法语助手
  • 关闭
动词变位提示:permis可能是动词permettre变位形式


n. m
1. 许可证,执照
~ de conduire 驾照
permis de chasse 狩猎许可证


2. <引>申请驾驶执照考核


常见用法
permis de conduire驾驶执照

法语 助 手
近义词:
autorisation,  laissez-passer,  licite,  loisible,  possible,  laissez,  licence,  libre,  toléré,  habilitation,  admis,  autorisé,  droit,  sauf-conduit,  légal

être permis: autorisé,  légal,  légitime,  licite,  

反义词:
illicite,  être défendu,  être prohibé,  délictueux,  illégal,  illégitime,  brider,  condamner,  consigner,  contraindre,  défendre,  empêcher,  enrayer,  exclure,  forcer,  interdire,  prohiber,  refuser,  réprimer

être permis: défendu,  illégal,  illicite,  interdit,  prohibé,  

联想词
conduire带领,引导,陪;empêché防止;réussi做好, 完成;demandé需要;donné;conduit管子,管道,导管;accordé授;abouti导致;autorisé授权;amener带来,领来;fait行为,行动;

Cette mesure est-elle permise par les législations nationales?

国内法是否允许采取这种措施?

Ces activités de formation leur ont permis d'acquérir les attitudes nécessaires.

这些培训活动使她们能够获得所需技能。

Nous nous réjouissons que cela ait permis de régler cette question longtemps restée en suspens.

我们要感谢是,此举使这一持久问题有了一个解决办法。

En Afrique, des idées particulièrement novatrices ont permis le démarrage d'entreprises avec des ressources minimales.

在非洲,以最少资源创办企业已经展示了极大创造性。

Néanmoins, il se peut que la mission de M. Gambari ait permis d'ouvrir une porte.

巴里先生出访可能已成功开启了大门。

Cette pratique a permis des échanges suivis avec elle.

这一做法与行政当局保持断对话。

Cela a permis que notre voyage soit très agréable.

他们所做一切使我们此行非常顺利。

Cela leur a également permis de gagner en ampleur et en efficacité.

这也有助于帮助它们实现规模效益和效率。

Il n'est pas permis d'en faire état dans les documents officiels.

禁止在官方文件中提到某公民宗教观点。

Ces forums ont permis dans leur grande majorité un changement pacifique de régime.

绝大多数此类论坛导致了政权和平转变。

Qu'il me soit permis de commenter brièvement la déclaration du représentant d'Israël.

允许我对我们刚才听到以色列代表发言作简短评论。

Elles ont permis de déceler des écarts entre eux et l'ONU au niveau opérationnel.

这可作为找出联合国同一系统一些组织之间可能存在业务差距基础。

Enfin, elle a permis de constater combien des États même voisins percevaient différemment la menace.

访问还表明,即使邻国之间对威胁看法也多么同。

Cet atelier a permis de présenter au personnel d'autres approches de la réalisation des inspections.

这次讲习班很实用,向监察人员介绍了开展监察工作可以选用同方法。

Ces permis peuvent être obtenus auprès de l'Administration du garage (bureau CB-021; (212) 963-6212).

通行证由停车场管理股(CB-021室,电话:(212)963-6212)发放。

La nouvelle structure réglementaire a permis au Gouvernement d'associer l'entreprise privée au secteur énergétique.

监管结构使政府在能源部门引进了私营部门参与经营。

Il a également permis d'accroître le nombre de décisions prises au titre du Protocole facultatif.

委员会还增加了根据《任择议定书》作出决定。

Les permis ont été délivrés principalement à des personnes venant d'autres pays de la CARICOM4.

许可证主要发给来自加共体其他成员国人。

L'assistance d'organisations internationales, la coopération bilatérale et la diaspora arménienne ont permis certains succès.

国际组织、双边合作和亚美尼亚犹太人提供援助也带来了一些成就。

Ces pratiques ont permis d'enrichir les délibérations et le processus de décision des grandes commissions.

这些做法使各主要委员会辩论和决策进程更加充实。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 permis 的法语例句

用户正在搜索


端正地写, 端正态度, 端轴颈, 端庄, 端庄大方, 端庄的, 端庄的仪态, 端庄地, 端子, 端子板,

相似单词


permettre, permien, permienne, permingeatite, perminvar, permis, permis de conduire, permissible, permissif, permission,
动词变位提示:permis可能是动词permettre变位形式


n. m
1. 许可证,执照
~ de conduire 驾照
permis de chasse 狩猎许可证


2. <引>申请驾驶执照的考核


常见用法
permis de conduire驾驶执照

法语 助 手
近义词:
autorisation,  laissez-passer,  licite,  loisible,  possible,  laissez,  licence,  libre,  toléré,  habilitation,  admis,  autorisé,  droit,  sauf-conduit,  légal

être permis: autorisé,  légal,  légitime,  licite,  

反义词:
illicite,  être défendu,  être prohibé,  délictueux,  illégal,  illégitime,  brider,  condamner,  consigner,  contraindre,  défendre,  empêcher,  enrayer,  exclure,  forcer,  interdire,  prohiber,  refuser,  réprimer

être permis: défendu,  illégal,  illicite,  interdit,  prohibé,  

联想词
conduire,陪送;empêché防止;réussi做好的, 完成的;demandé需要;donné给予的, 送给的;conduit管子,管道,管;accordé授;abouti致;autorisé授权;amener带来,来;fait行为,行动;

Cette mesure est-elle permise par les législations nationales?

