On se moquait de ses gaffes habituelles.
我们平日里做的蠢事。
se moquer de: blaguer, brocarder, ironiser, mépriser, ridiculiser, se désintéresser, se foutre, se jouer, se rire, bafouer, braver, ficher, narguer, charrier, balancer, payer, plaisanter, chambrer, persifler, rire
chiner, amuser de, brocarder, se gausser de, railler, ridiculiser, rire de, berner, duper, se ficher de, se payer la tête de, rouler, tromper, bafouer, braver, défier, narguer, dédaigner, ignorer, se jouer de,se moquer: plaisanter, brocarder, chiner, mettre en boîte, railler, ridiculiser, rire de, s'amuser de, dédaigner, ignorer, se désintéresser de, se ficher de, se foutre de (populaire), bafouer, berner, duper, mépriser, mystifier, rouler, se jouer de,
se moquer: se préoccuper de, s'intéresser à, admirer, respecter, s'embarrasser, s'intéresser, se préoccuper,
On se moquait de ses gaffes habituelles.
我们平日里做的蠢事。
Je n'aime pas que l'on se moque de moi.
我不人
我。
On se moque de son costume.
人们的衣着。
Dieu, ah, il faut se moquer de moi.
上帝啊,你一定是在戏弄我。
La vraie éloquence se moque de l'éloquence.
真正的雄辩并不在乎雄辩术。
Que vous vous moquiez du monde, soit!
够了,先生,你全世界吧!
Je trouve anormal qu'on se moque des gens de cette façon.
我觉得这样人很不好。
Je me moque que ton visage ne soit pas celui d’une vedette de cinéma.
我不在乎你的脸是不是一个电影明星的。
On se moquait de ses gaffes continuelles.
我们的蠢事。
Pas de malentendus, ces anecdotes ne sont pas destinées à se moquer des locaux.
不要误解,这些趣闻并不是想用来当地人。
Il y a des choses,disent les dévots,qu'on a pas le droit de moquer.
"有些事情,我们没有权利讽".
Il ne faut pas se moquer des chiens qu'on ne soit hors du village.
没离开村子前不要弄狗。
Ce n'est pas le moment de te moquer de nous!
你不是在这个时候取我们吧!
Je n'aime pas que l'on se moquer de moi.
我不人
我。
Dans les eaux peu profondes, les crevettes se moquent des dragons.
龙游浅水被虾戏.
Ils connaissent beaucoup de choses sur moi et se moquent de ma situation.
们熟知我的情况,所以会讥
我。
On se moque souvent des femmes qui ne peuvent pas avoir des enfants.
没有子女的妇女通常因其不能生育而受到讥。
Ils se sont moqués d'elle et l'ont injuriée ainsi que son mari égyptien.
们
她,并污辱她和她的埃及丈夫。
La pauvreté et l'instabilité se moquent des frontières.
贫困和不稳定是不分国界的。
Les Palestiniens enlevés et détenus sont moqués voire torturés.
被抓走和被拘留的人受到讽和拷问。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,迎向我们指正。
se moquer de: blaguer, brocarder, ironiser, mépriser, ridiculiser, se désintéresser, se foutre, se jouer, se rire, bafouer, braver, ficher, narguer, charrier, balancer, payer, plaisanter, chambrer, persifler, rire
chiner, amuser de, brocarder, se gausser de, railler, ridiculiser, rire de, berner, duper, se ficher de, se payer la tête de, rouler, tromper, bafouer, braver, défier, narguer, dédaigner, ignorer, se jouer de,se moquer: plaisanter, brocarder, chiner, mettre en boîte, railler, ridiculiser, rire de, s'amuser de, dédaigner, ignorer, se désintéresser de, se ficher de, se foutre de (populaire), bafouer, berner, duper, mépriser, mystifier, rouler, se jouer de,
se moquer: se préoccuper de, s'intéresser à, admirer, respecter, s'embarrasser, s'intéresser, se préoccuper,
On se moquait de ses gaffes habituelles.
