法语助手
  • 关闭
动词变位提示:limite可能是动词limiter变位形式


n. f.
1. 线;
la limite d'une propriété 地产的
limites entre deux pays 两国国
zone limite
limites d'un terrain de football 线


2. (时间的)限, 期限
La dernière limite pour les inscriptions. 报名的最后期限
limite d'âge / âge limite (担任某些工作或应试的)年龄
date limite de consommation (食品等)使用期限,有效期


3. <转>极限, 限度; 范围

Ma patience a des limites. 我的耐心是有限度的。
aller jusqu'à la limite de ses forces 使力气,竭尽全力
dans les limites du sujet 在题目范围之内
les limites du possible 最大的可能性
sans limite(s) 无限制的,无限的,无限的
à la limite 在最不得已的情况下,在最坏的情况下


adj.
1. 限制的,限定的
des prix limites 限价
la vitesse limite des véhicules 交通工具的限制速度


2. 极限的
valeur limite 【数】极限值
vitesse limite 【物】极限速度
angle limite 【光】临
être limite <口>很勉强的,到极限了


3. cas limite 极特殊的情况


常见用法
demain, dernière limite 明天是最后期限
date limite 限定日期
Le budget est limite. 预算紧巴巴的。
Ta plaisanterie est franchement limite. 说实话你的玩笑快出格了。
à la limite, je préfère ne rien manger que manger ça
说到底,我宁愿什么也不吃也比吃这东西强

Fr helper cop yright
联想:
  • bord   n.m. 缘;岸;船,船舷;船

近义词:
bord,  bordure,  bout,  extrémité,  fin,  frein,  ligne,  cadre,  démarcation,  frontière,  séparation,  confins,  lisière,  orée,  borne,  terme,  mesure,  barrière,  plafond,  ric
反义词:
milieu,  moyen
联想词
limitation限制,限定;au-delà冥土, 冥间, 彼世;dépasser超出,追过;dépassant超过;date日期,年月日;dépassé被超过的,被胜过的;delà在那, par~ 在那;restriction限制,约束;frontière境,;seuil槛;minimale最低限度;

Chacune de ces deux définitions a ses limites.

这两个定义均有其局限性

Mais les relations commerciales dépassent les limites régionales.

不过,我国对外贸易关系范围远远超出了本域。

Le redéploiement s'effectuera dans les limites des ressources disponibles.

将在现有资源范围内进行重新部署。

Ce travail louable ne se limite pas seulement au domaine électoral.

这种值得赞扬的工作并不限于选举方面。

La réforme entreprise s'effectuera dans la limite des ressources budgétaires disponibles.

这次改革将在现有预算资源的范围内实施。

Il semble donc préférable d'arrêter un montant fixe pour la limite.

因此,可取的做法似乎是确定一个固定数额来作为限额

Il est aussi évident que la confiance de chacun a ses limites.

而一个人的信心能保持多久,显然也是有限度

Le pouvoir de tous les pays représentés dans cette salle a ses limites.

有代表在此的各国其力量也有局限

Cette marginalisation ne se limite toutefois pas aux débouchés économiques et à l'emploi.

不过,青年缘化的问题超出了经济机会和就业的范畴。

Nous savons qu'il y a des limites, notamment en ce qui concerne les ressources.

我们知道,存在制约因素特别是在资源方面。

Mais les droits de l'enfant ne se limitent pas à la ratification de conventions.

然而,儿童的权利不仅局限于批准各项公约,这包括父母、教师、教育工作者和政官员采取需要的日常行动。

Les conceptions seront modifiées si nécessaire afin de rester dans les limites du budget approuvé.

必要时将修订各项设计,确保维持核定预算。

Telles sont les nombreuses limites laissées en héritage par la traite des esclaves et l'esclavage.

这就是贩卖奴隶和奴隶制留下的许多线

Dans de nombreuses entités, le soutien limité des cadres supérieurs limite l'efficacité de cette démarche.

在许多实体,高级管理层的支持有限,制约了其效力。

C'est à long terme que l'on peut remédier aux limites de la participation.

需要有一种长远的视野来消除参与的限制

Les projets d'articles 4 à 7 avaient trait aux limites ratione personae du droit d'expulsion.

第4至第7条草案涉及驱逐外国人的属事限制

Il n'est possible d'y déroger que dans les limites du paragraphe 2 du projet d'article.

只有根据本条草案第(2)款才能偏离这些要求。

L'âge limite sera maintenu à 25 ans.

学生领取教育补助金的年龄限制仍然为25岁。

Cette situation limite gravement la prévalence de la contraception.

这一情况严重影响了避孕普及率。

De nombreux États refusent ou limitent encore l'extradition des nationaux.

许多国家仍然阻止或限制对国民的引渡。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 limite 的法语例句

用户正在搜索


打捞, 打捞沉船, 打捞船, 打捞船锚, 打捞尸体, 打捞筒, 打烙印(古时给犯人), 打雷, 打擂台, 打冷枪,

相似单词


limitable, limitateur, limitatif, limitation, limitativement, limite, limité, limite de couverture, limiter, limiteur,
动词变位提示:limite可能是动词limiter变位形式


n. f.
1. 边线; 边境
la limite d'une propriété 地产的边
limites entre deux pays 两国国
zone limite 边境区
limites d'un terrain de football 足球场线


2. (时间的)限, 期限
La dernière limite pour les inscriptions. 报名的后期限
limite d'âge / âge limite (担任某些工作或应试的)年龄
date limite de consommation (食品等)使用期限,有效期


