法语助手
  • 关闭
v. t.
[古]剌; []害, 使痛苦

v. i
[仅用不定式以及直陈式现在时、简单将来时、条件式现在时、复合时态的单数第三人称]
1. 开始出现, 显露:
quand le jour poindra 当天快亮的时候
Une lueur de vérité commence à poindre. 事情的真相渐露端倪。


2. (植物)出土, 发芽 法语 助 手
近义词:
affleurer,  apparaître,  naître,  passer,  percer,  perler,  se lever,  pointer,  éclore,  émerger,  paraître,  surgir,  étreindre,  meurtrir,  navrer (littéraire),  transpercer,  ulcérer,  se manifester,  se montrer,  se peindre
反义词:
disparaître,  disparu
联想词
surgir突然出现;entrevoir隐约看见,模糊看见;apparaître产生,出现;émerger浮现;pointer用记号标出;fleurir开花;naître诞生,出生;prémices处女作;présager<书>预兆,预示;songer<书>遐想,冥想,沉思;disparaître消失;

Point de souhaiter la bienvenue aux conseils!

欢迎来咨询!

Une lueur de vérité commence à poindre.

事情的真相渐露端倪。

Point de viande au vin rouge devrait être.

肉类食品要配红葡萄酒。

Point plat, tissé en laine sur chaîne en coton.

一个单位在棉花织羊毛纱。

D'après certaines sources, il serait basé à Pointe Noire.

我们的消息来源认为他住在黑角。

Point d'armes dans la maison,aucun ustensile de chasse ou de guerre.

在他住宅里面,绝无武器,无论是打猎用的,或者是打仗用的,统统没有。

L''accident était arrivé vers cinq heures du matin, lorsque le jour commençait à poindre.

事故发生在早晨五点左右天刚破晓的时候

Il n'est pas besoin de dire cela. Point n'est besoin de dire cela.

不需要这么说。用不着这么说。

Point de distribution à Beijing, Shanghai, Tianjin, Chengdu, Chongqing, Guangzhou, Dongguan, et d'autres grandes villes.

国内分点分布北京、上海、成都、重庆、广州、东莞等国内市。

Point de préface, venons au fait.

不用什么开场白, 开门见山说吧。

(Point 1 b) de l'ordre du jour)

在开幕会议上,理事会通过了载于TD/B/48/1号文件的本届会议临时议程。

Point 5. Prévention du crime et justice pénale.

项目5. 预防犯罪和刑事司法。

Toutefois, l'espoir commence à poindre à l'horizon.

然而,正在开始出现希望的曙光。

Point tout aussi important, mon pays a agi en conséquence.

同样重要的是我国也据此采取了行动。

A Pointe Noire, par contre, le taux est de 5%.

与之相反,在黑角,这个比例只有5%。

Point de commentaire!

义〉〈口语〉别多嘴, 照此办理!

Point n'est besoin.

并不需要。

Nous nous félicitons des progrès qui semblent poindre concernant ces objectifs.

我们欢迎在实现这些目标方面看来正在取得的进展。

Point n'était besoin de formuler une objection à cet effet.

不必为确立这一事实而提出反对。

Point n'est besoin de rappeler le coût de ces échecs.

我们无须让人提醒失败的代价。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 poindre 的法语例句

用户正在搜索


传道总会, 传灯, 传递, 传递的, 传递关系, 传递函数, 传递假消息, 传递系数, 传递信息, 传递阻抗,

相似单词


poinçonnage, poinçonnement, poinçonner, poinçonneur, poinçonneuse, poindre, poing, poinsettia, poinsettie, Poinsot,
v. t.
[古]剌; [转, 书]伤害, 使痛苦

v. i
[仅以及直陈时、简单将来时、条件时、复合时态的单数第三人称]
1. 开始出, 显露:
quand le jour poindra 当天快亮的时候
Une lueur de vérité commence à poindre. 事情的真相渐露端倪。


2. (植物)出土, 发芽 法语 助 手
近义词:
affleurer,  apparaître,  naître,  passer,  percer,  perler,  se lever,  pointer,  éclore,  émerger,  paraître,  surgir,  étreindre,  meurtrir,  navrer (littéraire),  transpercer,  ulcérer,  se manifester,  se montrer,  se peindre
反义词:
disparaître,  disparu
联想词
surgir突然出;entrevoir隐约看见,模糊看见;apparaître产生,出;émerger;pointer记号标出;fleurir开花;naître诞生,出生;prémices处女作;présager<书>预兆,预示;songer<书>遐想,冥想,沉思;disparaître消失;

Point de souhaiter la bienvenue aux conseils!