我们嘲笑平日里做的蠢事。
Je n'aime pas que l'on se moque de moi.
我喜欢别人嘲笑我。
On se moque de son costume.
人们嘲笑他的衣着。
Dieu, ah, il faut se moquer de moi.
上帝啊,你一定是在戏弄我。
La vraie éloquence se moque de l'éloquence.
真正的雄辩并在乎雄辩术。
Que vous vous moquiez du monde, soit!
够了,先生,你嘲笑全世界吧!
Je trouve anormal qu'on se moque des gens de cette façon.
我觉得这样嘲笑人很好。
Je me moque que ton visage ne soit pas celui d’une vedette de cinéma.
我在乎你的脸是
是一个电影明星的。
On se moquait de ses gaffes continuelles.
我们嘲笑他的蠢事。
Pas de malentendus, ces anecdotes ne sont pas destinées à se moquer des locaux.
要误解,这些趣闻并
是想用来嘲笑当地人。
Il y a des choses,disent les dévots,qu'on a pas le droit de moquer.
"有些事情,我们没有权利嘲讽".
Il ne faut pas se moquer des chiens qu'on ne soit hors du village.
没离开村子前要嘲弄狗。
Ce n'est pas le moment de te moquer de nous!
你是在这个时候取笑我们吧!
Je n'aime pas que l'on se moquer de moi.
我喜欢别人嘲笑我。
Dans les eaux peu profondes, les crevettes se moquent des dragons.
龙游浅水被虾戏.
Ils connaissent beaucoup de choses sur moi et se moquent de ma situation.
他们熟知我的情况,所以会讥笑我。
On se moque souvent des femmes qui ne peuvent pas avoir des enfants.
没有子女的妇女通常因其能生育而受到讥笑。
Ils se sont moqués d'elle et l'ont injuriée ainsi que son mari égyptien.
他们嘲笑她,并污辱她和她的埃及丈夫。
La pauvreté et l'instabilité se moquent des frontières.
贫困和稳定是
分国界的。
Les Palestiniens enlevés et détenus sont moqués voire torturés.
被抓走和被拘留的人受到嘲讽和拷问。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
se moquer de: blaguer, brocarder, ironiser, mépriser, ridiculiser, se désintéresser, se foutre, se jouer, se rire, bafouer, braver, ficher, narguer, charrier, balancer, payer, plaisanter, chambrer, persifler, rire
chiner, amuser de, brocarder, se gausser de, railler, ridiculiser, rire de, berner, duper, se ficher de, se payer la tête de, rouler, tromper, bafouer, braver, défier, narguer, dédaigner, ignorer, se jouer de,se moquer: plaisanter, brocarder, chiner, mettre en boîte, railler, ridiculiser, rire de, s'amuser de, dédaigner, ignorer, se désintéresser de, se ficher de, se foutre de (populaire), bafouer, berner, duper, mépriser, mystifier, rouler, se jouer de,
se moquer: se préoccuper de, s'intéresser à, admirer, respecter, s'embarrasser, s'intéresser, se préoccuper,
On se moquait de ses gaffes habituelles.
我们嘲笑平日里做的蠢事。
Je n'aime pas que l'on se moque de moi.
我不喜欢别人嘲笑我。
On se moque de son costume.
人们嘲笑他的衣着。
Dieu, ah, il faut se moquer de moi.
上帝啊,你一定是在我。
La vraie éloquence se moque de l'éloquence.
真正的雄辩并不在乎雄辩术。
Que vous vous moquiez du monde, soit!
够了,先生,你嘲笑全世界吧!
Je trouve anormal qu'on se moque des gens de cette façon.
我觉得这样嘲笑人很不好。
Je me moque que ton visage ne soit pas celui d’une vedette de cinéma.
我不在乎你的脸是不是一个电影明星的。
On se moquait de ses gaffes continuelles.