国内法是否允许采取这种措施?

Ces activités de formation leur ont permis d'acquérir les attitudes nécessaires.

这些培训活动使她们能够获得所需的技能。

Nous nous réjouissons que cela ait permis de régler cette question longtemps restée en suspens.

我们要感谢的是,此举使这一持久问题有一个解决办法。

En Afrique, des idées particulièrement novatrices ont permis le démarrage d'entreprises avec des ressources minimales.

在非洲,以最少的资源创办企业已经展示的创造性。

Néanmoins, il se peut que la mission de M. Gambari ait permis d'ouvrir une porte.

不过,甘巴里先生的出访可能已成功门。

Cette pratique a permis des échanges suivis avec elle.

通过这一做法与行政当局保持不断对话。

Cela a permis que notre voyage soit très agréable.

他们所做的一切使我们此行非常顺利。

Cela leur a également permis de gagner en ampleur et en efficacité.

这也有助于帮助它们实现规模效益和效率。

Il n'est pas permis d'en faire état dans les documents officiels.

禁止在官方文件中提到某公民的宗教观点。

Ces forums ont permis dans leur grande majorité un changement pacifique de régime.

多数此类论坛政权的和平转变。

Qu'il me soit permis de commenter brièvement la déclaration du représentant d'Israël.

允许我对我们刚才听到的以色列代表的发言作简短评论。

Elles ont permis de déceler des écarts entre eux et l'ONU au niveau opérationnel.

这可作为找出联合国同一系统一些组织之间可能存在业务差距的基础。

Enfin, elle a permis de constater combien des États même voisins percevaient différemment la menace.

访问还表明,即使邻国之间对威胁的看法也多么不同。

Cet atelier a permis de présenter au personnel d'autres approches de la réalisation des inspections.

这次讲习班很实用,向监察人员介绍开展监察工作可以选用的不同方法。

Ces permis peuvent être obtenus auprès de l'Administration du garage (bureau CB-021; (212) 963-6212).

通行证由停车场管理股(CB-021室,电话:(212)963-6212)发放。

La nouvelle structure réglementaire a permis au Gouvernement d'associer l'entreprise privée au secteur énergétique.

新的监管结构使政府在能源部门私营部门参与经营。

Il a également permis d'accroître le nombre de décisions prises au titre du Protocole facultatif.

委员会还增加根据《任择议定书》作出的决定。

Les permis ont été délivrés principalement à des personnes venant d'autres pays de la CARICOM4.

许可证主要发给来自加共体其他成员国的人。

L'assistance d'organisations internationales, la coopération bilatérale et la diaspora arménienne ont permis certains succès.

国际组织、双边合作和亚美尼亚犹太人提供的援助也带来一些成就。

Ces pratiques ont permis d'enrichir les délibérations et le processus de décision des grandes commissions.

这些做法使各主要委员会的辩论和决策进程更加充实。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 permis 的法语例句

用户正在搜索


缎纹, 缎纹布, 缎纹布图案, 缎纹布织品, 缎纹布织造厂, 缎纹布织造工人, 缎纹的, 缎纹织物, 缎纹织造, 缎纹组织,

相似单词


permettre, permien, permienne, permingeatite, perminvar, permis, permis de conduire, permissible, permissif, permission,
动词变位提示:permis可能是动词permettre变位形式


n. m
1. 许可证,执照
~ de conduire 驾照
permis de chasse 狩猎许可证


2. <引>申请驾驶执照的考核


常见用法
permis de conduire驾驶执照

法语 助 手
近义词:
autorisation,  laissez-passer,  licite,  loisible,  possible,  laissez,  licence,  libre,  toléré,  habilitation,  admis,  autorisé,  droit,  sauf-conduit,  légal

être permis: autorisé,  légal,  légitime,  licite,  

反义词:
illicite,  être défendu,  être prohibé,  délictueux,  illégal,  illégitime,  brider,  condamner,  consigner,  contraindre,  défendre,  empêcher,  enrayer,  exclure,  forcer,  interdire,  prohiber,  refuser,  réprimer

être permis: défendu,  illégal,  illicite,  interdit,  prohibé,  

联想词
conduire带领,引导,陪送;empêché防止;réussi做好的, 完成的;demandé需要;donné给予的, 送给的;conduit管子,管道,导管;accordé授;abouti导致;autorisé授权;amener带来,领来;fait行为,行动;

Cette mesure est-elle permise par les législations nationales?

国内法是否允许采取这种措施?

