法语助手
  • 关闭

v. t. indir.
1. en référer à 向…请示, 请 …核定:
en référer au juge 声请审判员紧急裁定
en référer à son chef 向领导请示


2. [语]表示, 指:
Un mot peut référer à une notion inexistante. 一个词可以表示一个事实上并不存在的概念。

v. t. dir.
把. . . 归诸于

se référer v. pr. (+ à)
; 引证; 涉及, 有关:
se référer à qn 援引某人的话
se référer à l'avis de qn 某人的意见
se référer à un texte 照一篇原
notes qui se réfèrent à cette question 有关这问题的注解


v. t.
重钉马蹄铁


常见用法
en référer à qqn 向某人请示
se référer à qqch 涉及
ce passage se réfère à l'enfance de l'auteur 这一片断涉及到作者的童年

助记:
ré复原,向后+fér携带+er动词后缀

词根:
fér, fert, fr, phér, phor 携带

派生:
  • référence   n.f. 照;引出处;引;附注;pl. 证明,介绍

词:

se référer à: alléguer,  se fier,  se rapporter,  appuyer,  rattacher,  concerner,  rapporter

se référer: se reporter,  citer,  en croire,  s'en remettre,  tabler sur,  

renvoyer,  informer,  appuyer sur,  se fonder sur,  se reporter à,  concerner,  se rapporter à,  
联想词
consulter请教,咨询;mentionner提及,说起;conformer使相似,使符合,使一致;rappeler再次打电话给;demander要求,请求;considérer细看,察看;soumettre使服从,制服;reporter拿回,送回;différer不同,不一样,有差别;renseigner告诉;substituer用……代替,替换;

Un mot peut référer à une notion inexistante hippogriffe .

一个词可以表示一个事实上并不存在的概念。

Je serais disposé à en référer à Washington.

这就是我能够向华盛顿建议接受的。

Il se réfère au chien pour mettre en exergue le rapport animal-humain .

涉及到狗是为了强调动物与人的关系。

Les chancelleries et les ministères s'y réfèrent constamment.

各国外交部和其他政府部门的工作不断提及条款草案。

Le lecteur du présent rapport est donc invité à se référer également à ce document.

因此本报告应与委员会关于2008-2009两年期拟议方案预算的第一次报告一并阅读。

L'acheteur a présenté au tribunal une motion tendant à obtenir une décision en référé.

买方在该案审理之前请求法院进行即决审判。

On a en outre suggéré que la proposition se réfère à la résolution 1514 (XV).

也有人建议,该提案应提及大会第1514(XV)号决议。

Mme Samayoa-Recari (Guatemala) dit qu'elle se réfère au paragraphe 19, non au paragraphe 18.

Samayoa-Recari女士(危地马拉)说,她的是第19段而非第18段。

Le Secrétariat d'État en réfère aux tribunaux.

国务秘书处将控告转给法院。

Nous en référerons très certainement à nos capitales.

我们当然把这个问题带回各自的首都。

De nombreux articles se réfèrent eux aussi au développement social.

许多条款也提及社会发展问题。

Son émancipation externe se réfère à ses rapports avec la société flamande.

外部解放的是作为一名移民在佛兰德社会内部获得解放。

Se réfère-t-elle aux projets ou inclut-elle les coûts administratifs?

其究竟是指项目还是也包括行政管理费用?

Se référer au troisième rapport périodique de la Norvège (paragraphes 502-504).

阅挪威的第三次定期报告第502至504段。

Il se réfère à l'exploitation des hommes, des femmes et des enfants.

涉及到对男子、妇女和儿童的剥削。

Je ne me référerai qu'à quelques points du Plan d'action.

我只会提到《行动计划》的一些要点。

En rejetant sa demande, les juridictions locales se sont référées à la procédure susmentionnée.

地方法院在驳回提交人的申诉时,也提到了上述程序。

On peut se référer aussi aux articles 5 a), 11, 2 b) et 16.

看第5a 条、第11条、第2 b条和第16条。

De nombreux plans nationaux se réfèrent tant à l'une qu'à l'autre.

许多国家的计划都提到这两个件。

Pour plus de précisions, veuillez vous référer aux paragraphes 1.6 à 1.9 ci-après.

关于该法的具体规定,请对1.6.、1.7.、1.8.和1.9.的答复。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 référer 的法语例句

用户正在搜索


formicant, formicante, formication, formicine, formidable, formidablement, formilase, formimido, formine, Formio,

相似单词


référendaire, référendum, référent, référentiel, référentielle, référer, refermer, refeuilleter, réficulo, réfikite,

v. t. indir.
1. en référer à 向…请示, 请 …核定:
en référer au juge 声请审判员紧急裁定
en référer à son chef 向领导请示


2. [语]表示, 指:
Un mot peut référer à une notion inexistante. 一个词可以表示一个事实上并不存在的概念。

v. t. dir.
把. . . 归诸于

se référer v. pr. (+ à)
参考; 引证; 涉及, 有
se référer à qn 援引某人的话
se référer à l'avis de qn 参考某人的意见
se référer à un texte 参照一篇原
notes qui se réfèrent à cette question 有问题的注解


v. t.
重钉马蹄铁


常见用法
en référer à qqn 向某人请示
se référer à qqch 涉及
ce passage se réfère à l'enfance de l'auteur 一片断涉及到作者的童年