我们嘲笑他的蠢事。
Pas de malentendus, ces anecdotes ne sont pas destinées à se moquer des locaux.
不要误解,这些趣闻并不是想用来嘲笑当地人。
Il y a des choses,disent les dévots,qu'on a pas le droit de moquer.
"有些事情,我们没有权利嘲讽".
Il ne faut pas se moquer des chiens qu'on ne soit hors du village.
没离开村子前不要嘲狗。
Ce n'est pas le moment de te moquer de nous!
你不是在这个时候取笑我们吧!
Je n'aime pas que l'on se moquer de moi.
我不喜欢别人嘲笑我。
Dans les eaux peu profondes, les crevettes se moquent des dragons.
龙游浅水被虾.
Ils connaissent beaucoup de choses sur moi et se moquent de ma situation.
他们熟知我的情况,所以会讥笑我。
On se moque souvent des femmes qui ne peuvent pas avoir des enfants.
没有子女的妇女通常因其不能生育而受到讥笑。
Ils se sont moqués d'elle et l'ont injuriée ainsi que son mari égyptien.
他们嘲笑她,并污辱她和她的埃及丈夫。
La pauvreté et l'instabilité se moquent des frontières.
贫困和不稳定是不分国界的。
Les Palestiniens enlevés et détenus sont moqués voire torturés.
被抓走和被拘留的人受到嘲讽和拷问。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
se moquer de: blaguer, brocarder, ironiser, mépriser, ridiculiser, se désintéresser, se foutre, se jouer, se rire, bafouer, braver, ficher, narguer, charrier, balancer, payer, plaisanter, chambrer, persifler, rire
chiner, amuser de, brocarder, se gausser de, railler, ridiculiser, rire de, berner, duper, se ficher de, se payer la tête de, rouler, tromper, bafouer, braver, défier, narguer, dédaigner, ignorer, se jouer de,se moquer: plaisanter, brocarder, chiner, mettre en boîte, railler, ridiculiser, rire de, s'amuser de, dédaigner, ignorer, se désintéresser de, se ficher de, se foutre de (populaire), bafouer, berner, duper, mépriser, mystifier, rouler, se jouer de,
se moquer: se préoccuper de, s'intéresser à, admirer, respecter, s'embarrasser, s'intéresser, se préoccuper,
On se moquait de ses gaffes habituelles.
我平日里做的蠢事。
Je n'aime pas que l'on se moque de moi.
我喜欢别人
我。
On se moque de son costume.
人他的衣着。
Dieu, ah, il faut se moquer de moi.
上帝啊,你一定是在戏弄我。
La vraie éloquence se moque de l'éloquence.
真正的雄辩并在乎雄辩术。
Que vous vous moquiez du monde, soit!
够了,先生,你全世界吧!
Je trouve anormal qu'on se moque des gens de cette façon.
我觉得这样人很
好。
Je me moque que ton visage ne soit pas celui d’une vedette de cinéma.
我在乎你的脸是
是一个电影明星的。
On se moquait de ses gaffes continuelles.
我他的蠢事。
Pas de malentendus, ces anecdotes ne sont pas destinées à se moquer des locaux.
要误解,这些趣闻并
是想用来
当地人。
Il y a des choses,disent les dévots,qu'on a pas le droit de moquer.
"有些事情,我没有权利
讽".
Il ne faut pas se moquer des chiens qu'on ne soit hors du village.
没离开村子前要
弄狗。
Ce n'est pas le moment de te moquer de nous!
你是在这个时候取
我
吧!
Je n'aime pas que l'on se moquer de moi.
我喜欢别人
我。
Dans les eaux peu profondes, les crevettes se moquent des dragons.
龙游浅水被虾戏.
Ils connaissent beaucoup de choses sur moi et se moquent de ma situation.
他熟知我的情况,所以会讥
我。
On se moque souvent des femmes qui ne peuvent pas avoir des enfants.