3. <转>极限, 限度; 范围

Ma patience a des limites. 我的耐心是有限度的。
aller jusqu'à la limite de ses forces 使足力气,竭尽全力
dans les limites du sujet 在题目范围
les limites du possible 大的可能性
sans limite(s) 无限制的,无限的,无限的
à la limite 在不得已的情况下,在坏的情况下


adj.
1. 限制的,限定的
des prix limites 限价
la vitesse limite des véhicules 交通工具的限制速度


2. 极限的
valeur limite 【数】极限值
vitesse limite 【物】极限速度
angle limite 【光】临
être limite <口>很勉的,到极限了


3. cas limite 极特殊的情况


常见用法
demain, dernière limite 明天是后期限
date limite 限定日期
Le budget est limite. 预算紧巴巴的。
Ta plaisanterie est franchement limite. 说实话你的玩笑快出格了。
à la limite, je préfère ne rien manger que manger ça
说到底,我宁愿什么也不吃也比吃这东西

Fr helper cop yright
联想:
  • bord   n.m. 边,边缘;岸边;船边,船舷;船

义词:
bord,  bordure,  bout,  extrémité,  fin,  frein,  ligne,  cadre,  démarcation,  frontière,  séparation,  confins,  lisière,  orée,  borne,  terme,  mesure,  barrière,  plafond,  ric
反义词:
milieu,  moyen
联想词
limitation限制,限定;au-delà冥土, 冥间, 彼世;dépasser超出,追过;dépassant超过;date日期,年月日;dépassé被超过的,被胜过的;delà在那边, par~ 在那边;restriction限制,约束;frontière边境,边;seuil门槛;minimale低限度;

Chacune de ces deux définitions a ses limites.

这两个定义均有其局限性

Mais les relations commerciales dépassent les limites régionales.

不过,我国对外贸易关系范围远远超出了本区域。

Le redéploiement s'effectuera dans les limites des ressources disponibles.

将在现有资源范围进行重新部署。

Ce travail louable ne se limite pas seulement au domaine électoral.

这种值得赞扬的工作并不限于选举方面。

La réforme entreprise s'effectuera dans la limite des ressources budgétaires disponibles.

这次改革将在现有预算资源的范围实施。

Il semble donc préférable d'arrêter un montant fixe pour la limite.

因此,可取的做法似乎是确定一个固定数额来作为限额

Il est aussi évident que la confiance de chacun a ses limites.

而一个人的信心能保持多久,显然也是有限度

Le pouvoir de tous les pays représentés dans cette salle a ses limites.

有代表在此的各国其力量也有局限

Cette marginalisation ne se limite toutefois pas aux débouchés économiques et à l'emploi.

不过,青年边缘化的问题超出了经济机会和就业的范畴。

Nous savons qu'il y a des limites, notamment en ce qui concerne les ressources.

我们知道,存在制约因素特别是在资源方面。

Mais les droits de l'enfant ne se limitent pas à la ratification de conventions.

然而,儿童的权利不仅局限于批准各项公约,这包括父母、教师、教育工作者和政官员采取需要的日常行动。

Les conceptions seront modifiées si nécessaire afin de rester dans les limites du budget approuvé.

必要时将修订各项设计,确保维持核定预算。

Telles sont les nombreuses limites laissées en héritage par la traite des esclaves et l'esclavage.

这就是贩卖奴隶和奴隶制留下的许多线

Dans de nombreuses entités, le soutien limité des cadres supérieurs limite l'efficacité de cette démarche.

在许多实体,高级管理层的支持有限,制约了其效力。

C'est à long terme que l'on peut remédier aux limites de la participation.

需要有一种长远的视野来消除参与的限制

Les projets d'articles 4 à 7 avaient trait aux limites ratione personae du droit d'expulsion.

第4至第7条草案涉及驱逐外国人的属事限制

Il n'est possible d'y déroger que dans les limites du paragraphe 2 du projet d'article.

只有根据本条草案第(2)款才能偏离这些要求。

L'âge limite sera maintenu à 25 ans.

学生领取教育补助金的年龄限制仍然为25岁。

Cette situation limite gravement la prévalence de la contraception.

这一情况严重影响了避孕普及率。

De nombreux États refusent ou limitent encore l'extradition des nationaux.

许多国家仍然阻止或限制对国民的引渡。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 limite 的法语例句

用户正在搜索


打麦, 打麦场, 打麦人, 打满贯, 打毛刺, 打毛线, 打毛线的针, 打毛衣, 打铆机, 打闷棍,

相似单词


limitable, limitateur, limitatif, limitation, limitativement, limite, limité, limite de couverture, limiter, limiteur,
动词变位提示:limite可能是动词limiter变位形式


n. f.
1. 边线; 边境
la limite d'une propriété 地产的边
limites entre deux pays 两国国
zone limite 边境区
limites d'un terrain de football 足球场线


2. (时间的)限, 期限
La dernière limite pour les inscriptions. 报名的后期限
limite d'âge / âge limite (担任某些工作或应试的)年龄
date limite de consommation (食品等)使用期限,有效期


3. <转>极限, 限度; 范围

Ma patience a des limites. 我的耐心是有限度的。
aller jusqu'à la limite de ses forces 使足力气,竭尽全力
dans les limites du sujet 在题目范围之
les limites du possible 的可能性
sans limite(s) 无限制的,无限的,无限的
à la limite 在不得已的情况下,在坏的情况下


adj.
1. 限制的,限定的
des prix limites 限价
la vitesse limite des véhicules 交通工具的限制速度


2. 极限的
valeur limite 【数】极限值
vitesse limite 【物】极限速度
angle limite 【光】临
être limite <口>很勉的,到极限了


3. cas limite 极特殊的情况


常见用法
demain, dernière limite 明天是后期限
date limite 限定日期
Le budget est limite. 预算紧巴巴的。
Ta plaisanterie est franchement limite. 说实话你的玩笑快出格了。
à la limite, je préfère ne rien manger que manger ça
说到底,我宁愿什么也不吃也比吃这西

