


5. être pour (1)赞成, 主张:
être pour ou contre qch 赞成或反对某事
Je suis pour vous dans cette discussion. 这场讨论中我是赞成你的。

(2)être pour qch dans qch 某事中起某作用:
n'être pour rien dans une affaire 与某事毫不相干
Vous avez été pour beaucoup dans sa décision. 你对他的决定起了很大的作用。

(3)être pour (+ inf. ) 将要:
Nous somme pour partir. 我们即将动身。

6. être sans 没有:
être sans abri 无家可归, 无栖身之地
n'être pas sans (+inf. ) 不会不, 不是没有:Vous n'êtes pas sans savoir cela. 这你是不会不知道的。


7. être en train de (+inf. ) 正
8. être sur le point de (+inf. ) 正要, 即将


四. c'est, ce sera, c'était
1. 这是:

Qui est –ce? 这是谁?
Qu'est-ce? Qu'est-ce que c'est? 这是什么?
Ce n'est rien. 这没什么。
C'est une personne aimable. 这是一位和蔼可亲的人。
Il suffit de corriger ses erreurs consciencieusement, et ce sera bien. 只要认真改正错误,这就好了。


2. [用以强调句中某一成分]:
C'est la politique qui commande. 政治是统帅。
(si ce) n'était, n'eût été 如果不是, 如果没有:
N'était votre aide, je ne saurais résoudre ce problème. 如果没有你的帮助, 我还决不了这个问题。
c'est à dire 这就是说
c'est à qui … 看谁 … :C'est à qui travaillera le mieux. 看谁工作得最好。
est-ce que [构成疑问句]:Est-ce que vous venez? 你来吗?
Pourquoi est-ce que vous êtes en retard? 你为什么迟到?
n'est-ce pas? 不是吗?Vous êtes de mon avis, n'est-ce pas? 你同意我的意见, 不是吗?
N'est-ce pas que c'est très intéressant? 这不是很有趣吗?


v. aux.
1. [构成及物动词的被动时态]:
Les hôtes de marque ont été chaleureusement accueillis par les ouvriers. 贵宾们受到工人的热烈欢迎。

2. [构成某些表示动作或状态变化的不及物动词的复合时态]:
Karl Marx est né à Trèves en 1818. 卡尔. 马克思1818年生于特里尔城。
Hier soir, nous somme arrivés à Pékin. 昨天晚上, 我们到达北京。

3. [构成一切代动词的复合时态]
Il s'est repenti. 他认错了。
Elle s'est promenée. 她散了步。
Elles se sont succédé. 她们前后相继。
Ces livres se sont bien vendus. 这些书销得很快。
Nous nous somme souvenus des années vécues à Yenan. 我们回想起延安度过的岁月。



常见用法
les êtres vivants 生物
un être humain 一个人
il est parti hier 他昨天走了
la maison a été vendue 房子已经被卖了
quelle heure est-il? 几点了?
il est dix heures dix 十点十分了
il est inutile de crier, j'ai entendu 不用喊了,我听到了
il serait bon de partir tout de suite 最好马上就走
il est à Paris 他巴黎

Fr helper cop yright
助记:
êt存+re动词后缀

词根:
êt, ess, sent 存

派生:
  • peut-être   ad. 或许,也许,恐怕,可能

用法:
  • être + adj. 是……的
  • être + n. 是……
  • être à qn 属于某人
  • être + lieu 某处

近义词
exister,  individu,  personnalité,  personne,  se voir,  créature,  humain,  mortel,  âme,  siéger,  trouver,  compter,  vivre,  résider,  se trouver,  aller,  se sentir,  matérialité,  réalité,  esprit
反义词
disparaître,  disparu,  néant,  non-être
同音、近音词
ace,  ès,  esse,  s,  caisse,  aîtres,  êtres,  hêtre
联想词
avoir财产,资产,所有物;doit负债;sembler好像,似乎,看来是;bien正确地;toujours永远,一直;pas步,步子,步伐,步履;réellement确实,真正地;véritablement真;aussi也,同样,一样;forcément必然地,不可避免地;effectivement有效;

Pour être efficaces les zones minées doivent être surveillées.

雷场要起作用,就需要观察哨所和火力掩护。

Il était prévenu que la prochaine fois ce serait une bombe.

该团体警告说下一次将是一枚炸弹。

Il rappelle que la communication doit être considérée comme étant infondée et irrecevable.

因此,必须将来文视为毫无根据和不可受

Même s'il était pour l'instant encore limité, l'impact était appréciable.

这种合作的影响目前虽然有限,但显然很重要。

Le monde sera riche de ses diversités culturelles et civilisationnelles ou ne sera pas.

