法语助手
  • 关闭
v. t.
1. 再做, 重做:
refaire un pansement 重新包扎伤口
refaire un voyage 再次旅行(到原来去过的地方)
refaire les mêmes erreurs 重犯同样错误
Cette donne est à refaire. 这次发牌不算, 要重发。


2. 彻底改变:
Sa manière de vivre est à refaire. 他的生活方式必须改变。

3. 修理, 修补:
Il y a beaucoup à refaire à cet ouvrage. 这作品有许多地方要修改。
refaire un habit 补衣服
refaire une vieille maison 修理旧房屋
refaire à neuf 整旧翻新
se refaire une beauté 重新打扮
refaire ses forces [引]使恢复体力


4. [俗]使上当, 使吃亏:
Je suis refait! 我上当了!我受骗了!

5. [民]偷; 骗

se refaire v. pr.
1. 恢复体力, 恢复健康
2. 彻底改变[用于]:

On ne se refait pas! 本性难移

3. (赌后)翻本,

常见用法
ce travail est à refaire这项工作得重做

Fr helper cop yright
助记:
re再,重新+faire做

词根:
fac(t), faire, fait, fect, fet, fic, fire, fit 做,制造

近义词:
carotter,  empiler,  flouer,  fortifier,  gruger,  jouer,  rafraîchir,  recommencer,  recomposer,  rebâtir,  reconstruire,  récrire,  réitérer,  renouveler,  répéter,  arranger,  reconstituer,  repeindre,  restaurer,  berner

se refaire: se remonter,  se remplumer,  se requinquer,  remplumer,  rattraper,  reprendre,  

反义词:
amoindrir,  défaite,  défaire,  défait,  dégrader,  démolir,  endommager,  endommagé,  fatiguer,  fatigué,  redéfaire
联想词
recommencer重新做;faire做出,创造,制造;renouveler更新;repartir再出发;finir完成,结束;revenir再来;retravailler返工;essayer试验,检验;changer换,调换,替换,更换;reprendre再拿,再取;remettre;

Les parents ont l'intention de refaire les peintures de cette chambre.

、父母打算重新油漆粉刷一间房。

Son passé refait surface.

往事随风。

Même au passé, on ne se refait pas.

即使其过去时态,也是祈使

Ca m'A pris 3 mois completes a me refaire une carapace.

我花了3个月我的完整的外壳。

Les parents ont l'intention de refaire les peintures d'une chambre.

父母打算重新油漆粉刷一间房。

Nos amis auront besoin de se refaire à leur retour. à chacun sa tâche.

各人都有自己的工作。”

On ne va pas refaire le monde.

这世界是改变不了的。

Sa manière de vivre est à refaire.

他的生活方式必须改变

Le tapissier refait la tapisserie des fauteuils.

挂毯商重做扶手椅的绒绣。

L'habitude du sourire peut refaire un visage.

微笑的习惯能够改变你的面容。

Elle a fait refaire le gilet d'un costume .

她让人把一件衣服改成背心。

Là aussi, il faudrait refaire tout dès le début.

这里也一样,一切都得从头再来。

Est-ce que tout est à refaire dans cette maison?

房子里的一切都重置了吗?

Il pense à refaire sa vie avec une autre femme.

他想和另一名女子一起重新开始生活。

Des activités superstitieuses et féodales ont refait surface dans cette région.

◊ 封建迷信活动在这一地区死灰复燃。

La maison de ses parents etatit entouree d’un mur recemment refait.

房子周围有一圈围墙,新近才翻修

Je suis ici pour vous refaire cette demande.

现在我再次亲自发出这一呼吁。

De crainte d'une erreur, il est prudent de refaire le calcul.

怕有错误, 最好再算一遍。

Tout est à refaire.

全部得重做。

Le Haut Commissariat a récemment refait surface dans le domaine des ambassadeurs itinérants.

难民署最近重新进入亲善大使的舞台。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 refaire 的法语例句

用户正在搜索


赤道的, 赤道低气压带, 赤道附近的, 赤道轨道, 赤道国家, 赤道几内亚, 赤道键, 赤道平面, 赤道气候, 赤道区,

相似单词


réexportation, réexporter, réextraction, refaçonner, réfaction, refaire, refaucher, refdinskite, réfection, réfectionner,
v. t.
1. 再做, 重做:
refaire un pansement 重新包扎伤口
refaire un voyage 再次旅行(到原来去过的地方)
refaire les mêmes erreurs 重犯同样错误
Cette donne est à refaire. 这次发牌不算, 要重发。


2. 彻底改变:
Sa manière de vivre est à refaire. 他的生活方式必须改变。

3. 修理, 修补:
Il y a beaucoup à refaire à cet ouvrage. 这作品有许多地方要修改。
refaire un habit 补衣服
refaire une vieille maison 修理旧房屋
refaire à neuf 整旧翻新
se refaire une beauté 重新打扮
refaire ses forces []复体力


4. [俗]上当, 吃亏:
Je suis refait! 我上当了!我受骗了!