助记:
ré复原,向后+fér携带+er动词后缀

词根:
fér, fert, fr, phér, phor 携带

派生:
  • référence   n.f. 参考,参照;引出处;引;附注;pl. 证明,介绍

近义词:

se référer à: alléguer,  se fier,  se rapporter,  appuyer,  rattacher,  concerner,  rapporter

se référer: se reporter,  citer,  en croire,  s'en remettre,  tabler sur,  

renvoyer,  informer,  appuyer sur,  se fonder sur,  se reporter à,  concerner,  se rapporter à,  
联想词
consulter请教,咨询;mentionner提及,说起;conformer使相似,使符合,使一致;rappeler再次打电话给;demander要求,请求;considérer细看,察看;soumettre使服从,制服;reporter拿回,送回;différer不同,不一样,有差别;renseigner告诉;substituer用……代替,替换;

Un mot peut référer à une notion inexistante hippogriffe .

一个词可以表示一个事实上并不存在的概念。

Je serais disposé à en référer à Washington.

就是我能够向华盛顿建议接受的。

Il se réfère au chien pour mettre en exergue le rapport animal-humain .

涉及到狗是为了强调动物与人的系。

Les chancelleries et les ministères s'y réfèrent constamment.

各国外交部和其他政府部门的工作不断提及条款草案。

Le lecteur du présent rapport est donc invité à se référer également à ce document.

因此本报告应与委员会于2008-2009两年期拟议方案预算的第一次报告一并阅读。

L'acheteur a présenté au tribunal une motion tendant à obtenir une décision en référé.

买方在该案审理之前请求法院进行即决审判。

On a en outre suggéré que la proposition se réfère à la résolution 1514 (XV).

也有人建议,该提案应提及大会第1514(XV)号决议。

Mme Samayoa-Recari (Guatemala) dit qu'elle se réfère au paragraphe 19, non au paragraphe 18.

Samayoa-Recari女士(危地马拉)说,她的是第19段而非第18段。

Le Secrétariat d'État en réfère aux tribunaux.

国务秘书处将控告转给法院。

Nous en référerons très certainement à nos capitales.

我们当然个问题带回各自的首都。

De nombreux articles se réfèrent eux aussi au développement social.

许多条款也提及社会发展问题。

Son émancipation externe se réfère à ses rapports avec la société flamande.

外部解放的是作为一名移民在佛兰德社会内部获得解放。

Se réfère-t-elle aux projets ou inclut-elle les coûts administratifs?

其究竟是指项目还是也包括行政管理费用?

Se référer au troisième rapport périodique de la Norvège (paragraphes 502-504).

请参阅挪威的第三次定期报告第502至504段。

Il se réfère à l'exploitation des hommes, des femmes et des enfants.

涉及到对男子、妇女和儿童的剥削。

Je ne me référerai qu'à quelques points du Plan d'action.

我只会提到《行动计划》的一些要点。

En rejetant sa demande, les juridictions locales se sont référées à la procédure susmentionnée.

地方法院在驳回提交人的申诉时,也提到了上述程序。

On peut se référer aussi aux articles 5 a), 11, 2 b) et 16.

请参看第5a 条、第11条、第2 b条和第16条。

De nombreux plans nationaux se réfèrent tant à l'une qu'à l'autre.

许多国家的计划都提到两个件。

Pour plus de précisions, veuillez vous référer aux paragraphes 1.6 à 1.9 ci-après.

于该法的具体规定,请参见对1.6.、1.7.、1.8.和1.9.的答复。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 référer 的法语例句

用户正在搜索


Formosana, formoxyle, formulable, formulaire, formulation, formule, formule à la mode, formuler, formyl, formylation,

相似单词


référendaire, référendum, référent, référentiel, référentielle, référer, refermer, refeuilleter, réficulo, réfikite,

v. t. indir.
1. en référer à 向…示, …核定:
en référer au juge 声审判员紧急裁定
en référer à son chef 向


2. [语]表示, 指:
Un mot peut référer à une notion inexistante. 一个词可以表示一个事实上并不存在的概念。

v. t. dir.
把. . . 归诸于

se référer v. pr. (+ à)
参考; 引证; 涉及, 有关:
se référer à qn 援引某人的话
se référer à l'avis de qn 参考某人的意见
se référer à un texte 参照一篇原
notes qui se réfèrent à cette question 有关这问题的注解


v. t.
重钉马蹄铁


常见用法
en référer à qqn 向某人
se référer à qqch 涉及
ce passage se réfère à l'enfance de l'auteur 这一片断涉及到作者的童年

助记:
ré复原,向后+fér携带+er动词后缀

词根:
fér, fert, fr, phér, phor 携带

派生:
  • référence   n.f. 参考,参照;引出处;引;附注;pl. 证明,介绍

近义词:

se référer à: alléguer,  se fier,  se rapporter,  appuyer,  rattacher,  concerner,  rapporter

se référer: se reporter,  citer,  en croire,  s'en remettre,  tabler sur,  

renvoyer,  informer,  appuyer sur,  se fonder sur,  se reporter à,  concerner,  se rapporter à,  
联想词
consulter教,咨询;mentionner提及,说起;conformer使相似,使符合,使一致;rappeler再次打电话给;demander要求,求;considérer细看,察看;soumettre使服从,制服;reporter拿回,送回;différer不同,不一样,有差别;renseigner告诉;substituer用……代替,替换;

Un mot peut référer à une notion inexistante hippogriffe .