要么世界将文化和文明的多样性中变得丰富多采,要么世界将不复存

Les militaires leur ont affirmé que leur fils n'était pas dans la caserne.

军人们告诉他们,他们的儿子不军营内。

Il a affirmé qu'au moment du crime, il n'était pas à Douchanbé.

他说,罪行发生时他并不杜尚别。

Telle était la situation, d'autant plus qu'aucune circonstance nouvelle n'était apparue.

情况正是如此,特别是不掌握新情况的条件下。

Étant donné sa complexité, la question disciplinaire ne devrait pas être examinée à ce stade.

鉴于纪律问题的复杂性,应将其从目前的讨论中排除。

Je ne suis pas un homme politique et je ne cherche pas à l'être.

我不是政治家,也不想政治家

Des dispositions sont en train d'être prises pour le placer dans une université participante appropriée.

目前正将他安排到一个合适的参与大

Dans la décision de rejet, il était expressément indiqué qu'elle n'était pas susceptible d'appel.

但高司检的决定拒绝了他的请求,明确说这不容上诉。

Quelles sont leur distribution et leur vulnérabilité?

它们的分布情况和弱点为何?

Dans ce cas, ce peut être le prêteur.

这类担保协议中,该当事人可能出贷人。

Cette voie de recours était offerte aux auteurs.

提交人可以采用这一补救办法。

Ils sont fondamentaux pour la prévention des conflits.

这些问题对于预防冲突来说具有核心意义。

Les problèmes devraient être identifiés avant toute intervention.

如需干预,应发现市场不足之处后才可进行。

Les différends entre États et investisseurs se sont multipliés.

投资者与接受之间的争端有所增加。

Un appui budgétaire serait très utile à cet égard.

这方面,预算支助很有助益。

Cela étant, aucune loi ne vise directement la désertification.

但是并没有直接以荒漠化为重点的法律。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 être 的法语例句

用户正在搜索


distribution, distribution bimodale, distribution plurimodale, Distribution unimodale, distributionnalisme, distributionnel, distributionnelle, distributive, distributivement, distributivité,

相似单词


étrangleur, étrangleuse, étrangloir, étranguillon, étrave, être, être à bout de, être à la coule, être à l'origine de, être acquis à qn,

n. m.
1.【哲】存,本质
l'être social détermine la conscience sociale. 社会存决定社会意识。

2. 生命
3. 存的东西,有生命的东西,活的东西

être imaginaire 想象的有生命之物
l'Être suprême 【宗】上帝


4. 人,内心
un être cher 一个心爱的人
un être détestable 一个可恶的家伙
désirer qch. de tout son être 全心想指望某事


v. i.
一.[表示存]
1. (人)存, 生存:

Je pense donc je suis. [哲]我思故我。 [法国哲学家笛卡儿所提出的公式]
Il n'est plus. 他去世了。


2. (物)存, 有:
Cela peut-être. 这可能有的。
Cela n'est pas et ne sera pas. 没有这回事, 将来不会有。
cela étant, … 既然如此…
Ainsi soit-il. 但愿如此。
Soit un triangle ABC… 设有三角形ABC…
Le temps n'est plus où le peuple chinois était humilié et opprimé par l'impérialisme.
中国人民受帝国主义侮辱和压迫的时代已经过去了。


3. (用作v. impers. ) il est 有:
Il n'est pas de sauveurs suprêmes. 从来就没有什么救世主。
Est-il qn parmi vous qui veuille répondre? 你们中间有人愿意回答么?
toujours est-il que … 无如何, 不管怎样
il en'est que de 只要, 只需; 最好
Il n'est que d'entreprendre pour réussir. 只要着手进行就能成功。
il n'est … que de …还得
Il n'est beaux paysages que de Kouei-Lin. 景还得桂林。
s'il en est 真正的, 十足的
un coquin s'il en est 一个十足的无赖

[表示时间]
Quelle heure est-il? – Il est huit heures. 现是几点?--八点。
Il est temps de travailler. 现是工作的时候了。
Il est jour (nuit). [诗]天亮(黑)了。


二. [系词, 连接主语与表语]是:
être soi-même 还是原来的样子:
Je ne vous reconnais plus: vous n'êtes plus vous-même.
不出你了, 你变了。
être … pour qn 对某人来说是…:
Il n'est rien pour moi. 他跟我毫不相干。


三. [后接副词、副词短语或介词]
1. [状态]:être bien (mal) 身体好[不好]; 感到舒服[不舒服]:
Comment êtes-vous ce matin? – Mieux qu'hier. 你今天早上身体怎样?--比昨天好些了。
être bien avec qn 得到某人的好感受, 得到某人的器重