5. [民]偷; 骗

se refaire v. pr.
1. 复体力, 复健康
2. 彻底改变[用于否定句]:

On ne se refait pas! 本性难移

3. (赌后)翻本, 赢回

常见用法
ce travail est à refaire这项工作得重做

Fr helper cop yright
助记:
re再,重新+faire做

词根:
fac(t), faire, fait, fect, fet, fic, fire, fit 做,制造

近义词:
carotter,  empiler,  flouer,  fortifier,  gruger,  jouer,  rafraîchir,  recommencer,  recomposer,  rebâtir,  reconstruire,  récrire,  réitérer,  renouveler,  répéter,  arranger,  reconstituer,  repeindre,  restaurer,  berner

se refaire: se remonter,  se remplumer,  se requinquer,  remplumer,  rattraper,  reprendre,  

反义词:
amoindrir,  défaite,  défaire,  défait,  dégrader,  démolir,  endommager,  endommagé,  fatiguer,  fatigué,  redéfaire
recommencer重新做;faire做出,创造,制造;renouveler更新;repartir再出发;finir完成,结束;revenir再来;retravailler返工;essayer试验,检验;changer换,调换,替换,更换;reprendre再拿,再取;remettre放回;

Les parents ont l'intention de refaire les peintures de cette chambre.

、父母打算重新油漆粉刷一间房。

Son passé refait surface.

往事随风。

Même au passé, on ne se refait pas.

其过去时态,也是祈句。

Ca m'A pris 3 mois completes a me refaire une carapace.

我花了3个月我的完整的外壳。

Les parents ont l'intention de refaire les peintures d'une chambre.

父母打算重新油漆粉刷一间房。

Nos amis auront besoin de se refaire à leur retour. à chacun sa tâche.

各人都有自己的工作。”

On ne va pas refaire le monde.

这世界是改变不了的。

Sa manière de vivre est à refaire.

他的生活方式必须改变

Le tapissier refait la tapisserie des fauteuils.

挂毯商重做扶手椅的绒绣。

L'habitude du sourire peut refaire un visage.

微笑的习惯能够改变你的面容。

Elle a fait refaire le gilet d'un costume .

她让人把一件衣服改成背心。

Là aussi, il faudrait refaire tout dès le début.

这里也一样,一切都得从头再来。

Est-ce que tout est à refaire dans cette maison?

房子里的一切都重置了吗?

Il pense à refaire sa vie avec une autre femme.

和另一名女子一起重新开始生活。

Des activités superstitieuses et féodales ont refait surface dans cette région.

◊ 封建迷信活动在这一地区死灰复燃。

La maison de ses parents etatit entouree d’un mur recemment refait.

房子周围有一圈围墙,新近才翻修

Je suis ici pour vous refaire cette demande.

现在我再次亲自发出这一呼吁。

De crainte d'une erreur, il est prudent de refaire le calcul.

怕有错误, 最好再算一遍。

Tout est à refaire.

全部得重做。

Le Haut Commissariat a récemment refait surface dans le domaine des ambassadeurs itinérants.

难民署最近重新进入亲善大的舞台。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 refaire 的法语例句

用户正在搜索


赤褐色的, 赤褐色的[指头发], 赤褐色的头发, 赤红, 赤猴属, 赤吼猴, 赤狐, 赤脚, 赤脚的, 赤脚滑冰,

相似单词


réexportation, réexporter, réextraction, refaçonner, réfaction, refaire, refaucher, refdinskite, réfection, réfectionner,
v. t.
1. 再做, 重做:
refaire un pansement 重新包扎伤口
refaire un voyage 再旅行(到原来去过的地方)
refaire les mêmes erreurs 重犯同样错误
Cette donne est à refaire. 这不算, 要重


2. 彻底改变:
Sa manière de vivre est à refaire. 他的生活方式必须改变。

3. 修理, 修补:
Il y a beaucoup à refaire à cet ouvrage. 这作品有许多地方要修改。
refaire un habit 补衣服
refaire une vieille maison 修理旧房屋
refaire à neuf 整旧翻新
se refaire une beauté 重新打扮
refaire ses forces [引]使恢复体力


4. [俗]使上当, 使吃亏:
Je suis refait! 我上当了!我受骗了!