Ces activités de formation leur ont permis d'acquérir les attitudes nécessaires.

这些培训活动使能够获得所需的技能。

Nous nous réjouissons que cela ait permis de régler cette question longtemps restée en suspens.

要感谢的是,此举使这一持久问题有了一个解决办法。

En Afrique, des idées particulièrement novatrices ont permis le démarrage d'entreprises avec des ressources minimales.

在非洲,以最少的资源创办企业已经展示了极大的创造性。

Néanmoins, il se peut que la mission de M. Gambari ait permis d'ouvrir une porte.

不过,甘巴里先生的出访可能已成功开启了大门。

Cette pratique a permis des échanges suivis avec elle.

通过这一做法与行政当局保持不断对

Cela a permis que notre voyage soit très agréable.

所做的一切使此行非常顺利。

Cela leur a également permis de gagner en ampleur et en efficacité.

这也有助于帮助实现规模效益和效率。

Il n'est pas permis d'en faire état dans les documents officiels.

禁止在官方文件中提到某公民的宗教观点。

Ces forums ont permis dans leur grande majorité un changement pacifique de régime.

绝大多数此类论坛导致了政权的和平转变。

Qu'il me soit permis de commenter brièvement la déclaration du représentant d'Israël.

允许我对我刚才听到的以色列代表的发言作简短评论。

Elles ont permis de déceler des écarts entre eux et l'ONU au niveau opérationnel.

这可作为找出联合国同一系统一些组织之间可能存在业务差距的基础。

Enfin, elle a permis de constater combien des États même voisins percevaient différemment la menace.

访问还表明,即使邻国之间对威胁的看法也多么不同。

Cet atelier a permis de présenter au personnel d'autres approches de la réalisation des inspections.

这次讲习班很实用,向监察人员介绍了开展监察工作可以选用的不同方法。

Ces permis peuvent être obtenus auprès de l'Administration du garage (bureau CB-021; (212) 963-6212).

通行证由停车场管理股(CB-021室,电:(212)963-6212)发放。

La nouvelle structure réglementaire a permis au Gouvernement d'associer l'entreprise privée au secteur énergétique.

新的监管结构使政府在能源部门引进了私营部门参与经营。

Il a également permis d'accroître le nombre de décisions prises au titre du Protocole facultatif.

委员会还增加了根据《任择议定书》作出的决定。

Les permis ont été délivrés principalement à des personnes venant d'autres pays de la CARICOM4.

许可证主要发给来自加共体其成员国的人。

L'assistance d'organisations internationales, la coopération bilatérale et la diaspora arménienne ont permis certains succès.

国际组织、双边合作和亚美尼亚犹太人提供的援助也带来了一些成就。

Ces pratiques ont permis d'enrichir les délibérations et le processus de décision des grandes commissions.

这些做法使各主要委员会的辩论和决策进程更加充实。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 permis 的法语例句

用户正在搜索


堆积, 堆积如山, 堆积商品, 堆积物, 堆积着书的桌子, 堆集, 堆金积玉, 堆浸, 堆句砌章, 堆绢,

相似单词


permettre, permien, permienne, permingeatite, perminvar, permis, permis de conduire, permissible, permissif, permission,
动词变位提示:permis可能是动词permettre变位形式


n. m
1. 许可证,执照
~ de conduire 驾照
permis de chasse 狩猎许可证


2. <引>申请驾驶执照的考核


常见用法
permis de conduire驾驶执照

法语 助 手
近义词:
autorisation,  laissez-passer,  licite,  loisible,  possible,  laissez,  licence,  libre,  toléré,  habilitation,  admis,  autorisé,  droit,  sauf-conduit,  légal

être permis: autorisé,  légal,  légitime,  licite,  

反义词:
illicite,  être défendu,  être prohibé,  délictueux,  illégal,  illégitime,  brider,  condamner,  consigner,  contraindre,  défendre,  empêcher,  enrayer,  exclure,  forcer,  interdire,  prohiber,  refuser,  réprimer

être permis: défendu,  illégal,  illicite,  interdit,  prohibé,  

联想词
conduire带领,引,陪送;empêché防止;réussi做好的, 完成的;demandé需要;donné给予的, 送给的;conduit子,;accordé授;abouti致;autorisé授权;amener带来,领来;fait行为,行动;

Cette mesure est-elle permise par les législations nationales?

国内法是否允许采取这种措施?

Ces activités de formation leur ont permis d'acquérir les attitudes nécessaires.

这些培训活动使她们能够获得所需的技能。

Nous nous réjouissons que cela ait permis de régler cette question longtemps restée en suspens.

我们要感谢的是,此举使这一持久问题有一个解决办法。

En Afrique, des idées particulièrement novatrices ont permis le démarrage d'entreprises avec des ressources minimales.

在非洲,以最少的资源创办企业已经展示的创造性。

Néanmoins, il se peut que la mission de M. Gambari ait permis d'ouvrir une porte.