Fr helper cop yright
联想:
  • bord   n.m. 边,边缘;岸边;船边,船舷;船

近义词:
bord,  bordure,  bout,  extrémité,  fin,  frein,  ligne,  cadre,  démarcation,  frontière,  séparation,  confins,  lisière,  orée,  borne,  terme,  mesure,  barrière,  plafond,  ric
反义词:
milieu,  moyen
联想词
limitation限制,限定;au-delà冥土, 冥间, 彼世;dépasser超出,追过;dépassant超过;date日期,年月日;dépassé被超过的,被胜过的;delà在那边, par~ 在那边;restriction限制,约束;frontière边境,边;seuil门槛;minimale低限度;

Chacune de ces deux définitions a ses limites.

这两个定义均有其局限性

Mais les relations commerciales dépassent les limites régionales.

不过,我国对外贸易关系范围远远超出了本区域。

Le redéploiement s'effectuera dans les limites des ressources disponibles.

将在现有资源范围进行重新部署。

Ce travail louable ne se limite pas seulement au domaine électoral.

这种值得赞扬的工作并不限于选举方面。

La réforme entreprise s'effectuera dans la limite des ressources budgétaires disponibles.

这次改革将在现有预算资源的范围实施。

Il semble donc préférable d'arrêter un montant fixe pour la limite.

因此,可取的做法似乎是确定一个固定数额来作为限额

Il est aussi évident que la confiance de chacun a ses limites.

而一个人的信心能保持多久,显然也是有限度

Le pouvoir de tous les pays représentés dans cette salle a ses limites.

有代表在此的各国其力量也有局限

Cette marginalisation ne se limite toutefois pas aux débouchés économiques et à l'emploi.

不过,青年边缘化的问题超出了经济机会和就业的范畴。

Nous savons qu'il y a des limites, notamment en ce qui concerne les ressources.

我们知道,存在制约因素特别是在资源方面。

Mais les droits de l'enfant ne se limitent pas à la ratification de conventions.

然而,儿童的权利不仅局限于批准各项公约,这包括父母、教师、教育工作者和政官员采取需要的日常行动。

Les conceptions seront modifiées si nécessaire afin de rester dans les limites du budget approuvé.

必要时将修订各项设计,确保维持核定预算。

Telles sont les nombreuses limites laissées en héritage par la traite des esclaves et l'esclavage.

这就是贩卖奴隶和奴隶制留下的许多线

Dans de nombreuses entités, le soutien limité des cadres supérieurs limite l'efficacité de cette démarche.

在许多实体,高级管理层的支持有限,制约了其效力。

C'est à long terme que l'on peut remédier aux limites de la participation.

需要有一种长远的视野来消除参与的限制

Les projets d'articles 4 à 7 avaient trait aux limites ratione personae du droit d'expulsion.

第4至第7条草案涉及驱逐外国人的属事限制

Il n'est possible d'y déroger que dans les limites du paragraphe 2 du projet d'article.

只有根据本条草案第(2)款才能偏离这些要求。

L'âge limite sera maintenu à 25 ans.

学生领取教育补助金的年龄限制仍然为25岁。

Cette situation limite gravement la prévalence de la contraception.

这一情况严重影响了避孕普及率。

De nombreux États refusent ou limitent encore l'extradition des nationaux.

许多国家仍然阻止或限制对国民的引渡。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 limite 的法语例句

用户正在搜索


打某人一下, 打拿负阻管, 打拿极, 打闹, 打内战, 打蔫儿, 打鸟, 打农药, 打拍子, 打排球,

相似单词


limitable, limitateur, limitatif, limitation, limitativement, limite, limité, limite de couverture, limiter, limiteur,
动词变位提示:limite可能是动词limiter变位形式


n. f.
1. 边线; 边境
la limite d'une propriété 地产
limites entre deux pays 两国国
zone limite 边境区
limites d'un terrain de football 足球场线


2. (时间, 期
La dernière limite pour les inscriptions. 报名最后期
limite d'âge / âge limite (担任某些工作或应试)年龄
date limite de consommation (食品等)使用期,有效期


3. <转>度; 范围

Ma patience a des limites. 我耐心是有
aller jusqu'à la limite de ses forces 使足力气,竭尽全力
dans les limites du sujet 在题目范围之内
les limites du possible 最大可能性
sans limite(s) 无,无,无
à la limite 在最不得已情况下,在最坏情况下


adj.
1.
des prix limites
la vitesse limite des véhicules 交通工具


2.
valeur limite 【数】
vitesse limite 【物】
angle limite 【光】临
être limite <口>很勉


3. cas limite 特殊情况


常见用法
demain, dernière limite 明天是最后期
date limite 定日期
Le budget est limite. 预算紧巴巴
Ta plaisanterie est franchement limite. 说实话你玩笑快出格了。
à la limite, je préfère ne rien manger que manger ça
底,我宁愿什么也不吃也比吃这东西

Fr helper cop yright
联想:
  • bord   n.m. 边,边缘;岸边;船边,船舷;船

近义词:
bord,  bordure,  bout,  extrémité,  fin,  frein,  ligne,  cadre,  démarcation,  frontière,  séparation,  confins,  lisière,  orée,  borne,  terme,  mesure,  barrière,  plafond,  ric
反义词:
milieu,  moyen
联想词
limitation制,定;au-delà冥土, 冥间, 彼世;dépasser超出,追过;dépassant超过;date日期,年月日;dépassé被超过,被胜过;delà在那边, par~ 在那边;restriction制,约束;frontière边境,边;seuil门槛;minimale最低度;

Chacune de ces deux définitions a ses limites.