5. [民]偷; 骗

se refaire v. pr.
1. 恢复体力, 恢复健康
2. 彻底改变[用于否定句]:

On ne se refait pas! 本性难移

3. (赌后)翻本, 赢回

常见用法
ce travail est à refaire这项工作得重做

Fr helper cop yright
助记:
re再,重新+faire做

词根:
fac(t), faire, fait, fect, fet, fic, fire, fit 做,制造

近义词:
carotter,  empiler,  flouer,  fortifier,  gruger,  jouer,  rafraîchir,  recommencer,  recomposer,  rebâtir,  reconstruire,  récrire,  réitérer,  renouveler,  répéter,  arranger,  reconstituer,  repeindre,  restaurer,  berner

se refaire: se remonter,  se remplumer,  se requinquer,  remplumer,  rattraper,  reprendre,  

反义词:
amoindrir,  défaite,  défaire,  défait,  dégrader,  démolir,  endommager,  endommagé,  fatiguer,  fatigué,  redéfaire
联想词
recommencer重新做;faire做出,创造,制造;renouveler更新;repartir再出;finir完成,结束;revenir再来;retravailler返工;essayer试验,检验;changer换,调换,替换,更换;reprendre再拿,再取;remettre放回;

Les parents ont l'intention de refaire les peintures de cette chambre.

、父母打算重新刷一间房。

Son passé refait surface.

往事随风。

Même au passé, on ne se refait pas.

即使其过去时态,也是祈使句。

Ca m'A pris 3 mois completes a me refaire une carapace.

我花了3个月我的完整的外壳。

Les parents ont l'intention de refaire les peintures d'une chambre.

父母打算重新刷一间房。

Nos amis auront besoin de se refaire à leur retour. à chacun sa tâche.

各人都有自己的工作。”

On ne va pas refaire le monde.

这世界是改变不了的。

Sa manière de vivre est à refaire.

他的生活方式必须改变

Le tapissier refait la tapisserie des fauteuils.

挂毯商重做扶手椅的绒绣。

L'habitude du sourire peut refaire un visage.

微笑的习惯能够改变你的面容。

Elle a fait refaire le gilet d'un costume .

她让人把一件衣服改成背心。

Là aussi, il faudrait refaire tout dès le début.

这里也一样,一切都得从头再来。

Est-ce que tout est à refaire dans cette maison?

房子里的一切都重置了吗?

Il pense à refaire sa vie avec une autre femme.

他想和另一名女子一起重新开始生活。

Des activités superstitieuses et féodales ont refait surface dans cette région.

◊ 封建迷信活动在这一地区死灰复燃。

La maison de ses parents etatit entouree d’un mur recemment refait.

房子周围有一圈围墙,新近才翻修

Je suis ici pour vous refaire cette demande.

现在我再亲自出这一呼吁。

De crainte d'une erreur, il est prudent de refaire le calcul.

怕有错误, 最好再算一遍。

Tout est à refaire.

全部得重做。

Le Haut Commissariat a récemment refait surface dans le domaine des ambassadeurs itinérants.

难民署最近重新进入亲善大使的舞台。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 refaire 的法语例句

用户正在搜索


赤裸的(空的), 赤裸裸, 赤裸裸的, 赤裸裸的谎话, 赤裸裸地, 赤眉, 赤霉属, 赤霉酸, 赤面风, 赤膜,

相似单词


réexportation, réexporter, réextraction, refaçonner, réfaction, refaire, refaucher, refdinskite, réfection, réfectionner,
v. t.
1. 再做, 重做:
refaire un pansement 重新包扎伤口
refaire un voyage 再次旅来去过的地方)
refaire les mêmes erreurs 重犯同样错误
Cette donne est à refaire. 这次发牌不算, 要重发。


2. 彻底改变:
Sa manière de vivre est à refaire. 他的生活方式必须改变。

3. 修理, 修补:
Il y a beaucoup à refaire à cet ouvrage. 这作品有许多地方要修改。
refaire un habit 补衣服
refaire une vieille maison 修理旧房屋
refaire à neuf 整旧翻新
se refaire une beauté 重新打扮
refaire ses forces [引]使恢复体力


4. [俗]使上当, 使吃亏:
Je suis refait! 我上当了!我受骗了!

5. [民]偷; 骗

se refaire v. pr.
1. 恢复体力, 恢复健康
2. 彻底改变[用于否定句]:

On ne se refait pas! 本性难移

3. (赌后)翻本, 赢回

常见用法
ce travail est à refaire这项工作得重做

Fr helper cop yright
助记:
re再,重新+faire做

词根:
fac(t), faire, fait, fect, fet, fic, fire, fit 做,制造

近义词:
carotter,  empiler,  flouer,  fortifier,  gruger,  jouer,  rafraîchir,  recommencer,  recomposer,  rebâtir,  reconstruire,  récrire,  réitérer,  renouveler,  répéter,  arranger,  reconstituer,  repeindre,  restaurer,  berner

se refaire: se remonter,  se remplumer,  se requinquer,  remplumer,  rattraper,  reprendre,  

反义词:
amoindrir,  défaite,  défaire,  défait,  dégrader,  démolir,  endommager,  endommagé,  fatiguer,  fatigué,  redéfaire
联想词
recommencer重新做;faire做出,创造,制造;renouveler更新;repartir再出发;finir完成,结束;revenir再来;retravailler返工;essayer试验,检验;changer换,调换,替换,更换;reprendre再拿,再取;remettre放回;

Les parents ont l'intention de refaire les peintures de cette chambre.

