Du projet de principe 3 on peut extrapoler trois éléments essentiels.
从原则3草案中可以归纳出三个至关重要
要素。
〕
外推法计算
外推法计算一个函
推论,最终将导致后代
挥霍无度。 Du projet de principe 3 on peut extrapoler trois éléments essentiels.
从原则3草案中可以归纳出三个至关重要
要素。
Le modèle extrapole ces blocs à partir de points pour lesquels on dispose de données.
这种模型从已知
取值点推断格块。
Reste cependant la question de savoir si les données devraient vraiment être extrapolées à ce point.
然而,是否
对
进行目前这种估算
问题仍然存在。
Le défi est d'extrapoler ces expériences pilotes dans d'autres pays où le taux de malnutrition reste élevé.
一项艰巨
任务是将上述成功事例
经验
到营养不良症仍然很高
国家。
En extrapolant cette part sur une année, cela revient à 1 248 dollars par chien et par année.
根
每年来推断,每年每条狗吃掉1 248美元。
Troisièmement, et pour extrapoler, je remercie l'Ambassadeur Park d'avoir indiqué à l'avance l'approche qu'il avait l'intention de suivre.
第三,实际上是由此推论下来,我对朴大使事先告知他有意采
方法表示欢迎。
J'extrapole à partir de la conversation que nous avons eue, autrement je ne saurais pas donner un avis.
下面是从我们
谈话中得出
推断,否则,我无从知晓。
Même dans mon propre pays, on ne peut pas se servir d'une région pour extrapoler sur une autre.
即使是在我们国家,乌干达
一个地区

也决不可以
来推算另一地区

。
Le Groupe d'étude devait par conséquent se garder d'extrapoler des principes directeurs de quelques cas isolés ou de secteurs particuliers.
因此,会议敦促研究小组不要从个别具体案例情形或领域中推断出指导原则。
Plutôt que d'extrapoler sur des questions sans intérêt pour le désarmement, nous devrions nous efforcer d'opérer avec réalisme et pragmatisme.
我们
努力
该以一种现实主义感和务实主义感为指导,而不是拒绝与裁军无关
问题。
Pour en donner l'estimation la plus exacte possible, on a extrapolé la moyenne des jours précédant et suivant les jours manquants.
为了最准确地估计这几天
字,按照这几天前后
日
字平均值进行了推算。
La demande indique également qu'il est encore trop tôt pour que le Sénégal soit en mesure d'extrapoler les dépenses avec précision.
请求中还表示,现在就要塞内加尔精确估计费
,为时还过早。
Il ne serait pas très productif de vouloir extrapoler le droit international coutumier à partir d'une pratique qui n'est pas uniforme.
致力于从这些不同
做法推论出习惯国际法,不是一项会产生成果
做法。
Faute de données concernant le facteur indirect pour l'année considérée, celui-ci devrait être extrapolé de la façon décrite au paragraphe 42 ci-dessus.
如果没有有关年份
“驱动
”,则
该按上文第42段所述外推出这一
。
On peut difficilement extrapoler à partir des mandats individuels de ces forces un droit plus général qui vaudrait dans des circonstances différentes.
从这种具体授权中,难以推断出可能存在于各种不同情况之中
更广泛权利。
Il est difficile d'extrapoler à partir de ces mandats spécifiques pour définir un droit plus large qui existerait dans des circonstances différentes.
很难从这些具体
任务规定推断不同情况下可行使
更广泛权利。
Selon ce point de vue, tenter d'extrapoler un droit international coutumier à partir de cette pratique divergente ne servirait pas à grand-chose.
根
这一观点,从多种多样
惯例中推断国际习惯法,不会是有效
做法。
Mais pour cela, il faudrait extrapoler à partir des dispositions de la Convention de Vienne, ce qu'il ne nous appartient pas de faire.
但是,如果这样,就需要阐述《维也纳公约》
规定,不宜这样做。
Le Bureau, extrapolant ces chiffres sur une année entière, estime qu'il peut s'attendre à être saisi de plus de 600 affaires par an.
该办公室根
目前
字对全年情况加以推断,估计每年要受理600多个案件。
Les résultats seraient extrapolés à la totalité de la population de la région et analysés afin d'estimer les préjudices qui ont pu avoir été causés.
其结果将放大适
于该地区
整个人口并对可能造成
损害程度做出估计。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。