2. [地点]
Il est à Shanghai. 他上海。
être chez soi 家里
être à côté de la vérité [转]错了
être à ce qu'on fait [转]思想集中所做的事情上
être ailleurs [转]心不
y être
(1)家:Monsieur y est-il? 先生家`吗?
(2)[转]明白:Vous n'y êtes pas du tout. 你完全没有理解。
(3)Ça y est! [俗]成功了!对了!好了!糟了!
(4)Y être-vous? 你准备好了吗?你找到了吗?你懂吗?
J'y suis. 我找到了。 我懂了。


3. [时间]:
Nous sommes en mars (au mois de mars). 现是三月。
Nous sommes le 15 décembre. 今天是12月15日。
On est au début du printemps. 现是早春季节。


4.[过去式后接地点状语或动词不定式]去:
Nous avons été le voir 我们曾去看过他。
être à
(1)属于:Ce livre est à lui. 这本书是他的。
être à qn 为某人效劳帮某人的忙
(2)从事于, 正做, 正注意:être à son travail 正工作
Elle est toujours à penser aux autres d'abord. 她总是先想到别人。
(3)(+ inf) 应该, 要:Cette personne est à admirer. 这个人值得钦佩。
C'est à prendre ou à laisser! 要就要, 不要就算。
Cela est à louer. 这是出租的。
être après qch [俗]正做某事
être après qn [俗]照顾某人; 责骂某人; 虐待某人
être de
(1)出自, 源出; 生于:Il est du Kiang-Si. 他是江西人。
Cet enfant est de lui. 这孩子是他生的。
Ce poème est de Lou sin. 这首诗是鲁迅写的。
(2)是...的一部分,是...的成员;参加:Vous êtes des nôtres. 你是我们自己人。
être de la fête 参加庆典
Je suis d'avis que … 我的意见是…
(3)comme si de rien n'était 若无其事:Nous nous somme disputés hier; mais il m'a salué aimablement aujourd'hui comme si de rien n'était. 昨天我们吵了, 但今天他却若无其事地跟我亲切地打发招呼。
en être
(1)参加:Nous organisons une réception, en serez-vous? 我们组织一个招待会, 你来参加吗?
(2)处; 进行到: en être la moitié du chemin 走了一半的路程
Où en êtes-vous dans vos recherches? [转]你的研究工作现进行到了什么地步?
Ne plus avoir où l'on en est [转]晕头转向; 不知所措
en être pour sa peine (pour son argent) 白费劲[钱]
être en 穿着:être en habit 穿了礼服


5. être pour (1)赞成, 主张:
être pour ou contre qch 赞成或反对某事
Je suis pour vous dans cette discussion. 这场讨中我是赞成你的。

(2)être pour qch dans qch 某事中起某作用:
n'être pour rien dans une affaire 与某事毫不相干
Vous avez été pour beaucoup dans sa décision. 你对他的决定起了很大的作用。

(3)être pour (+ inf. ) 将要:
Nous somme pour partir. 我们即将动身。

6. être sans 没有:
être sans abri 无家可归, 无栖身之地
n'être pas sans (+inf. ) 不会不, 不是没有:Vous n'êtes pas sans savoir cela. 这你是不会不知道的。


7. être en train de (+inf. ) 正
8. être sur le point de (+inf. ) 正要, 即将


四. c'est, ce sera, c'était
1. 这是:

Qui est –ce? 这是谁?
Qu'est-ce? Qu'est-ce que c'est? 这是什么?
Ce n'est rien. 这没什么。
C'est une personne aimable. 这是一位和蔼可亲的人。
Il suffit de corriger ses erreurs consciencieusement, et ce sera bien. 只要真改正错误,这就好了。


2. [用以强调句中某一成分]:
C'est la politique qui commande. 政治是统帅。
(si ce) n'était, n'eût été 如果不是, 如果没有:
N'était votre aide, je ne saurais résoudre ce problème. 如果没有你的帮助, 我还解决不了这个问题。
c'est à dire 这就是说
c'est à qui … 看谁 … :C'est à qui travaillera le mieux. 看谁工作得最好。
est-ce que [构成疑问句]:Est-ce que vous venez? 你来吗?
Pourquoi est-ce que vous êtes en retard? 你为什么迟到?
n'est-ce pas? 不是吗?Vous êtes de mon avis, n'est-ce pas? 你同意我的意见, 不是吗?
N'est-ce pas que c'est très intéressant? 这不是很有趣吗?


v. aux.
1. [构成及物动词的被动时态]:
Les hôtes de marque ont été chaleureusement accueillis par les ouvriers. 贵宾们受到工人的热烈欢迎。