这两个定义均有其

Mais les relations commerciales dépassent les limites régionales.

不过,我国对外贸易关系范围远远超出了本区域。

Le redéploiement s'effectuera dans les limites des ressources disponibles.

将在现有资源范围内进行重新部署。

Ce travail louable ne se limite pas seulement au domaine électoral.

这种值得赞扬工作并不于选举方面。

La réforme entreprise s'effectuera dans la limite des ressources budgétaires disponibles.

这次改革将在现有预算资源范围内实施。

Il semble donc préférable d'arrêter un montant fixe pour la limite.

因此,可取做法似乎是确定一个固定数额来作为

Il est aussi évident que la confiance de chacun a ses limites.

而一个人信心能保持多久,显然也是有

Le pouvoir de tous les pays représentés dans cette salle a ses limites.

有代表在此各国其力量也有

Cette marginalisation ne se limite toutefois pas aux débouchés économiques et à l'emploi.

不过,青年边缘化问题超出了经济机会和就业范畴。

Nous savons qu'il y a des limites, notamment en ce qui concerne les ressources.

我们知道,存在制约因素特别是在资源方面。

Mais les droits de l'enfant ne se limitent pas à la ratification de conventions.

然而,儿童权利不仅局于批准各项公约,这包括父母、教师、教育工作者和政官员采取需要日常行动。

Les conceptions seront modifiées si nécessaire afin de rester dans les limites du budget approuvé.

必要时将修订各项设计,确保维持核定预算。

Telles sont les nombreuses limites laissées en héritage par la traite des esclaves et l'esclavage.

这就是贩卖奴隶和奴隶制留下许多线

Dans de nombreuses entités, le soutien limité des cadres supérieurs limite l'efficacité de cette démarche.

在许多实体,高级管理层支持有制约了其效力。

C'est à long terme que l'on peut remédier aux limites de la participation.

需要有一种长远视野来消除参与

Les projets d'articles 4 à 7 avaient trait aux limites ratione personae du droit d'expulsion.

第4至第7条草案涉及驱逐外国人属事

Il n'est possible d'y déroger que dans les limites du paragraphe 2 du projet d'article.

只有根据本条草案第(2)款才能偏离这些要求。

L'âge limite sera maintenu à 25 ans.

学生领取教育补助金年龄仍然为25岁。

Cette situation limite gravement la prévalence de la contraception.

这一情况严重影响了避孕普及率。

De nombreux États refusent ou limitent encore l'extradition des nationaux.

许多国家仍然阻止或对国民引渡。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 limite 的法语例句

用户正在搜索


打破学校教育垄断, 打破自己的纪录, 打扑克, 打扑克时下大赌注吓退对手, 打谱, 打起床鼓, 打起精神, 打起精神来, 打气, 打气泵,

相似单词


limitable, limitateur, limitatif, limitation, limitativement, limite, limité, limite de couverture, limiter, limiteur,
动词变位提示:limite可能是动词limiter变位形式


n. f.
1. 边线; 边境
la limite d'une propriété 地产的边
limites entre deux pays 两国国
zone limite 边境区
limites d'un terrain de football 足球场线


2. (时间的)限, 期限
La dernière limite pour les inscriptions. 报名的最后期限
limite d'âge / âge limite (担任某些工作或应试的)年龄
date limite de consommation (食品等)使用期限,有效期


3. <转>极限, 限度; 范围

Ma patience a des limites. 我的耐心是有限度的。
aller jusqu'à la limite de ses forces 使足气,竭尽全
dans les limites du sujet 目范围之内
les limites du possible 最大的可能性
sans limite(s) 无限制的,无限的,无限的
à la limite 最不得已的情况下,最坏的情况下


adj.
1. 限制的,限定的
des prix limites 限价
la vitesse limite des véhicules 交通工具的限制速度


2. 极限的
valeur limite 【数】极限值
vitesse limite 【物】极限速度
angle limite 【光】临
être limite <口>很勉强的,到极限了


3. cas limite 极特殊的情况


常见用法
demain, dernière limite 明天是最后期限
date limite 限定日期
Le budget est limite. 预算紧巴巴的。
Ta plaisanterie est franchement limite. 说实话你的玩笑快出格了。
à la limite, je préfère ne rien manger que manger ça
说到底,我宁愿什么也不吃也比吃这东西强

Fr helper cop yright
联想:
  • bord   n.m. 边,边缘;岸边;船边,船舷;船

近义词:
bord,  bordure,  bout,  extrémité,  fin,  frein,  ligne,  cadre,  démarcation,  frontière,  séparation,  confins,  lisière,  orée,  borne,  terme,  mesure,  barrière,  plafond,  ric
反义词:
milieu,  moyen
联想词
limitation限制,限定;au-delà冥土, 冥间, 彼世;dépasser超出,追过;dépassant超过;date日期,年月日;dépassé被超过的,被胜过的;delà那边, par~ 那边;restriction限制,约束;frontière边境,边;seuil门槛;minimale最低限度;

Chacune de ces deux définitions a ses limites.

这两个定义均有其局限性

Mais les relations commerciales dépassent les limites régionales.

不过,我国对外贸易关系范围远远超出了本区域。

Le redéploiement s'effectuera dans les limites des ressources disponibles.

现有资源范围内进行重新部署。

Ce travail louable ne se limite pas seulement au domaine électoral.

这种值得赞扬的工作并不限于选举方面。

La réforme entreprise s'effectuera dans la limite des ressources budgétaires disponibles.

这次改革将现有预算资源的范围内实施。

Il semble donc préférable d'arrêter un montant fixe pour la limite.