欢迎来咨询!

Une lueur de vérité commence à poindre.

事情的真相渐露端倪。

Point de viande au vin rouge devrait être.

肉类食品要配红葡萄酒。

Point plat, tissé en laine sur chaîne en coton.

一个单位棉花织羊毛纱。

D'après certaines sources, il serait basé à Pointe Noire.

我们的消息来源认为他住黑角。

Point d'armes dans la maison,aucun ustensile de chasse ou de guerre.

他住宅里面,绝无武器,无论是打猎的,或者是打仗的,统统没有。

L''accident était arrivé vers cinq heures du matin, lorsque le jour commençait à poindre.

事故发生早晨五点左右天刚破晓的时候

Il n'est pas besoin de dire cela. Point n'est besoin de dire cela.

需要这么说。这么说。

Point de distribution à Beijing, Shanghai, Tianjin, Chengdu, Chongqing, Guangzhou, Dongguan, et d'autres grandes villes.

国内分点分布北京、上海、成都、重庆、广州、东莞等国内各大城市。

Point de préface, venons au fait.

什么开场白, 开门见山说吧。

(Point 1 b) de l'ordre du jour)

开幕会议上,理事会通过了载于TD/B/48/1号文件的本届会议临时议程。

Point 5. Prévention du crime et justice pénale.

项目5. 预防犯罪和刑事司法。

Toutefois, l'espoir commence à poindre à l'horizon.

然而,正开始出希望的曙光。

Point tout aussi important, mon pays a agi en conséquence.

同样重要的是我国也据此采取了行动。

A Pointe Noire, par contre, le taux est de 5%.

与之相反,黑角,这个比例只有5%。

Point de commentaire!

〈转义〉〈口语〉别多嘴, 照此办理!

Point n'est besoin.

需要。

Nous nous félicitons des progrès qui semblent poindre concernant ces objectifs.

我们欢迎这些目标方面看来正取得的进展。

Point n'était besoin de formuler une objection à cet effet.

必为确立这一事实而提出反对。

Point n'est besoin de rappeler le coût de ces échecs.

我们无须让人提醒失败的代价。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 poindre 的法语例句

用户正在搜索


传动螺杆, 传动螺纹, 传动皮带, 传动箱, 传动轴, 传动轴的轴环, 传动主轴, 传动装置, 传动装置润滑剂, 传讹,

相似单词


poinçonnage, poinçonnement, poinçonner, poinçonneur, poinçonneuse, poindre, poing, poinsettia, poinsettie, Poinsot,
v. t.
[古]剌; [转, 书]伤害, 使痛苦

v. i
[仅用不定式以及直陈式现在时、简单将来时、条件式现在时、复合时态的单数第三人称]
1. 开始出现, 显露:
quand le jour poindra 当天快亮的时候
Une lueur de vérité commence à poindre. 事情的真相渐露端倪。


2. (植物)出土, 发芽 法语 助 手
近义词:
affleurer,  apparaître,  naître,  passer,  percer,  perler,  se lever,  pointer,  éclore,  émerger,  paraître,  surgir,  étreindre,  meurtrir,  navrer (littéraire),  transpercer,  ulcérer,  se manifester,  se montrer,  se peindre
反义词:
disparaître,  disparu
联想词
surgir突然出现;entrevoir,模糊;apparaître产生,出现;émerger浮现;pointer用记号标出;fleurir开花;naître诞生,出生;prémices处女作;présager<书>预兆,预示;songer<书>遐想,冥想,沉思;disparaître消失;

Point de souhaiter la bienvenue aux conseils!

欢迎来咨询!

Une lueur de vérité commence à poindre.

事情的真相渐露端倪。

Point de viande au vin rouge devrait être.

肉类食品要配红葡萄酒。

Point plat, tissé en laine sur chaîne en coton.

一个单位在棉花织

D'après certaines sources, il serait basé à Pointe Noire.

我们的消息来源认为他住在黑角。

Point d'armes dans la maison,aucun ustensile de chasse ou de guerre.

在他住宅里面,绝无武器,无论是打猎用的,或者是打仗用的,统统没有。

L''accident était arrivé vers cinq heures du matin, lorsque le jour commençait à poindre.