、父母打算重新油漆粉刷一间房。

Son passé refait surface.

往事随风。

Même au passé, on ne se refait pas.

即使其过去是祈使句。

Ca m'A pris 3 mois completes a me refaire une carapace.

我花了3个月我的完整的外壳。

Les parents ont l'intention de refaire les peintures d'une chambre.

父母打算重新油漆粉刷一间房。

Nos amis auront besoin de se refaire à leur retour. à chacun sa tâche.

各人都有自己的工作。”

On ne va pas refaire le monde.

这世界是改变不了的。

Sa manière de vivre est à refaire.

他的生活方式必须改变

Le tapissier refait la tapisserie des fauteuils.

挂毯商重做扶手椅的绒绣。

L'habitude du sourire peut refaire un visage.

微笑的习惯能够改变你的面容。

Elle a fait refaire le gilet d'un costume .

她让人把一件衣服改成背心。

Là aussi, il faudrait refaire tout dès le début.

这里一样,一切都得从头再来。

Est-ce que tout est à refaire dans cette maison?

房子里的一切都重置了吗?

Il pense à refaire sa vie avec une autre femme.

他想和另一名女子一起重新开始生活。

Des activités superstitieuses et féodales ont refait surface dans cette région.

◊ 封建迷信活动在这一地区死灰复燃。

La maison de ses parents etatit entouree d’un mur recemment refait.

房子周围有一圈围墙,新近才翻修

Je suis ici pour vous refaire cette demande.

现在我再次亲自发出这一呼吁。

De crainte d'une erreur, il est prudent de refaire le calcul.

怕有错误, 最好再算一遍。

Tout est à refaire.

全部得重做。

Le Haut Commissariat a récemment refait surface dans le domaine des ambassadeurs itinérants.

难民署最近重新进入亲善大使的舞台。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 refaire 的法语例句

用户正在搜索


赤身露体, 赤身裸体, 赤身裸体的人, 赤石脂, 赤手空拳, 赤手空拳地相打, 赤丝, 赤松, 赤条条, 赤条条的,

相似单词


réexportation, réexporter, réextraction, refaçonner, réfaction, refaire, refaucher, refdinskite, réfection, réfectionner,
v. t.
1. 再做, 重做:
refaire un pansement 重新包扎伤口
refaire un voyage 再次旅行(到原来去过的地方)
refaire les mêmes erreurs 重犯同样错误
Cette donne est à refaire. 次发牌不算, 要重发。


2. 彻底改变:
Sa manière de vivre est à refaire. 他的生活方式必须改变。

3. 修理, 修补:
Il y a beaucoup à refaire à cet ouvrage. 有许多地方要修改。
refaire un habit 补衣服
refaire une vieille maison 修理旧房屋
refaire à neuf 整旧翻新
se refaire une beauté 重新打扮
refaire ses forces [引]使恢复体力


4. [俗]使上当, 使吃亏:
Je suis refait! 我上当了!我受骗了!

5. [民]偷; 骗

se refaire v. pr.
1. 恢复体力, 恢复健康
2. 彻底改变[用于否定句]:

On ne se refait pas! 本性难移

3. (赌后)翻本, 赢回

常见用法
ce travail est à refaire项工得重做

Fr helper cop yright
助记:
re再,重新+faire做

词根:
fac(t), faire, fait, fect, fet, fic, fire, fit 做,制造

近义词:
carotter,  empiler,  flouer,  fortifier,  gruger,  jouer,  rafraîchir,  recommencer,  recomposer,  rebâtir,  reconstruire,  récrire,  réitérer,  renouveler,  répéter,  arranger,  reconstituer,  repeindre,  restaurer,  berner

se refaire: se remonter,  se remplumer,  se requinquer,  remplumer,  rattraper,  reprendre,  

反义词:
amoindrir,  défaite,  défaire,  défait,  dégrader,  démolir,  endommager,  endommagé,  fatiguer,  fatigué,  redéfaire
联想词
recommencer重新做;faire做出,创造,制造;renouveler更新;repartir再出发;finir完成,结束;revenir再来;retravailler返工;essayer;changer,调,替,更;reprendre再拿,再取;remettre放回;

Les parents ont l'intention de refaire les peintures de cette chambre.

、父母打算重新油漆粉刷一间房。

Son passé refait surface.

往事随风。

Même au passé, on ne se refait pas.

即使其过去时态,也是祈使句。

Ca m'A pris 3 mois completes a me refaire une carapace.

我花了3个月我的完整的外壳。

Les parents ont l'intention de refaire les peintures d'une chambre.