没有子女的妇女通常因其能生育而受到讥
。
Ils se sont moqués d'elle et l'ont injuriée ainsi que son mari égyptien.
他她,并污辱她和她的埃及丈夫。
La pauvreté et l'instabilité se moquent des frontières.
贫困和稳定是
分国界的。
Les Palestiniens enlevés et détenus sont moqués voire torturés.
被抓走和被拘留的人受到讽和拷问。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
se moquer de: blaguer, brocarder, ironiser, mépriser, ridiculiser, se désintéresser, se foutre, se jouer, se rire, bafouer, braver, ficher, narguer, charrier, balancer, payer, plaisanter, chambrer, persifler, rire
chiner, amuser de, brocarder, se gausser de, railler, ridiculiser, rire de, berner, duper, se ficher de, se payer la tête de, rouler, tromper, bafouer, braver, défier, narguer, dédaigner, ignorer, se jouer de,se moquer: plaisanter, brocarder, chiner, mettre en boîte, railler, ridiculiser, rire de, s'amuser de, dédaigner, ignorer, se désintéresser de, se ficher de, se foutre de (populaire), bafouer, berner, duper, mépriser, mystifier, rouler, se jouer de,
se moquer: se préoccuper de, s'intéresser à, admirer, respecter, s'embarrasser, s'intéresser, se préoccuper,
On se moquait de ses gaffes habituelles.
我们嘲平日里做的蠢事。
Je n'aime pas que l'on se moque de moi.
我不喜欢别人嘲我。
On se moque de son costume.
人们嘲他的衣着。
Dieu, ah, il faut se moquer de moi.
上帝啊,你一定是在戏弄我。
La vraie éloquence se moque de l'éloquence.
真正的雄辩并不在乎雄辩术。
Que vous vous moquiez du monde, soit!
够了,先生,你嘲全世界吧!
Je trouve anormal qu'on se moque des gens de cette façon.
我觉得这样嘲人很不好。
Je me moque que ton visage ne soit pas celui d’une vedette de cinéma.
我不在乎你的脸是不是一个电影明星的。
On se moquait de ses gaffes continuelles.
我们嘲他的蠢事。
Pas de malentendus, ces anecdotes ne sont pas destinées à se moquer des locaux.
不要误解,这些趣闻并不是用来嘲
当地人。
Il y a des choses,disent les dévots,qu'on a pas le droit de moquer.
"有些事情,我们没有权利嘲讽".
Il ne faut pas se moquer des chiens qu'on ne soit hors du village.
没离开村子前不要嘲弄狗。
Ce n'est pas le moment de te moquer de nous!
你不是在这个时候取我们吧!
Je n'aime pas que l'on se moquer de moi.
我不喜欢别人嘲我。
Dans les eaux peu profondes, les crevettes se moquent des dragons.
龙游浅水被虾戏.
Ils connaissent beaucoup de choses sur moi et se moquent de ma situation.
他们熟知我的情况,所以会讥我。
On se moque souvent des femmes qui ne peuvent pas avoir des enfants.
没有子女的妇女通常因其不能生育而受到讥。
Ils se sont moqués d'elle et l'ont injuriée ainsi que son mari égyptien.
他们嘲她,并污辱她和她的埃及丈夫。
La pauvreté et l'instabilité se moquent des frontières.
贫困和不稳定是不分国界的。
Les Palestiniens enlevés et détenus sont moqués voire torturés.
被抓走和被拘留的人受到嘲讽和拷问。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
se moquer de: blaguer, brocarder, ironiser, mépriser, ridiculiser, se désintéresser, se foutre, se jouer, se rire, bafouer, braver, ficher, narguer, charrier, balancer, payer, plaisanter, chambrer, persifler, rire
chiner, amuser de, brocarder, se gausser de, railler, ridiculiser, rire de, berner, duper, se ficher de, se payer la tête de, rouler, tromper, bafouer, braver, défier, narguer, dédaigner, ignorer, se jouer de,se moquer: plaisanter, brocarder, chiner, mettre en boîte, railler, ridiculiser, rire de, s'amuser de, dédaigner, ignorer, se désintéresser de, se ficher de, se foutre de (populaire), bafouer, berner, duper, mépriser, mystifier, rouler, se jouer de,
se moquer: se préoccuper de, s'intéresser à, admirer, respecter, s'embarrasser, s'intéresser, se préoccuper,
On se moquait de ses gaffes habituelles.