事故发生在早晨五点左右天刚破晓的时候

Il n'est pas besoin de dire cela. Point n'est besoin de dire cela.

不需要这么说。用不着这么说。

Point de distribution à Beijing, Shanghai, Tianjin, Chengdu, Chongqing, Guangzhou, Dongguan, et d'autres grandes villes.

国内分点分布北京、上海、成都、重庆、广州、东莞等国内各大城市。

Point de préface, venons au fait.

不用什么开场白, 开门山说吧。

(Point 1 b) de l'ordre du jour)

在开幕会议上,理事会通过了载于TD/B/48/1号文件的本届会议临时议程。

Point 5. Prévention du crime et justice pénale.

项目5. 预防犯罪和刑事司法。

Toutefois, l'espoir commence à poindre à l'horizon.

然而,正在开始出现希望的曙光。

Point tout aussi important, mon pays a agi en conséquence.

同样重要的是我国也据此采取了行动。

A Pointe Noire, par contre, le taux est de 5%.

与之相反,在黑角,这个比例只有5%。

Point de commentaire!

〈转义〉〈口语〉别多嘴, 照此办理!

Point n'est besoin.

并不需要。

Nous nous félicitons des progrès qui semblent poindre concernant ces objectifs.

我们欢迎在实现这些目标方面来正在取得的进展。

Point n'était besoin de formuler une objection à cet effet.

不必为确立这一事实而提出反对。

Point n'est besoin de rappeler le coût de ces échecs.

我们无须让人提醒失败的代价。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 poindre 的法语例句

用户正在搜索


传呼电话, 传话, 传环游戏, 传唤, 传火管, 传记, 传记的, 传记片, 传记作者, 传家,

相似单词


poinçonnage, poinçonnement, poinçonner, poinçonneur, poinçonneuse, poindre, poing, poinsettia, poinsettie, Poinsot,
v. t.
[古]剌; [转, 书]伤害, 使痛苦

v. i
[仅用定式以及直陈式现在、简将来、条件式现在、复合第三人称]
1. 开始出现, 显露:
quand le jour poindra 当天快亮
Une lueur de vérité commence à poindre. 事情真相渐露端倪。


2. (植物)出土, 发芽 法语 助 手
近义词:
affleurer,  apparaître,  naître,  passer,  percer,  perler,  se lever,  pointer,  éclore,  émerger,  paraître,  surgir,  étreindre,  meurtrir,  navrer (littéraire),  transpercer,  ulcérer,  se manifester,  se montrer,  se peindre
反义词:
disparaître,  disparu
联想词
surgir突然出现;entrevoir隐约看见,模糊看见;apparaître产生,出现;émerger浮现;pointer用记号标出;fleurir开花;naître诞生,出生;prémices处女作;présager<书>预兆,预示;songer<书>遐想,冥想,沉思;disparaître消失;

Point de souhaiter la bienvenue aux conseils!

欢迎来咨询!

Une lueur de vérité commence à poindre.

事情真相渐露端倪。

Point de viande au vin rouge devrait être.

肉类食品要配红葡萄酒。

Point plat, tissé en laine sur chaîne en coton.

一个在棉花织羊毛纱。

D'après certaines sources, il serait basé à Pointe Noire.

我们消息来源认为他住在黑角。

Point d'armes dans la maison,aucun ustensile de chasse ou de guerre.

在他住宅里面,绝无武器,无论是打猎用,或者是打仗用,统统没有。

L''accident était arrivé vers cinq heures du matin, lorsque le jour commençait à poindre.

事故发生在早晨五点左右天刚破晓

Il n'est pas besoin de dire cela. Point n'est besoin de dire cela.

需要这么说。用着这么说。

Point de distribution à Beijing, Shanghai, Tianjin, Chengdu, Chongqing, Guangzhou, Dongguan, et d'autres grandes villes.

国内分点分布北京、上海、成都、重庆、广州、东莞等国内各大城市。

Point de préface, venons au fait.

用什么开场白, 开门见山说吧。

(Point 1 b) de l'ordre du jour)

在开幕会议上,理事会通过了载于TD/B/48/1号文件本届会议临议程。

Point 5. Prévention du crime et justice pénale.

项目5. 预防犯罪和刑事司法。

Toutefois, l'espoir commence à poindre à l'horizon.

然而,正在开始出现希望曙光。

Point tout aussi important, mon pays a agi en conséquence.

同样重要是我国也据此采取了行动。

A Pointe Noire, par contre, le taux est de 5%.