一个词可以表示一个事实上并不存在的概念。

Je serais disposé à en référer à Washington.

这就是我能够向华盛顿建议接受的。

Il se réfère au chien pour mettre en exergue le rapport animal-humain .

涉及到狗是为了强调动物与人的关系。

Les chancelleries et les ministères s'y réfèrent constamment.

各国外交他政府门的工作不断提及条款草案。

Le lecteur du présent rapport est donc invité à se référer également à ce document.

因此本报告应与委员会关于2008-2009两年期拟议方案预算的第一次报告一并阅读。

L'acheteur a présenté au tribunal une motion tendant à obtenir une décision en référé.

买方在该案审理之前求法院进行即决审判。

On a en outre suggéré que la proposition se réfère à la résolution 1514 (XV).

也有人建议,该提案应提及大会第1514(XV)号决议。

Mme Samayoa-Recari (Guatemala) dit qu'elle se réfère au paragraphe 19, non au paragraphe 18.

Samayoa-Recari女士(危地马拉)说,她的是第19段而非第18段。

Le Secrétariat d'État en réfère aux tribunaux.

国务秘书处将控告转给法院。

Nous en référerons très certainement à nos capitales.

我们当然把这个问题带回各自的首都。

De nombreux articles se réfèrent eux aussi au développement social.

许多条款也提及社会发展问题。

Son émancipation externe se réfère à ses rapports avec la société flamande.

解放的是作为一名移民在佛兰德社会内获得解放。

Se réfère-t-elle aux projets ou inclut-elle les coûts administratifs?

究竟是指项目还是也包括行政管理费用?

Se référer au troisième rapport périodique de la Norvège (paragraphes 502-504).

参阅挪威的第三次定期报告第502至504段。

Il se réfère à l'exploitation des hommes, des femmes et des enfants.

涉及到对男子、妇女儿童的剥削。

Je ne me référerai qu'à quelques points du Plan d'action.

我只会提到《行动计划》的一些要点。

En rejetant sa demande, les juridictions locales se sont référées à la procédure susmentionnée.

地方法院在驳回提交人的申诉时,也提到了上述程序。

On peut se référer aussi aux articles 5 a), 11, 2 b) et 16.

参看第5a 条、第11条、第2 b条第16条。

De nombreux plans nationaux se réfèrent tant à l'une qu'à l'autre.

许多国家的计划都提到这两个件。

Pour plus de précisions, veuillez vous référer aux paragraphes 1.6 à 1.9 ci-après.

关于该法的具体规定,参见对1.6.、1.7.、1.8.1.9.的答复。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 référer 的法语例句

用户正在搜索


fortrait, fortraiture, fortran, Fortran语言, fortuit, fortuitement, Fortunat, fortune, fortuné, Fortunella,

相似单词


référendaire, référendum, référent, référentiel, référentielle, référer, refermer, refeuilleter, réficulo, réfikite,

v. t. indir.
1. en référer à 向…请示, 请 …核定:
en référer au juge 声请审判员紧急裁定
en référer à son chef 向领导请示


2. [语]表示, 指:
Un mot peut référer à une notion inexistante. 一个词可以表示一个事实存在的概念。

v. t. dir.
把. . . 归诸于

se référer v. pr. (+ à)
参考; 引证; 涉, 有关:
se référer à qn 援引某人的话
se référer à l'avis de qn 参考某人的意见
se référer à un texte 参照一篇原
notes qui se réfèrent à cette question 有关这问题的注解


v. t.
重钉马蹄铁


常见用法
en référer à qqn 向某人请示
se référer à qqch 涉
ce passage se réfère à l'enfance de l'auteur 这一片断涉作者的童年

助记:
ré复原,向后+fér携带+er动词后缀

词根:
fér, fert, fr, phér, phor 携带

派生:
  • référence   n.f. 参考,参照;引出处;引;附注;pl. 证明,介绍

近义词:

se référer à: alléguer,  se fier,  se rapporter,  appuyer,  rattacher,  concerner,  rapporter

se référer: se reporter,  citer,  en croire,  s'en remettre,  tabler sur,  

renvoyer,  informer,  appuyer sur,  se fonder sur,  se reporter à,  concerner,  se rapporter à,  
联想词
consulter请教,咨询;mentionner,说起;conformer使相似,使符合,使一致;rappeler再次打电话给;demander要求,请求;considérer细看,察看;soumettre使服从,制服;reporter拿回,送回;différer同,一样,有差别;renseigner告诉;substituer用……代替,替换;

Un mot peut référer à une notion inexistante hippogriffe .

