Des efforts doivent être faits pour tenter d'absorber de telles dépenses additionnelles.
应当努力通过匀支解决类额外的资源需要。
Quelles sont leur distribution et leur vulnérabilité?
它们的分布情况和弱点为?
Il faut s'efforcer de préciser comment ce principe sera mis en œuvre.
必须设法澄清行一原则。
Les aspects juridiques des recommandations ne peuvent être facilement séparés de leurs autres aspects.
各项建议的法律方面无法轻易同其他方面分隔开来。
Les débats sur certaines questions de fond devraient donc être ajournés.
因此,应当推迟对某实质性问题的讨论。
Il serait difficile d'accorder aux associations du personnel les mêmes droits judiciaires qu'aux individus.
很难赋予工作人员协会个人所享受的诉讼权。
Le système judiciaire ou formel doit être indépendant, transparent et efficace.
建立的司法或正规系统必须是立、透明和有效率的系统。
Étant donné sa complexité, la question disciplinaire ne devrait pas être examinée à ce stade.
鉴于纪律问题的复杂性,应将其从目前的讨论中排除。
Les effets négatifs des changements climatiques risquent d'être nombreux.
气候变化可能有许多负面影响。
Je ne suis pas un homme politique et je ne cherche pas à l'être.
我不是政治家,也不想当政治家。
Pour être efficaces les zones minées doivent être surveillées.
雷场要起作用,就需要观察哨所和火力掩护。
Ces miniplénières seraient formées de représentants des États et de la société civile.
型全体会议由国家和民间社会代表参加。
La coopération et l'aide sont des outils essentiels pour réaliser l'application des mesures recommandées.
合作和援助是实现行建议措施的必要手段。
Mais en dépit de ces progrès, nous devons être conscients qu'il reste beaucoup à faire.
尽管取得了进展,但我们必须铭记,仍有许多工作要做。
De plus, son objet doit être brevetable au regard de la loi nationale.
一个额外标准是国内法所界定的该标的物的专利性。
D'autres activités pertinentes, menées dans le même contexte, sont présentées au paragraphe 257 ci-après.
其他与《公约》有关的活动见下文第257段。
Plus de 11 000 Palestiniens sont en prison en Israël.
在以色列有超过11 000名巴勒斯坦人被投入监狱。
Il rappelle que la communication doit être considérée comme étant infondée et irrecevable.
因此,必须将来文视为毫无根据和不可受理。
Il n'a pas non plus interrogé les agents étrangers, car il n'y était pas habilité.
调查员也没有向外国人员了解情况,因为不在权限之内。
L'auteur de la communication était un employé municipal, énergiquement représenté par un conseil, Alexander H.
申诉人也是一名市政府官员,他得到Alexander H.E. Morawa律师强而有力的代理。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce sera tout. Ça fait combien ?
A :这些就够了。一共多少钱?
Ce sont des constructions que je fais avec des allumettes.
这些是我用火柴型。
Tu seras bienvenue quelle que soit l'heure.
欢迎你随时加入。
À la base, le verbe embrasser, c’était prendre dans les bras.
起初,动词 embrasser是拥抱意思。
Ah ! Vous n'avez pas l'air d'être frère et soeur.
是吗?你们看上去像兄妹俩嘛。
Bonjour, Messieurs, soyez les bienvenus. Avez-vous fait un bon voyage ?
诸位好,欢迎欢迎。旅途愉快吗?
Je serait fidèle sans regrets ni rien qui m'arrête.
我将忠贞渝,会后悔,也会停歇。
Quels sont les points positifs et négatifs de votre métier ?
您工作积极面和消极面是什么?
Les étudiants sont assis à leur place.
同学们都坐在自己位子上。
Essayez de faire ce dont vous êtes incapable.
尝试去挽起袖子去做那些你会事。
20 minutes après, elles sont descendues à Créteil.
20分钟后,她们在科瑞特尔站下车。
Serait-il possible de vous rencontrer cette semaine ?
有可能在本星期拜见您吗?
Elles sont tellement bien que je vais les imprimer.
我想把它们打印出来。
Ca ne pouvait pas être la tienne.
这可能是你。
Je ne veux plus être comme qui que ce soit.
我想再扮演任何人。
Il était plus lumineux et moins cher.
它更明亮,更便宜。
Ce truc n'est pas censé être là, mais j'aime bien quand même.
这些东西应该在那里,但我还是喜欢它。
Ils crient des slogans et portent des pancartes sur lesquelles sont affichées leurs idées politiques.
他们喊着口号,带着张贴着他们政治理念布告牌。
Et toi George, qu’est-ce que tu veux être quand tu seras un grand garcon.
你呢,乔治,当你长成一个大男孩,你想当什么?
Soit plus ardent que le feu des volcans.
比喷发岩浆更炙热坚定。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释