不过,甘巴里先生的出访可能已成功开启门。

Cette pratique a permis des échanges suivis avec elle.

通过这一做法与行政当局保持不断对话。

Cela a permis que notre voyage soit très agréable.

他们所做的一切使我们此行非常顺利。

Cela leur a également permis de gagner en ampleur et en efficacité.

这也有助于帮助它们实现规模效益和效率。

Il n'est pas permis d'en faire état dans les documents officiels.

禁止在官方文件中提到某公民的宗教观点。

Ces forums ont permis dans leur grande majorité un changement pacifique de régime.

多数此类论坛政权的和平转变。

Qu'il me soit permis de commenter brièvement la déclaration du représentant d'Israël.

允许我对我们刚才听到的以色列代表的发言作简短评论。

Elles ont permis de déceler des écarts entre eux et l'ONU au niveau opérationnel.

这可作为找出联合国同一系统一些组织之间可能存在业务差距的基础。

Enfin, elle a permis de constater combien des États même voisins percevaient différemment la menace.

访问还表明,即使邻国之间对威胁的看法也多么不同。

Cet atelier a permis de présenter au personnel d'autres approches de la réalisation des inspections.

这次讲习班很实用,向监察人员介绍开展监察工作可以选用的不同方法。

Ces permis peuvent être obtenus auprès de l'Administration du garage (bureau CB-021; (212) 963-6212).

通行证由停车场理股(CB-021室,电话:(212)963-6212)发放。

La nouvelle structure réglementaire a permis au Gouvernement d'associer l'entreprise privée au secteur énergétique.

新的监结构使政府在能源部门引进私营部门参与经营。

Il a également permis d'accroître le nombre de décisions prises au titre du Protocole facultatif.

委员会还增加根据《任择议定书》作出的决定。

Les permis ont été délivrés principalement à des personnes venant d'autres pays de la CARICOM4.

许可证主要发给来自加共体其他成员国的人。

L'assistance d'organisations internationales, la coopération bilatérale et la diaspora arménienne ont permis certains succès.

国际组织、双边合作和亚美尼亚犹太人提供的援助也带来一些成就。

Ces pratiques ont permis d'enrichir les délibérations et le processus de décision des grandes commissions.

这些做法使各主要委员会的辩论和决策进程更加充实。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 permis 的法语例句

用户正在搜索


对…不合适, 对…不乐意, 对…不予受理, 对…多半能肯定, 对…负有责任, 对…感到满意, 对…毫无好感, 对…加以限制, 对…进行推测, 对…满意,

相似单词


permettre, permien, permienne, permingeatite, perminvar, permis, permis de conduire, permissible, permissif, permission,
动词变位提示:permis可能动词permettre变位形式


n. m
1. 许可证,执照
~ de conduire 驾照
permis de chasse 狩猎许可证


2. <引>申请驾驶执照考核


常见用法
permis de conduire驾驶执照

法语 助 手
近义词:
autorisation,  laissez-passer,  licite,  loisible,  possible,  laissez,  licence,  libre,  toléré,  habilitation,  admis,  autorisé,  droit,  sauf-conduit,  légal

être permis: autorisé,  légal,  légitime,  licite,  

反义词:
illicite,  être défendu,  être prohibé,  délictueux,  illégal,  illégitime,  brider,  condamner,  consigner,  contraindre,  défendre,  empêcher,  enrayer,  exclure,  forcer,  interdire,  prohiber,  refuser,  réprimer

être permis: défendu,  illégal,  illicite,  interdit,  prohibé,  

联想词
conduire带领,引导,陪送;empêché防止;réussi做好, 完成;demandé需要;donné给予, 送给;conduit管子,管道,导管;accordé授;abouti导致;autorisé授权;amener带来,领来;fait行为,行动;

Cette mesure est-elle permise par les législations nationales?

国内法允许采取这种措施?

Ces activités de formation leur ont permis d'acquérir les attitudes nécessaires.

活动使她们能够获得所需技能。

Nous nous réjouissons que cela ait permis de régler cette question longtemps restée en suspens.

我们要感谢使这一持久问题有了一个解决办法。

En Afrique, des idées particulièrement novatrices ont permis le démarrage d'entreprises avec des ressources minimales.

在非洲,以最少资源创办企业已经展示了极大创造性。

Néanmoins, il se peut que la mission de M. Gambari ait permis d'ouvrir une porte.

不过,甘巴里先生出访可能已成功开启了大门。

Cette pratique a permis des échanges suivis avec elle.

通过这一做法与行政当局保持不断对话。

Cela a permis que notre voyage soit très agréable.

他们所做一切使我们行非常顺利。

Cela leur a également permis de gagner en ampleur et en efficacité.

这也有助于帮助它们实现规模效益和效率。

Il n'est pas permis d'en faire état dans les documents officiels.

禁止在官方文件中提到某公民宗教观点。

Ces forums ont permis dans leur grande majorité un changement pacifique de régime.

绝大多数类论坛导致了政权和平转变。

Qu'il me soit permis de commenter brièvement la déclaration du représentant d'Israël.