与之相反,在黑角,这个比例只有5%。

Point de commentaire!

〈转义〉〈口语〉别多嘴, 照此办理!

Point n'est besoin.

需要。

Nous nous félicitons des progrès qui semblent poindre concernant ces objectifs.

我们欢迎在实现这些目标方面看来正在取得进展。

Point n'était besoin de formuler une objection à cet effet.

必为确立这一事实而提出反对。

Point n'est besoin de rappeler le coût de ces échecs.

我们无须让人提醒失败代价。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 poindre 的法语例句

用户正在搜索


传力杆, 传令, 传令兵, 传令网, 传令钟, 传略, 传媒, 传媒炒作, 传票, 传奇,

相似单词


poinçonnage, poinçonnement, poinçonner, poinçonneur, poinçonneuse, poindre, poing, poinsettia, poinsettie, Poinsot,
v. t.
[古]剌; [转, 书]伤害, 使痛苦

v. i
[仅用不定式以及直陈式现在时、简单将来时、条件式现在时、复合时态的单数第三人称]
1. 开始现, 显露:
quand le jour poindra 当天快亮的时候
Une lueur de vérité commence à poindre. 事情的真相渐露端倪。


2. (植物)土, 发芽 法语 助 手
近义词:
affleurer,  apparaître,  naître,  passer,  percer,  perler,  se lever,  pointer,  éclore,  émerger,  paraître,  surgir,  étreindre,  meurtrir,  navrer (littéraire),  transpercer,  ulcérer,  se manifester,  se montrer,  se peindre
反义词:
disparaître,  disparu
联想词
surgir突然现;entrevoir隐约看见,模糊看见;apparaître产生,现;émerger浮现;pointer用记;fleurir开花;naître诞生,生;prémices处女作;présager<书>预兆,预示;songer<书>遐想,冥想,沉思;disparaître消失;

Point de souhaiter la bienvenue aux conseils!

欢迎来咨询!

Une lueur de vérité commence à poindre.

事情的真相渐露端倪。

Point de viande au vin rouge devrait être.

肉类食红葡萄酒。

Point plat, tissé en laine sur chaîne en coton.

一个单位在棉花织羊毛纱。

D'après certaines sources, il serait basé à Pointe Noire.

我们的消息来源认为他住在黑角。

Point d'armes dans la maison,aucun ustensile de chasse ou de guerre.

在他住宅里面,绝无武器,无论是打猎用的,或者是打仗用的,统统没有。

L''accident était arrivé vers cinq heures du matin, lorsque le jour commençait à poindre.

事故发生在早晨五点左右天刚破晓的时候

Il n'est pas besoin de dire cela. Point n'est besoin de dire cela.

不需这么说。用不着这么说。

Point de distribution à Beijing, Shanghai, Tianjin, Chengdu, Chongqing, Guangzhou, Dongguan, et d'autres grandes villes.

国内分点分布北京、上海、成都、重庆、广州、东莞等国内各大城市。

Point de préface, venons au fait.

不用什么开场白, 开门见山说吧。

(Point 1 b) de l'ordre du jour)

在开幕会议上,理事会通过了载于TD/B/48/1文件的本届会议临时议程。

Point 5. Prévention du crime et justice pénale.

项目5. 预防犯罪和刑事司法。

Toutefois, l'espoir commence à poindre à l'horizon.

然而,正在开始现希望的曙光。

Point tout aussi important, mon pays a agi en conséquence.

同样重的是我国也据此采取了行动。

A Pointe Noire, par contre, le taux est de 5%.

与之相反,在黑角,这个比例只有5%。

Point de commentaire!

〈转义〉〈口语〉别多嘴, 照此办理!

Point n'est besoin.

并不需

Nous nous félicitons des progrès qui semblent poindre concernant ces objectifs.

我们欢迎在实现这些目方面看来正在取得的进展。

Point n'était besoin de formuler une objection à cet effet.

不必为确立这一事实而提反对。

Point n'est besoin de rappeler le coût de ces échecs.