一个词可以表示一个事实存在的概念。

Je serais disposé à en référer à Washington.

这就是我能够向华盛顿建议接受的。

Il se réfère au chien pour mettre en exergue le rapport animal-humain .

是为了强调动物与人的关系。

Les chancelleries et les ministères s'y réfèrent constamment.

各国外交部和其他政府部门的工作条款草案。

Le lecteur du présent rapport est donc invité à se référer également à ce document.

因此本报告应与委员会关于2008-2009两年期拟议方案预算的第一次报告一阅读。

L'acheteur a présenté au tribunal une motion tendant à obtenir une décision en référé.

买方在该案审理之前请求法院进行即决审判。

On a en outre suggéré que la proposition se réfère à la résolution 1514 (XV).

也有人建议,该提案应大会第1514(XV)号决议。

Mme Samayoa-Recari (Guatemala) dit qu'elle se réfère au paragraphe 19, non au paragraphe 18.

Samayoa-Recari女士(危地马拉)说,她的是第19段而非第18段。

Le Secrétariat d'État en réfère aux tribunaux.

国务秘书处将控告转给法院。

Nous en référerons très certainement à nos capitales.

我们当然把这个问题带回各自的首都。

De nombreux articles se réfèrent eux aussi au développement social.

许多条款也社会发展问题。

Son émancipation externe se réfère à ses rapports avec la société flamande.

外部解放的是作为一名移民在佛兰德社会内部获得解放。

Se réfère-t-elle aux projets ou inclut-elle les coûts administratifs?

其究竟是指项目还是也包括行政管理费用?

Se référer au troisième rapport périodique de la Norvège (paragraphes 502-504).

请参阅挪威的第三次定期报告第502至504段。

Il se réfère à l'exploitation des hommes, des femmes et des enfants.

对男子、妇女和儿童的剥削。

Je ne me référerai qu'à quelques points du Plan d'action.

我只会提《行动计划》的一些要点。

En rejetant sa demande, les juridictions locales se sont référées à la procédure susmentionnée.

地方法院在驳回提交人的申诉时,也述程序。

On peut se référer aussi aux articles 5 a), 11, 2 b) et 16.

请参看第5a 条、第11条、第2 b条和第16条。

De nombreux plans nationaux se réfèrent tant à l'une qu'à l'autre.

许多国家的计划都这两个件。

Pour plus de précisions, veuillez vous référer aux paragraphes 1.6 à 1.9 ci-après.

关于该法的具体规定,请参见对1.6.、1.7.、1.8.和1.9.的答复。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 référer 的法语例句

用户正在搜索


fosse, fossé, fosse iliaque droite(fid), fosset, fossette, fossile, fossilifère, fossilisateur, fossilisation, fossilisé,

相似单词


référendaire, référendum, référent, référentiel, référentielle, référer, refermer, refeuilleter, réficulo, réfikite,

v. t. indir.
1. en référer à 向…请示, 请 …核定:
en référer au juge 声请审判员紧急裁定
en référer à son chef 向领导请示


2. [语]表示, 指:
Un mot peut référer à une notion inexistante. 一个词可以表示一个事实上并不存念。

v. t. dir.
把. . . 归诸于

se référer v. pr. (+ à)
参考; 证; 涉及, 有关:
se référer à qn
se référer à l'avis de qn 参考意见
se référer à un texte 参照一篇原
notes qui se réfèrent à cette question 有关这问题注解


v. t.
重钉马蹄铁


常见用法
en référer à qqn 向人请示
se référer à qqch 涉及
ce passage se réfère à l'enfance de l'auteur 这一片断涉及到作者童年

助记:
ré复原,向后+fér携带+er动词后缀

词根:
fér, fert, fr, phér, phor 携带

派生:
  • référence   n.f. 参考,参照;出处;;附注;pl. 证明,介绍

近义词:

se référer à: alléguer,  se fier,  se rapporter,  appuyer,  rattacher,  concerner,  rapporter

se référer: se reporter,  citer,  en croire,  s'en remettre,  tabler sur,  

renvoyer,  informer,  appuyer sur,  se fonder sur,  se reporter à,  concerner,  se rapporter à,  
联想词
consulter请教,咨询;mentionner提及,说起;conformer使相似,使符合,使一致;rappeler再次打电话给;demander要求,请求;considérer细看,察看;soumettre使服从,制服;reporter拿回,送回;différer不同,不一样,有差别;renseigner告诉;substituer用……代替,替换;

Un mot peut référer à une notion inexistante hippogriffe .

一个词可以表示一个事实上并不存念。

Je serais disposé à en référer à Washington.

这就是我能够向华盛顿建议接受

Il se réfère au chien pour mettre en exergue le rapport animal-humain .

涉及到狗是为了强调动物与人关系。

Les chancelleries et les ministères s'y réfèrent constamment.

各国外交部和其他政府部门工作不断提及条款草案。

Le lecteur du présent rapport est donc invité à se référer également à ce document.

因此本报告应与委员会关于2008-2009两年期拟议方案预算第一次报告一并阅读。

L'acheteur a présenté au tribunal une motion tendant à obtenir une décision en référé.