允许我对我们刚才听到以色列代表发言作简短评论。

Elles ont permis de déceler des écarts entre eux et l'ONU au niveau opérationnel.

这可作为找出联合国同一系统一组织之间可能存在业务差距基础。

Enfin, elle a permis de constater combien des États même voisins percevaient différemment la menace.

访问还表明,即使邻国之间对威胁看法也多么不同。

Cet atelier a permis de présenter au personnel d'autres approches de la réalisation des inspections.

这次讲习班很实用,向监察人员介绍了开展监察工作可以选用不同方法。

Ces permis peuvent être obtenus auprès de l'Administration du garage (bureau CB-021; (212) 963-6212).

通行证由停车场管理股(CB-021室,电话:(212)963-6212)发放。

La nouvelle structure réglementaire a permis au Gouvernement d'associer l'entreprise privée au secteur énergétique.

监管结构使政府在能源部门引进了私营部门参与经营。

Il a également permis d'accroître le nombre de décisions prises au titre du Protocole facultatif.

委员会还增加了根据《任择议定书》作出决定。

Les permis ont été délivrés principalement à des personnes venant d'autres pays de la CARICOM4.

许可证主要发给来自加共体其他成员国人。

L'assistance d'organisations internationales, la coopération bilatérale et la diaspora arménienne ont permis certains succès.

国际组织、双边合作和亚美尼亚犹太人提供援助也带来了一成就。

Ces pratiques ont permis d'enrichir les délibérations et le processus de décision des grandes commissions.

做法使各主要委员会辩论和决策进程更加充实。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 permis 的法语例句

用户正在搜索


对…作X线照相, 对…作出贡献, 对爱情忠贞不渝, 对氨苯次胂酸银, 对氨苯砷酸钠, 对氨基苯磺酸, 对氨基苯甲酸, 对氨基苯胂酸钠, 对氨基甲苯邻磺酸, 对氨基萘磺酸,

相似单词


permettre, permien, permienne, permingeatite, perminvar, permis, permis de conduire, permissible, permissif, permission,

用户正在搜索


对比试验, 对比效果, 对笔迹, 对笔石属, 对边, 对表, 对丙烯基苯酚, 对病房进行消毒, 对病人作听诊, 对病人做听诊,

相似单词


permettre, permien, permienne, permingeatite, perminvar, permis, permis de conduire, permissible, permissif, permission,
动词变位提示:permis可permettre变位形式


n. m
1. 许可证,执照
~ de conduire 驾照
permis de chasse 狩猎许可证


2. <引>申请驾驶执照考核


常见用法
permis de conduire驾驶执照

法语 助 手
近义词:
autorisation,  laissez-passer,  licite,  loisible,  possible,  laissez,  licence,  libre,  toléré,  habilitation,  admis,  autorisé,  droit,  sauf-conduit,  légal

être permis: autorisé,  légal,  légitime,  licite,  

反义词:
illicite,  être défendu,  être prohibé,  délictueux,  illégal,  illégitime,  brider,  condamner,  consigner,  contraindre,  défendre,  empêcher,  enrayer,  exclure,  forcer,  interdire,  prohiber,  refuser,  réprimer

être permis: défendu,  illégal,  illicite,  interdit,  prohibé,  

联想词
conduire带领,引导,陪送;empêché防止;réussi做好, 完成;demandé需要;donné给予, 送给;conduit管子,管道,导管;accordé授;abouti导致;autorisé授权;amener带来,领来;fait行为,行;

Cette mesure est-elle permise par les législations nationales?

国内法允许采取这种措施?

Ces activités de formation leur ont permis d'acquérir les attitudes nécessaires.

这些培训活使她们获得所需

Nous nous réjouissons que cela ait permis de régler cette question longtemps restée en suspens.

我们要感谢,此举使这一持久问题有了一个解决办法。

En Afrique, des idées particulièrement novatrices ont permis le démarrage d'entreprises avec des ressources minimales.

在非洲,以最少资源创办企业已经展示了极大创造性。

Néanmoins, il se peut que la mission de M. Gambari ait permis d'ouvrir une porte.

不过,甘巴里先生出访可成功开启了大门。

Cette pratique a permis des échanges suivis avec elle.

通过这一做法与行政当局保持不断对话。

Cela a permis que notre voyage soit très agréable.

他们所做一切使我们此行非常顺利。

Cela leur a également permis de gagner en ampleur et en efficacité.

这也有助于帮助它们实现规模效益和效率。

Il n'est pas permis d'en faire état dans les documents officiels.

禁止在官方文件中提到某公民观点。

Ces forums ont permis dans leur grande majorité un changement pacifique de régime.

绝大多数此类论坛导致了政权和平转变。

Qu'il me soit permis de commenter brièvement la déclaration du représentant d'Israël.

允许我对我们刚才听到以色列代表发言作简短评论。

Elles ont permis de déceler des écarts entre eux et l'ONU au niveau opérationnel.