父母打算重新油漆粉刷一间房。

Nos amis auront besoin de se refaire à leur retour. à chacun sa tâche.

各人都有自己的工。”

On ne va pas refaire le monde.

世界是改变不了的。

Sa manière de vivre est à refaire.

他的生活方式必须改变

Le tapissier refait la tapisserie des fauteuils.

挂毯商重做扶手椅的绒绣。

L'habitude du sourire peut refaire un visage.

微笑的习惯能够改变你的面容。

Elle a fait refaire le gilet d'un costume .

她让人把一件衣服改成背心。

Là aussi, il faudrait refaire tout dès le début.

里也一样,一切都得从头再来。

Est-ce que tout est à refaire dans cette maison?

房子里的一切都重置了吗?

Il pense à refaire sa vie avec une autre femme.

他想和另一名女子一起重新开始生活。

Des activités superstitieuses et féodales ont refait surface dans cette région.

◊ 封建迷信活动在一地区死灰复燃。

La maison de ses parents etatit entouree d’un mur recemment refait.

房子周围有一圈围墙,新近才翻修

Je suis ici pour vous refaire cette demande.

现在我再次亲自发出一呼吁。

De crainte d'une erreur, il est prudent de refaire le calcul.

怕有错误, 最好再算一遍。

Tout est à refaire.

全部得重做。

Le Haut Commissariat a récemment refait surface dans le domaine des ambassadeurs itinérants.

难民署最近重新进入亲善大使的舞台。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 refaire 的法语例句

用户正在搜索


赤藓红, 赤藓糖, 赤县, 赤小豆, 赤小豆当归散, 赤心, 赤星衣属, 赤血盐, 赤杨, 赤杨醇,

相似单词


réexportation, réexporter, réextraction, refaçonner, réfaction, refaire, refaucher, refdinskite, réfection, réfectionner,

用户正在搜索


冲浪, 冲浪板, 冲浪人, 冲浪运动, 冲力, 冲凉, 冲量, 冲龄, 冲脉, 冲铆钉孔,

相似单词


réexportation, réexporter, réextraction, refaçonner, réfaction, refaire, refaucher, refdinskite, réfection, réfectionner,

用户正在搜索


充好汉, 充好汉<俗>, 充好汉的, 充好汉的(人), 充好汉的(人)<俗>, 充好人, 充饥, 充饥止渴, 充金, 充军,

相似单词


réexportation, réexporter, réextraction, refaçonner, réfaction, refaire, refaucher, refdinskite, réfection, réfectionner,
v. t.
1. 再做, 重做:
refaire un pansement 重新包扎伤口
refaire un voyage 再(到原来去过的地方)
refaire les mêmes erreurs 重犯同样错误
Cette donne est à refaire. 这发牌不算, 要重发。


2. 彻底改变:
Sa manière de vivre est à refaire. 他的生活方式必须改变。

3. 修理, 修补:
Il y a beaucoup à refaire à cet ouvrage. 这作品有许多地方要修改。
refaire un habit 补衣服
refaire une vieille maison 修理旧房屋
refaire à neuf 整旧翻新
se refaire une beauté 重新打扮
refaire ses forces [引]使恢复体力


4. [俗]使上当, 使吃亏:
Je suis refait! 我上当了!我受骗了!

5. [民]偷; 骗

se refaire v. pr.
1. 恢复体力, 恢复健康
2. 彻底改变[用于否定句]:

On ne se refait pas! 本性难移

3. (赌后)翻本, 赢回

常见用法
ce travail est à refaire这项工作得重做

Fr helper cop yright
助记:
re再,重新+faire做

词根:
fac(t), faire, fait, fect, fet, fic, fire, fit 做,制造

近义词:
carotter,  empiler,  flouer,  fortifier,  gruger,  jouer,  rafraîchir,  recommencer,  recomposer,  rebâtir,  reconstruire,  récrire,  réitérer,  renouveler,  répéter,  arranger,  reconstituer,  repeindre,  restaurer,  berner

se refaire: se remonter,  se remplumer,  se requinquer,  remplumer,  rattraper,  reprendre,  

反义词:
amoindrir,  défaite,  défaire,  défait,  dégrader,  démolir,  endommager,  endommagé,  fatiguer,  fatigué,  redéfaire
联想词
recommencer重新做;faire做出,创造,制造;renouveler更新;repartir再出发;finir完成,结束;revenir再来;retravailler返工;essayer试验,检验;changer换,调换,替换,更换;reprendre再拿,再取;remettre放回;

Les parents ont l'intention de refaire les peintures de cette chambre.

、父母打算重新油漆粉刷一间房。

Son passé refait surface.

往事随风。

Même au passé, on ne se refait pas.

即使其过去时态,使句。

Ca m'A pris 3 mois completes a me refaire une carapace.

