Ma tulipe fleurit, et elle sera noire, j'en suis sûr !
我的郁金香开花了,我敢肯定是黑色的!
fleurir vi开花
Ma tulipe fleurit, et elle sera noire, j'en suis sûr !
我的郁金香开花了,我敢肯定是黑色的!
C’est comme pour la fleur.Si tu aimes une fleur qui se trouve dans une étoile, c’est doux, la nuit, de regarder le ciel.Toutes les étoiles sont fleuries.
大概讲的是,就像花一样,如果你喜欢上了某颗星星上的一朵花,么夜间你看着天空,就会感到无比温馨,所有的星星好象都开着花。
Camille avec son chapeau rouge s’assoit devant les tulipes qui fleurissent.Mais les fleurs ne l’intéresse guère, elle préfère arracher les herbes et marcher sur la pelouse pieds nus.
戴小红帽的珈米坐在花丛里,郁金香开得极盛,珈米却只顾着拔草,赤脚踩在草坪上的感觉让她很着迷。
Des couples passent, des feuilles tombent, des roses fleurissent, des oiseaux chantent. c pas la fin de matinee, mais le debut ou le destin sans toi.
路边走过的情侣,落叶飘下,玫瑰盛开,小鸟歌唱。这不是一天的结束,但却是没有你的开始或终点。
Je pense à toi !C'est comme pour la fleur.Si tu aimes une fleur qui se trouve dans une étoile, c'est doux, la nuit, de regarder le ciel.Toutes les étoiles sont fleuries.Ne tu oublie pas ...
要说的越来越少,能花的时间越来越少.曾一度,已经忘记太多的事情.却然记得在任何感到寒冷的时候,朝
然温暖的方向看去...想说的话太多,以至于语言是如此单调.
Orné de branches de pivoines fleuries, il a une forme évoquant le globe céleste (tianqiuping). Ce type de vase très rare était généralement utilisé pour décorer les palais ou les chambres impériales.
该花瓶以牡丹花作为装饰,其形状令人联想到天球,因此被称为“天球瓶”。这种花瓶非常少见,曾经通常被作为皇家卧室和宫殿的装饰。
Les fromages de chèvre:Ils s'apparentent aux fromages à pate molle à croûte fleurie mais sont fabriqués exclusivement à partir du lait de chèvre.
属于花皮软质奶酪但专门由山羊奶制成。
La fenêtre du voisin fleurie.
邻居的窗户花开。
Des os de bélier et un pot du grès cérame apportés de Mengshan, le décor est une toile fleurie assombrie.
从蒙山带回来的羊头骨和陶土罐,暗花布做背景。
Le commerce fleurit.
商业繁荣。
Chaque 1er mai, parallèlement aux manifestations de la Fête de travail, les vendeurs de muguet fleurissent sur les trottoirs.
每年五月一日,伴随着劳动节的游行,铃兰商人就在人行道上。
Ah, Rosa ! Ma tulipe fleurit, et elle sera noire, j'en suis sûr !
啊,Rosa!我的郁金香开花了,我敢肯定是黑色的!
Des centaines de milliers de personnes y survivent dans des bidonvilles et les hôtels luxueux y fleurissent .
有无数的人住在贫民窟中勉强生存,同时也有无数的人过着奢侈豪华的生活。
En avril de chaque année, toutes les pivoines fleurissent.
每年的四月,所有的牡丹将开花。
Toutes ces constructions sont placées autour d’un petit lac où fleurissent de beaux nénuphars. Superbe !
所有的房子都围绕着这一方小小的池塘,此时睡莲正盛开。太了!
La nouvelle collection de robes de mariée Vera Wang 2011 se caractérise par ses formes sculpturales, des lignes remarquées qui se combinent à du tulle et de la dentelle fleurie.
2011王薇薇婚纱新系列如同雕刻般精致优,结合绢网和花边,呈现出分明的线条。
2000 rosiers fleuriront cette a nnée encore tout au long du week-end de l’Ascension le cloître Benoît XII, le transformant en féerique roseraie.
2000朵盛开的玫瑰今年将再次在整周末的le cloître Benoît十二世晋升,把它变成仙国般的玫瑰花园。
Les tombes sont fleuries de chrysanthèmes, Malgrés la tristesse générale, les écoliers sont heureux d’avoir les premiers jours de congé de l’année.
在陵园,墓地被菊花点缀。尽管墓地的沉痛气氛,小学生为本年假期的头一日而欣喜若狂。
Si tu aimes une fleur qui se trouve dans une étoile, c'est doux, la nuit, de regarder le ciel.Toutes les etoiles sont fleuries.
如果你爱上了某星球上的一朵花儿,夜晚仰望星空时,感觉很
,所有的星星上都好像鲜花盛开。
Les fromages à pate molle à croûte fleurie: Leur croûte est blanche et feutrée. Ils doivent leur nom à ce duvet de moisissure appelé "fleur" qui se développe pendant l'affinage.
皮是软的,成毡状。得名于炼制时生成的像花一样的发霉的绒毛。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。