这可作为找出联合国同一系统一些组织之间可存在业务差距基础。

Enfin, elle a permis de constater combien des États même voisins percevaient différemment la menace.

访问还表明,即使邻国之间对威胁看法也多么不同。

Cet atelier a permis de présenter au personnel d'autres approches de la réalisation des inspections.

这次讲习班很实用,向监察人员介绍了开展监察工作可以选用不同方法。

Ces permis peuvent être obtenus auprès de l'Administration du garage (bureau CB-021; (212) 963-6212).

通行证由停车场管理股(CB-021室,电话:(212)963-6212)发放。

La nouvelle structure réglementaire a permis au Gouvernement d'associer l'entreprise privée au secteur énergétique.

监管结构使政府在源部门引进了私营部门参与经营。

Il a également permis d'accroître le nombre de décisions prises au titre du Protocole facultatif.

委员会还增加了根据《任择议定书》作出决定。

Les permis ont été délivrés principalement à des personnes venant d'autres pays de la CARICOM4.

许可证主要发给来自加共体其他成员国人。

L'assistance d'organisations internationales, la coopération bilatérale et la diaspora arménienne ont permis certains succès.

国际组织、双边合作和亚美尼亚犹太人提供援助也带来了一些成就。

Ces pratiques ont permis d'enrichir les délibérations et le processus de décision des grandes commissions.

这些做法使各主要委员会辩论和决策进程更加充实。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 permis 的法语例句

用户正在搜索


对侧病变, 对侧的, 对侧反射, 对侧运动, 对策, 对茬儿, 对产生, 对唱, 对唱片的爱好, 对尘埃很敏感,

相似单词


permettre, permien, permienne, permingeatite, perminvar, permis, permis de conduire, permissible, permissif, permission,
动词变位提示:permis可能是动词permettre变位形式


n. m
1. 许可证,执照
~ de conduire 驾照
permis de chasse 狩猎许可证


2. <引>申请驾驶执照的考核


常见用法
permis de conduire驾驶执照

法语 助 手
近义词:
autorisation,  laissez-passer,  licite,  loisible,  possible,  laissez,  licence,  libre,  toléré,  habilitation,  admis,  autorisé,  droit,  sauf-conduit,  légal

être permis: autorisé,  légal,  légitime,  licite,  

反义词:
illicite,  être défendu,  être prohibé,  délictueux,  illégal,  illégitime,  brider,  condamner,  consigner,  contraindre,  défendre,  empêcher,  enrayer,  exclure,  forcer,  interdire,  prohiber,  refuser,  réprimer

être permis: défendu,  illégal,  illicite,  interdit,  prohibé,  

联想词
conduire带领,引导,陪送;empêché防止;réussi做好的, 完成的;demandé需要;donné给予的, 送给的;conduit管子,管道,导管;accordé授;abouti导致;autorisé授权;amener带来,领来;fait行为,行动;

Cette mesure est-elle permise par les législations nationales?

国内法是否允许采取这种措施?

Ces activités de formation leur ont permis d'acquérir les attitudes nécessaires.

这些培训活动使她们能够获得所需的技能。

Nous nous réjouissons que cela ait permis de régler cette question longtemps restée en suspens.

我们要感谢的是,此举使这一持久问题有了一个解决办法。

En Afrique, des idées particulièrement novatrices ont permis le démarrage d'entreprises avec des ressources minimales.

在非洲,以最少的资源创办企业已经展示了极大的创造性。

Néanmoins, il se peut que la mission de M. Gambari ait permis d'ouvrir une porte.

不过,甘巴里先生的出访可能已成功开启了大门。

Cette pratique a permis des échanges suivis avec elle.

通过这一做法与行政当局保持不断对话。

Cela a permis que notre voyage soit très agréable.

他们所做的一切使我们此行非常顺利。

Cela leur a également permis de gagner en ampleur et en efficacité.

这也有助于帮助它们实现规模效益和效率。

Il n'est pas permis d'en faire état dans les documents officiels.

禁止在官方文件中提到某公民的宗教观点。

Ces forums ont permis dans leur grande majorité un changement pacifique de régime.

绝大多数此导致了政权的和平转变。

Qu'il me soit permis de commenter brièvement la déclaration du représentant d'Israël.

允许我对我们刚才听到的以色列代表的发言作简短评

Elles ont permis de déceler des écarts entre eux et l'ONU au niveau opérationnel.

这可作为找出联合国同一系统一些组织之间可能存在业务差距的基础。

Enfin, elle a permis de constater combien des États même voisins percevaient différemment la menace.

访问还表明,即使邻国之间对威胁的看法也多么不同。

Cet atelier a permis de présenter au personnel d'autres approches de la réalisation des inspections.

这次讲习班很实用,向监察人员介绍了开展监察工作可以选用的不同方法。

Ces permis peuvent être obtenus auprès de l'Administration du garage (bureau CB-021; (212) 963-6212).