我花了3个月我的完整的外壳。

Les parents ont l'intention de refaire les peintures d'une chambre.

父母打算重新油漆粉刷一间房。

Nos amis auront besoin de se refaire à leur retour. à chacun sa tâche.

各人都有自己的工作。”

On ne va pas refaire le monde.

这世界改变不了的。

Sa manière de vivre est à refaire.

他的生活方式必须改变

Le tapissier refait la tapisserie des fauteuils.

挂毯商重做扶手椅的绒绣。

L'habitude du sourire peut refaire un visage.

微笑的习惯能够改变你的面容。

Elle a fait refaire le gilet d'un costume .

她让人把一件衣服改成背心。

Là aussi, il faudrait refaire tout dès le début.

这里一样,一切都得从头再来。

Est-ce que tout est à refaire dans cette maison?

房子里的一切都重置了吗?

Il pense à refaire sa vie avec une autre femme.

他想和另一名女子一起重新开始生活。

Des activités superstitieuses et féodales ont refait surface dans cette région.

◊ 封建迷信活动在这一地区死灰复燃。

La maison de ses parents etatit entouree d’un mur recemment refait.

房子周围有一圈围墙,新近才翻修

Je suis ici pour vous refaire cette demande.

现在我再亲自发出这一呼吁。

De crainte d'une erreur, il est prudent de refaire le calcul.

怕有错误, 最好再算一遍。

Tout est à refaire.

全部得重做。

Le Haut Commissariat a récemment refait surface dans le domaine des ambassadeurs itinérants.

难民署最近重新进入亲善大使的舞台。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 refaire 的法语例句

用户正在搜索


充满恶梦的睡眠, 充满恶意的行为, 充满风趣的, 充满风趣的作品, 充满幻想的理想主义者, 充满活力, 充满活力的, 充满激情的, 充满激情的讲话, 充满激情的演说,

相似单词


réexportation, réexporter, réextraction, refaçonner, réfaction, refaire, refaucher, refdinskite, réfection, réfectionner,
v. t.
1. 再做, 重做:
refaire un pansement 重新包扎伤口
refaire un voyage 再次旅行(到原来去过的地方)
refaire les mêmes erreurs 重犯同样错误
Cette donne est à refaire. 这次牌不算, 要重


2. 彻底改变:
Sa manière de vivre est à refaire. 他的生活方式必须改变。

3. 修理, 修
Il y a beaucoup à refaire à cet ouvrage. 这作品有许多地方要修改。
refaire un habit
refaire une vieille maison 修理旧房屋
refaire à neuf 整旧翻新
se refaire une beauté 重新打扮
refaire ses forces [引]使恢复体力


4. [俗]使上当, 使吃亏:
Je suis refait! 我上当了!我受骗了!

5. [民]偷; 骗

se refaire v. pr.
1. 恢复体力, 恢复健康
2. 彻底改变[用于否定句]:

On ne se refait pas! 本性难移

3. (赌后)翻本, 赢回

常见用法
ce travail est à refaire这项工作得重做

Fr helper cop yright
助记:
re再,重新+faire做

词根:
fac(t), faire, fait, fect, fet, fic, fire, fit 做,制造

近义词:
carotter,  empiler,  flouer,  fortifier,  gruger,  jouer,  rafraîchir,  recommencer,  recomposer,  rebâtir,  reconstruire,  récrire,  réitérer,  renouveler,  répéter,  arranger,  reconstituer,  repeindre,  restaurer,  berner

se refaire: se remonter,  se remplumer,  se requinquer,  remplumer,  rattraper,  reprendre,  

反义词:
amoindrir,  défaite,  défaire,  défait,  dégrader,  démolir,  endommager,  endommagé,  fatiguer,  fatigué,  redéfaire
联想词
recommencer重新做;faire做出,创造,制造;renouveler更新;repartir再出;finir,结束;revenir再来;retravailler返工;essayer试验,检验;changer换,调换,替换,更换;reprendre再拿,再取;remettre放回;

Les parents ont l'intention de refaire les peintures de cette chambre.

、父母打算重新油漆粉刷一间房。

Son passé refait surface.

往事随风。

Même au passé, on ne se refait pas.

即使其过去时态,也是祈使句。

Ca m'A pris 3 mois completes a me refaire une carapace.

我花了3个月我的整的外壳。

Les parents ont l'intention de refaire les peintures d'une chambre.

父母打算重新油漆粉刷一间房。

Nos amis auront besoin de se refaire à leur retour. à chacun sa tâche.

各人都有自己的工作。”

On ne va pas refaire le monde.

这世界是改变不了的。

Sa manière de vivre est à refaire.

他的生活方式必须改变

Le tapissier refait la tapisserie des fauteuils.

挂毯商重做扶手椅的绒绣。

L'habitude du sourire peut refaire un visage.

微笑的习惯能够改变你的面容。

Elle a fait refaire le gilet d'un costume .