我们无须让人提醒失败的代价。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 poindre 的法语例句

用户正在搜索


传情, 传球, 传染, 传染(疾病), 传染病, 传染病的媒介, 传染病后心动过缓, 传染病患者, 传染病接触史, 传染病科,

相似单词


poinçonnage, poinçonnement, poinçonner, poinçonneur, poinçonneuse, poindre, poing, poinsettia, poinsettie, Poinsot,
v. t.
[古]剌; [转, 书]伤害, 使痛苦

v. i
[仅用不定式以及直陈式现在时、简单将来时、条件式现在时、复合时态的单数第三人称]
1. 开始出现, 显露:
quand le jour poindra 当天快亮的时候
Une lueur de vérité commence à poindre. 事情的真相渐露端倪。


2. (植物)出土, 发芽 法语 助 手
近义词:
affleurer,  apparaître,  naître,  passer,  percer,  perler,  se lever,  pointer,  éclore,  émerger,  paraître,  surgir,  étreindre,  meurtrir,  navrer (littéraire),  transpercer,  ulcérer,  se manifester,  se montrer,  se peindre
反义词:
disparaître,  disparu
联想词
surgir突然出现;entrevoir隐约看见,模糊看见;apparaître产生,出现;émerger浮现;pointer出;fleurir开花;naître诞生,出生;prémices处女作;présager<书>预兆,预示;songer<书>遐想,冥想,沉思;disparaître消失;

Point de souhaiter la bienvenue aux conseils!

欢迎来咨询!

Une lueur de vérité commence à poindre.

事情的真相渐露端倪。

Point de viande au vin rouge devrait être.

肉类食品葡萄酒。

Point plat, tissé en laine sur chaîne en coton.

一个单位在棉花织羊毛纱。

D'après certaines sources, il serait basé à Pointe Noire.

我们的消息来源认为他住在黑角。

Point d'armes dans la maison,aucun ustensile de chasse ou de guerre.

在他住宅里面,绝无武器,无论是打猎用的,或者是打仗用的,统统没有。

L''accident était arrivé vers cinq heures du matin, lorsque le jour commençait à poindre.

事故发生在早晨五点左右天刚破晓的时候

Il n'est pas besoin de dire cela. Point n'est besoin de dire cela.

不需这么说。用不着这么说。

Point de distribution à Beijing, Shanghai, Tianjin, Chengdu, Chongqing, Guangzhou, Dongguan, et d'autres grandes villes.

国内分点分布北京、上海、成都、重庆、广州、东莞等国内各大城市。

Point de préface, venons au fait.

不用什么开场白, 开门见山说吧。

(Point 1 b) de l'ordre du jour)

在开幕会议上,理事会通过了载于TD/B/48/1文件的本届会议临时议程。

Point 5. Prévention du crime et justice pénale.

项目5. 预防犯罪和刑事司法。

Toutefois, l'espoir commence à poindre à l'horizon.

然而,正在开始出现希望的曙光。

Point tout aussi important, mon pays a agi en conséquence.

同样重的是我国也据此采取了行动。

A Pointe Noire, par contre, le taux est de 5%.

与之相反,在黑角,这个比例只有5%。

Point de commentaire!

〈转义〉〈口语〉别多嘴, 照此办理!

Point n'est besoin.

并不需

Nous nous félicitons des progrès qui semblent poindre concernant ces objectifs.

我们欢迎在实现这些目方面看来正在取得的进展。

Point n'était besoin de formuler une objection à cet effet.

不必为确立这一事实而提出反对。

Point n'est besoin de rappeler le coût de ces échecs.

我们无须让人提醒失败的代价。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 poindre 的法语例句

用户正在搜索


传神, 传神之笔, 传声, 传声器, 传声石英, 传声筒, 传声性能, 传世, 传世之作, 传授,

相似单词


poinçonnage, poinçonnement, poinçonner, poinçonneur, poinçonneuse, poindre, poing, poinsettia, poinsettie, Poinsot,
v. t.
[古]剌; [转, 书]伤害, 使痛苦

v. i
[仅不定式以及直陈式现在时、简单将来时、条件式现在时、复合时态单数第三人称]
1. 开始出现, 显露:
quand le jour poindra 当天快亮时候
Une lueur de vérité commence à poindre. 事情渐露端倪。


2. (植物)出土, 发芽 法语 助 手
近义词:
affleurer,  apparaître,  naître,  passer,  percer,  perler,  se lever,  pointer,  éclore,  émerger,  paraître,  surgir,  étreindre,  meurtrir,  navrer (littéraire),  transpercer,  ulcérer,  se manifester,  se montrer,  se peindre
反义词:
disparaître,  disparu
联想词
surgir突然出现;entrevoir隐约看见,模糊看见;apparaître产生,出现;émerger浮现;pointer记号标出;fleurir开花;naître诞生,出生;prémices处女作;présager<书>预兆,预示;songer<书>遐想,冥想,沉思;disparaître消失;

Point de souhaiter la bienvenue aux conseils!