买方该案审理之前请求法院进行即决审判。

On a en outre suggéré que la proposition se réfère à la résolution 1514 (XV).

也有人建议,该提案应提及大会第1514(XV)号决议。

Mme Samayoa-Recari (Guatemala) dit qu'elle se réfère au paragraphe 19, non au paragraphe 18.

Samayoa-Recari女士(危地马拉)说,她是第19段而非第18段。

Le Secrétariat d'État en réfère aux tribunaux.

国务秘书处将控告转给法院。

Nous en référerons très certainement à nos capitales.

我们当然把这个问题带回各自首都。

De nombreux articles se réfèrent eux aussi au développement social.

许多条款也提及社会发展问题。

Son émancipation externe se réfère à ses rapports avec la société flamande.

外部解放是作为一名移民佛兰德社会内部获得解放。

Se réfère-t-elle aux projets ou inclut-elle les coûts administratifs?

其究竟是指项目还是也包括行政管理费用?

Se référer au troisième rapport périodique de la Norvège (paragraphes 502-504).

请参阅挪威第三次定期报告第502至504段。

Il se réfère à l'exploitation des hommes, des femmes et des enfants.

涉及到对男子、妇女和儿童剥削。

Je ne me référerai qu'à quelques points du Plan d'action.

我只会提到《行动计划》一些要点。

En rejetant sa demande, les juridictions locales se sont référées à la procédure susmentionnée.

地方法院驳回提交人申诉时,也提到了上述程序。

On peut se référer aussi aux articles 5 a), 11, 2 b) et 16.

请参看第5a 条、第11条、第2 b条和第16条。

De nombreux plans nationaux se réfèrent tant à l'une qu'à l'autre.

许多国家计划都提到这两个件。

Pour plus de précisions, veuillez vous référer aux paragraphes 1.6 à 1.9 ci-après.

关于该法具体规定,请参见对1.6.、1.7.、1.8.和1.9.答复。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 référer 的法语例句

用户正在搜索


fouacier, fouage, fouaille, fouailler, foucade, Fouché, Foucher, fouchérite, fouchouen, fouchtra!,

相似单词


référendaire, référendum, référent, référentiel, référentielle, référer, refermer, refeuilleter, réficulo, réfikite,

v. t. indir.
1. en référer à …请示, 请 …核定:
en référer au juge 声请审判员紧急裁定
en référer à son chef 领导请示


2. [语]表示, 指:
Un mot peut référer à une notion inexistante. 一个词可以表示一个事实上并存在的概念。

v. t. dir.
把. . . 归诸于

se référer v. pr. (+ à)
参考; 引证; 涉及, 有关:
se référer à qn 援引的话
se référer à l'avis de qn 参考的意见
se référer à un texte 参照一篇原
notes qui se réfèrent à cette question 有关这问题的注解


v. t.
重钉马蹄铁


常见用法
en référer à qqn 请示
se référer à qqch 涉及
ce passage se réfère à l'enfance de l'auteur 这一片断涉及到作者的童年

助记:
ré复原,后+fér携带+er动词后缀

词根:
fér, fert, fr, phér, phor 携带

派生:
  • référence   n.f. 参考,参照;引出处;引;附注;pl. 证明,介绍

近义词:

se référer à: alléguer,  se fier,  se rapporter,  appuyer,  rattacher,  concerner,  rapporter

se référer: se reporter,  citer,  en croire,  s'en remettre,  tabler sur,  

renvoyer,  informer,  appuyer sur,  se fonder sur,  se reporter à,  concerner,  se rapporter à,  
联想词
consulter请教,咨询;mentionner提及,说起;conformer使相似,使符合,使一致;rappeler再次打电话给;demander要求,请求;considérer细看,察看;soumettre使服从,制服;reporter,送;différer一样,有差别;renseigner告诉;substituer用……代替,替换;

Un mot peut référer à une notion inexistante hippogriffe .

一个词可以表示一个事实上并存在的概念。

Je serais disposé à en référer à Washington.

这就是我能够华盛顿建议接受的。

Il se réfère au chien pour mettre en exergue le rapport animal-humain .

涉及到狗是为了强调动物与的关系。

Les chancelleries et les ministères s'y réfèrent constamment.

各国外交部和其他政府部门的工作提及条款草案。

Le lecteur du présent rapport est donc invité à se référer également à ce document.

因此本报告应与委员会关于2008-2009两年期拟议方案预算的第一次报告一并阅读。

L'acheteur a présenté au tribunal une motion tendant à obtenir une décision en référé.

买方在该案审理之前请求法院进行即决审判。

On a en outre suggéré que la proposition se réfère à la résolution 1514 (XV).

也有建议,该提案应提及大会第1514(XV)号决议。

Mme Samayoa-Recari (Guatemala) dit qu'elle se réfère au paragraphe 19, non au paragraphe 18.

Samayoa-Recari女士(危地马拉)说,她的是第19段而非第18段。

Le Secrétariat d'État en réfère aux tribunaux.

国务秘书处将控告转给法院。

Nous en référerons très certainement à nos capitales.