我们嘲平日里做的蠢事。
Je n'aime pas que l'on se moque de moi.
我不喜欢别人嘲我。
On se moque de son costume.
人们嘲他的衣着。
Dieu, ah, il faut se moquer de moi.
上帝啊,一定
戏弄我。
La vraie éloquence se moque de l'éloquence.
真正的雄辩并不乎雄辩术。
Que vous vous moquiez du monde, soit!
够了,先生,嘲
全世界吧!
Je trouve anormal qu'on se moque des gens de cette façon.
我觉得这样嘲人很不好。
Je me moque que ton visage ne soit pas celui d’une vedette de cinéma.
我不乎
的脸
不
一个电影明星的。
On se moquait de ses gaffes continuelles.
我们嘲他的蠢事。
Pas de malentendus, ces anecdotes ne sont pas destinées à se moquer des locaux.
不要误解,这些趣闻并不想用来嘲
当地人。
Il y a des choses,disent les dévots,qu'on a pas le droit de moquer.
"有些事情,我们没有权利嘲讽".
Il ne faut pas se moquer des chiens qu'on ne soit hors du village.
没离开村子前不要嘲弄狗。
Ce n'est pas le moment de te moquer de nous!
不
这个时候取
我们吧!
Je n'aime pas que l'on se moquer de moi.
我不喜欢别人嘲我。
Dans les eaux peu profondes, les crevettes se moquent des dragons.
龙游浅水被虾戏.
Ils connaissent beaucoup de choses sur moi et se moquent de ma situation.
他们熟知我的情况,所以会讥我。
On se moque souvent des femmes qui ne peuvent pas avoir des enfants.
没有子女的妇女通常因其不能生育而受到讥。
Ils se sont moqués d'elle et l'ont injuriée ainsi que son mari égyptien.
他们嘲她,并污辱她和她的埃及丈夫。
La pauvreté et l'instabilité se moquent des frontières.
贫困和不稳定不分国界的。
Les Palestiniens enlevés et détenus sont moqués voire torturés.
被抓走和被拘留的人受到嘲讽和拷问。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
se moquer de: blaguer, brocarder, ironiser, mépriser, ridiculiser, se désintéresser, se foutre, se jouer, se rire, bafouer, braver, ficher, narguer, charrier, balancer, payer, plaisanter, chambrer, persifler, rire
chiner, amuser de, brocarder, se gausser de, railler, ridiculiser, rire de, berner, duper, se ficher de, se payer la tête de, rouler, tromper, bafouer, braver, défier, narguer, dédaigner, ignorer, se jouer de,se moquer: plaisanter, brocarder, chiner, mettre en boîte, railler, ridiculiser, rire de, s'amuser de, dédaigner, ignorer, se désintéresser de, se ficher de, se foutre de (populaire), bafouer, berner, duper, mépriser, mystifier, rouler, se jouer de,
se moquer: se préoccuper de, s'intéresser à, admirer, respecter, s'embarrasser, s'intéresser, se préoccuper,
On se moquait de ses gaffes habituelles.
我们嘲笑平日里做的蠢事。
Je n'aime pas que l'on se moque de moi.
我不喜欢别人嘲笑我。
On se moque de son costume.
人们嘲笑他的衣着。
Dieu, ah, il faut se moquer de moi.
上帝啊,你一定是在戏弄我。
La vraie éloquence se moque de l'éloquence.
真正的雄辩并不在乎雄辩术。
Que vous vous moquiez du monde, soit!
够了,先,你嘲笑全世界吧!