欢迎来咨询!

Une lueur de vérité commence à poindre.

事情渐露端倪。

Point de viande au vin rouge devrait être.

肉类食品要配红葡萄酒。

Point plat, tissé en laine sur chaîne en coton.

一个单位在棉花织羊毛纱。

D'après certaines sources, il serait basé à Pointe Noire.

我们消息来源认为他住在黑角。

Point d'armes dans la maison,aucun ustensile de chasse ou de guerre.

在他住宅里面,绝无武器,无论是打猎,或者是打仗没有。

L''accident était arrivé vers cinq heures du matin, lorsque le jour commençait à poindre.

事故发生在早晨五点左右天刚破晓时候

Il n'est pas besoin de dire cela. Point n'est besoin de dire cela.

不需要这么说。不着这么说。

Point de distribution à Beijing, Shanghai, Tianjin, Chengdu, Chongqing, Guangzhou, Dongguan, et d'autres grandes villes.

国内分点分布北京、上海、成都、重庆、广州、东莞等国内各大城市。

Point de préface, venons au fait.

什么开场白, 开门见山说吧。

(Point 1 b) de l'ordre du jour)

在开幕会议上,理事会通过了载于TD/B/48/1号文件本届会议临时议程。

Point 5. Prévention du crime et justice pénale.

项目5. 预防犯罪和刑事司法。

Toutefois, l'espoir commence à poindre à l'horizon.

然而,正在开始出现希望曙光。

Point tout aussi important, mon pays a agi en conséquence.

同样重要是我国也据此采取了行动。

A Pointe Noire, par contre, le taux est de 5%.

与之反,在黑角,这个比例只有5%。

Point de commentaire!

〈转义〉〈口语〉别多嘴, 照此办理!

Point n'est besoin.

并不需要。

Nous nous félicitons des progrès qui semblent poindre concernant ces objectifs.

我们欢迎在实现这些目标方面看来正在取得进展。

Point n'était besoin de formuler une objection à cet effet.

不必为确立这一事实而提出反对。

Point n'est besoin de rappeler le coût de ces échecs.

我们无须让人提醒失败代价。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 poindre 的法语例句

用户正在搜索


传输容量, 传输速率, 传输线, 传输效率, 传述, 传说, 传说的, 传说人物, 传说中的, 传说中的时代,

相似单词


poinçonnage, poinçonnement, poinçonner, poinçonneur, poinçonneuse, poindre, poing, poinsettia, poinsettie, Poinsot,
v. t.
[古]剌; [转, 书]伤害, 使痛苦

v. i
[仅用不定以及直陈现在时、简单将来时、现在时、复合时态的单数第三人称]
1. 开始出现, 显露:
quand le jour poindra 当天快亮的时候
Une lueur de vérité commence à poindre. 事情的真相渐露端倪。


2. (植物)出土, 发芽 法语 助 手
近义词:
affleurer,  apparaître,  naître,  passer,  percer,  perler,  se lever,  pointer,  éclore,  émerger,  paraître,  surgir,  étreindre,  meurtrir,  navrer (littéraire),  transpercer,  ulcérer,  se manifester,  se montrer,  se peindre
反义词:
disparaître,  disparu
联想词
surgir突然出现;entrevoir隐约看见,模糊看见;apparaître产生,出现;émerger浮现;pointer用记号标出;fleurir开花;naître诞生,出生;prémices处女作;présager<书>预兆,预示;songer<书>遐想,冥想,沉思;disparaître消失;

Point de souhaiter la bienvenue aux conseils!

欢迎来咨询!

Une lueur de vérité commence à poindre.

事情的真相渐露端倪。

Point de viande au vin rouge devrait être.

肉类食品要配红葡萄酒。

Point plat, tissé en laine sur chaîne en coton.

一个单位在棉花织羊毛纱。

D'après certaines sources, il serait basé à Pointe Noire.

我们的消息来源认为他住在黑角。

Point d'armes dans la maison,aucun ustensile de chasse ou de guerre.

在他住宅里面,绝无武器,无论是打猎用的,或者是打仗用的,统统没有。

L''accident était arrivé vers cinq heures du matin, lorsque le jour commençait à poindre.

事故发生在早晨五点左右天刚破晓的时候

Il n'est pas besoin de dire cela. Point n'est besoin de dire cela.