我们当然把这个问题各自的首都。

De nombreux articles se réfèrent eux aussi au développement social.

许多条款也提及社会发展问题。

Son émancipation externe se réfère à ses rapports avec la société flamande.

外部解放的是作为一名移民在佛兰德社会内部获得解放。

Se réfère-t-elle aux projets ou inclut-elle les coûts administratifs?

其究竟是指项目还是也包括行政管理费用?

Se référer au troisième rapport périodique de la Norvège (paragraphes 502-504).

请参阅挪威的第三次定期报告第502至504段。

Il se réfère à l'exploitation des hommes, des femmes et des enfants.

涉及到对男子、妇女和儿童的剥削。

Je ne me référerai qu'à quelques points du Plan d'action.

我只会提到《行动计划》的一些要点。

En rejetant sa demande, les juridictions locales se sont référées à la procédure susmentionnée.

地方法院在驳提交的申诉时,也提到了上述程序。

On peut se référer aussi aux articles 5 a), 11, 2 b) et 16.

请参看第5a 条、第11条、第2 b条和第16条。

De nombreux plans nationaux se réfèrent tant à l'une qu'à l'autre.

许多国家的计划都提到这两个件。

Pour plus de précisions, veuillez vous référer aux paragraphes 1.6 à 1.9 ci-après.

关于该法的具体规定,请参见对1.6.、1.7.、1.8.和1.9.的答复。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 référer 的法语例句

用户正在搜索


fouiller, fouilleur, fouilleuse, fouillis, Fouilloux, fouinard, fouine, fouiner, fouineur, fouir,

相似单词


référendaire, référendum, référent, référentiel, référentielle, référer, refermer, refeuilleter, réficulo, réfikite,

v. t. indir.
1. en référer à 向…请示, 请 …核定:
en référer au juge 声请审判员紧急裁定
en référer à son chef 向领导请示


2. [语]表示, 指:
Un mot peut référer à une notion inexistante. 一个词可以表示一个事实上并不存在的概念。

v. t. dir.
把. . . 归诸于

se référer v. pr. (+ à)
参考; 引证; 涉及, 有关:
se référer à qn 援引某人的话
se référer à l'avis de qn 参考某人的意见
se référer à un texte 参照一篇原
notes qui se réfèrent à cette question 有关这问题的注解


v. t.
重钉马蹄铁


常见用法
en référer à qqn 向某人请示
se référer à qqch 涉及
ce passage se réfère à l'enfance de l'auteur 这一片断涉及到作者的童年

助记:
ré复原,向后+fér携带+er动词后缀

词根:
fér, fert, fr, phér, phor 携带

派生:
  • référence   n.f. 参考,参照;引出处;引;附注;pl. 证明,介绍

近义词:

se référer à: alléguer,  se fier,  se rapporter,  appuyer,  rattacher,  concerner,  rapporter

se référer: se reporter,  citer,  en croire,  s'en remettre,  tabler sur,  

renvoyer,  informer,  appuyer sur,  se fonder sur,  se reporter à,  concerner,  se rapporter à,  
联想词
consulter请教,咨询;mentionner提及,说起;conformer使相似,使符合,使一致;rappeler再次打电话给;demander要求,请求;considérer细看,察看;soumettre使服从,制服;reporter拿回,送回;différer不同,不一样,有差别;renseigner告诉;substituer用……代替,替换;

Un mot peut référer à une notion inexistante hippogriffe .

一个词可以表示一个事实上并不存在的概念。

Je serais disposé à en référer à Washington.

这就是我能够向华盛顿建议接受的。

Il se réfère au chien pour mettre en exergue le rapport animal-humain .

涉及到狗是为了强调动物与人的关系。

Les chancelleries et les ministères s'y réfèrent constamment.

各国外交部和其他政府部门的工作不断提及条款草案。

Le lecteur du présent rapport est donc invité à se référer également à ce document.

报告应与委员会关于2008-2009两年期拟议方案预算的第一次报告一并阅读。

L'acheteur a présenté au tribunal une motion tendant à obtenir une décision en référé.

买方在该案审理之前请求法院进行即决审判。

On a en outre suggéré que la proposition se réfère à la résolution 1514 (XV).

也有人建议,该提案应提及大会第1514(XV)号决议。

Mme Samayoa-Recari (Guatemala) dit qu'elle se réfère au paragraphe 19, non au paragraphe 18.

Samayoa-Recari女士(危地马拉)说,她的是第19段而非第18段。

Le Secrétariat d'État en réfère aux tribunaux.

国务秘书处将控告转给法院。

Nous en référerons très certainement à nos capitales.

我们当然把这个问题带回各自的首都。

De nombreux articles se réfèrent eux aussi au développement social.

许多条款也提及社会发展问题。

Son émancipation externe se réfère à ses rapports avec la société flamande.

外部解放的是作为一名移民在佛兰德社会内部获得解放。

Se réfère-t-elle aux projets ou inclut-elle les coûts administratifs?

其究竟是指项目还是也包括行政管理费用?

Se référer au troisième rapport périodique de la Norvège (paragraphes 502-504).