Je trouve anormal qu'on se moque des gens de cette façon.
我觉得这样嘲笑人很不好。
Je me moque que ton visage ne soit pas celui d’une vedette de cinéma.
我不在乎你的脸是不是一个电影明星的。
On se moquait de ses gaffes continuelles.
我们嘲笑他的蠢事。
Pas de malentendus, ces anecdotes ne sont pas destinées à se moquer des locaux.
不要误解,这些趣闻并不是想用来嘲笑当地人。
Il y a des choses,disent les dévots,qu'on a pas le droit de moquer.
"有些事情,我们没有权利嘲讽".
Il ne faut pas se moquer des chiens qu'on ne soit hors du village.
没离开村子前不要嘲弄狗。
Ce n'est pas le moment de te moquer de nous!
你不是在这个时候取笑我们吧!
Je n'aime pas que l'on se moquer de moi.
我不喜欢别人嘲笑我。
Dans les eaux peu profondes, les crevettes se moquent des dragons.
龙游浅水被虾戏.
Ils connaissent beaucoup de choses sur moi et se moquent de ma situation.
他们熟知我的情况,所以会讥笑我。
On se moque souvent des femmes qui ne peuvent pas avoir des enfants.
没有子女的妇女通常因其不能育而受到讥笑。
Ils se sont moqués d'elle et l'ont injuriée ainsi que son mari égyptien.
他们嘲笑她,并污辱她和她的埃及丈夫。
La pauvreté et l'instabilité se moquent des frontières.
贫困和不稳定是不分国界的。
Les Palestiniens enlevés et détenus sont moqués voire torturés.
被抓走和被拘留的人受到嘲讽和拷问。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
se moquer de: blaguer, brocarder, ironiser, mépriser, ridiculiser, se désintéresser, se foutre, se jouer, se rire, bafouer, braver, ficher, narguer, charrier, balancer, payer, plaisanter, chambrer, persifler, rire
chiner, amuser de, brocarder, se gausser de, railler, ridiculiser, rire de, berner, duper, se ficher de, se payer la tête de, rouler, tromper, bafouer, braver, défier, narguer, dédaigner, ignorer, se jouer de,se moquer: plaisanter, brocarder, chiner, mettre en boîte, railler, ridiculiser, rire de, s'amuser de, dédaigner, ignorer, se désintéresser de, se ficher de, se foutre de (populaire), bafouer, berner, duper, mépriser, mystifier, rouler, se jouer de,
se moquer: se préoccuper de, s'intéresser à, admirer, respecter, s'embarrasser, s'intéresser, se préoccuper,
On se moquait de ses gaffes habituelles.
我们嘲笑平日里做的蠢事。
Je n'aime pas que l'on se moque de moi.
我不喜欢别嘲笑我。
On se moque de son costume.
们嘲笑他的衣着。
Dieu, ah, il faut se moquer de moi.
上帝啊,一定是在戏弄我。
La vraie éloquence se moque de l'éloquence.
真正的雄辩并不在乎雄辩术。
Que vous vous moquiez du monde, soit!
够了,先生,嘲笑全世界吧!
Je trouve anormal qu'on se moque des gens de cette façon.
我觉得这样嘲笑很不好。
Je me moque que ton visage ne soit pas celui d’une vedette de cinéma.
我不在乎的脸是不是一个电影明星的。
On se moquait de ses gaffes continuelles.
我们嘲笑他的蠢事。
Pas de malentendus, ces anecdotes ne sont pas destinées à se moquer des locaux.
不要误解,这些趣闻并不是想用来嘲笑当地。
Il y a des choses,disent les dévots,qu'on a pas le droit de moquer.
"有些事情,我们没有权利嘲讽".
Il ne faut pas se moquer des chiens qu'on ne soit hors du village.
没离开村子前不要嘲弄狗。
Ce n'est pas le moment de te moquer de nous!
不是在这个时候取笑我们吧!