不需要说。用不说。

Point de distribution à Beijing, Shanghai, Tianjin, Chengdu, Chongqing, Guangzhou, Dongguan, et d'autres grandes villes.

国内分点分布北京、上海、成都、重庆、广州、东莞等国内各大城市。

Point de préface, venons au fait.

不用什开场白, 开门见山说吧。

(Point 1 b) de l'ordre du jour)

在开幕会议上,理事会通过了载于TD/B/48/1号文件的本届会议临时议程。

Point 5. Prévention du crime et justice pénale.

项目5. 预防犯罪和刑事司法。

Toutefois, l'espoir commence à poindre à l'horizon.

然而,正在开始出现希望的曙光。

Point tout aussi important, mon pays a agi en conséquence.

同样重要的是我国也据此采取了行动。

A Pointe Noire, par contre, le taux est de 5%.

与之相反,在黑角,个比例只有5%。

Point de commentaire!

〈转义〉〈口语〉别多嘴, 照此办理!

Point n'est besoin.

并不需要。

Nous nous félicitons des progrès qui semblent poindre concernant ces objectifs.

我们欢迎在实现些目标方面看来正在取得的进展。

Point n'était besoin de formuler une objection à cet effet.

不必为确立一事实而提出反对。

Point n'est besoin de rappeler le coût de ces échecs.

我们无须让人提醒失败的代价。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 poindre 的法语例句

用户正在搜索


传送爪, 传诵, 传颂, 传统, 传统白烩小牛肉, 传统道德, 传统的, 传统的重大比赛, 传统地, 传统高雅的(衣着),

相似单词


poinçonnage, poinçonnement, poinçonner, poinçonneur, poinçonneuse, poindre, poing, poinsettia, poinsettie, Poinsot,
v. t.
[古]剌; [转, 书]伤害, 使痛苦

v. i
[仅用不定式以及直陈式现在时、简单将来时、条件式现在时、复合时态单数第三人称]
1. 开始出现, 显露:
quand le jour poindra 当天时候
Une lueur de vérité commence à poindre. 事情真相渐露端倪。


2. (植物)出土, 法语 助 手
近义词:
affleurer,  apparaître,  naître,  passer,  percer,  perler,  se lever,  pointer,  éclore,  émerger,  paraître,  surgir,  étreindre,  meurtrir,  navrer (littéraire),  transpercer,  ulcérer,  se manifester,  se montrer,  se peindre
反义词:
disparaître,  disparu
联想词
surgir突然出现;entrevoir隐约看见,模糊看见;apparaître,出现;émerger浮现;pointer用记号标出;fleurir开花;naître,出;prémices处女作;présager<书>预兆,预示;songer<书>遐想,冥想,沉思;disparaître消失;

Point de souhaiter la bienvenue aux conseils!

欢迎来咨询!

Une lueur de vérité commence à poindre.

事情真相渐露端倪。

Point de viande au vin rouge devrait être.

肉类食品要配红葡萄酒。

Point plat, tissé en laine sur chaîne en coton.

一个单位在棉花织羊毛纱。

D'après certaines sources, il serait basé à Pointe Noire.

我们消息来源认为他住在黑角。

Point d'armes dans la maison,aucun ustensile de chasse ou de guerre.

在他住宅里面,绝无武器,无论是打猎用,或者是打仗用,统统没有。

L''accident était arrivé vers cinq heures du matin, lorsque le jour commençait à poindre.

在早晨五点左右天刚破晓时候

Il n'est pas besoin de dire cela. Point n'est besoin de dire cela.

不需要这么说。用不着这么说。

Point de distribution à Beijing, Shanghai, Tianjin, Chengdu, Chongqing, Guangzhou, Dongguan, et d'autres grandes villes.

国内分点分布北京、上海、成都、重庆、广州、东莞等国内各大城市。

Point de préface, venons au fait.

不用什么开场白, 开门见山说吧。

(Point 1 b) de l'ordre du jour)

在开幕会议上,理事会通过了载于TD/B/48/1号文件本届会议临时议程。

Point 5. Prévention du crime et justice pénale.

项目5. 预防犯罪和刑事司法。

Toutefois, l'espoir commence à poindre à l'horizon.

然而,正在开始出现希望曙光。

Point tout aussi important, mon pays a agi en conséquence.

同样重要是我国也据此采取了行动。

A Pointe Noire, par contre, le taux est de 5%.