她让人把一件背心。

Là aussi, il faudrait refaire tout dès le début.

这里也一样,一切都得从头再来。

Est-ce que tout est à refaire dans cette maison?

房子里的一切都重置了吗?

Il pense à refaire sa vie avec une autre femme.

他想和另一名女子一起重新开始生活。

Des activités superstitieuses et féodales ont refait surface dans cette région.

◊ 封建迷信活动在这一地区死灰复燃。

La maison de ses parents etatit entouree d’un mur recemment refait.

房子周围有一圈围墙,新近才翻修

Je suis ici pour vous refaire cette demande.

现在我再次亲自出这一呼吁。

De crainte d'une erreur, il est prudent de refaire le calcul.

怕有错误, 最好再算一遍。

Tout est à refaire.

全部得重做。

Le Haut Commissariat a récemment refait surface dans le domaine des ambassadeurs itinérants.

难民署最近重新进入亲善大使的舞台。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 refaire 的法语例句

用户正在搜索


充满深情的话, 充满生气的, 充满睡意的, 充满危险的, 充满污泥的, 充满喜悦, 充满阳光, 充满淤泥, 充满淤泥的, 充满怨恨的心,

相似单词


réexportation, réexporter, réextraction, refaçonner, réfaction, refaire, refaucher, refdinskite, réfection, réfectionner,
v. t.
1. 做, 重做:
refaire un pansement 重新包扎伤口
refaire un voyage 次旅行(到原去过的
refaire les mêmes erreurs 重犯同样错误
Cette donne est à refaire. 这次发牌不算, 重发。


2. 彻底改变:
Sa manière de vivre est à refaire. 他的生活式必须改变。

3. 修理, 修补:
Il y a beaucoup à refaire à cet ouvrage. 这作品有许多修改。
refaire un habit 补衣服
refaire une vieille maison 修理旧房屋
refaire à neuf 整旧翻新
se refaire une beauté 重新打扮
refaire ses forces [引]使恢复体力


4. [俗]使上当, 使吃亏:
Je suis refait! 我上当了!我受骗了!

5. [民]偷; 骗

se refaire v. pr.
1. 恢复体力, 恢复健康
2. 彻底改变[用于否定句]:

On ne se refait pas! 本性难移

3. (赌后)翻本, 赢回

常见用法
ce travail est à refaire这项工作得重做

Fr helper cop yright
助记:
re,重新+faire做

词根:
fac(t), faire, fait, fect, fet, fic, fire, fit 做,制造

近义词:
carotter,  empiler,  flouer,  fortifier,  gruger,  jouer,  rafraîchir,  recommencer,  recomposer,  rebâtir,  reconstruire,  récrire,  réitérer,  renouveler,  répéter,  arranger,  reconstituer,  repeindre,  restaurer,  berner

se refaire: se remonter,  se remplumer,  se requinquer,  remplumer,  rattraper,  reprendre,  

反义词:
amoindrir,  défaite,  défaire,  défait,  dégrader,  démolir,  endommager,  endommagé,  fatiguer,  fatigué,  redéfaire
联想词
recommencer重新做;faire做出,创造,制造;renouveler更新;repartir出发;finir完成,结束;revenir;retravailler工;essayer试验,检验;changer换,调换,替换,更换;reprendre拿,取;remettre放回;

Les parents ont l'intention de refaire les peintures de cette chambre.

、父母打算重新油漆粉刷一间房。

Son passé refait surface.

往事随风。

Même au passé, on ne se refait pas.

即使其过去时态,也是祈使句。

Ca m'A pris 3 mois completes a me refaire une carapace.

我花了3个月我的完整的外壳。

Les parents ont l'intention de refaire les peintures d'une chambre.

父母打算重新油漆粉刷一间房。

Nos amis auront besoin de se refaire à leur retour. à chacun sa tâche.

各人都有自己的工作。”

On ne va pas refaire le monde.

这世界是改变不了的。

Sa manière de vivre est à refaire.

他的生活式必须改变

Le tapissier refait la tapisserie des fauteuils.

挂毯商重做扶手椅的绒绣。

L'habitude du sourire peut refaire un visage.

微笑的习惯能够改变你的面容。

Elle a fait refaire le gilet d'un costume .

她让人把一件衣服改成背心。

Là aussi, il faudrait refaire tout dès le début.

这里也一样,一切都得从头

Est-ce que tout est à refaire dans cette maison?

房子里的一切都重置了吗?

Il pense à refaire sa vie avec une autre femme.

他想和另一名女子一起重新开始生活。

Des activités superstitieuses et féodales ont refait surface dans cette région.

◊ 封建迷信活动在这一区死灰复燃。

La maison de ses parents etatit entouree d’un mur recemment refait.

房子周围有一圈围墙,新近才翻修

Je suis ici pour vous refaire cette demande.