2. [构成某些表示动作或状态变化的不及物动词的复合时态]:
Karl Marx est né à Trèves en 1818. 卡尔. 马克思1818年生于特里尔城。
Hier soir, nous somme arrivés à Pékin. 昨天晚上, 我们到达北京。

3. [构成一切代动词的复合时态]
Il s'est repenti. 他错了。
Elle s'est promenée. 她散了步。
Elles se sont succédé. 她们前后相继。
Ces livres se sont bien vendus. 这些书销得很快。
Nous nous somme souvenus des années vécues à Yenan. 我们回想起延安度过的岁月。



常见用法
les êtres vivants 生物
un être humain 一个人
il est parti hier 他昨天走了
la maison a été vendue 房子已经被卖了
quelle heure est-il? 几点了?
il est dix heures dix 十点十分了
il est inutile de crier, j'ai entendu 不用喊了,我听到了
il serait bon de partir tout de suite 最好马上就走
il est à Paris 他巴黎

Fr helper cop yright
助记:
êt存+re动词后缀

词根:
êt, ess, sent 存

派生:

用法:
  • être + adj. 是……的
  • être + n. 是……
  • être à qn 属于某人
  • être + lieu 某处

近义词
exister,  individu,  personnalité,  personne,  se voir,  créature,  humain,  mortel,  âme,  siéger,  trouver,  compter,  vivre,  résider,  se trouver,  aller,  se sentir,  matérialité,  réalité,  esprit
反义词
disparaître,  disparu,  néant,  non-être
同音、近音词
ace,  ès,  esse,  s,  caisse,  aîtres,  êtres,  hêtre
联想词
avoir财产,资产,所有物;doit负债;sembler好像,似乎,看来是;bien正确地;toujours永远,一直;pas步,步子,步伐,步履;réellement确实,真正地;véritablement真;aussi,同样,一样;forcément必然地,不可避免地;effectivement有效;

Pour être efficaces les zones minées doivent être surveillées.

雷场要起作用,就需要观察哨所和火力掩护。

Il était prévenu que la prochaine fois ce serait une bombe.

该团体警告说下一次将是一枚炸弹。

Il rappelle que la communication doit être considérée comme étant infondée et irrecevable.

因此,必须将来文视为毫无根据和不可受理。

Même s'il était pour l'instant encore limité, l'impact était appréciable.

这种合作的影响目前虽然有限,但显然很重要。

Le monde sera riche de ses diversités culturelles et civilisationnelles ou ne sera pas.

要么世界将文化和文明的多样性中变得丰富多采,要么世界将不复存

Les militaires leur ont affirmé que leur fils n'était pas dans la caserne.

军人们告诉他们,他们的儿子不军营内。

Il a affirmé qu'au moment du crime, il n'était pas à Douchanbé.

他说,罪行发生时他并不杜尚别。

Telle était la situation, d'autant plus qu'aucune circonstance nouvelle n'était apparue.

情况正是如此,特别是不掌握新情况的条件下。

Étant donné sa complexité, la question disciplinaire ne devrait pas être examinée à ce stade.

鉴于纪律问题的复杂性,应将其从目前的讨中排除。

Je ne suis pas un homme politique et je ne cherche pas à l'être.

我不是政治家,不想政治家

Des dispositions sont en train d'être prises pour le placer dans une université participante appropriée.

目前正将他安排到一个合适的参与大学。

Dans la décision de rejet, il était expressément indiqué qu'elle n'était pas susceptible d'appel.

但高司检的决定拒绝了他的请求,明确说这不容上诉。

Quelles sont leur distribution et leur vulnérabilité?

它们的分布情况和弱点为何?

Dans ce cas, ce peut être le prêteur.

这类担保协议中,该当事人可能出贷人。

Cette voie de recours était offerte aux auteurs.

提交人可以采用这一补救办法。

Ils sont fondamentaux pour la prévention des conflits.

这些问题对于预防冲突来说具有核心意义。

Les problèmes devraient être identifiés avant toute intervention.

如需干预,应发现市场不足之处后才可进行。

Les différends entre États et investisseurs se sont multipliés.

投资者与接受国之间的争端有所增加。

Un appui budgétaire serait très utile à cet égard.

这方面,预算支助很有助益。

Cela étant, aucune loi ne vise directement la désertification.

但是并没有直接以荒漠化为重点的法律。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 être 的法语例句

用户正在搜索


disulfure, dit, ditching, dite, ditérébénique, diterpène, diterpénoïde, diterpilène, ditertiaire, ditétraèdre,

相似单词


étrangleur, étrangleuse, étrangloir, étranguillon, étrave, être, être à bout de, être à la coule, être à l'origine de, être acquis à qn,