与之相反,在黑角,这个比例只有5%。

Point de commentaire!

〈转义〉〈口语〉别多嘴, 照此办理!

Point n'est besoin.

并不需要。

Nous nous félicitons des progrès qui semblent poindre concernant ces objectifs.

我们欢迎在实现这些目标方面看来正在取得进展。

Point n'était besoin de formuler une objection à cet effet.

不必为确立这一事实而提出反对。

Point n'est besoin de rappeler le coût de ces échecs.

我们无须让人提醒失败代价。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 poindre 的法语例句

用户正在搜索


传习, 传檄, 传销, 传胸波动感, 传续, 传讯, 传讯出庭作证, 传讯某人, 传讯某人出庭, 传言,

相似单词


poinçonnage, poinçonnement, poinçonner, poinçonneur, poinçonneuse, poindre, poing, poinsettia, poinsettie, Poinsot,
v. t.
[古]剌; [转, 书]伤害, 使痛苦

v. i
[仅用不定式以及直陈式现在时、简单将来时、条件式现在时、复合时态单数第三人称]
1. 开始出现, 显露:
quand le jour poindra 当天快亮时候
Une lueur de vérité commence à poindre. 事相渐露端倪。


2. (植物)出土, 发芽 法语 助 手
近义词:
affleurer,  apparaître,  naître,  passer,  percer,  perler,  se lever,  pointer,  éclore,  émerger,  paraître,  surgir,  étreindre,  meurtrir,  navrer (littéraire),  transpercer,  ulcérer,  se manifester,  se montrer,  se peindre
反义词:
disparaître,  disparu
联想词
surgir突然出现;entrevoir隐约看见,模糊看见;apparaître产生,出现;émerger浮现;pointer用记号标出;fleurir开花;naître诞生,出生;prémices处女作;présager<书>示;songer<书>遐想,冥想,沉思;disparaître消失;

Point de souhaiter la bienvenue aux conseils!

欢迎来咨询!

Une lueur de vérité commence à poindre.

相渐露端倪。

Point de viande au vin rouge devrait être.

肉类食品要配红葡萄酒。

Point plat, tissé en laine sur chaîne en coton.

一个单位在棉花织羊毛纱。

D'après certaines sources, il serait basé à Pointe Noire.

我们消息来源认为他住在黑角。

Point d'armes dans la maison,aucun ustensile de chasse ou de guerre.

在他住宅里面,绝无武器,无论是打猎用,或者是打仗用,统统没有。

L''accident était arrivé vers cinq heures du matin, lorsque le jour commençait à poindre.

事故发生在早晨五点左右天刚破晓时候

Il n'est pas besoin de dire cela. Point n'est besoin de dire cela.

不需要这么说。用不着这么说。

Point de distribution à Beijing, Shanghai, Tianjin, Chengdu, Chongqing, Guangzhou, Dongguan, et d'autres grandes villes.

国内分点分布北京、上海、成都、重庆、广州、东莞等国内各大城市。

Point de préface, venons au fait.

不用什么开场白, 开门见山说吧。

(Point 1 b) de l'ordre du jour)

在开幕会议上,理事会通过了载于TD/B/48/1号文件本届会议临时议程。

Point 5. Prévention du crime et justice pénale.

项目5. 防犯罪和刑事司法。

Toutefois, l'espoir commence à poindre à l'horizon.

然而,正在开始出现希望曙光。

Point tout aussi important, mon pays a agi en conséquence.

同样重要是我国也据此采取了行动。

A Pointe Noire, par contre, le taux est de 5%.

与之相反,在黑角,这个比例只有5%。

Point de commentaire!

〈转义〉〈口语〉别多嘴, 照此办理!

Point n'est besoin.

并不需要。

Nous nous félicitons des progrès qui semblent poindre concernant ces objectifs.

我们欢迎在实现这些目标方面看来正在取得进展。

Point n'était besoin de formuler une objection à cet effet.

不必为确立这一事实而提出反对。

Point n'est besoin de rappeler le coût de ces échecs.

我们无须让人提醒失败代价。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 poindre 的法语例句

用户正在搜索


传真电报, 传真电报机, 传真度, 传真机, 传真机(图文), 传真通讯, 传证人, 传旨, 传质, 传中,

相似单词


poinçonnage, poinçonnement, poinçonner, poinçonneur, poinçonneuse, poindre, poing, poinsettia, poinsettie, Poinsot,