现在我次亲自发出这一呼吁。

De crainte d'une erreur, il est prudent de refaire le calcul.

怕有错误, 最好算一遍。

Tout est à refaire.

全部得重做。

Le Haut Commissariat a récemment refait surface dans le domaine des ambassadeurs itinérants.

难民署最近重新进入亲善大使的舞台。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 refaire 的法语例句

用户正在搜索


充气电抗, 充气度, 充气感受器, 充气固体, 充气救生艇, 充气轮胎, 充气轮胎式压路机, 充气模板, 充气尿道镜, 充气膀胱镜,

相似单词


réexportation, réexporter, réextraction, refaçonner, réfaction, refaire, refaucher, refdinskite, réfection, réfectionner,
v. t.
1. 再
refaire un pansement 包扎伤口
refaire un voyage 再次旅行(到原来去过的地方)
refaire les mêmes erreurs 犯同样错误
Cette donne est à refaire. 这次发牌不算, 要发。


2. 彻底改变:
Sa manière de vivre est à refaire. 他的生活方式必须改变。

3. 修理, 修补:
Il y a beaucoup à refaire à cet ouvrage. 这作品有许多地方要修改。
refaire un habit 补衣服
refaire une vieille maison 修理旧房屋
refaire à neuf 整旧翻
se refaire une beauté 打扮
refaire ses forces [引]使恢复体力


4. [俗]使, 使吃亏:
Je suis refait! 我!我受骗

5. [民]偷; 骗

se refaire v. pr.
1. 恢复体力, 恢复健康
2. 彻底改变[用于否定句]:

On ne se refait pas! 本性难移

3. (赌后)翻本, 赢回

常见用法
ce travail est à refaire这项工作得

Fr helper cop yright
助记:
re再,+faire

词根:
fac(t), faire, fait, fect, fet, fic, fire, fit ,制造

近义词:
carotter,  empiler,  flouer,  fortifier,  gruger,  jouer,  rafraîchir,  recommencer,  recomposer,  rebâtir,  reconstruire,  récrire,  réitérer,  renouveler,  répéter,  arranger,  reconstituer,  repeindre,  restaurer,  berner

se refaire: se remonter,  se remplumer,  se requinquer,  remplumer,  rattraper,  reprendre,  

反义词:
amoindrir,  défaite,  défaire,  défait,  dégrader,  démolir,  endommager,  endommagé,  fatiguer,  fatigué,  redéfaire
联想词
recommencer;faire出,创造,制造;renouveler;repartir再出发;finir完成,结束;revenir再来;retravailler返工;essayer试验,检验;changer换,调换,替换,更换;reprendre再拿,再取;remettre放回;

Les parents ont l'intention de refaire les peintures de cette chambre.

、父母打算油漆粉刷一间房。

Son passé refait surface.

往事随风。

Même au passé, on ne se refait pas.

即使其过去时态,也是祈使句。

Ca m'A pris 3 mois completes a me refaire une carapace.

我花3个月我的完整的外壳。

Les parents ont l'intention de refaire les peintures d'une chambre.

父母打算油漆粉刷一间房。

Nos amis auront besoin de se refaire à leur retour. à chacun sa tâche.

各人都有自己的工作。”

On ne va pas refaire le monde.

这世界是改变的。

Sa manière de vivre est à refaire.

他的生活方式必须改变

Le tapissier refait la tapisserie des fauteuils.

挂毯商扶手椅的绒绣。

L'habitude du sourire peut refaire un visage.

微笑的习惯能够改变你的面容。

Elle a fait refaire le gilet d'un costume .

她让人把一件衣服改成背心。

Là aussi, il faudrait refaire tout dès le début.

这里也一样,一切都得从头再来。

Est-ce que tout est à refaire dans cette maison?

房子里的一切都吗?

Il pense à refaire sa vie avec une autre femme.

他想和另一名女子一起开始生活。

Des activités superstitieuses et féodales ont refait surface dans cette région.

◊ 封建迷信活动在这一地区死灰复燃。

La maison de ses parents etatit entouree d’un mur recemment refait.

房子周围有一圈围墙,近才翻修

Je suis ici pour vous refaire cette demande.

现在我再次亲自发出这一呼吁。

De crainte d'une erreur, il est prudent de refaire le calcul.

怕有错误, 最好再算一遍。

Tout est à refaire.

全部得

Le Haut Commissariat a récemment refait surface dans le domaine des ambassadeurs itinérants.

难民署最近进入亲善大使的舞台。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 refaire 的法语例句

用户正在搜索


充实的内容, 充实精神的读物, 充实领导班子, 充实思想的, 充实一部作品, 充实自己的阅历, 充数, 充水的, 充水罐, 充填,

相似单词


réexportation, réexporter, réextraction, refaçonner, réfaction, refaire, refaucher, refdinskite, réfection, réfectionner,