因此,可取的做法似乎是确定一个固定数额来作为限额

Il est aussi évident que la confiance de chacun a ses limites.

而一个人的信心能保持多久,显然也是有限度

Le pouvoir de tous les pays représentés dans cette salle a ses limites.

有代表此的各国其量也有局限

Cette marginalisation ne se limite toutefois pas aux débouchés économiques et à l'emploi.

不过,青年边缘化的问超出了经济机会和就业的范畴。

Nous savons qu'il y a des limites, notamment en ce qui concerne les ressources.

我们知道,存制约因素特别是资源方面。

Mais les droits de l'enfant ne se limitent pas à la ratification de conventions.

然而,儿童的权利不仅局限于批准各项公约,这包括父母、教师、教育工作者和政官员采取需要的日常行动。

Les conceptions seront modifiées si nécessaire afin de rester dans les limites du budget approuvé.

必要时将修订各项设计,确保维持核定预算。

Telles sont les nombreuses limites laissées en héritage par la traite des esclaves et l'esclavage.

这就是贩卖奴隶和奴隶制留下的许多线

Dans de nombreuses entités, le soutien limité des cadres supérieurs limite l'efficacité de cette démarche.

许多实体,高级管理层的支持有限,制约了其效

C'est à long terme que l'on peut remédier aux limites de la participation.

需要有一种长远的视野来消除参与的限制

Les projets d'articles 4 à 7 avaient trait aux limites ratione personae du droit d'expulsion.

第4至第7条草案涉及驱逐外国人的属事限制

Il n'est possible d'y déroger que dans les limites du paragraphe 2 du projet d'article.

只有根据本条草案第(2)款才能偏离这些要求。

L'âge limite sera maintenu à 25 ans.

领取教育补助金的年龄限制仍然为25岁。

Cette situation limite gravement la prévalence de la contraception.

这一情况严重影响了避孕普及率。

De nombreux États refusent ou limitent encore l'extradition des nationaux.

许多国家仍然阻止或限制对国民的引渡。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。

显示所有包含 limite 的法语例句

用户正在搜索


打入十八层地狱, 打入土中木桩, 打入桩, 打伞, 打扫, 打扫 [转]准备工作, 打扫房间, 打扫街道, 打扫卫生者, 打扫园子,

相似单词


limitable, limitateur, limitatif, limitation, limitativement, limite, limité, limite de couverture, limiter, limiteur,

用户正在搜索


打食, 打手, 打手势, 打手印, 打首饰, 打水漂儿, 打私, 打死, 打算, 打算…,

相似单词


limitable, limitateur, limitatif, limitation, limitativement, limite, limité, limite de couverture, limiter, limiteur,
动词变位提示:limite可能是limiter变位形式


n. f.
1. 边线; 边境
la limite d'une propriété 地产的边
limites entre deux pays 两国国
zone limite 边境区
limites d'un terrain de football 足球场线


2. (时间的)限, 期限
La dernière limite pour les inscriptions. 报名的最后期限
limite d'âge / âge limite (担任某些工作或应试的)年龄
date limite de consommation (食品等)使用期限,有效期


3. <转>极限, 限度; 范

Ma patience a des limites. 我的耐心是有限度的。
aller jusqu'à la limite de ses forces 使足力气,竭尽全力
dans les limites du sujet 在题目范之内
les limites du possible 最大的可能性
sans limite(s) 无限制的,无限的,无限的
à la limite 在最不得已的情况下,在最坏的情况下


adj.
1. 限制的,限定的
des prix limites 限价
la vitesse limite des véhicules 交通工具的限制速度


2. 极限的
valeur limite 【数】极限值
vitesse limite 【物】极限速度
angle limite 【光】临
être limite <口>很勉强的,到极限了


3. cas limite 极特殊的情况


常见用法
demain, dernière limite 明天是最后期限
date limite 限定日期
Le budget est limite. 预算紧巴巴的。
Ta plaisanterie est franchement limite. 说实话你的玩笑快出格了。
à la limite, je préfère ne rien manger que manger ça
说到底,我宁愿什么也不吃也比吃这东西强

Fr helper cop yright
联想:
  • bord   n.m. 边,边缘;岸边;船边,船舷;船

近义词:
bord,  bordure,  bout,  extrémité,  fin,  frein,  ligne,  cadre,  démarcation,  frontière,  séparation,  confins,  lisière,  orée,  borne,  terme,  mesure,  barrière,  plafond,  ric
反义词:
milieu,  moyen
联想词
limitation限制,限定;au-delà冥土, 冥间, 彼世;dépasser超出,追过;dépassant超过;date日期,年月日;dépassé被超过的,被胜过的;delà在那边, par~ 在那边;restriction限制,约束;frontière边境,边;seuil门槛;minimale最低限度;

Chacune de ces deux définitions a ses limites.

这两个定义均有其局限性

Mais les relations commerciales dépassent les limites régionales.

不过,我国对外贸易关系超出了本区域。

Le redéploiement s'effectuera dans les limites des ressources disponibles.

将在现有资源内进行重新部署。

Ce travail louable ne se limite pas seulement au domaine électoral.

这种值得赞扬的工作并不限于选举方面。

La réforme entreprise s'effectuera dans la limite des ressources budgétaires disponibles.

这次改革将在现有预算资源的内实施。

Il semble donc préférable d'arrêter un montant fixe pour la limite.

因此,可取的做法似乎是确定一个固定数额来作为限额

Il est aussi évident que la confiance de chacun a ses limites.

而一个人的信心能保持多久,显然也是有限度

Le pouvoir de tous les pays représentés dans cette salle a ses limites.

有代表在此的各国其力量也有局限

Cette marginalisation ne se limite toutefois pas aux débouchés économiques et à l'emploi.