通行证由停车场管理股(CB-021室,电话:(212)963-6212)发放。

La nouvelle structure réglementaire a permis au Gouvernement d'associer l'entreprise privée au secteur énergétique.

新的监管结构使政府在能源部门引进了私营部门参与经营。

Il a également permis d'accroître le nombre de décisions prises au titre du Protocole facultatif.

委员会还增加了根据《任择议定书》作出的决定。

Les permis ont été délivrés principalement à des personnes venant d'autres pays de la CARICOM4.

许可证主要发给来自加共体其他成员国的人。

L'assistance d'organisations internationales, la coopération bilatérale et la diaspora arménienne ont permis certains succès.

国际组织、双边合作和亚美尼亚犹太人提供的援助也带来了一些成就。

Ces pratiques ont permis d'enrichir les délibérations et le processus de décision des grandes commissions.

这些做法使各主要委员会的辩和决策进程更加充实。

声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 permis 的法语例句

用户正在搜索


对称化, 对称平面, 对称曲面, 对称双臂平旋桥, 对称瞳孔, 对称线, 对称形式, 对称性, 对称性联胎, 对称于,

相似单词


permettre, permien, permienne, permingeatite, perminvar, permis, permis de conduire, permissible, permissif, permission,
动词变位提示:permis可能是动词permettre变位形式


n. m
1. 许可证,执照
~ de conduire 驾照
permis de chasse 狩猎许可证


2. <引>申请驾驶执照的考核


常见用法
permis de conduire驾驶执照

法语 助 手
近义词:
autorisation,  laissez-passer,  licite,  loisible,  possible,  laissez,  licence,  libre,  toléré,  habilitation,  admis,  autorisé,  droit,  sauf-conduit,  légal

être permis: autorisé,  légal,  légitime,  licite,  

反义词:
illicite,  être défendu,  être prohibé,  délictueux,  illégal,  illégitime,  brider,  condamner,  consigner,  contraindre,  défendre,  empêcher,  enrayer,  exclure,  forcer,  interdire,  prohiber,  refuser,  réprimer

être permis: défendu,  illégal,  illicite,  interdit,  prohibé,  

联想词
conduire带领,引导,陪送;empêché防止;réussi做好的, 完成的;demandé需要;donné给予的, 送给的;conduit管子,管道,导管;accordé授;abouti导致;autorisé授权;amener带来,领来;fait行为,行动;

Cette mesure est-elle permise par les législations nationales?

国内法是否允许采取种措施?

Ces activités de formation leur ont permis d'acquérir les attitudes nécessaires.

些培训活动使她们能够获得所需的技能。

Nous nous réjouissons que cela ait permis de régler cette question longtemps restée en suspens.

我们要感谢的是,此举使一持久问题有了一个解决办法。

En Afrique, des idées particulièrement novatrices ont permis le démarrage d'entreprises avec des ressources minimales.

在非洲,以最少的资源创办企业已经展示了极大的创造性。

Néanmoins, il se peut que la mission de M. Gambari ait permis d'ouvrir une porte.

不过,甘巴里先生的出访可能已成功开启了大门。

Cette pratique a permis des échanges suivis avec elle.

通过一做法与行政当局保持不断对话。

Cela a permis que notre voyage soit très agréable.

他们所做的一切使我们此行非常顺利。

Cela leur a également permis de gagner en ampleur et en efficacité.

有助于帮助它们实现规模效益和效率。

Il n'est pas permis d'en faire état dans les documents officiels.

禁止在官方文件中提到某公民的宗教观点。

Ces forums ont permis dans leur grande majorité un changement pacifique de régime.

绝大多数此类论坛导致了政权的和平转变。

Qu'il me soit permis de commenter brièvement la déclaration du représentant d'Israël.

允许我对我们刚才听到的以色列代表的发言作简短评论。

Elles ont permis de déceler des écarts entre eux et l'ONU au niveau opérationnel.

可作为找出联合国同一系统一些组织之间可能存在业务差距的基础。

Enfin, elle a permis de constater combien des États même voisins percevaient différemment la menace.

访问还表明,即使邻国之间对威胁的看法多么不同。

Cet atelier a permis de présenter au personnel d'autres approches de la réalisation des inspections.

次讲习班很,向监察人员介绍了开展监察工作可以选的不同方法。

Ces permis peuvent être obtenus auprès de l'Administration du garage (bureau CB-021; (212) 963-6212).

通行证由停车场管理股(CB-021室,电话:(212)963-6212)发放。

La nouvelle structure réglementaire a permis au Gouvernement d'associer l'entreprise privée au secteur énergétique.

新的监管结构使政府在能源部门引进了私营部门参与经营。

Il a également permis d'accroître le nombre de décisions prises au titre du Protocole facultatif.

委员会还增加了根据《任择议定书》作出的决定。

Les permis ont été délivrés principalement à des personnes venant d'autres pays de la CARICOM4.

许可证主要发给来自加共体其他成员国的人。

L'assistance d'organisations internationales, la coopération bilatérale et la diaspora arménienne ont permis certains succès.