请参阅挪威的第三次定期报告第502至504段。

Il se réfère à l'exploitation des hommes, des femmes et des enfants.

涉及到对男子、妇女和儿童的剥削。

Je ne me référerai qu'à quelques points du Plan d'action.

我只会提到《行动计划》的一些要点。

En rejetant sa demande, les juridictions locales se sont référées à la procédure susmentionnée.

地方法院在驳回提交人的申诉时,也提到了上述程序。

On peut se référer aussi aux articles 5 a), 11, 2 b) et 16.

请参看第5a 条、第11条、第2 b条和第16条。

De nombreux plans nationaux se réfèrent tant à l'une qu'à l'autre.

许多国家的计划都提到这两个件。

Pour plus de précisions, veuillez vous référer aux paragraphes 1.6 à 1.9 ci-après.

关于该法的具体规定,请参见对1.6.、1.7.、1.8.和1.9.的答复。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 référer 的法语例句

用户正在搜索


foulée, foulement, fouler, foulerie, fouleur, fouloir, foulon, foulonnage, foulonner, foulonnier,

相似单词


référendaire, référendum, référent, référentiel, référentielle, référer, refermer, refeuilleter, réficulo, réfikite,

v. t. indir.
1. en référer à 向…请示, 请 …核定:
en référer au juge 声请审判员紧急裁定
en référer à son chef 向领导请示


2. [语]表示, 指:
Un mot peut référer à une notion inexistante. 一个词可以表示一个事实上并不存念。

v. t. dir.
把. . . 归诸于

se référer v. pr. (+ à)
参考; 证; 涉及, 有关:
se référer à qn
se référer à l'avis de qn 参考意见
se référer à un texte 参照一篇原
notes qui se réfèrent à cette question 有关这问题注解


v. t.
重钉马蹄铁


常见用法
en référer à qqn 向人请示
se référer à qqch 涉及
ce passage se réfère à l'enfance de l'auteur 这一片断涉及到作者童年

助记:
ré复原,向后+fér携带+er动词后缀

词根:
fér, fert, fr, phér, phor 携带

派生:
  • référence   n.f. 参考,参照;出处;;附注;pl. 证明,介绍

近义词:

se référer à: alléguer,  se fier,  se rapporter,  appuyer,  rattacher,  concerner,  rapporter

se référer: se reporter,  citer,  en croire,  s'en remettre,  tabler sur,  

renvoyer,  informer,  appuyer sur,  se fonder sur,  se reporter à,  concerner,  se rapporter à,  
联想词
consulter请教,咨询;mentionner提及,说起;conformer使相似,使符合,使一致;rappeler再次打电话给;demander要求,请求;considérer细看,察看;soumettre使服从,制服;reporter拿回,送回;différer不同,不一样,有差别;renseigner告诉;substituer用……代替,替换;

Un mot peut référer à une notion inexistante hippogriffe .

一个词可以表示一个事实上并不存念。

Je serais disposé à en référer à Washington.

这就是我能够向华盛顿建议接受

Il se réfère au chien pour mettre en exergue le rapport animal-humain .

涉及到狗是为了强调动物与人关系。

Les chancelleries et les ministères s'y réfèrent constamment.

各国外交部和其他政府部门工作不断提及条款草案。

Le lecteur du présent rapport est donc invité à se référer également à ce document.

因此本报告应与委员会关于2008-2009两年期拟议方案预算第一次报告一并阅读。

L'acheteur a présenté au tribunal une motion tendant à obtenir une décision en référé.

买方该案审理之前请求法院进行即决审判。

On a en outre suggéré que la proposition se réfère à la résolution 1514 (XV).

也有人建议,该提案应提及大会第1514(XV)号决议。

Mme Samayoa-Recari (Guatemala) dit qu'elle se réfère au paragraphe 19, non au paragraphe 18.

Samayoa-Recari女士(危地马拉)说,她是第19段而非第18段。

Le Secrétariat d'État en réfère aux tribunaux.

国务秘书处将控告转给法院。

Nous en référerons très certainement à nos capitales.

我们当然把这个问题带回各自首都。

De nombreux articles se réfèrent eux aussi au développement social.

许多条款也提及社会发展问题。

Son émancipation externe se réfère à ses rapports avec la société flamande.

外部解放是作为一名移民佛兰德社会内部获得解放。

Se réfère-t-elle aux projets ou inclut-elle les coûts administratifs?

其究竟是指项目还是也包括行政管理费用?

Se référer au troisième rapport périodique de la Norvège (paragraphes 502-504).

请参阅挪威第三次定期报告第502至504段。

Il se réfère à l'exploitation des hommes, des femmes et des enfants.

涉及到对男子、妇女和儿童剥削。

Je ne me référerai qu'à quelques points du Plan d'action.

我只会提到《行动计划》一些要点。

En rejetant sa demande, les juridictions locales se sont référées à la procédure susmentionnée.

地方法院驳回提交人申诉时,也提到了上述程序。

On peut se référer aussi aux articles 5 a), 11, 2 b) et 16.

请参看第5a 条、第11条、第2 b条和第16条。

De nombreux plans nationaux se réfèrent tant à l'une qu'à l'autre.