不过,青年边缘化的问题超出了经济机会和就业的范畴。

Nous savons qu'il y a des limites, notamment en ce qui concerne les ressources.

我们知道,存在制约因素特别是在资源方面。

Mais les droits de l'enfant ne se limitent pas à la ratification de conventions.

然而,儿童的权利不仅局限于批准各项公约,这包括父母、教师、教育工作者和政官员采取需要的日常行

Les conceptions seront modifiées si nécessaire afin de rester dans les limites du budget approuvé.

必要时将修订各项设计,确保维持核定预算。

Telles sont les nombreuses limites laissées en héritage par la traite des esclaves et l'esclavage.

这就是贩卖奴隶和奴隶制留下的许多线

Dans de nombreuses entités, le soutien limité des cadres supérieurs limite l'efficacité de cette démarche.

在许多实体,高级管理层的支持有限,制约了其效力。

C'est à long terme que l'on peut remédier aux limites de la participation.

需要有一种长的视野来消除参与的限制

Les projets d'articles 4 à 7 avaient trait aux limites ratione personae du droit d'expulsion.

第4至第7条草案涉及驱逐外国人的属事限制

Il n'est possible d'y déroger que dans les limites du paragraphe 2 du projet d'article.

只有根据本条草案第(2)款才能偏离这些要求。

L'âge limite sera maintenu à 25 ans.

学生领取教育补助金的年龄限制仍然为25岁。

Cette situation limite gravement la prévalence de la contraception.

这一情况严重影响了避孕普及率。

De nombreux États refusent ou limitent encore l'extradition des nationaux.

许多国家仍然阻止或限制对国民的引渡。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 limite 的法语例句

用户正在搜索


打碎的玻璃杯, 打碎的东西, 打碎东西的人, 打碎枷锁, 打碎扑满取钱, 打碎石块, 打碎田里的土块, 打碎碗碟, 打碎一块玻璃, 打碎一只碟子,

相似单词


limitable, limitateur, limitatif, limitation, limitativement, limite, limité, limite de couverture, limiter, limiteur,
动词变位提示:limite可能是动词limiter变位形式


n. f.
1. 边线; 边境
la limite d'une propriété 地产的边
limites entre deux pays 两国国
zone limite 边境区
limites d'un terrain de football 足球场线


2. (时间的)限, 期限
La dernière limite pour les inscriptions. 报名的最后期限
limite d'âge / âge limite (担任某些工作或应试的)年龄
date limite de consommation (食品等)使用期限,有效期


3. <转>极限, 限度; 范围

Ma patience a des limites. 我的耐心是有限度的。
aller jusqu'à la limite de ses forces 使足力气,竭尽全力
dans les limites du sujet 在题目范围之内
les limites du possible 最大的可能性
sans limite(s) 无限制的,无限的,无限的
à la limite 在最不得已的,在最坏的


adj.
1. 限制的,限定的
des prix limites 限价
la vitesse limite des véhicules 交通工具的限制速度


2. 极限的
valeur limite 【数】极限值
vitesse limite 【物】极限速度
angle limite 【光】临
être limite <口>很勉强的,到极限了


3. cas limite 极特殊的


常见用法
demain, dernière limite 明天是最后期限
date limite 限定日期
Le budget est limite. 预的。
Ta plaisanterie est franchement limite. 说实话你的玩笑快出格了。
à la limite, je préfère ne rien manger que manger ça
说到底,我宁愿什么也不吃也比吃这东西强

Fr helper cop yright
联想:
  • bord   n.m. 边,边缘;岸边;船边,船舷;船

近义词:
bord,  bordure,  bout,  extrémité,  fin,  frein,  ligne,  cadre,  démarcation,  frontière,  séparation,  confins,  lisière,  orée,  borne,  terme,  mesure,  barrière,  plafond,  ric
反义词:
milieu,  moyen
联想词
limitation限制,限定;au-delà冥土, 冥间, 彼世;dépasser超出,追过;dépassant超过;date日期,年月日;dépassé被超过的,被胜过的;delà在那边, par~ 在那边;restriction限制,约束;frontière边境,边;seuil门槛;minimale最低限度;

Chacune de ces deux définitions a ses limites.

这两个定义均有其局限性

Mais les relations commerciales dépassent les limites régionales.

不过,我国对外贸易关系范围远远超出了本区域。

Le redéploiement s'effectuera dans les limites des ressources disponibles.

将在现有资源范围内进行重新部署。

Ce travail louable ne se limite pas seulement au domaine électoral.

这种值得赞扬的工作并不限于选举方面。

La réforme entreprise s'effectuera dans la limite des ressources budgétaires disponibles.

这次改革将在现有预资源的范围内实施。

Il semble donc préférable d'arrêter un montant fixe pour la limite.

因此,可取的做法似乎是确定一个固定数额来作为限额

Il est aussi évident que la confiance de chacun a ses limites.

而一个人的信心能保持多久,显然也是有限度

Le pouvoir de tous les pays représentés dans cette salle a ses limites.

有代表在此的各国其力量也有局限

Cette marginalisation ne se limite toutefois pas aux débouchés économiques et à l'emploi.

不过,青年边缘化的问题超出了经济机会和就业的范畴。

Nous savons qu'il y a des limites, notamment en ce qui concerne les ressources.

我们知道,存在制约因素特别是在资源方面。

Mais les droits de l'enfant ne se limitent pas à la ratification de conventions.

然而,儿童的权利不仅局限于批准各项公约,这包括父母、教师、教育工作者和政官员采取需要的日常行动。

Les conceptions seront modifiées si nécessaire afin de rester dans les limites du budget approuvé.

必要时将修订各项设计,确保维持核定预

Telles sont les nombreuses limites laissées en héritage par la traite des esclaves et l'esclavage.