Je n'aime pas que l'on se moquer de moi.
我不喜欢别嘲笑我。
Dans les eaux peu profondes, les crevettes se moquent des dragons.
龙游浅水被虾戏.
Ils connaissent beaucoup de choses sur moi et se moquent de ma situation.
他们熟知我的情况,所以会讥笑我。
On se moque souvent des femmes qui ne peuvent pas avoir des enfants.
没有子女的妇女通常因其不能生育而受到讥笑。
Ils se sont moqués d'elle et l'ont injuriée ainsi que son mari égyptien.
他们嘲笑她,并污她和她的埃及丈夫。
La pauvreté et l'instabilité se moquent des frontières.
贫困和不稳定是不分国界的。
Les Palestiniens enlevés et détenus sont moqués voire torturés.
被抓走和被拘留的受到嘲讽和拷问。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
se moquer de: blaguer, brocarder, ironiser, mépriser, ridiculiser, se désintéresser, se foutre, se jouer, se rire, bafouer, braver, ficher, narguer, charrier, balancer, payer, plaisanter, chambrer, persifler, rire
chiner, amuser de, brocarder, se gausser de, railler, ridiculiser, rire de, berner, duper, se ficher de, se payer la tête de, rouler, tromper, bafouer, braver, défier, narguer, dédaigner, ignorer, se jouer de,se moquer: plaisanter, brocarder, chiner, mettre en boîte, railler, ridiculiser, rire de, s'amuser de, dédaigner, ignorer, se désintéresser de, se ficher de, se foutre de (populaire), bafouer, berner, duper, mépriser, mystifier, rouler, se jouer de,
se moquer: se préoccuper de, s'intéresser à, admirer, respecter, s'embarrasser, s'intéresser, se préoccuper,
On se moquait de ses gaffes habituelles.
我们嘲笑平日里做的蠢事。
Je n'aime pas que l'on se moque de moi.
我不喜欢别人嘲笑我。
On se moque de son costume.
人们嘲笑他的衣着。
Dieu, ah, il faut se moquer de moi.
上帝啊,你一定是在戏弄我。
La vraie éloquence se moque de l'éloquence.
真正的雄辩并不在乎雄辩术。
Que vous vous moquiez du monde, soit!
够了,先生,你嘲笑全世界吧!
Je trouve anormal qu'on se moque des gens de cette façon.
我觉得这样嘲笑人很不好。
Je me moque que ton visage ne soit pas celui d’une vedette de cinéma.
我不在乎你的脸是不是一个电影明星的。
On se moquait de ses gaffes continuelles.
我们嘲笑他的蠢事。
Pas de malentendus, ces anecdotes ne sont pas destinées à se moquer des locaux.
不要误解,这些趣闻并不是想用来嘲笑地人。
Il y a des choses,disent les dévots,qu'on a pas le droit de moquer.
"有些事情,我们没有权利嘲讽".
Il ne faut pas se moquer des chiens qu'on ne soit hors du village.
没离开村子前不要嘲弄狗。
Ce n'est pas le moment de te moquer de nous!
你不是在这个时候取笑我们吧!
Je n'aime pas que l'on se moquer de moi.
我不喜欢别人嘲笑我。
Dans les eaux peu profondes, les crevettes se moquent des dragons.
龙游浅水被虾戏.
Ils connaissent beaucoup de choses sur moi et se moquent de ma situation.
他们熟知我的情况,所以会讥笑我。
On se moque souvent des femmes qui ne peuvent pas avoir des enfants.
没有子女的妇女通常因其不能生育而受到讥笑。
Ils se sont moqués d'elle et l'ont injuriée ainsi que son mari égyptien.
他们嘲笑她,并污她和她的埃及丈夫。
La pauvreté et l'instabilité se moquent des frontières.
贫困和不稳定是不分国界的。
Les Palestiniens enlevés et détenus sont moqués voire torturés.
被抓走和被拘留的人受到嘲讽和拷问。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。