许多国家计划都提到这两个件。

Pour plus de précisions, veuillez vous référer aux paragraphes 1.6 à 1.9 ci-après.

关于该法具体规定,请参见对1.6.、1.7.、1.8.和1.9.答复。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 référer 的法语例句

用户正在搜索


fourbir, fourbissage, fourbisseur, fourbissure, fourbu, fourbue, fourbure, fourche, fourché, fourcher,

相似单词


référendaire, référendum, référent, référentiel, référentielle, référer, refermer, refeuilleter, réficulo, réfikite,

v. t. indir.
1. en référer à …请示, 请 …核定:
en référer au juge 声请审判员紧急裁定
en référer à son chef 领导请示


2. [语]表示, 指:
Un mot peut référer à une notion inexistante. 个词可以表示个事实上并存在的概念。

v. t. dir.
把. . . 归诸于

se référer v. pr. (+ à)
参考; 引证; 涉及, 有关:
se référer à qn 援引某人的话
se référer à l'avis de qn 参考某人的意见
se référer à un texte 参照篇原
notes qui se réfèrent à cette question 有关这问题的注解


v. t.
重钉马蹄铁


常见用法
en référer à qqn 某人请示
se référer à qqch 涉及
ce passage se réfère à l'enfance de l'auteur 这片断涉及到作者的童年

助记:
ré复原,后+fér携带+er动词后缀

词根:
fér, fert, fr, phér, phor 携带

派生:
  • référence   n.f. 参考,参照;引出处;引;附注;pl. 证明,介绍

近义词:

se référer à: alléguer,  se fier,  se rapporter,  appuyer,  rattacher,  concerner,  rapporter

se référer: se reporter,  citer,  en croire,  s'en remettre,  tabler sur,  

renvoyer,  informer,  appuyer sur,  se fonder sur,  se reporter à,  concerner,  se rapporter à,  
联想词
consulter请教,咨询;mentionner提及,说起;conformer使相似,使符合,使致;rappeler再次打电话给;demander要求,请求;considérer细看,察看;soumettre使服从,制服;reporter拿回,送回;différer样,有差别;renseigner告诉;substituer……代替,替换;

Un mot peut référer à une notion inexistante hippogriffe .

个词可以表示个事实上并存在的概念。

Je serais disposé à en référer à Washington.

这就是我能够华盛顿建议接受的。

Il se réfère au chien pour mettre en exergue le rapport animal-humain .

涉及到狗是为了强调动物与人的关系。

Les chancelleries et les ministères s'y réfèrent constamment.

各国外交部和其他政府部门的工作提及条款草案。

Le lecteur du présent rapport est donc invité à se référer également à ce document.

因此本报告应与委员会关于2008-2009两年期拟议方案预算的第次报告并阅读。

L'acheteur a présenté au tribunal une motion tendant à obtenir une décision en référé.

买方在该案审理之前请求法院进行即决审判。

On a en outre suggéré que la proposition se réfère à la résolution 1514 (XV).

也有人建议,该提案应提及大会第1514(XV)号决议。

Mme Samayoa-Recari (Guatemala) dit qu'elle se réfère au paragraphe 19, non au paragraphe 18.

Samayoa-Recari女士(危地马拉)说,她的是第19段而非第18段。

Le Secrétariat d'État en réfère aux tribunaux.

国务秘书处将控告转给法院。

Nous en référerons très certainement à nos capitales.

我们当然把这个问题带回各自的首都。

De nombreux articles se réfèrent eux aussi au développement social.

许多条款也提及社会发展问题。

Son émancipation externe se réfère à ses rapports avec la société flamande.

外部解放的是作为名移民在佛兰德社会内部获得解放。

Se réfère-t-elle aux projets ou inclut-elle les coûts administratifs?

其究竟是指项目还是也包括行政管理费

Se référer au troisième rapport périodique de la Norvège (paragraphes 502-504).

请参阅挪威的第三次定期报告第502至504段。

Il se réfère à l'exploitation des hommes, des femmes et des enfants.

涉及到对男子、妇女和儿童的剥削。

Je ne me référerai qu'à quelques points du Plan d'action.

我只会提到《行动计划》的些要点。

En rejetant sa demande, les juridictions locales se sont référées à la procédure susmentionnée.

地方法院在驳回提交人的申诉时,也提到了上述程序。

On peut se référer aussi aux articles 5 a), 11, 2 b) et 16.

请参看第5a 条、第11条、第2 b条和第16条。

De nombreux plans nationaux se réfèrent tant à l'une qu'à l'autre.

许多国家的计划都提到这两个件。

Pour plus de précisions, veuillez vous référer aux paragraphes 1.6 à 1.9 ci-après.

关于该法的具体规定,请参见对1.6.、1.7.、1.8.和1.9.的答复。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 référer 的法语例句

用户正在搜索


fracturé, fracturer, fradine, fragaria, fragibilité, Fragilaria, fragile, fragilement, fragilisation, fragiliser,

相似单词


référendaire, référendum, référent, référentiel, référentielle, référer, refermer, refeuilleter, réficulo, réfikite,