这就是贩卖奴隶和奴隶制留的许多线

Dans de nombreuses entités, le soutien limité des cadres supérieurs limite l'efficacité de cette démarche.

在许多实体,高级管理层的支持有限,制约了其效力。

C'est à long terme que l'on peut remédier aux limites de la participation.

需要有一种长远的视野来消除参与的限制

Les projets d'articles 4 à 7 avaient trait aux limites ratione personae du droit d'expulsion.

第4至第7条草案涉及驱逐外国人的属事限制

Il n'est possible d'y déroger que dans les limites du paragraphe 2 du projet d'article.

只有根据本条草案第(2)款才能偏离这些要求。

L'âge limite sera maintenu à 25 ans.

学生领取教育补助金的年龄限制仍然为25岁。

Cette situation limite gravement la prévalence de la contraception.

这一严重影响了避孕普及率。

De nombreux États refusent ou limitent encore l'extradition des nationaux.

许多国家仍然阻止或限制对国民的引渡。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 limite 的法语例句

用户正在搜索


打听某人的下落, 打听情况, 打听消息, 打听一下, 打挺儿, 打通, 打通关, 打通思想, 打头, 打头风,

相似单词


limitable, limitateur, limitatif, limitation, limitativement, limite, limité, limite de couverture, limiter, limiteur,
动词变位提示:limite可能是动词limiter变位形式


n. f.
1. 边线; 边境
la limite d'une propriété 地产的边
limites entre deux pays 两国国
zone limite 边境区
limites d'un terrain de football 足球场线


2. (时间的)限, 期限
La dernière limite pour les inscriptions. 报名的后期限
limite d'âge / âge limite (担任某些工作或应试的)年龄
date limite de consommation (食品等)使用期限,有效期


3. <转>极限, 限度; 范围

Ma patience a des limites. 我的耐心是有限度的。
aller jusqu'à la limite de ses forces 使足力气,竭尽全力
dans les limites du sujet 在题目范围之内
les limites du possible 大的可能性
sans limite(s) 无限制的,无限的,无限的
à la limite 在已的情况下,在坏的情况下


adj.
1. 限制的,限定的
des prix limites 限价
la vitesse limite des véhicules 交通工具的限制速度


2. 极限的
valeur limite 【数】极限值
vitesse limite 【物】极限速度
angle limite 【光】临
être limite <口>很勉强的,到极限了


3. cas limite 极特殊的情况


常见用法
demain, dernière limite 明天是后期限
date limite 限定日期
Le budget est limite. 预算紧巴巴的。
Ta plaisanterie est franchement limite. 说实话你的玩笑了。
à la limite, je préfère ne rien manger que manger ça
说到底,我宁愿什么也吃也比吃这东西强

Fr helper cop yright
联想:
  • bord   n.m. 边,边缘;岸边;船边,船舷;船

近义词:
bord,  bordure,  bout,  extrémité,  fin,  frein,  ligne,  cadre,  démarcation,  frontière,  séparation,  confins,  lisière,  orée,  borne,  terme,  mesure,  barrière,  plafond,  ric
反义词:
milieu,  moyen
联想词
limitation限制,限定;au-delà冥土, 冥间, 彼世;dépasser,追过;dépassant超过;date日期,年月日;dépassé被超过的,被胜过的;delà在那边, par~ 在那边;restriction限制,约束;frontière边境,边;seuil门槛;minimale低限度;

Chacune de ces deux définitions a ses limites.

这两个定义均有其局限性

Mais les relations commerciales dépassent les limites régionales.

过,我国对外贸易关系范围远远超了本区域。

Le redéploiement s'effectuera dans les limites des ressources disponibles.

将在现有资源范围内进行重新部署。

Ce travail louable ne se limite pas seulement au domaine électoral.

这种值赞扬的工作并限于选举方面。

La réforme entreprise s'effectuera dans la limite des ressources budgétaires disponibles.

这次改革将在现有预算资源的范围内实施。

Il semble donc préférable d'arrêter un montant fixe pour la limite.

因此,可取的做法似乎是确定一个固定数额来作为限额

Il est aussi évident que la confiance de chacun a ses limites.

而一个人的信心能保持多久,显然也是有限度

Le pouvoir de tous les pays représentés dans cette salle a ses limites.

有代表在此的各国其力量也有局限

Cette marginalisation ne se limite toutefois pas aux débouchés économiques et à l'emploi.

过,青年边缘化的问题超了经济机会和就业的范畴。

Nous savons qu'il y a des limites, notamment en ce qui concerne les ressources.

我们知道,存在制约因素特别是在资源方面。

Mais les droits de l'enfant ne se limitent pas à la ratification de conventions.

然而,儿童的权利仅局限于批准各项公约,这包括父母、教师、教育工作者和政官员采取需要的日常行动。

Les conceptions seront modifiées si nécessaire afin de rester dans les limites du budget approuvé.

必要时将修订各项设计,确保维持核定预算。

Telles sont les nombreuses limites laissées en héritage par la traite des esclaves et l'esclavage.

这就是贩卖奴隶和奴隶制留下的许多线

Dans de nombreuses entités, le soutien limité des cadres supérieurs limite l'efficacité de cette démarche.

在许多实体,高级管理层的支持有限,制约了其效力。

C'est à long terme que l'on peut remédier aux limites de la participation.

需要有一种长远的视野来消除参与的限制

Les projets d'articles 4 à 7 avaient trait aux limites ratione personae du droit d'expulsion.

第4至第7条草案涉及驱逐外国人的属事限制

Il n'est possible d'y déroger que dans les limites du paragraphe 2 du projet d'article.