国际组织、双边合作和亚美尼亚犹太人提供的援助带来了一些成就。

Ces pratiques ont permis d'enrichir les délibérations et le processus de décision des grandes commissions.

些做法使各主要委员会的辩论和决策进程更加充实。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 permis 的法语例句

用户正在搜索


对此表示遗憾, 对此已感到厌烦, 对错误的驳斥, 对答, 对答如流, 对打, 对打(古时两人间的), 对大自然的研究, 对大自然的赞歌, 对待,

相似单词


permettre, permien, permienne, permingeatite, perminvar, permis, permis de conduire, permissible, permissif, permission,
动词变位提示:permis可能是动词permettre变位形式


n. m
1. 许可证,执照
~ de conduire 驾照
permis de chasse 狩猎许可证


2. <引>申请驾驶执照考核


常见用法
permis de conduire驾驶执照

法语 助 手
词:
autorisation,  laissez-passer,  licite,  loisible,  possible,  laissez,  licence,  libre,  toléré,  habilitation,  admis,  autorisé,  droit,  sauf-conduit,  légal

être permis: autorisé,  légal,  légitime,  licite,  

词:
illicite,  être défendu,  être prohibé,  délictueux,  illégal,  illégitime,  brider,  condamner,  consigner,  contraindre,  défendre,  empêcher,  enrayer,  exclure,  forcer,  interdire,  prohiber,  refuser,  réprimer

être permis: défendu,  illégal,  illicite,  interdit,  prohibé,  

联想词
conduire带领,引导,陪送;empêché防止;réussi做好, 完成;demandé需要;donné给予, 送给;conduit管子,管道,导管;accordé授;abouti导致;autorisé授权;amener带来,领来;fait行为,行动;

Cette mesure est-elle permise par les législations nationales?

国内法是否允许采取这种措施?

Ces activités de formation leur ont permis d'acquérir les attitudes nécessaires.

这些培训活动使她们能够获得所需技能。

Nous nous réjouissons que cela ait permis de régler cette question longtemps restée en suspens.

我们要感谢是,此举使持久问题有了个解决办法。

En Afrique, des idées particulièrement novatrices ont permis le démarrage d'entreprises avec des ressources minimales.

在非洲,以最少资源创办企业已经展示了极大创造性。

Néanmoins, il se peut que la mission de M. Gambari ait permis d'ouvrir une porte.

不过,甘巴里先生出访可能已成功开启了大门。

Cette pratique a permis des échanges suivis avec elle.

通过这做法与行政当局保持不断对话。

Cela a permis que notre voyage soit très agréable.

他们所做使我们此行非常顺利。

Cela leur a également permis de gagner en ampleur et en efficacité.

这也有助于帮助它们实现规模效益和效率。

Il n'est pas permis d'en faire état dans les documents officiels.

禁止在官方文件中提到某公民宗教观点。

Ces forums ont permis dans leur grande majorité un changement pacifique de régime.

绝大多数此类论坛导致了政权和平转变。

Qu'il me soit permis de commenter brièvement la déclaration du représentant d'Israël.

允许我对我们刚才听到以色列代表发言作简短评论。

Elles ont permis de déceler des écarts entre eux et l'ONU au niveau opérationnel.

这可作为找出联合国同系统些组织之间可能存在业务差距基础。

Enfin, elle a permis de constater combien des États même voisins percevaient différemment la menace.

访问还表明,即使邻国之间对威胁看法也多么不同。

Cet atelier a permis de présenter au personnel d'autres approches de la réalisation des inspections.

这次讲习班很实用,向监察人员介绍了开展监察工作可以选用不同方法。

Ces permis peuvent être obtenus auprès de l'Administration du garage (bureau CB-021; (212) 963-6212).

通行证由停车场管理股(CB-021室,电话:(212)963-6212)发放。

La nouvelle structure réglementaire a permis au Gouvernement d'associer l'entreprise privée au secteur énergétique.

监管结构使政府在能源部门引进了私营部门参与经营。

Il a également permis d'accroître le nombre de décisions prises au titre du Protocole facultatif.

委员会还增加了根据《任择议定书》作出决定。

Les permis ont été délivrés principalement à des personnes venant d'autres pays de la CARICOM4.

许可证主要发给来自加共体其他成员国人。

L'assistance d'organisations internationales, la coopération bilatérale et la diaspora arménienne ont permis certains succès.

国际组织、双边合作和亚美尼亚犹太人提供援助也带来些成就。

Ces pratiques ont permis d'enrichir les délibérations et le processus de décision des grandes commissions.

这些做法使各主要委员会辩论和决策进程更加充实。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 permis 的法语例句

用户正在搜索


对等物, 对等者, 对等制, 对敌, 对敌贸易法, 对敌人恨得要命, 对地电容, 对地电压, 对地扫射, 对滇乙酰苯胺,

相似单词


permettre, permien, permienne, permingeatite, perminvar, permis, permis de conduire, permissible, permissif, permission,