只有根据本条草案第(2)款才能偏离这些要求。

L'âge limite sera maintenu à 25 ans.

学生领取教育补助金的年龄限制仍然为25岁。

Cette situation limite gravement la prévalence de la contraception.

这一情况严重影响了避孕普及率。

De nombreux États refusent ou limitent encore l'extradition des nationaux.

许多国家仍然阻止或限制对国民的引渡。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 limite 的法语例句

用户正在搜索


打纬, 打问号, 打下, 打下基础, 打下手, 打下一只鸟, 打先锋, 打响, 打响鼻的马, 打响鞭,

相似单词


limitable, limitateur, limitatif, limitation, limitativement, limite, limité, limite de couverture, limiter, limiteur,
动词变位提示:limite可能是动词limiter变位形式


n. f.
1. 边线; 边境
la limite d'une propriété 地产的边
limites entre deux pays 两国国
zone limite 边境区
limites d'un terrain de football 足球场线


2. (时间的)限,
La dernière limite pour les inscriptions. 报名的
limite d'âge / âge limite (担任某些工作或应试的)年龄
date limite de consommation (食品等)使用限,有效


3. <转>极限, 限度; 范围

Ma patience a des limites. 我的耐心是有限度的。
aller jusqu'à la limite de ses forces 使足力气,竭尽全力
dans les limites du sujet 在题目范围之内
les limites du possible 大的可能性
sans limite(s) 无限制的,无限的,无限的
à la limite 在不得已的情况下,在坏的情况下


adj.
1. 限制的,限定的
des prix limites 限价
la vitesse limite des véhicules 交通工具的限制速度


2. 极限的
valeur limite 【数】极限值
vitesse limite 【物】极限速度
angle limite 【光】临
être limite <口>很勉强的,到极限了


3. cas limite 极特殊的情况


常见用法
demain, dernière limite 明天是
date limite 限定日
Le budget est limite. 预算紧巴巴的。
Ta plaisanterie est franchement limite. 说实话你的玩笑快出格了。
à la limite, je préfère ne rien manger que manger ça
说到底,我宁愿什么也不吃也比吃这东西强

Fr helper cop yright
联想:
  • bord   n.m. 边,边缘;岸边;船边,船舷;船

近义词:
bord,  bordure,  bout,  extrémité,  fin,  frein,  ligne,  cadre,  démarcation,  frontière,  séparation,  confins,  lisière,  orée,  borne,  terme,  mesure,  barrière,  plafond,  ric
反义词:
milieu,  moyen
联想词
limitation限制,限定;au-delà冥土, 冥间, 彼世;dépasser超出,追;dépassant;date,年月日;dépassé的,的;delà在那边, par~ 在那边;restriction限制,约束;frontière边境,边;seuil门槛;minimale低限度;

Chacune de ces deux définitions a ses limites.

这两个定义均有其局限性

Mais les relations commerciales dépassent les limites régionales.

,我国对外贸易关系范围远远超出了本区域。

Le redéploiement s'effectuera dans les limites des ressources disponibles.

将在现有资源范围内进行重新部署。

Ce travail louable ne se limite pas seulement au domaine électoral.

这种值得赞扬的工作并不限于选举方面。

La réforme entreprise s'effectuera dans la limite des ressources budgétaires disponibles.

这次改革将在现有预算资源的范围内实施。

Il semble donc préférable d'arrêter un montant fixe pour la limite.

因此,可取的做法似乎是确定一个固定数额来作为限额

Il est aussi évident que la confiance de chacun a ses limites.

而一个人的信心能保持多久,显然也是有限度

Le pouvoir de tous les pays représentés dans cette salle a ses limites.

有代表在此的各国其力量也有局限

Cette marginalisation ne se limite toutefois pas aux débouchés économiques et à l'emploi.

,青年边缘化的问题超出了经济机会和就业的范畴。

Nous savons qu'il y a des limites, notamment en ce qui concerne les ressources.

我们知道,存在制约因素特别是在资源方面。

Mais les droits de l'enfant ne se limitent pas à la ratification de conventions.

然而,儿童的权利不仅局限于批准各项公约,这包括父母、教师、教育工作者和政官员采取需要的日常行动。

Les conceptions seront modifiées si nécessaire afin de rester dans les limites du budget approuvé.

必要时将修订各项设计,确保维持核定预算。

Telles sont les nombreuses limites laissées en héritage par la traite des esclaves et l'esclavage.

这就是贩卖奴隶和奴隶制留下的许多线

Dans de nombreuses entités, le soutien limité des cadres supérieurs limite l'efficacité de cette démarche.

在许多实体,高级管理层的支持有限,制约了其效力。

C'est à long terme que l'on peut remédier aux limites de la participation.

需要有一种长远的视野来消除参与的限制

Les projets d'articles 4 à 7 avaient trait aux limites ratione personae du droit d'expulsion.

第4至第7条草案涉及驱逐外国人的属事限制

Il n'est possible d'y déroger que dans les limites du paragraphe 2 du projet d'article.

只有根据本条草案第(2)款才能偏离这些要求。

L'âge limite sera maintenu à 25 ans.

学生领取教育补助金的年龄限制仍然为25岁。

Cette situation limite gravement la prévalence de la contraception.

这一情况严重影响了避孕普及率。

De nombreux États refusent ou limitent encore l'extradition des nationaux.

许多国家仍然阻止或限制对国民的引渡。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 limite 的法语例句

用户正在搜索


打掩护, 打眼, 打眼机, 打眼器, 打眼器(冲床), 打佯儿, 打样, 打样线, 打样线(在石料上画的), 打烊,

相似单词


limitable, limitateur, limitatif, limitation, limitativement, limite, limité, limite de couverture, limiter, limiteur,